トーラが旧約聖書の「創世記」「出エジプト記」「レビ記」「民数記」「申命記」になりました
イスラエルの民の聖なる書はתורהトーラ(律法)とנביאיםネヴィイム(預言者たち)とכתוביםケツヴィイム(書かれた諸々のもの)とから成り立っています
ヘブライ語トーラ、ネヴィイム、ケツヴィイムの頭文字を合わせるとタナハとなり、タナハがユダヤ教3聖典の総称です
ヘブライ語原典のתורהトーラ54部がギリシャ語に訳されて「創世記」「出エジプト記」「レビ記」「民数記」「申命記」5書の区分けと名前になりました
5書は「モーセ五書」と言われ旧約聖書の最初に置かれています
トーラ54部の名前は各部の初めに記されている言葉から取られています(ヘブライ語は右から左へ読みます)
リンク先をクリックすると逐語訳を進めている各部の先頭が開きます
Office Murakami
トーラ(ヘブライ語原典) リンク先 ギリシャ語訳(七十人訳;LXX;セプトゥアギンタ) 旧約聖書
ヘブライ語 読み 意味 ギリシャ語 読み 意味
תורה トーラ 律法(教え)
1 ב:ראשית ベ・レシート 初めに ΓΕΝΕΣΙΣ ゲネシス 成り立ち 創世記 1章1節
2 נח ノアㇰフ ノア 6章9節
3 לך-ל:ך レ・ㇰフ・レ・ㇰハー [あなたは]出なさい 12章1節
4 ו:ירא ヴァ・イェラー そして[彼は]見られました 18章1節
5 חיי שרה ハイェイ サラ サラの生涯 23章1節
6 תולדת トルドット 系図 25章19節
7 ו:יצא ヴァ・イェツェ そして[彼は]立ち去りました 28章10節
8 ו:ישלח ヴァ・イシュラㇰフ そして[私は]使いを遣わしました 32章3節(トーラでは4節)
9 ו:ישב ヴァ・イェシェヴ そして[彼は]住みました 37章1節
10 מ:קץ ミ・ケッツ 終わりに 41章1節
11 ו:יגש ヴァ・イガシュ そこで[彼は]近寄りました 44章18節
12 ו:יחי ヴァ・イェㇰヒ そして[彼は]生きました 47章28節
13 שמות シェモート 名前 ΕΞΟΔΟΣ エクソドス 出ていくこと 出エジプト記 1章1節
14 ו:ארא ヴァ・エラー そして[私は]姿を見られました 6章2節
15 בא [あなたは]参りなさい 10章1節
16 ב:שלח ベ・シャラㇰフ [彼が]送り出す時 13章17節
17 יתרו イィトロ エトロ 18章1節
18 משפטים ミシュパティーム 21章1節
19 תרומה テルマー 捧げ物 25章1節
20 תצוה テツァヴェー [あなたは]命じなさい 27章20節
21 כי תשא キー ティサ [あなたが]数え上げる時 30章11節
22 ו:יקהל ヴァ・ヤクヘル [彼は]集めました 35章1節
23 פקודי フェクデイ 数えられたもの 38章21節
24 ו:יקרא ヴァ・イクラー さて[彼は]呼びました ΛΕΥΙΤΙΚΟΝ リューイティコン レビ レビ記 1章1節
25 צו ツァーヴ [あなたは]完全に命じなさい 6章1節
26 שמיני シェミニ 第八の 9章1節
27 תזריע タズリアー [彼女が]子[種]を孕む 12章1節
28 מצרע メツォラ 完全に癩病とされる 14章1節
29 אחרי מות アㇰハレイ モォト 死の後 16章1節
30 קדשים ケドシム 清い 19章1節
31 אמר エモール [あなたは]告げなさい 21章1節
32 ב:הר ベ・ハール 山の中で 25章1節
33 ב:חקת:י ベ・ㇰフコタ・イ 私の掟によって 26章3節
34 ב:מדבר ベ・ミドバール 荒野において ΑΡΙΘΜΟΙ アリソモイ 民数記 1章1節
35 נשא ナソ [あなたは]調べ上げなさい 4章21節
36 ב:העלת:ך ベ・ハアロテ・ㇰハー あなたが]燃え上がらせる時 8章1節
37 שלח シェラㇰフ [あなたは]遣わしなさい 13章1節
38 קרח コラㇰフ コラ(禿げ頭の) 16章1節
39 חקת ㇰフカット 定め 19章1節
40 בלק バラク バラク(荒廃させる者) 22章2節
41 פינחס ピンㇰハス ピネハス(真鍮の口)  25章10節
42 מטות マトット 部族 30章2節
43 מסעי マスエイ 旅程 33章1節
44 דברים デヴァリーム 言葉 ΔΕΥΤΕΡΟΝΟΜΙΟΝ デューテロノミオン 第二の律法 申命記 1章1節
45 ו:אתחנן ヴァ・エトㇰハナン そこで[私は]お願いしました 3章23節
46 עקב エケヴ もし〜ならば 7章12節
47 ראה レエー 見なさい 11章26節
48 שפטים ショフティーム 裁き人 16章18節
49 כי-תצא キー・テツェ [あなたが]出て行った時 21章10節
50 כי-תבוא キー・タヴォ [あなたが]入る時 26章1節
51 נצבים ニツァヴィーム [あなたたちは]立っています 29章9節
52 ו:ילך ヴァ・イェレㇰフ それから[彼は]行きました 31章1節
53 האזינו ハアズィヌー [あなたたちは]耳を傾けなさい 32章1節
54 ו:זאת ה:ברכה ヴェゾット ハ・ベラㇰハー これは祝福 33章1節
Office Murakami