|
|
|
|
|
|
|
|
イザヤ書第40章3節をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました |
参照 |
|
|
|
|
|
下記の節の☞をクリックするとその節の句を引用した新約聖書の逐語訳が開きます |
LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です |
ヘブライ語原典のトーラ54部がLXXセプトゥアギンタ(70人訳)のギリシャ語に訳されて「創世記」「出エジプト記」「レビ記」「民数記」「申命記」5書の区分けと名前になりました |
新約聖書の旧約聖書聖句引用は主にLXXセプトゥアギンタ(70人訳)からです |
ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです |
ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました |
節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました |
下記のリンクは↓ |
|
|
|
|
イザヤ書40章ヘブライ語原典逐語訳 |
ΗΣΑΪΑΣ |
イサイアス イザヤ書 40章3節の逐語訳です |
|
|
|
|
|
|
|
|
☞3節 |
三 荒野中で叫び声が(します) 主の道をj準備しなさい 私たちの神の通り道を真っ直ぐにしなさい |
|
|
|
|
|
|
|
|
イザヤ書40:3<70人訳>(01) |
φωνη |
フォゥネィ |
声が(します) |
名詞・主格・単数・女性 |
イザヤ書40:3 |
イザヤ書40:3<70人訳>(02) |
βοωντος |
ボオゥントス |
叫ぶ[者の] |
動詞・現在・能動・分詞・一人称・属格・単数 |
☞マルコ福音書1:3 |
イザヤ書40:3<70人訳>(03) |
εν |
エン |
〜[に]おいてその中で |
前置詞 |
☞マタイ福音書3:3 |
イザヤ書40:3<70人訳>(04) |
τη |
テェィ |
それに |
定冠詞・与格・単数・女性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(05) |
ερημω |
エレィモゥ |
荒野に |
名詞・与格・単数・女性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(06) |
ετοιμασατε |
エトイマサテ |
[あなたたちは]j準備しなさい |
動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 |
イザヤ書40:3<70人訳>(07) |
την |
テェィン |
それを |
定冠詞・対格・単数・女性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(08) |
οδον |
オドン |
道を |
名詞・対格・単数・女性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(09) |
κυριου |
クリウー |
主の |
名詞・属格・単数・男性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(10) |
ευθειας |
ユーセイアス |
真っ直ぐな[ものの] |
形容詞・属格・単数・女性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(11) |
ποιειτε |
ポイエイテ |
[あなたたちは]しなさい |
動詞・現在・能動・命令・二人称・複数 |
イザヤ書40:3<70人訳>(12) |
τας |
タス |
それらを |
定冠詞・対格・複数・女性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(13) |
τριβους |
トリブース |
諸々の通り道を |
名詞・対格・複数・女性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(14) |
του |
トゥー |
その |
定冠詞・属格・単数・男性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(15) |
θεου |
セウー |
神の |
名詞・属格・単数・男性 |
イザヤ書40:3<70人訳>(16) |
ημων |
エィモゥン |
私たちの |
人称代名詞・一人称・属格・複数 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Office Murakami |