ハンムラビ法典とモーセの律法との比較
昭和十年発行の書の中にハンムラビ法典とモーセの律法を詳細に比較研究した書があるのでその前編「ハンムラビ法典研究」を紹介します
モーセの十戒のうち 殺すな 姦淫するな 盗むな 偽証するな に匹敵するハンムラビ法典を中心に抜き出しました
この書の旧漢字とカタカナ表記は出来る限り原文通りにテキスト変換しました
目次替わりに内容表一覧を最初に置きました(ハイパーリンクをクリックすると本文に飛びます)
本文の☞をクリックすると聖書の逐語訳が開きます
古バビロニア法の研究(遊佐慶夫著 昭和十年 嚴松堂書店発行)
內容表 
前編 
ハンムラビ法典研究
第一章 總論  I..法律ト文明 II 文明ノ發祥 V.本稿ノ範圍 IV.バビロン文化ノ要概 X.ハンムラビ法典ノ發見 VI.ハンムラビ王ト其時代 Z.法典ノ建立 [.石塔面ノ浮影像 \.石塘面ノ法文 X 法典ノ研究  
VI.ハンムラビ王ト其時代
第二章 本論
第一節 總說 I.法律史觀 II.ヘブリウ法トノ比較 V.ハンムラビ法典ノ宗教的基礎 IV.解疑式規定 V.認容式規定 VI.ハンムラビ以前ノ「バビロン」法 VII ハンムラビ以後ノ影響 VIII.ハンムラビ法ノ總評) 
II.ヘブリウ法トノ比較
III.ハンムラビ法典ノ宗ヘ的基礎
第二節 訴訟
I.裁判所
II 證據裁判
III.裁判ノ嚴正
IV.~秘的斷罪
V.强制執行 
第三節 盜罪其他
I.盜財
II.準盜財
III.遺失物囘復
IV.子供盜奪
V.盜難者ノ保護 
VI.家宅侵入
Z.火事場ノ盜賊
[.刑ノ執行 
第四節 奴隸ノ逃亡 I.序言 II.奴隸ノ逃亡助勢 III.逃亡奴隸ノ逮捕 VI.奴隸主ノ調查 V.逮捕奴隸ノ隱匿及逃亡 
第五節 官判及封建 I.序言 II.代人禁止 III.私領囘復 IV.私領相續 V.私領荒廢ノ責任 VI.軍人ニ對スル身上ノ保證 VII.綱紀肅正 VIII.王有物處分ノ禁止 IX 私領盧分ノ制眼 X 私領處分ノ許容
第六節 不動產 I.序言 II.耕地ノ貸借 III.不動產金融 VI.治水ノ責任 V.牧者 VI.果樹園 VI.住居ノ貸借 
第七節 商取引 I.序言 II.給資 III.清算 VI.爭議ノ決裁
第八節 居酒屋 I.序言 II.支佛 III.取締
第九節 寄託其他 I.運送品ノ寄託 II.穀物貯藏ノ寄託 III.寄託ノ方式 IV.寄託物ノ盜難 
第十節 債權ノ實行  I.私力執行 II.人的執行 III.債權者ノ責任 IV.債務奴ノ解放 V.保證制度
第十一節 婚姻 I.婚姻ノ成立 II.夫ノ失喪 III.淫行其他 IV.離婚 V.妻ノ非行 VI.權妻 VII.夫婦財產關係 VIII.夫殺シ
III.淫行其他
VIII.夫殺シ
第十二節 親族相姦
I.序言
II.父ト娘
III.父ト嫁
IV.母ト子
V.繼母子 
第十三節 婚姻解消ト婚資及嫁資  I.序言 II.婚約違背ト婚資 III.妻ノ死亡ト其嫁資
第十四節 親子其他 I.遺產分配 II.未婚兒ノ保護 III.繼子 IV.子ノ勘當 V.下女ノ于 VI.妻ト子 VII.奴隸ノ子 VIII.身分 IX. 母ノ再婚.  
第十五節 娘ノ嫁資  I.序言 II.兄弟ノ嫁資管理 III.嫁資ナキ娘
第十六節 養子 I.序言 II.養子離緣 III.養子ノ取扱 IV.養子及乳母ノ刑 
第十七節 傷害罪
I.序言 
II.親ヲ毆打
III.眼・齒等ノ傷害
IV.他人ヲ毆打
V.喧嘩毆打
VI.毆打流產致死
VII.被害法uト制裁(現代法ヲ考慮シテ) 
十八節 醫者・獸醫及理髮者 I.序言 II.醫者ノ報酬 III.醫者ノ責任 IV.獸醫ノ報酬ト責任 V.理髮者ノ刑  
第十九節 家屋建築 I.序言  II.建築者ノ報酬 III.刑罪 IV.崩壞ト賠償
第二十節 船舶 I.序言 II 船舶建造 III.船夫ノ責任及報酬 IV.船舶衝突
第二十一節 農業及牧畜 I.序言 II 牛ノ差押 III.牛ノ貸借 IV.牛ノ危害 V.農夫ノ責任 VI.野外盜難 VII.牛羊ノ飼養
第二十二節 賃料ノ公定 I.序言 II農夫及牧人ノ年給 III.農事日傭 IV.一般勞銀 V.職人ノ賃銀 VI.船ノ損料?
第二十三節 奴隸ノ賣買其他  I.奴隸ノ瑕疵 II.奴隸ノ追奪 III.奴隸ン反抗 
第三章 法典(邦譯)
後編 
古バビロン慣習法ノ研究 
ハンムラビ法典研究  
第一章 總論  
VI.ハンムラビ王ト其時代
「ハンムラビ」ハ、上古「バビロン」ノ第六代王デアツテ、一般ニハ舊約全書(Genesus 14:1) ニアル「シナル」 ノ王「アムラペル」 ト同人デアルトモ言ハレル (See Dummelow, Commentary on the Holy Bible, "General Introduction to the Bible" XVII)。  ☞創世記14:1
王ハ武勇ニ富ミ、敬~ノ念深ク、四周ノ敵ヲ南北ニ擊退シテ、其民ノ平和安全ヲ計リ、一方、都市及ビ運河ヲ築キ、寺院ヲ建設復興シ、供物寄附ヲ行ヒ、祭祀ヲ重ンジ、民心ノ統制ニ努メタ。 
彼レノ在世ト治世ノ年代ニ付テハ、歷史家ノ所說ハ一定シナイガ、大約紀元前二千二百五十年頃ノ人ニシテ、約五十五年間治世ノ地位ニアツタモノト解スルノガ、最モ多數/學者ノ說ク所デ アル。
其他ノ諸說ニ依レバ、在世ノ年代ニ於テ數十年乃至二三百年、治世ノ年代ニ於テ約十年ノ相違ガアル。
彼レノ法典ガ成立シタ年代ニ付テモ甚ダ明カデナイガ、王ノ事業ガ大略完成シタル晩年ニ成立シタモノデアルコトハ、其作ノ前文ト結文ニ亙リ、言葉ヲ盡シテ彼レノ事業就中其勢力地區ヲ示シ、後世ノ民人 ト其施政者ニ對スル遺訓ノ意味ヲ力說ンテ居ル所カラ見ルモ、殆ント疑ヲ容レル余地ハナイ。   
第二章 本論 
第一節 總說 
II.ヘブリウ法トノ比較
「バビロン」人モ、「ヘプリウ」人モ共ニ「セミチツク」族ノー團ニ屬スルノデアルカラ、人種的法律學 (Ethnologische Rechtswissen schaft) ノ立場カラ見テモ、兩族ノ法律ヲ比較研究スルコトハ、限 リナキ興味ヲ覺ユルモノデアル。
法律ハー面カラ見レバ、且ツ或程度迄ハ民族ノ特有ナル生活ト、特異ナル心意ノ表現デアル。 
從テ各民族ハ、各特有ナル社會制度ト、國家組織トヲ持テ居ル。 
苟モ種類トカ、種屬トカヲ構成ス限リ、下級又ハ異樣ナル生物ニモ、特異ナ共同生活ガ認メラレル。
旣二種類相類シ、地方近接セル雨民族ノ間ニ、類似セル社會ト法律ヲ見ルコトモ、道理アルコトデアロウ。 
「ヘブリウ」法ハ今日二於テハ、殆ント其全部ガ、舊約全書ニ依テ傳ヘラレテ居ル。
就中初メノ五卷 (Pentateuch) ガ最モ多リクノ資料ヲ供給シテ居ル。
此等ノ資料ハ幾度カ時代ヲ異ニシ、且ツ作者ヲ異ニシナ斷片的ニ、成立シタモノデアルニハ相違ナイガ、多クハ「モーゼ 」(Moses)一派ノ者ノ製作 ニ係リ、且ツ後人,修補ヲ 經テ傳ハツテ居ルモノト思フ。
従テ「ハンムラビ」法ト云フガ如ク、「モーゼ」法ト云フ名前ヲサヘモ唱ヘラレルノデアル。
其成立ノ年代等ニ付テモ、固ヨリ幾多ノ論議ガアルガ、「ハンムラビ」時代ナドヨリハ、遙カニ後世ノモノデアルコトハ前ニモ述ベタ通 リデアル。 
然ルニ此兩法ノ間ニハ、後段ニ分說セルガ如ク、類似ノ點ガ甚ダ多イコトハ、何人モ注意スル所デアロウ。
其類似ノ理由ヲ說明スルニ付テハ、種々ナル見解ガ立テラレル。
或ハ「ハビロン」ノ文化モ、「ヘブリウ」ノ文化モ其ニ頗ル幽遠デアツテ、兩法律ノ淵源ハ結局「アラビア」古法ニ基ク爲メニ斯クモ類似シテ居ルモ ノダト云フ共同法源說モアル。
又タ或ハ「ヘプリウ」族ハ、「バビロン」族ノ法律ヲ繼受シタガ爲メデアルトモ云フ。
卽チ繼受說デ アル。
更ニ或ハ斯クノ如キ程度ノ類似ハ、偶然ノ一致デアツテ、 獨リ此兩法ノ間二ノミ認メラレルモノデハナク、此他ノ古代法 ノ比較研究ノ際ニモ、極メテ屡現レル結果デアルト云フ偶然一致說モアル。
蓋シ法律ハ文化ノ發達二件フモノデアツテ、文化ノ程度ガ同一階段 ニアル民族又ハ地方 ニハ、略同一ノ原則ガ行ハレ易イモノデアルカラデアル。 
按ズルニ此問題ハ單ニ議論ヲ以テ、解決シ得可キ性質ノモノ デハナイ。
史上ノ事實ヲ精査シ、考古學ノ研究ヲ併セテ、法律發展ノ推論ニ待タナケレバナラヌ。
今、此ヲ究ムルコトハ、本問題カラ見レバ、寧ロ傍道ニ入ルコトニモナル。
別ニ企畫中ノ「ヘブ リウ」法ノ研究又ハ其次ノ研究ノ際迄、此問題ヲ留保シテ置カウ。
III.ハンムラビ法典ノ宗ヘ的基礎
此法典ニ付テ第一ニ氣ノ付クコトハ、此法典ハ宗ヘ的信念ヲ背景トシテ居ルコトデアル。
卽チ吾々ハ此法典ハ其記錄タル石塔ノ冒頭ニアル、浮彫ニモ表ハルルガ如ク「ハンムラビ」王ガ、日 ノ~「シヤマツシ」カラ、受領シタモノトシテ、法律ノ威力ト信用ヲ保ツコトヲ得タモノデアルコトヲ先ズ注意スル。 
古代ノ法律ハ多ク、民衆宗ヘ心ヲ基礎トシテ行ハレタコトハ、獨リ「ハン ムラビ」法典ニ於テノミ、見得ルコトデハナイ。
前述ノ如ク、「モ ー ゼ」ノ法律モ誓約全書二アル樣ニ「シナイ」山ニ於テ、彼ガ~「エホバ」カラ授與サレタモノト傳ヘラレテ居ル。
又タ印度婆羅門 ヘノ經典兼法典トモ見ラレル「マヌー」ノ法典ニ於テモ、 此種ノ傳說ヲ生ジ、支那ニ於テモ~人法ヲ黄帝ニ授ケタト云フ傳說ガアル。
其他エジプト、アラビア、ペルシア、ギリシア、 ローマ等ニモ、屡此種ノ傳說ガ行ハレテ居ル。 
又タ「ハンムラビ」法典ノ後文ニモ、所々ニ表ハレノ居ル樣=、 當時ノ裁判ノ王ガ~意ヲ承ケテ、是非曲直ヲ決裁スルモノト唱ヘラレテ居ツタコトハ、他ノ多クノ古代ノ裁判ノ例ニモ見ル樣 ナモノデアル。
一三二絛 更ニ裁判/內容ニ至ツテモ、罪ノ有無ヲ決スルニ付テ、被告人ヲ聖河ニ飛込シメテ、其溺ルゝヤ否ヤ二依テ、裁判決ン、
一二六絛 或ハ當事者間ノ爭議ヲ決スル為メニ、~前ノ 宣言誓約ヲ立テシメルコトナドハ、何レモ古代ノ裁判ニ見ル例デアル。
斯クノ如ク、法律ト裁判ノ、成立及効力ノ本源ヲ~ノカニ歸スルコトハ、社會組織ト社會人心ノ發達幼稚ナル時代ニ於テハ、爲政家ノ執ル可キ、手段又ハ口實デアツタカモ知レヌ。 
或ハ爲政家自身モ斯クノ如キ信念ヲ有シテ居ツタモノカモ知レヌ。 
獨り古代ニ於テノミナラズ、中世紀ニ至リテモ歐洲諸國ニ於テハ、キリストヘガ法律ニ影響シ、法律ノ研究ハ多ク宗ヘ家ノ手ニ移リ、法律、國家、及ビ統治權等ノ觀念ハ悉ク~力ヲ基礎トシテ說明セラレタ。
又タ現代ニ於テモノ思想ハ、決シテ消エテハ居ラヌ。
君主ヲ~秘的ノモノトシ、裁判ノ形式ヲ荘嚴ニシ、祭事ヲ盛ンニシ、法律ヤ條約、布告等ノ前詞ニハ ~力ヲ利用スル言辞ヲ列ネルガ如キコト、
例ヘバ「皇祖、皇宗ノ~靈ニ誥ケ白サク皇朕レ天壤無窮ノ宏謨ニ循ヒ惟~ノ寶祚ヲ承繼シ」 云々トイフガ如キ詞ヲ置クトハ、現ニ吾國ノコトニシテ、マタ此種ノ コトハ多ク文化諸國ニモ屡見ル例デアル。
少數ノ智人ガ大衆ヲ 指導スル手段ト信念ニハ、洋ノ東西、時古今ニ共通ノモノガアツタモノダ。
學説トシテモ~ノ力ニ、其根據ヲ求メテ法律ノ觀念ヲ說明シタコトハ決シテ少クナイ。
アウグステイヌス(Augustinus, 354-430) ハ所謂~政論 (Theocracy)ヲ主唱シテ、元來人類ハ~定法 (Lex divina)ニ依テ支配サル可キモノデアツテ、人定法(Lex humana) ニ依テ支配サレルノハ、畢竟~國完成ニ至ルマデノ假現手段デアル、從テ~國完成ノ上ハ、人定法ハ消滅ス可キモノデアルト論ジタ。 
此說ハ古代ノ「ギリシア」及ビ「ローマ」ノ法律學者 ノー派ヲ代表スル論デアツタ。
更ニ近世ニ至テモ、「スタール」 (Stahl, 1802-1861) ノ如キハ人定法ハ間接ニ~意ノ表現シタモノニ外ナラヌト斷ジタ。 
古來宗ヘト法律トハ、種々ナル機會ニ於テ、或ハ合一シ、或ハ共同ノ根柢ヨリ出發シテ、相互作用ノ間ニ發達進化シ來ツタ史例ハ、上ニ掲グル例證ノ外ニモ頗ル多イ。
「ハンムラビ」法典ニ至テモ其法律トシテノ、威力ト信用トガ~意ト~力ヲ、背景トシテ認メラレ、之ニ因テ」バビロン」ノ社會モ治リ、其王權モ認メラ レ、又タ其國家モ纏マルコトヲ得タルモノデアルコトハ、他ノ多クノ史例ト類ヲ異ニスルモノデアルマイ。
唯ダ人心開明ニ向ヒ、理智發達シ、傳統傳說ニ對シ、疑問ヲ懐キ、科學的ニ、合理的 ニ說明ヲ加フルコトナシニハ、如何ナル威力ニモ、如何ナル法則ニモ服スルコトガ出來ヌ樣ニナ レバ、自然ニ法律ト宗ヘトノ間 ノ分界ガ明カニナリ、斯クテ近世ノ法律ニ於テハ宗ヘ的色彩ガ薄クナツテ來タマデノコトデアル。
卽チ原始法ハ信念ヲ基礎トシテ起リ、近世法ハ理智ヲ基礎トスル。
換言スレバ、法律ノ思想的基礎ハ信念カラ理念ニ向ケ進化スル。
然ルニ「ハンムラビ」法ニ於テハ古イ丈ケニ、前述ノ如ク其信念的基礎ガ、濃厚デアツタ コトヲ看取サレルノデアル。 
第二節 訴訟
I.裁判所
古代「バビロン」ニ於ケル裁判ハ、或ハ寺院ニ於テ行ハレルモノモアリ、或ハ組合ノ長老ノ如キモノニ依テ行ハレルモノモアリ、 又タ或ハ當事者ノ同僚ニ依テ行ハレル合議制ノ裁判ナドモアツタ。
故ニ「バビロン」の訴訟ハ「コーラー」ノ言ノ如ク、一部教會式(Kirehlich) デアリ、又タ他ノ一部ハ世俗式(Weltlich) デアツタ (Kohler, Allg. RG. S. 61)。
サレド、「ハンムラビ」時代ニ至テハ裁判ハ總テ國家二依テ、管理サレテ居ツタ(Wigmore, Kvolution of Law Series, I p.388)。
故二其法典ニモ裁判所ノ區別ナドニ關スル規定ハ掲ゲテナカツタ。 
II 證據裁判
訴ガ提起セラレルト、常二事件ハ證據二基イテ審理サレ、其證據方法トシテハ、人證、書證,及ビ物證ハ共二許サレテ居ツタ。
證人ノ宣誓ハ特種ノ儀式ヲ以テ、寺院ナドニ於テ行ハレ、宣誓ノ標識トシテ、~旗ヲ擔フト云フ樣ナコトモ行ハレタ。
是ハ當事者ト證人ニ~力ニ對スル恐怖心ヲ生ゼシメテ、實體的眞實發見ノ目的ヲ達シヨウトスルモノデアツテ其由來は古來「バビロン] 二行ハレタ傳說ニ基ク モノノ樣デアル (Kohler, S. 61)。
證人ノ宣誓ノ際ニ多少ノ~秘的ナ儀禮ヲ加味スルコトハ、今日ノ所謂 文化國ニ於テモ其例ガ多イノデアル。 
九絛 又タ「ハンムラビ」法典ニハ、現代法制二モ見ル樣ナ證據ノ判斷ハ裁判官ノ自由心證ニ一任スルコトヲ明言スル規定モアリ 
二絛 又夕極メラ機械的ナ~意式ナ古風ノ方法ニ依テ、事ノ眞否ヲ決セシムル規定ナドモアル。 
III.裁判ノ嚴正
裁判ヲ嚴正ナラシムルコトニ付テハ「ハンムラビ」法典中ニモ王ノ努力ノ形跡ハ明白ニ現ハレテ居ル。
一絛 卽チ告發人ニハ立證ノ責任ヲ負ハシメ、其責任ヲ盡サザル場合ニハ、彼ヲ死刑ニ處ス可キコトマデノ規定ヲ冒頭ニ掲ゲテ居ル。 
三絛 又夕審理中ノ 事件ニ對シテ、偽證ヲ立テタリ、無責任ナ陳述ヲ為シタ者ナドハ、嚴格ナ制裁ヲ受ケ、就中體刑 (Leibesstrafen) ニ處セラレタ樣デアリ、若シ其事件ガ生命二關スルガ如キ、重大ナモノデアンレパ、死刑ニ處ス可キコトハ、法典第三條ニ規定サレテアル。 
是ニ相當スル規定ハ、所謂「モーゼ」ノ法典ニモアル。
卽チ偽證ヲ爲シタ者ハ偽證ニ因テ、他人ニ加ヘントシタル害ヲ、自ラ蒙ル可キモノト定メテアル(Deuteronomy 20:16-19)。  ☞申命記19:16-21
四絛 證據ヲ嚴正ナラシムル爲メニハ、收賄ヲ禁ジ之ヲ犯ス者ノ損害賠償責任ヲモ規定ンテ居ル。
五絛 「バビロン」ニハ裁判官ガ收賄ニ依テ、旣二與へタ裁判ヲ變更スル習俗ガアツタモノト見工、 法典ハ特二之ヲ禁制スル爲メ、之ヲ犯ス裁判官ニハ、當該判決ニ掲ゲラレタ罰金ハ、裁判官二於テ其十二倍ヲ支拂フ可キモノト定メ、更二裁判官ノ資格喪失二關スル規定ヲモ設ケテアル。
裁判上ノ賄賂ヲ禁壓スル爲メニハ,「ヘプリウ」經典ニモ言辭ヲ盡して戒めてある (Exodus 23:6-8; I Samuel 8:3; 12:3; Isaiah 1:23 ; Ezekiel 22:12; Amos 5:12)。  ☞出エジプト記23:6-8 ☞サムエル記上8:3 ☞サムエル記上12:3 ☞イザヤ書1:23 ☞エゼキエル書22:12 ☞アモス書5:12
一絛 尚ホ「ハンムラビ」!法典二ハ呪詛、魔術ニ對シテハ、特二警戒を拂ツタ跡ガ見エル。
二絛 蓋シ古代「バビロン」ニ於テハ、呪詛.、魔術ガ流行シ、人心ヲ脅カシ之ガ爲メニ裁判ノ嚴正モ屡誤ラレタモノノ 樣デアル。
蓋シ古代、人心幼稚ニンテ、迷信深キ人衆ノ中、呪咀、魔術ノ流行ヲ見ルハ、獨リ「バビロン」ニ於テノミ見ル現象デハナイ。
寧ロ廣ク原始民族ノ通有現象デアル。
従テ「ヘプリウ」經典ノ如キモ、魔術ヲ行フ者ヲ死刑ニ處シ、人心安定セシムル爲メノ警戒ヲ加へテ居ル (Exodus 22:18 : Leviticus 20:27; 19: 26, 31.)。 ☞出エジプト記22:17 ☞レビ記20:27 ☞レビ記19:26 ☞レビ記19:31
IV.~秘的斷罪
裁判ニ當テ被告人ヲシテ、或ハ熱鐵ヲ握ラシ、或ハ灼熱セル物 ノ上ヲ歩マシメ、或ハ熱湯ニ手ヲ入レシメテ、其有傷ヲ有罪トシ、 無傷ヲ無罪トスルガ如キ、~秘的ナ斷罪法 (Ordeal, Ordal.)ガ多クノ古代民族ノ間ニ行ハレチ居ツタ。
古代吾國ニハ、探湯(クガタチ)ガ行ハレタコトハ、周知ノ史實デアル。
又タ上古「イギリス」ニ於テモ、此種ノ斷罪法ガ行ハレタト言フ (Davies, Evolution, Lp.389)。 
二絛 此種ノ斷罪法ハ「ハンムラビ」當時ノ「バビロン」ニ於テハ、法典二條ニ明示サレテアル通リ、被告人ヲ河二飛込マシメテ、 其溺レルヤ否ヤニ因テ、罪ノ有無ヲ斷ジタ。
九絛 其詳細ノ光景二付テハ、記錄ノ徴ス可キモノガナイ。
一三一絛 尙ホ此~意裁判 (Ordalion) ニ類スルコトヲ定メタ規定ハ、九條、一三一條等ニモアル (後段說述)。
此種ノ斷罪法ハ「ヘブリウ」民族ニモ行ハレタモノラシイガ史料ノ正確ナモノハ得ラレナイ。
然シ同種ノ原則ハ舊約全書民數紀略(Numbers 5:11-31) ニ述ペラレテアル、所謂猜忌備品ノ水 (Water of Jealousy) ヲ被告人ニ飲マシメテ、其反應ニ因テ罪ノ有無ヲ決スト云フコトニモ表ハレテ居ル。 ☞民数記5:11-31
或ハ又タ火ヲ以テ罪ノ有無ヲ判斷スルコトモアツタ (Proverbs 6:27-29)。 ☞箴言6:27-29
V.强制執行 
一一四絛 「バビロン」ニ於ケル、强制執行ハ多少古代民族ノ法律二於テモ展見ル樣ニ、所謂人的執行(Personalvollstreckung) デアツタ。
一一五絛  人質及ビ人押ニ關シテ法典(% 114-119) ニモ其規定ガアル。
一一六絛 債權者ハ辯濟ノ代償トシテ、債務者又ハ其妻子若シクハ奴隷ヲ引取リ、之二勞務ヲ命ズルコトガ、「バビロン」ノ慣習デアツタ。
一一七絛 債權者ニ引取ラレタ者ハ、一定期間、債務奴(Schuldknecht) トシテ、債權者ノ家屋ニ居住シ、純然タル奴隷ノ役務二服スルモノデアツタ。
一一八絛 此人的執行ノ制度ハ、後世ニテモ行ハレ、「アツシリ ア」及ビ新「バビロン」時代ニモ及ンデ居ル。
一一九絛 而シテ同時ニ物的執行 (Sachvollstreckung) 又ハ實物差押(Realpfandung) モ行ハレテ來タ (Kohler, S.63.64)。 
第三節 盜罪其他
I.盜財
六絛 法典六條ト八條トハ盜城二對スル制裁ヲ規定ンテ居ル。
八絛 寺院又ハ宮殿ノ財物ヲ盜取シタル者、及ビ其盜品ノ隠匿者ハ共ニ死刑ニ處セラレ、其情状二依テハ加害三十倍ノ賠償ヲ課セラレル。 
法文ニハ牛、羊、魔、豚又ハ船ヲ盜取シタ場合ニ限テ罰金ヲ科スルモノノ如ク、現ハレテ居ルガ、此點ハ前二モ述べタ樣ニ、此法典ノ規定ハ屡起ル例ヲ標準ニシテ、規定シタマデノコトデアルカラ、此他ノ場合ト雖モ裁判官ノ裁量二依テハ、死刑ヲ科スルトモ、賠償ヲ課スルトモ、其選擇ハ自由デアツタラシイ (Ungnad, 39)。 
此種ノ盜賊ヲ死刑ニ處スルコトニ付テハ、舊約全書ニアル、 「アカン」ノ受ケタ死刑ニ對比ス可キモノデアツタカモ知レヌ(Joshua 7:25)。  ☞ヨシュア記7:25
賠償額ニ付テハ寺院又ハ宮殿ノ物ヲ盜取シタル場合、其他 ノ物ヲ盜取ンタル場合トニ付テ、差等ヲ設ケテ、前者ニ付テハ三 十倍、後者ニ付テハ十倍トシテ居ル。
蓋シ「バビロン」 ニ於テハ、 寺院ニ供へタ物八凡テ~聖ノ物ト考ヘラレ而シテ國王ハ~ノ 直接ノ代表者ナルガ故ニ、其所有物モ亦タ~聖ノモノトシテ居ツタカラ、斯クノ如キ刑ノ差等ヲ生ズルモノデアツタ(Davies p. 391)。 
賠償ノ割合ハ之ヲ「ヘブリウ」立法ト比較スルトキ、 著シク其高率ナルコトヲ發見スル。
卽チ「ヘブリウ」ニ於テハ五頭ノ牛ヲ以テー頭ノ牛ヲ賠ヒ、四頭ノ羊ヲ以テー頭ノ業\羊ヲ賠、ハシムル、尤モ盜物ヲ保有スルトキハ之ヲ二倍ニシテ賠へバ宜イ (Exodus 22:1. 4)。 ☞出エジプト記21:37 ☞出エジプト記22:3
此他四倍ノ賠償ハ「ヘブリウ」民族ニ行ハレタ原則デアル (II Samuel 12:6; Luke 19:8)。 ☞サムエル記下12:6 ☞ルカ福音書19:8
而シテ「バビロン」 ニ於ル各種ノ場合ノ賠償ハ、之ヲ「ヘブリウ」立法及ビ其慣習ニ比較スレバ、著シク賠償割合ニ懸隔ノ存スルコトヲ發見スル。
一二四絛 卽チ「バビロン」ニ於ケル賠償ハ、三十倍カラ二倍マデニ及ンデ居ルガ、「ヘプリウ」 ニ於テハ七倍乃至二倍ニ及ンデ居ル丈ケダ(Proverbs 6:31; Exodus 22:4)。 ☞箴言6:31 ☞出エジプト記22:3
一二六絛 固ヨリ實損賠償ノ場合ハ兩法共=多少之ヲ認メテ居ル。 
法典ハ上記ノ賠償ヲ支拂フコトガ出來ナケレバ、死刑ノ制裁ヲ加ヘル旨規定シテ居ルガ、此點ハ「ヘプリウ」ニ於テハ、盜人ヲ賣却ス可キコトヲ定メテ居ル。
蓋シ其代金ヲ以テ賠償ニ充テルモノデアロウ。
而シテ賣ラレタ者ハ奴隷トシテ服役ス可キモ ノデアロウ (Exodus 22:3)。  ☞出エジプト記22:2
II.準盜財
 「バビロン」ニ於テハ重要ナル物ノ賣買等ハ、證文又ハ其他ノ證據ヲ立テテ行ハレル習慣ニナツテ居ツタカラ、此等ノ形式ヲ履マズニ、物ヲ買入レタリ、寄託ヲ受ケタリシタ者ハ、結局盜賊トシテ取扱ハレタ (Ungnad, S. 39)。
七絛 殊ニ無責任ナ少年、不忠實ナ奴隷其他取引ニ通ゼザル者トノ取引ニ依テ、財物ヲ取得スル者ハ、盜賊トシテ死刑ニ處セラレルデアツタ 。
又タ遺失物 ノ賣主モ盜賊ト看做サレテ死刑ニ處セラレタ。
九絛 而シテ此場合ニハ遺失物ノ所有者ハ、無償ニ之ヲ回復シ、其代リ買主ハ、先キニ支拂ツタ財産ヲ、賣主ノ財産カラ返還ヲ受ケルコトニナル 。 
一〇絛 遺失物ヲ買得シタリト主張シテモ、之ヲ立證スルコト能ハザルトキモ、盜賊トシテ死刑ニ處セラレル、而シテ遺失物ノ所有者ハ、其物ヲ回復スルコトヲ得ル。
以上ノ如ク、「バビロン」ニ於ケル盜罪ノ観念ハ頗ル廣ク、斯ク ノ如キ廣汎ナル観念ハ、「ヘプリウ」民族ニハ見ザル所デアル。
又タ其制裁ニ至ツテモ、「ヘプリウ」ヨリハ概シテ峻嚴デアツタ。
蓋シ商業取引ノ發達ニ伴フ、盜賊横行ノ結果ナラムカ (Davies, p. 393) 
III.遺失物囘復
遺失物ノ所有者ガ、遺失物ヲ囘復スルニハ、自己所有物ト同一ナルコトノ立證責任ヲ負フ。
一一絛 若其立證ヲ爲スコトガ、出來ヌ場合ニハ、虚偽ヲ主張シ、誣告ヲ爲シタル者トシテ死刑ニ處セラ レル。
一三絛 尤モ此立證ノ為ノニハ裁判上、六個月ノ猶豫期間ヲ與ヘラレル、而シテ其期間內=證據ヲ舉ゲナケレバ、虚言者トシテ罰金ノ制裁ヲ受ケル。
一二絛 遺失物ノ買主ハ賣主ノ死亡シタル場合二ハ、賣主ノ財産カラ損害ノ五倍ノ賠償ヲ受ケルコトガ出來ル。 
IV.子供盜奪
一般ニ盜人ヲ罰シテ死刑ニ處スルコトハ、上ニ述べタ通リデアル。
一四絛 然ルニ法典ハ他人ノ子供ヲ盜取シタル者ヲモ、死刑ニスルコトニ付テ特ニ一個條ヲ設ケテ居ル。
蓋ン當時「バ ビロン」ニハ奴隷ノ賣買ガ行ハレ、從テ子供ノ盜奪モ流行シテ居 ツタモノト見エル。
法文ハ子供ノ場合ヲ例ニ引イテ規定シテ居ルガ、大人ヲ盜取シタ場合ニモ同罪ナルコトハ、法典ガ解疑式ノ規定ナル性質二照シテ明カデアロウ。
此點ハ舊約全書中ニモ同樣ニ死刑ノ制裁ヲ以テ、禁斷ンテ居ル (Exodas 21:16 ; Deuteronomy 24:7)。 ☞出エジプト記21:16
其レニハ子供ノ場合ヲ例示せズ、抽象的ニ述ベテアル。  ☞申命記24:7
V.盜難者ノ保護 
二二絛 盜賊ハ逮捕サレタ場合ニハ直チニ死刑二處セラレ、而シテ盜難者ハ其盜賊ノ遺產カラ、賠償ヲ受ケルコトガ出來ル。
二三絛 サ レド盜賊ガ逮捕サレザル場合ニハ、盜難者ハ~前ニ於テ、盜難ノ 事實ヲ宣誓シテ、盜難地ヲ管轄スル役人ガ盜難者ノ被害ヲ賠償シナケレバナラヌ。
二四絛 若シ生命ノ被害アル場合ハ、其役人ハ被害者ノ相續人ニ銀一「ミナ」ヲ拂ハナケレバナラヌ。
 ーミナ(Mina, Mana.) ハ, 日本貨約六〇圓ニ當リ、之ヲ當時ノ日備ノ勞働者ノ賃銀ヲ五「セ」トンテ換算スレバ、約四年半ノ賃銀二相當 スル。
又タ當時、婦人ヲ娶ル代金ハ一「ミナ」位ノモノデアツタ。 
「ヘプリウ」立法ニ於テ、殺人犯人ノ知レザル場合ニハ 、地方ノ長老等ハ、謝罪ノ意味ニテ、牝牛ヲ犧牲ニ供スル儀式ヲ行フ可キコトヲ定メテアルガ、被害者二賠償ス可キコトヲ定メテ居ラ ヌ (Deuteronomy 21:1-9)。 ☞申命記21:1-9
サレド殺人犯人知レザル場合ニ、 其責任ヲ、地方團體又ハ國家ガ負擔スルモノトスル原則ハ、屡古代法ニ現ハレルコトデアル。
例へバ「アラビア」法ニ於テハ、犯地ニ最モ近イ地方團體ニ責任ヲ負ハシメ、イスラム法ニ於テハ其事情ニ從テ、殺人罰金(blood money) ヲ國家カラ支拂フモノトアツタ(Davies, p. 396). 
VI.家宅侵入
二一絛 他人ノ家ニ亂シタ者ハ、其場ニ於テ殺サレテ、其處ニ葬ラレルモノトシテアル。
此レ當時ノ「バビロン」慣習ニ基クモノデアツテ、此種ノ慣習ハ中世紀、「ゲルマン」民族ニモ行ハレタ。
其思想ノ根柢ハ其死者ノ遺靈ガ將來ノ侵害ヲ防衛ス可シトノ信念ニ由來スルモノデアロウ(Davies, p. 395)。
又前ニ述ベタ「タリオ」刑ノ思想ニモ基クモノデアロウ。
「ヘプリウ」立法ニ於テハ、夜中ノ家宅侵入ニ對シテノミ、死刑ヲ認メタルモ (Exodus 22:2)、  ☞出エジプト記22:1-2
「バビロン」二於テハ上掲ノ如ク、法文ニハ晝夜ノ區別ヲ認テナカツタ。
サレド實際ニ於テハ、夜中ノ侵害ニ對シラ專ラ其制裁ヲ見タルモノナラム(Davies) 
Z.火事場ノ盜賊
二五絛 他人ノ家ニ起ツタ火事消シニ來テ、其家ノ財物ヲ盜取シタ者ハ、火刑ニ處セラレル。 
法文ニハ「其火中ニ投棄ス可キ」旨ヲ定 メテ居ルガ、是實際ニ經驗シタ例ヲ引照シタノデアツテ、必ズシモ其火中タルコトヲ要シナカツタモント解セラレル。
卽チ火災後二於テハ法文ノ示ス通リニ、刑ヲ執行スルコトハ出來ヌ カラデアル。
故ニ此法文ハ一般ニ火死刑 (Feuertod) ヲ是認シテ居ルモノト見ル可キデアロウ (Ungned, S. 40)。
是亦タ例 ノ解疑式ノ規定ナル所以デアル。
此種ノ規定ハ「モーゼ」ノ法律ニハ定メテナイ。
蓋シ一般ノ盗賊ニ關スル規定ヲ以テ取扱フモ ノデアツタロウ。 
[.刑ノ執行 
二一絛 法典二一條ノ家宅侵入者及ビ二五條ノ火事盗賊ニ對スル死刑ハ、何レモ家屋ノ所有者ガ自ラ、執行ノ權能ヲ有シテ居ツタモノ デアルラシイ (Davies, 396)。
二五絛 卽チ法官ノ宣言シタ刑ヲ、被害者又ハ一般公衆ニ於テ執行シタ例ハ、此外ノ場合ニモ屡アツタモノラシイ。
法文ニハ其刑ノ執行者ガ、何人ナルカ不明ナ場合ガ多イノデ、之ヲ一々考證スルコトハ頗ル難事デアル。
一般公衆 ガ刑ヲ執行スルノ例ハ「ヘブリウ」ニモアツタコトデ、其レハ又タ後段ニ逃ブル積リデアル。 
第十一節 婚姻
III.淫行其他
妻ガ他人ト姦通シタルトキハ、其姦通シタル兩人ハ、捕縛シテ水中二投棄セラレル。
一二九絛 尤モ其夫ガ妻子宥恕又ハ國王ガ下男ノ姦通シタル場合ニ、之ヲ免赦スル場合ハ此限デハナイ 。 
是レ一種ノ親告罪ノ思想ト見ルコトモ出來ヨウ。
「ヘブリウ」立法ニ「夫ノ宥恕、王ノ赦免ニ關スル規定ハ無イ。
唯ダ僅カナル事例ニハ夫ガ妻7宥恕ンタルコトモアル樣ダ(Hosea 1:2)。 ☞ホセア書1:2
「ヘプリウ」 ニ於テモ姦通シタル兩人ヲ共二死刑ニ處スルコトニ於テハ、此法典ト同一デアル (Leviticus 20:10 ; Deuteronomy 22:22)。  ☞レビ記20:10 ☞申命記22:22
一三〇絛 婚約ヲ結ンダ處女ヲ强姦シテ、其實行中二捕ハレタ者ハ、死刑 二處セラレ其女ハ、放免サレル。 
「ヘブリウ」法モ同樣ニ婚約セル婦人ヲ强姦スレバ、其男ノミヲ死刑=處シ(Deuteronomy 22:25)、 ☞申命記22:25
且ツ其男ハ女ノ父ニ銀五十「シケル」ヲ支拂ツテ、其女ヲ娶リ之ヲ一生ノ妻トス可キ旨ヲ定メテ居ル(Deuteronomy 22:25, 28, 29.)。 ☞申命記22:28-29
是等ノ規定ニ依テ見レバ、古代、是等ノ地方デハ少女 ノ時カラ婚約結ブコトガ流行ンタモノカモ知レタ(Davies, Evolution, p. 413). 
一三一絛 夫カラ姦通ノ嫌疑ヲ受ケタ妻ガ其名譽ヲ囘復スル爲メニ、 妻ハ其無實ヲ宣誓シテ、夫ト離縁シテ實家ニ歸ルコトガ出來ル。
「イスラエル」ニ於テハ此種ノ場合ニハ、夫ハ其罰トシテ銀百「シケル」ヲ、其女ノ父ニ支拂ツテ其女ヲ一生ノ妻トシナケレバナラヌトアル(Deuteronomy 22:19) ☞申命記22:19
一三二絛 人ノ妻ガ他人ト姦通シタルコトノ風說ガ生ジタ場合ニハ、其ノ妻ハ自分ノ無罪ヲ立證シ、夫ニ滿足ヲ與フル爲メニ、聖河二飛込ミ河~ノ裁判(Justice of the river-god) ヲ受ケナケレバナラツ。
「ヘブリウ」法ニ於テモ之二類シタ裁判ヲ認メテ、所謂苦水(Water of bitterness)ヲ婦人ニ飲ヤシメテ、其反應二因テ婦人ノ行跡ヲ判斷ス可シ云フコトガアル (Numbers 5:14-)。  ☞民数記5:16-31
尼又ハ人妻ニ對シテ姦通等ノ非行ヲ擧グル者ハ、法官ノ面前ニ於テ之ヲ立證スルノ責任ガアル。
一二七絛 若シ彼ガ其立證ヲ爲スコ トガ出來ヌ場合二ハ、前額ニ烙印ヲ押サレル。
此刑ノ執行ハ如何ニ行ハレタモノデアルカニ付テハ疑ガアル。
[前額ニ烙印ヲ押す」("branded on his forehead")ト云フコトハ、單ニ「眉毛ヲ剪ミ切ルコト」 ("to shear the brow") デアルトモ解セラレル (Davies, p. 412)。
此他ノ場合ニモ"Brand "ハ屡"Shave" (剃ル) ヲ意味スルモノノ樣デアル。
蓋シ毛髪ヲ短ク切ルコトハ、奪位ノ徴表デアツタカラ、此刑ノ執行ヲ或ハ斯樣ナ方法デ行ハレタモノカモ知レヌ(Johns, p. 41)。 
VIII.夫殺シ
一五三絛 妻ガ夫ヲ殺シタルトキハ杙刺(クヒザシ)ノ刑ヲ受ケル。
法文ハ他人ヲ救フ目的ヲ以テ、犯シタ場合ヲ規定ンテ居ル。
然カモ多クハ妻ガ其情夫(Liebhaber)ノ爲メニ、夫ヲ殺シタ場合ヲ規定シタモノラシイ (Ungnad S. 44)。
然シ是ハ例示式規定ノ特色デアツテ、多クノ實例ニ適スル樣ニ規定シタ丈ケノコトデアロウ。 
其他ノ目的ヲ以テ、犯シタ場合デモ、此規定ヲ適用シナイ ト云フ意味デナカツタコトハ疑ガ無イ。
「ヘプリウ」立法ニハ夫殺シト云フ樣ナ罪種ハナイ。
從テ斯樣ナ犯罪ハアツタトシテモ、 極メテ稀ニ見ル所ノモノデアツタロウ。
サレド「バビロン」ニハ 
特ニ斯樣ノ規定ヲ設ケテアル處カラ見レバ、此種ノ犯罪ハ屡行ハレタモノト思ハレル(Davies, 418)。
又タ刑罰トシテモ「イスラエル」ニハ杙刺(Impaling)ヤ絞首(Hanging) ナドハ無カツタ。 
尤モ死體ガ樹ニ吊サレテアルト云フコトハ、屡古記錄ナドニハ現レテ居ツテモ、其ハ殺害後ニ死體ヲ吊シタモノデアツタ ラシイ。
サレド「アツシリア」ニ至テハ杙刺ハ屡行レテ居ツタ (Davies, p. 418)。 
第十二節 親族相姦
I.序言
親族相姦 (Blutschande, Ineest)ハ古今多クノ民族ニ、多少ハ行ハレタ。
殊ニ趣味單調ニシテ獸的生活ニ近イ自然民ニハ 、其種 ノ風習ガ盛ンデアツタロウ。
「ハンムラビ」王ガ「バビロン」ニ於ケル性慾生活 (Geschiechtsleben)ヲ取締リ、此惡習ヲ禁斷シヨウト努メタ形跡ハ、他ノ古代立法ニ屡見ル樣ニ、彼ガ法典ニモ明カニ現レテ居ル。
II.父ト娘
一五四絛 卽チ法典ニハ父ガ其娘ト姦通シタルトキハ、彼ヲ其居住スル市カラ、放逐スベツトアル。 
III.父ト嫁
一五五絛 又タ法典ニハ父ガ其息子ノ爲メニ妻ヲ娶リテ、旣ニ息子ガ其新婦ト通ジタル後ニ、父ガ其新婦ト姦通シテ現場ニ於テ捕ヘラ レタ場合ニハ、彼ヲ縛リテ水中二投棄ス可シトアル。
抑モ父ガ其子ノ爲メ二妻子選定スルコトハ、「バビロン」ヤ「ヘプリウ」ノ慣習デアツタ (Genesis 24:4 ; 38:6; II kings 14:9)。 ☞創世記24:4 ☞創世記38:6 ☞列王記下14:9
吾國ノ現在二於テハ婚姻ハ當事者間ノ合意ノ形式ニテ成立スル法理ニナツテ居ルガ、實際社會ノ慣行デハ永年ノ間、親ト親トノ間ニ行レテ居ル。
「ヘプリウ」法ニ於テハ父ガ其子ノ妻ト姦通シタル場合ハ、相姦兩人ヲ殺ス可シトアル (Leviticus 20:12)。 ☞レビ記20:12
然シ「バビロン」ニ於テハ父ノミヲ殺スノデアツタ。
尤モ前掲ノ法文ニテハ女ノ方ヲ罰スルガ如ク解セラレルケレドモ、是ハ法典自身ノ記錄ガ誤ツテ居ルノデアツテ、實ハ男ノ方丈ケヲ罰スル意味ノモノデアツタロウト解スルコトニ付テハ、Harper, Winckler, Lagrange 及ビScheil ナドノ諸學者ノ見解ハ一致シテ居ル樣デアル。
尤モJohnsノ譯文デハ男ヲ殺シ、女ヲ水二投ズ可キモノトシテ居ル (that man shall be strangled and she shall be cast into the water)。
原文ヲ直譯スレパJohnsノ見解ガ正シイモノト思ハレル。
一三〇絛 然シ「ハンムラビ」法典ノ主義トシテハ、此種ノ場合ニ男ノミヲ罰シ、女ヲ罰セヌ筈デアルカラ 、
法典ノ眞意ハ通說ノ如ク原文ノ終リノ"her" トアルノハ"him" ノ誤デアルト見ルノガ相當ノ樣ニ思ハレル。
又タ "her"ノ所ニ"him"ヲ代用セズ、"them"ヲ代用シテ相姦兩人ヲ罰スルコトガ法典ノ眞意デアツタト解スルコトモ一理アル。 
然シ此解釋ハ前述ノ如ク「ヘプリウ」ノ主義ニハ合スルガ「バビロン」ノ主義ニハ反スルコトニナル。 
又タ父ガ其息子ノ爲メニ妻ヲ娶リテ、未ダ息子ガ其新婦ト通ゼザル間ニ、父ガ其新婦ト姦通シタル場合ハ、前段ノ場合トハ制裁ヲ異ニスル。
此場合ニハ父ハ銀半「ミナ」(吾約三十圓)ノ罰ヲ支拂テ、且ツ新婦ガ其實父ノ家カラ持参セル總テノモノヲ返還 シ、其婦ヲ解放シナケレバナラヌ。
一五六絛 然ル上ハ其婦ハ他ノ男ト結婚スルコトガ出來ル。
「ヘプリウ」立法ニハ此法文ニ相當スル規定ハナイ。
唯ダ一般ニ未通女(Virgin) ヲ侵シタ者ノ責任ニ關スル規定ガアル。
卽チ男ハ其場合ニハ代價ヲ拂ツテ其女ヲ一生ノ妻トシナケレバナラヌコトニナル (Deuteronomy 22:28-29)。 ☞申命記22:28-29
此ニ依テ見ルト、「イスラエル」ニ於テハ、「バビロン」ニ於ケルヨリハ遙カニ處女ヲ犯スコトノ責任ヲ重ク考へテ居ツタコトガ解ル。   
IV.母ト子
一五七絛 母子ガ姦通シタル場合ニハ、兩人ヲ燒殺ス可シトアル。
此法文ハ父ノ死後ヲ想像シテ、其ヲ例ニシテ規定シテアルガ、父モ生存中ニ於テモ勿論刑ヲ異ニスル道理ハナカツタ。
 「イスラエル」ニ於テモ母子ノ通ズルコトヲ戒メタ規定ハアル(Deuteronomy 22:30; Leviticus 20:11-14)。  ☞申命記23:1 ☞レビ記20:11-14
燒刑(Burning)ノ執行ノ模樣ハ明カデナイガ、之ヲ「イスラエル」ニ於ケル模樣ニ徴 スレバ、石ナドヲ以テ一旦打殺シタ後ニ火ヲ附ケタモノカモ知レヌ(Joshua 7:25).。 ☞ヨシュア記7:25
V.繼母子 
一五八絛 繼母ト通ジタル者ハ父ノ家カラ放逐サレル丈デアツタカラ、實母トノ姦通ニ比ベルト頗ル刑ノ輕イモノデアツタ。
然シ「イスラエル」ニ於テハ、實母デモ、繼母(stepmother, fostermother)ノ姦通デモ、共二死刑ヲ以テシタ (Leviticus 20: 11) 。 ☞レビ記20:11
尙ホ「イスラエル」ニ於テハ廣ク親族相姦ヲ戒メラアツタ (Leviticus 18:6etc.)。 ☞レビ記18:6-18
「ハンムラビ」法典ノ處罰トシテノ「父ノ家カラ放逐」ト云フコトハ、相續權ヲ失フト云フ結果ニナルモノラシイ (Davies p. 420)。
第十七節 傷害罪
I.序言 
一九五絛 法典一九五條乃至二一四條ニハ小身體ノ傷害ヲ爲シタ者二對スルー連ノ刑罰規定ガアル。
二一四絛 此等ノ刑罰ニ付テ感ズルコトハ、其刑ガ著シク、復讐思想ト威嚇観念トニ満タサレテ居ルコトダ。 
元來、古代民族ノ心情ハ單調ニシテ、質朴デアル。
犯罪ニ因テ加ヘラレタ丈ケノ損害ハ、必ズ加害者ニモ加ヘナケレバ、氣ガ濟マヌト云フノガ一般ノ民情デアツタ。
殊ニ被害者ノ受ケタト同種ノ危害ヲ、加害者ニ蒙ラシメラ心ノ満足ヲ得ヨウトスル樣ニナル。
其結果生命ノ加害ニ對シテハ生命ノ刑ヲ以テシ、眼ノ加害者ニ對シテハ眼ノ刑ヲ加ヘ、齒ノ加害ニ對シテハ齒ニ刑 科スルト云フガ如キ反讐制 (Jus talionis, Recht der Wiedervergeltung) 其他ノ有形的代償制 (Sinnbildsuhne) ハ此民情ニ適合シテ發達シタルモノデアル。 
反響刑(タリオ刑)ハ「イスラエル」ニモ盛ンニ行ハレタモノデ(Exodas 21:24. 25; Levitieus 24:20% Deuteronomy 19:21)、 ☞出エジプト記21:24-25 ☞申命記19:21
寧ロ廣ク「セム」人ノ慣用シタ制度デアツタロウ(Davies, p. 428)。 
斯クノ如キ制度ノ下ニ於テハ勢ヒ、被害法uノ差等、殊ニ被害者ノ身分如何ニ因テ刑罰及ビ賠償ニモ差等ヲ生ズル。
以下各法條ニ付テ解説シヨウ。 
II.親ヲ毆打
一九五絛 親ヲ毆打シタル子ハ其手ヲ切斷セラレル。
Harperハ指ノ切斷ト解シテ居ルガ、私ハ DaviesヤJohnsナドノ譯文ニ從テ、手ノ切斷ト解シタ。 
「ヘプリウ」法ハ親ヲ毆打シタリ、之ヲ罵ツタリ、若シクハ親ヲ呪咀シタリ、又ハ之ニ反抗スル者ニハ、 死刑ヲ科シテ居ルカラ、之二比ブレバ「バビロン」ノ刑ハ寛大ナモデアツタ (Exodus 21:15, 17; Leviticus 20:9; Deuteronomy 21:18f.)。 ☞出エジプト記21:15 ☞出エジプト記21:17 ☞レビ記20:9 ☞申命記21:18-21
尤モ「バビロン」ニ於テモ毆打ノ結果、傷害ヲ與へ夕場合ニハ、其傷害ノ程度ニ從テ(後段參照)、更ニ重ク罰セラレタモノラシイ。  
III.眼・齒等ノ傷害
一九六絛 他人ノ眼ヲ傷害シタル者ハ眼ノ傷害刑ヲ受ケ、
一九七絛 人ノ骨ヲ傷害スレバ、骨ノ傷害刑ヲ受ケル。
一九八絛 此等ノ被害者ガ、若シ平民ナルトキハ、銀一「ミナ」(吾約六十圓)ヲ、又タ奴隷ナル トキハ其半額ヲ、被害者又ハ奴隷主ニ支拂へバ免責サレル。
一九九絛 蓋シ奴隷、下人ヲ物的視スル社會ノ法律トシテハ、往々斯クノ如キ規定ヲ見ルノデアル。
「ヘプリウ」立法ニ於テハ奴隷ニ對スル傷害ノ制裁ニハ減免ノ規定ガアル (Exodus 21:26)。  ☞出エジプト記21:26-27
二〇〇絛 自分ト同地位ニアル者ノ齒ヲ打チ出シタ者ハ、齒ヲ打チ出サレル (8 200)。
二〇一絛 平民/齒ヲ打チ出シタルトキハ、銀三分ノ一「Mina」 (吾約二十圓)ヲ支拂ハナケレバナラヌ。 
IV.他人ヲ毆打
二〇二絛 自分ヨリモ高位ニアル者ヲ毆打シタル者ニハ、公衆ノ面前ニ於テ牛皮鞭ヲ以テ、六十ノ打刑ヲ加ヘル。
此種ノ公衆的打刑 (public whipping)ハ「イスラエル」ニモ慣用サレタ (Deuteronomy 22:18 ; 21:21)。 ☞申命記22:18 ☞申命記21:21
二〇三絛 尤モ自分ト同位ニアル者ヲ毆打シタル者ハ、銀一「ミナ」(吾約六十圓)、
二〇四絛 平民ヲ毆打シタル平民ハ銀十「シエケル」(吾約十三圓)ヲ支拂へバ免責サレル。
二〇五絛 若シ奴隷ガ平民ヲ毆打シタル場合ハ、其奴隷ハ耳ヲ切斷サレル。
V.喧嘩毆打
二〇六絛 喧嘩ニ際シ殴打、傷害ヲ加エ夕者ハ、被害者ノ醤料ヲ賠償ンナケレバナラヌ 。
此種ノ事件ニ付テハ、「モーゼ」ノ立法ニ於テハ、死ニ至ラザル程度ノ傷害ノ場合ニハ、加害者ハ被害者ガ其生業ヲ休ンダ為メノ損失を賠償ス可シトアル (Exodus 21:18. 19)。 ☞出エジプト記21:18-19
此規定ニハ醫料ノ賠償ノコトヲ明示シテ居ラヌガ、規定ノ精神二於テハ醫料ノ賠償責任ヲモ認メテ居ツタモノト解スルコ トニ付テハ殆ンド疑ガナイ (Davies p. 429)。
固ヨリ「イスラエル」ニモ治療ヲ専業トスル醫者ガアリ、從テ~ニョラズシテ醫者ニョツタト云フ例モアル位ダ(II Chronicles 16:12)。 ☞歴代誌下16:12
殊ニ「キリ スト」時代ニ至リテハ多數ノ醫者ガアツタコトハ明カデアル (Luke 8:43)。  ☞ルカ福音書8:43
二〇七絛 若シ被害者ガ死亡スレバ、加害者ハ銀半「ミナ」(吾約三十圓)、尤モ被害者ガ平民ナルトキハ銀三分ノ一「ミナ」(吾約二十圓)ヲ支拂ハナケレバナラヌ 。
「ヘプリウ」法ハ人生ヲ尊重シテ、此場合ニハ死刑ヲ科シタ (Exodus 21:12)。 ☞出エジプト記21:12
「ハンムラビ」法典ハ他ノ犯罪(例、盜罪、姦淫罪等) ニ對スル刑ノ例ニ似ズ、傷害罪ノ 刑ヲ輕ク規定シノ居ル。
二〇六絛 生命ヲ尊崇スル念慮ガ稀薄デアツタモノカ、又タ或ハ喧嘩ナド多クシテ到底一々極刑ヲ執行スルノ遼ガナカツタモノカ、更ニ喧嘩ナドハ双方責任ニ分擔セシ メ、殊ニ故意ノ加害ニ非ラザル旨ノ宣誓ニ信ョト同情ヲ拂ツタ為メカモ知レヌ。 
VI.毆打流產致死
二〇九絛 平民ノ婦人ヲ毆打シテ流產セシメタ者ハ、其胎兒ノ喪失ニ對シテハ銀十「シエケル」 (吾約十三圓)ヲ支払ヒ、
二一〇絛 以テ其婦人ヲ死ニ致シメタルトキハ、加害者ノ娘ヲ死刑ニミ處スル。
「ヘプリウ」法ハ毆打堕胎ノ罪ハ、被害者ノ夫ノ要求ニ基テ法官ガ認ムル所ノ刑ヲ科シ、若シ婦人ヲ死二致シタ場合ニハ例ノ「タリ オ」刑ニ從テ加害者ヲ死刑ニ處シタ (Exodus 21:22.23)。 ☞出エジプト記21:22-25
サレド「バビロン」ニ於ケルガ如ク無罪ノ娘ニ刑ヲ加スルコトヲ認メナ カツタ。 
二一一絛 尙ホ加害者ハ流產ノ被害婦ニ對スル責任トシテハ、銀五シエケル(吾約六圓五十錢) ヲ支拂ヒ、
二一ニ絛 若シ其加害ノ為メニ其婦人ガ死亡スレバ、銀半「ミナ」(吾約三十圓)ヲ支拂ハナケレバナラヌ。
二一三絛 而シテ、下女ヲ毆打シテ流產セシメタ場合ハ銀二シエケル(吾約二圓六十錢)ヲ支拂ヒ、
二一四絛 若シ其死亡セル場合八銀三分ノ一「ミナ」(吾約二十圓)ヲ支拂ハナケレバナラヌ。 
VII.被害法uト制裁(現代法ヲ考慮シテ) 
被害者ノ身分ニ從テ加害者ノ責任ニ差等ヲ生ズルコトハ、被害者ノ受ケタ丈ケノ損害ヲ加害者ニ反讐スルト云フ所謂「タリオ」ノ思想カラ來タ責任制度デアルコトハ先キニモ述ベタ通リデアル。
現代ノ文化國ニ於テモ程度二差等アル丈ケデ、此思想ガ行ハレテ居ルコトハ爭フコトガ出來ヌ。
尤モ現代人ハ反讐響思想ヨリモ實損賠償思想ヲ以テ上述ノ差等ヲ認メテ居ルガ、其結果ニ至テハ同一ニ歸スルデアロウ。
又タ現代人ノ刑罰ニ於テモ、被害法uニ因テ差等ヲ生ズルコトガ多イ。
其理論的基礎ハ反讐思想ヲ離レテ、寧ロ社會防衛思想又ハ、犯人ノ改善思想ニ向テ居ル。
サレド犯人ニ歸スル責任ノ結果ニ於テハ「タリオ」刑ヲ受ケタト同ジクナル。 
又タ此法典ハ他ノ多クノ古代法ノ例ニ見ル如ク、刑事責任ト民事責任トヲ混ジテ居ル。
被害者ニ對スル賠償ヲ以テ刑ヲ免カ レタリ、實損ノ幾倍力ヲ賠償スル民事罰様ノモノガ科セラレルコトナド、何レモ民事責任ト刑事責任トノ混同ヲ表明スルモノデアロウ。 
ハンムラビ法典 第三章 法典(邦譯)
一絛 或人ガ呪咀ヲ立テ他人ヲ告發シ
其罪ヲ證明スルコトガ出來ヌ場合ニハ
死刑ニ處セラルベシ
二絛 魔術ヲ用ヰタコヲ掲ゲテ他人ヲ告シタ者ガ
其罪ヲ證明スルコトガ出來ナケレバ
被告ハ聖河ニ飛込ムコトヲ要シ
而シテ若シ彼ガ溺レタ場合
告發人ハ被告ノ住宅ヲ獲得スベシ
若シ被告ガ溺レナケレバ
彼ノ無罪ヲ意味スルモノデアツテ
此場合ニハ告發人ハ死刑ニ處セラルベシ
而シテ被告ハ告發人ノ住宅ヲ獲得スルコトガ出來ル
三絛 事件ノ審理中ニ虚偽ノ證據ヲ立テ
又ハ彼ノ爲シタ陳述ヲ確實ニセザル者ハ
若シ其事件ガ生命ニ關スルモノデアレバ
其者ハ死刑ニ處セラルベシ
四絛 穀物又ハ金錢ヲ收賄シテ不正ノ證據ヲ立テタ者ハ
其レガ爲メニ生ジタ損害ヲ賠償シナケレバナラヌ
五絛 法官ガ評決ヲ與へ
決定ヲ爲シ
記錄シタル判決ヲ下シ
而シ テ其後ニ至リ其判決變更シタル場合、
其法官ハ彼ノ爲ンタ判決ノ變更ニ付テ問責サレ
且ツ其判決ニ下サレタ罰金ノ十ニ倍ヲ支拂フベシ
更ニ彼ハ法官ノ席カラ公ニ放逐サレ
再ビ法官 ノ席ニ就クコト能ハザルベシ
六絛 寺院又ハ宮殿カラ財物ヲ盜取シタル者ハ
死刑ニ處セラルベ シ
盜人カラ盜品ヲ取得シタル者モ
死刑ニ處セラルベシ
七絛 少年又ハ奴隷カラ
金、銀、男又ハ女ノ奴隷、牛、羊、驢、其他ノ物ヲ 
少年保護者又ハ奴隷主ノ承諾無シニ
買得シ又ハ寄託ヲ受ケ タ者ハ
盜賊トシテ死刑ニ慮セラルベシ
八絛 寺院又ハ宮殿カラ
牛、羊、驢、豚、又ハ船ヲ盜取シタ者ハ
三十倍 ヲ賠償スベシ
尤モ平民カラ盜取シタ場合ニハ
十倍ヲ賠償スベ シ
其盜賊ガ支払フコトガ出來ナケレバ
死刑ニ處セラルベシ
九絛 物品ヲ遺失シタル者ガ
他人占有中ニ於テ其遺失物ヲ發見シタ場合ニ 
遺失物ノ占有者ガ證據ヲ掲ゲテ買得シタモノデアルト主張シ
遺失物ノ所有者モ其所有ニ係ルコトヲ立證スレパ
其等ノ證據ハ裁判官ニ於テ判斷スベシ
買得シタリト云フ買主ノ 證據ト
遺失シタリト云フ所有者ノ證據トハ
共ニ~前ニ於テ宣誓サレナケレバナラヌ
遺失物ノ賣主ハ盜賊トシテ死刑ニ處セラレ
所有者ハ其遺失物ヲ回復シ
買主ガ先キニ支払ツタ代價ヲ賣主ノ財カラ賠償サルベン
一〇絛 買主ガ遺失物ノ賣主ヲ示サズ
且ツ買得ノ證據フ掲ゲザル場 合ニハ
遺失物ノ所有者ガ自己ノ遺失物ト同一ナルコトヲ立證スルトキ
買主ハ盜賊トシテ死刑ニ處セラレ
遺失物ノ所有者ハ其遺失ヲ回復スベシ
一一絛 遺失物ノ所有者ガ
遺失物ト同一ナルコトノ證據ヲ掲ゲザルトキハ
虚偽ヲ主張シ誣告ヲ用フル者トシテ
死刑ニセラルベシ
一二絛 賣主ガ死亡シタル場合ニハ
買主ハ賣主ノ財産カラ
其事件ノ損害ノ五倍ヲ賠償サルベン
一三絛 法官ハ證據ヲ有セザル者ニハ六ヶ月ノ猶豫期間ヲ與へ
若シ其者ガ六ヶ月ニ證據ヲ舉グナケレバ
虚言者トシテ自ラ其事件ノ罰金ヲ支拂フベシ
一四絛 他人ノ子供ヲ
盜取シタ者ハ
死刑ニ處セラルベシ
一五絛 貴族又ハ平民ノ男若シク女ノ奴隷ヲ
市外ニ逃亡セシメタ者ハ
死刑ニ處セラルベシ
一六絛 或者ガ貴族又ハ平民ノ家カラ逃亡ンタ男若シクハ女ノ奴隷ヲ 
自己ノ家ニ庇護シ
且ツ役人ノ要求ニ應ジテ之ヲ公役ニ服スル奴隷トシナケレバ
其家ノ所有者ハ死刑ニ處セラルベシ
一七絛 或者ガ逃亡シタ男又ハ女ノ奴隷ヲ開放サレタ原野ニ於テ逮捕 シ
之ヲ其所有者ニ返付シタ場合
奴隷ノ所有者ハ彼ニ銀ニシェケルヲ支拂フベシ
一八絛 若シ其奴隷ガ彼ノ所有者ヲ指名シナケレバ
之ヲ宮殿ニ送致 シテ奴隷ノ經歷ヲ檢シテ
之ヲ其所有者ニ返付スベシ
一九絛 奴隷ヲ逮捕シタ者ガ之ヲ自己ノ家ニ隠匿シ
其後占有中奴隷ガ發覺サレタ場合ニハ
隱匿者ハ死刑ニ處セラルベシ
二〇絛 奴隷ガ逮捕者ノ手カラ逃亡シタ場合
其旨ヲ奴隷ノ所有者ニ通告スレバ
逮捕者ハ責任ヲ免カルベシ
二一絛 他人ノ家ニ亂入シタ者ハ
其場ニ於テ殺サレ
且ツ其處ニ葬ラルベシ
二二絛 盜賊ヲ働キ
逮捕サレタ者ハ
死刑ニ處セラルベシ
二三絛 盜賊ガ逮捕サレヌ場合
盜難者ハ~前ニ於テ盜難ノ事實ヲ宣誓シ
盜難ノ市及び地區ヲ管轄スル役人ガ
盜難者ニ被害ヲ賠償スベシ
二四絛 生命ノ被害アル場合ハ 
市又ハ地區ヲ管轄スル役人ハ
被害者ノ相續人等ニ銀一「ミナ」ヲ支拂フベシ
二五絛 他人ノ家ニ起ツタ火事ヲ消シニ來テ
其家ノ財物ニ眼ヲ付ケ
之ヲ盜取シタ者ハ
其火中ニ投棄サルベシ 
二六絛 國王ノ用務ニ服ス可キ職務ヲ有スル士官又ハ守衛ガ
其職務ヲ空シクシテ
代人ヲシテ其職ニ當ラシメタ場合ニハ
死刑ニ處 セラレ
其代人ハ士官又ハ守衛ノ家ヲ取得スベシ
一一四絛 或人ガ他人ニ對シ
穀物又ハ錢ノ債權ヲ有セザルニ
差押(人質ヲ取ルコトヲ意味スル)ヲ為シタ場合ニハ
各差押事件ニ付キ銀三分ノ一「ミナ」ヲ支拂フベシ 
一一五絛 或人ガ他人二對シ
穀物又ハ錢ノ債權ヲ有シ
差押ラレタ場合ニ
其差押へラレタ者(質人)ガ
差押者(債權者)ノ家二於テ
自然ニ死亡スレパ其事件ニ刑ハ無イ
一一六絛 質人ガ差押者ノ家二於テ
凌辱(打撃)又ハ虐待ノ爲メ二死亡シタル場合ニ
其質人ノ所有者ガ賠償ヲ要求スレバ
其質人ガ平民ノ子ナルバ
債權者ノ子ガ死刑ニズ處セラレ
奴隷ナルバ銀三分ノ一「ミナ」 ヲ支拂ヒ且ツ
其貸付ケタ一切ノ債權ヲ喪失スル
一一七絛  或人ガ債務ヲ負擔シテ
其子又ハ娘ヲ(人質トシテ)引渡シ
若シクハ勞役ニ服セシメタ場合ハ
彼等ハ三年間債權者ノ家ニ於テ勞働シ
四年目ニハ其自由ヲ囘復スベシ 
一一八絛 債務者ガ債務ヲ(償却スル爲メニ)
男又ハ女ノ奴隷ヲ服役セシメタ場合二ハ
債權者ガ其奴隷ヲ賣却スルモ
之ニ對シ抗辯ヲ爲スコトハナラヌ 
一一九絛 或人ガ債務ヲ負擔シ
女ノ奴隷ヲ引渡シタル
其奴隷ガ子ヲンダ場合
其奴隷ノ所有者ハ
商人(債權者ヲ意味スル)ノ支拂ツタ代價ヲ返還シテ
其奴隷ヲ身請スベシ 
一二四絛 或人ガ證人等ノ面前ニ於テ
金又ハ其他ノ物ヲ他人ニ寄託 シタルニ
其受託者ガ之ヲ否認スルトキハ
彼ハ法廷ニ引致サレル
而シテ (有責ノ場合ニハ)其否認シタル物ノ二倍ヲ支拂フベシ 
一二六絛 或人ガ何物ヲモ失ハザルニ
失ヒタリト唱へ
又ハ何物ヲモ失ハザルニ其喪失二付テ訴ヲ提起スレバ
彼ハ~前二於テ其虚僞 ノ喪失ヲ宣言スベシ
而シテ彼ハ請求シタルモノノ二倍ヲ賠償スベシ 
一二七絛 或人ガ尼又ハ人ノ妻ヲ(譏リテ)指摘シテ
之ヲ立證スルコトガ出來ナケレバ
彼ハ法官ノ前ニ引致サレテ
前額ニ烙印ヲ押サルベシ
一二八絛 或人ガ妻ヲ娶リテモ
彼女ト契約ヲ結バナケレバ
其女ハ正妻 ト ハナラヌ
一二九絛 人妻ガ他人ト姦通スレバ
兩人ヲ束ネテ水ニ投棄スベシ
唯 ダ夫ガ妻ヲ救ヒ
國王ガ其下男ヲ救ワントスル場合ニハ
之ヲ許ス 
一三〇絛 或人ガ
他人ト婚姻シタルモ未ガ男ヲ知ラズ (處女)
旦ツ其父ノ家ニ居住スル婦人ヲ
姦シ其實行中ニ捕ハレタナラバ
死刑 ニ處セラルベシ
然シ其婦人ハ放免サレル
一三一絛 或人ガ自己ノ妻ヲ告訴スルモ
彼女ガ他人ト姦通シナカツタ ナラバ
彼女ハ~名ヲ以テ宣誓シ
其(父ノ)家ニ歸ルベン
一三二絛 或人ノ妻ニ對シテ嫌疑ガ生ジタルモ
彼女ガ他人ト姦通シタ ルコトガ無ケレバ
其夫ノ満足ノ爲メニ聖河ニ飛込ムベシ
一三三絛 或人ガ捕虜ニ取ラレテモ
其家ニ給養アル場合ニ
彼レノ妻ガ 其家出ルトキハ
彼女ハ其身體ヲ防護シ
他人,家ニ入ル可カラズ
若シ其女ガ其身體ヲ防護セズ
他人ノ家ニ入ルトキハ
彼女法律ニ從テ制裁ヲ受ケ
水中ニ投棄セラルベシ
一三四絛 或人ガ捕虜ニ取ラレ
其家ニ給養ナキ場合ニハ
其者ノ妻ハ他人ノ家ニ入ル (結婚スル) モ
何等ノ制裁ヲ受ケヌ 
一三五絛 或人ガ捕虜ニ取ラレ
其家ニ給養ナク
其者ノ妻ガ他人家ニ入リ子供ヲ生ンダ場合
其後、先夫ガ歸來シテ其家庭ニ來レバ
其女ハ先夫ニ歸依スペシ
然シ子供ハ其父(後夫)ニ從フベシ 
一三六絛 或人ガ其故郷ヲ捨テ遁走し、
其後彼ノ妻ガ他人ノ家ニ入リ(結婚シ)タルニ 
彼ガ歸來シ其妻子ヲ得ントスルモ
彼ハ一旦故郷ヲ捨テゝ
出奔シタ者デアルカラ
其女ハ彼ニ歸依スベカラズ 
一三七絛 或人ガ
其者ノ子供ヲ生ンダ權妻又ハ其者ノ子供ヲ生ンダ妻カラ
離別スルコトヲ決心スル場合ニハ
彼ハ其婦人ノ嫁資ヲ返還シ
子供ヲ養育スルニ足リル丈ケノ原野、庭園及財物ノ收uヲ興フベシ
彼女ハ其子供ヲ養育シ上ゲタ場合ニハ
其一子ノ分前ト等分ヲ保有シ
其他ヲ子供ニ分配シ
彼女ノ選定ンタ男ト結婚スルコトヲ得ル 
一三八絛 或人ガ
彼ノ子供ヲ生マザル妻ヲ離縁スルニハ
結婚ノ際ニ彼女ノ父ニ支拂ツ丈ケノ求婚資ト
彼女ガ其父ノ家カラ持参シタ嫁資ヲ
彼女ニ與へタ上
之ヲ離別スルコトヲ得ル 
一三九絛 若シ求婚資ガ無カツタ場合ニハ
離縁ノ爲メニ銀一「ミナ」ヲ
彼女ニ與フベル 
一四〇絛 若シ彼ガ平民ナルトキハ
銀三分ノ一「ミナ」ヲ
彼女ニ與フベシ
一四一絛 夫ノ家ニ居住スル妻ガ其家ヲ去ルコトヲ決心シ
浪費ヲ用ヰ
其家ヲ荒廢シ
夫ヲ愚弄スルトキハ
彼女ヲ告訴スペシ
若ン其夫ガ彼女ヲ離縁スルトキハ
卽チ彼女ハ立去ルベシ 
一五三絛 或人ノ妻ガ
他人ヲ救フ爲メニ
夫ヲ死二致ストキハ
杙刺シニサ レル。 
一五四絛 或人ガ
其娘ト姦通シタルトキ
彼ハ其居住スル市カラ放逐サルベシ
一五五絛 或人ガ
其子トー少女トノ許婚ヲ爲シ
其子ガ其少女ト通ジタルニ
其後、彼(父) ガ其女ト姦通シテ捕ヘラレタトキ
彼ヲ縛リテ水中ニ投棄スベン。  
一五六絛 或人ガ
其子ト新婦トノ許婚ヲ爲シ
其子ガ其婦ト通ゼザルニ
其後、彼(父)ガ其婦卜姦通スルトキハ
彼ハ銀半「ミナ」を支拂ヒ
且ツ彼女ガ其父ノ家カラ持参セル總テノモノヲ返還スペシ
其婦ハ其選ム所ノ男ト結婚スベン  
一五七絛 或人ガ
其父ノ死後
母ト通ズルトキハ
其兩者ヲ燒殺スベシ 
一五八絛 或人ガ
其父ノ死後
子ヲ生メル繼母ト通ジタルトキハ
彼ヲ其父ノ家カラ放逐ス可シ 
一九五絛 子ガ
父ヲ毆打シタルトキハ
其手ヲ切斷スペシ
一九六絛 他人ノ眼ヲ
傷害シタル者ハ
其眼ヲ傷害セラルベシ 
一九七絛 人ノ骨ヲ
折傷シタル者ハ
其骨ヲ折傷サルベシ 
一九八絛 若シ彼ガ
平民ノ眼ヲ傷害シ
又ハ平民ノ骨ヲ折傷ンタルトキハ
、銀一「ミナ」ヲ支拂フベシ 
一九九絛 若シ彼ガ
人ノ奴隷ノ眼ヲ傷害シ
又ハ人ノ奴隷ノ骨ヲ折傷シタ ルトキハ
其半額ヲ支拂フベシ
二〇〇絛 自分ト同地位ニアル者ノ
齒ヲ打チ出シタ者ハ
齒ヲ打チ出サルベシ 
二〇一絛 若シ彼ガ
平民ノ齒ヲ打チ出シタトキハ
銀三分ノ一「ミナ」ヲ支拂 フペシ
二〇二絛 自分ヨリモ高地位ニアル者ヲ
毆打シタル者ハ
公衆ノ前ニテ
牛皮鞭ヲ以テ六十ノ毆打ヲ受クベシ 
二〇三絛 自分ト同地位ニアル者ヲ
毆打シタル者ハ
銀一「ミナ」ヲ支拂フベシ  
二〇四絛 平民ヲ
毆打シタル平民ハ
銀十「シエケル」ヲ支拂フペシ 
二〇五絛 平民ヲ
殿打シタル平民ノ奴隷ハ
耳ヲ切斷サルベシ 
二〇六絛 或人ガ他人ト喧嘩シテ
毆打シ傷害ヲ加へタルトキハ
「私ハ故意ニ毆打シタルモノデナイ」トイフ宣誓ヲ爲シ
且ツ醫料ヲ賠償スベシ 
二〇七絛 若シ被害者ガ
其傷害ノ爲メニ死亡スレバ
加害者ハ
前掲ノ宣誓ヲシテ
銀半「ミナ」ヲ支拂フペシ 
二〇八絛 若シ彼ガ
平民ナルトキハ
彼ハ銀三分ノ一「ミナ」ヲ支拂フベシ 
二〇九絛 平民婦人ヲ殿打シテ
流產セシメタ者ハ
其胎兒ノ喪失二對シテ
銀十「シエケル」ヲ支拂フベシ 
二一〇絛 若シ其婦人ガ
死亡スルトキハ
彼ノ娘ヲ死刑ニ處スベシ 
二一一絛 平民婦人ガ
或者二毆打サレテ
流產シタ場合ニハ
彼ハ銀五「シエケル」ヲ支拂フベシ . 
二一二絛 若シ其婦人ガ
死亡スレバ
彼ハ銀半「ミナ」ヲ支拂フベシ
二一三絛 平民ノ下女ヲ
毆打シテ流産セシメタ者ハ
銀二「シエケル」ヲ支拂フペシ
二一四絛 若シ其下女ガ
死亡スレバ
彼ハ銀三分ノ一「ミナ」ヲ支拂フベシ 
Office Murakami