| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)イザヤ書→新約聖書の引用句一覧(逐語訳)です | |||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | |||||||||
| ヘブライ語聖典のトーラ(律法)はLXXセプトゥアギンタによって「創世記」「出エジプト記」「レビ記」「民数記」「申命記」5書の名前に分けられました | |||||||||
| 新約聖書の作者たちはLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から旧約聖書の言葉を引用しています | |||||||||
| 下記の☞をクリックするLXX各節の逐語訳とその節を引用した新約聖書各節の逐語訳が開きます。(*印はヘブライ語原典とLXXの章節が異なるもの) | |||||||||
| 逐語訳の言葉を並び替え言葉を付け加えたり削ったりしながら編集し直した私訳を右に付けました | |||||||||
| 下記のリンクは↓ | |||||||||
| イザヤ書全66章ヘブライ語原典逐語訳 | |||||||||
| ΗΣΑΪΑΣ | イサイアス LXXイザヤ書→新約聖書の引用句一覧(逐語訳)です | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書6:9 | 九 そして彼(主)は言いました 行ってこの民に聞いたことを告げなさい あなたたちは聞きなさい しかし決して悟ってはいけません そしてあなたたちはよく見なさい しかし決して理解してはいけません | ||||||||
| ☞マタイ福音書13:14 | 一四 そしてイザヤの預言は彼等に(よって)実現しました こう言うことが あなたたちは聞くには聞くが決して理解しません そして見る(には)見るが決して分かりません | ||||||||
| ☞マルコ福音書4:12 | 一二 それは 見る者たちは見ようとするが見て悟らず 又聞く者たちは聞こうとするが理解せず 決して彼等が立ち帰って彼等自身許されない為に | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書6:10 | 一〇 何故ならこの民は心を鈍感にし彼等の耳を聞き難くして彼等の目を閉じたから 彼等は目に(よって)見えず耳に(よって)]聞こえず心に(よって)悟れず立ち返れず私が彼等を癒さないように | ||||||||
| ☞マタイ福音書13:15 | 一五 何故ならこの民の心は太く(鈍く)なり彼等は耳を鈍くして聞き彼等の目を閉じたから 彼等は目に見ることなく耳に聞くことなく心に理解することなく立ち戻る(悔い改める)ことなく私が彼等を癒さないように | ||||||||
| ☞マルコ福音書4:12 | 一二 それは 見る者たちは見ようとするが見て悟らず 又聞く者たちは聞こうとするが理解せず 決して彼等が立ち帰って彼等自身許されない為に | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書7:14 | 一四 これ故に主は彼自身あなたたちに徴を与えるでしょう 見なさい 処女が胎の中に(子を)持って息子を産むでしょう そしてあなたは彼の名をインマヌエル=神は私たちと共に=と呼ぶでしょう | ||||||||
| ☞マタイ福音書1:23 | 二三 見なさい 処女が胎に(子を)持って息子を産む そして彼等は彼の名をインマヌエルと呼ぶ それは神は私たちのと共にと訳されます | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書8:10 | 一〇 そして何であれあなたたちが相談に相談を(重ね)ても主は散らすでしょう そして言葉を言ってもれは決してあなたたちに留まらないでしょう 何故なら主(である)神は私たちと共に(居る)から | ||||||||
| ☞マタイ福音書1:23 | 二三 見なさい 処女が胎に(子を)持って息子を産む そして彼等は彼の名をインマヌエルと呼ぶ それは神は私たちのと共にと訳されます | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書9:1* | 二三(一) そして苦痛の中に居る者は時(が来る)まで弱まることはないでしょう これをまず初めにしなさい 急いでしなさい ゼブルンの地方(よ) ナフタリの地(よ) 海の道と海岸に(住む)]残りの者たち(よ) そしてヨルダンの向こう側に住む者たち(よ) ユダの地域に(住む)異邦人のガリラヤ(よ) | ||||||||
| ☞マタイ福音書4:15 | 一五 ゼブルンの地よ そしてナフタリの地よ 海の道 ヨルダン(川)の向こう側 異邦人のガリラヤよ | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書9:2* | 一(二) 暗闇の中を歩む民よ 大いなる光を見なさい 地方に死の陰に住む者たちよ 光を(見なさい) それ(光)はあなたたちの上に輝くでしょう | ||||||||
| ☞マタイ福音書4:16 | 一六 暗闇の中に居る民は大いなる光を見ました そして死の陰の地方に居る者たち 彼等に光が昇りました | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書29:13 | 一三 そして主は言いました この民は私に近づき彼等の唇に(よって)私を敬います しかし彼等の心は私から遠く離れて距離を保っています そして人々の掟と教訓を教えて私を空しく崇拝します | ||||||||
| ☞マルコ福音書7:6 | 六 そこで彼(イエス)は彼等に言いました イザヤはあなたたち偽善者について正しく預言しました それは(こう)書き記されているように この民は唇で私を敬うが彼等の心は私から遠く離れていると | ||||||||
| ☞マルコ福音書7:7 | 七 しかも彼等は人々の戒めを教え(として)教えて空しく私を拝みます | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書40:3 | 三 荒野中で叫び声が(します) 主の道を準備しなさい 私たちの神の通り道を真っ直ぐにしなさい | ||||||||
| ☞マタイ福音書3:3 | 三 何故ならこれは預言者イザヤを通して告げられた者であるから こう言って 荒野に叫ぶ声が(します) 主の道を準備しなさい 彼の真っ直ぐな通り道を造りなさい | ||||||||
| ☞マルコ福音書1:3 | 三 荒野で叫ぶ者の声が(します) 主の道を用意しなさい 彼の通り道を真っ直ぐにしなさい | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書42:1 | 一 私の僕ヤコブ 私は彼を支えます 私に選ばれたイスラエル 私の魂は彼を受け入れました 私は彼の上に私の霊を授けました 彼は諸民族に正しい裁きを齎すでしょう | ||||||||
| ☞マタイ福音書12:18 | 一八 見なさい 私が選んだ私の僕 私の心が喜んだ私の愛しい者 私は彼の上に私の霊を下します そして彼は異邦人に正義を告げるでしょう | ||||||||
| ☞マタイ福音書17:5 | 五 まだ彼(ペトロ)が話している(時) 見なさい 光り輝く雲が彼等を覆いました すると見なさい 雲の中からこう言う声が これは私の最愛の息子です その者に私は満足しています 彼の(言うことを)聞きなさい | ||||||||
| ☞マルコ福音書1:11 | 一一 そして声が天から生じました あなたは私の最愛の息子です 私はあなたに満足しています | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書42:2 | 二 彼は叫ぼうとしません また彼は(声を)放とうとしません また彼の声は外で聞かれません | ||||||||
| ☞マタイ福音書12:19 | 一九 彼は争おうとしません そして彼は叫ぼうとしません そして彼の声を通りで誰も聞こうとしません | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書42:3 | 三 彼は押し潰された葦を折らず燻る灯心を消さず真に正しい裁きを齎すでしょう | ||||||||
| ☞マタイ福音書12:20 | 二〇 何時であれ正義を勝利に導く時まで彼は傷つけられた葦を折らず燻る灯心を消そうとしません | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書42:4 | 四 彼は光輝くでしょう そして何時であれ彼が正しい裁きを地の上に置く時まで彼は砕かれません そして彼の名の上に諸民族は望みを置くでしょう | ||||||||
| ☞マタイ福音書12:21 | 二一 そして異邦人は彼の名に望みを置こうとします | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書53:4 | 四 この者は私たちの罪を負っていて私たち故に苦痛を与えられています しかし私たちは彼を(神故に)苦痛と疾病と虐待の中に居ると見做しました | ||||||||
| ☞マタイ福音書8:17 | 一七 預言者イザヤによってこう言って語られたことが実現する為に 彼は私たちの患いを引き受けて病を負いました | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書56:7 | 七 私は彼等を私の聖なる山に連れて来て私の祈りの家の中で彼等を喜ばせます 彼等の全て焼き尽くす捧げ物と彼等の生贄は私の祭壇の上に受け入れられます 何故なら私の家は全ての民に祈りの家と呼ばれるべきであるから | ||||||||
| ☞マタイ福音書21:13 | 一三 そして彼(イエス)は彼等に言います 私の家は祈りの家と呼ばれるべきであると書き記されています しかしあなたたちはそれを盗人の巣窟にしています | ||||||||
| ☞LXXイザヤ書62:11 | 一一 見なさい 何故なら主は地の果てまで(それを)聞かせたから シオンの娘に言いなさい 見なさい あなた(の許)に救い主がやって来ます 彼自身の報いと働きを彼の面前に持って | ||||||||
| ☞マタイ福音書21:5 | 五 シオンの娘に言いなさい 見なさい あなたの王があなた(の許)に来ます 柔和な人で雌驢馬の上に乗って 荷役用の動物(驢馬)の子(である)子驢馬にの上に(乗って) | ||||||||
| LongLife MuraKami | |||||||||