| イザヤ書第42章1-4節をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | 参照 | ||||||
| 下記の節の☞をクリックするとその節の句を引用した新約聖書の逐語訳が開きます | |||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | LXXイザヤ書42:1 | ||||||
| ヘブライ語原典のトーラ54部がLXXセプトゥアギンタ(70人訳)のギリシャ語に訳されて「創世記」「出エジプト記」「レビ記」「民数記」「申命記」5書になりました | LXXイザヤ書42:2 | ||||||
| 新約聖書の旧約聖書聖句引用は主に70人訳からです | LXXイザヤ書42:3 | ||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | LXXイザヤ書42:4 | ||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました | 下記のリンクは↓ | ||||||
| イザヤ書42章ヘブライ語原典逐語訳 | |||||||
| ΗΣΑΪΑΣ | イサイアス イザヤ書 42章1〜4節の逐語訳です | ||||||
| ☞1節 | 一 私の僕ヤコブ 私は彼を支えます 私に選ばれたイスラエル 私の魂は彼を受け入れました 私は彼の上に私の霊を授けました 彼は諸民族に正しい裁きを齎すでしょう | ||||||
| ☞2節 | 二 彼は叫ぼうとしません また彼は(声を)放とうとしません また彼の声は外で聞かれません | ||||||
| ☞3節 | 三 彼は押し潰された葦を折らず燻る灯心を消さず真に正しい裁きを齎すでしょう | ||||||
| ☞4節 | 四 彼は光輝くでしょう そして何時であれ彼が正しい裁きを地の上に置く時まで彼は砕かれません そして彼の名の上に諸民族は望みを置くでしょう | ||||||
| イザヤ書42:1<70人訳>(01) | ιακωβ | ヤコゥブ | ヤコブ=踵を掴む者= | 固有名詞 | LXXイザヤ書42:1 | ||
| イザヤ書42:1<70人訳>(02) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ☞マルコ福音書1:11 | ||
| イザヤ書42:1<70人訳>(03) | παις | パイス | 僕 | 名詞・主格・単数・男性 | ☞マタイ福音書12:18 | ||
| イザヤ書42:1<70人訳>(04) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ☞マタイ福音書17:5 | ||
| イザヤ書42:1<70人訳>(05) | αντιλημψομαι | アンティレィムプソマイ | [私は]支えます | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(06) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(07) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(09) | εκλεκτος | エクレクトス | 選ばれた[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(10) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(11) | προσεδεξατο | プロセデクサト | [彼は]受け入れました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(12) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(13) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(14) | ψυχη | プスケィ | 魂は | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(15) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(16) | εδωκα | エドォゥカ | [私は]授けました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(17) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(18) | πνευμα | プニューマ | 霊を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(19) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(20) | επ' | エプ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(21) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(22) | κρισιν | クリシン | 正しい裁きを | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(23) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(24) | εθνεσιν | エスネシン | 諸民族に | 名詞・与格・複数・中性 | |||
| イザヤ書42:1<70人訳>(25) | εξοισει | エクソイセイ | [彼は]齎す(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(01) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | LXXイザヤ書42:2 | ||
| イザヤ書42:2<70人訳>(02) | κεκραξεται | ケクラクセタイ | [彼は]叫ぶ(ことをしようとします) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ☞マタイ福音書12:19 | ||
| イザヤ書42:2<70人訳>(03) | ουδε | ウデー | また〜ことはない | 接続詞 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(04) | ανησει | アネィセイ | [彼は]放つ(ことをしようとします) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(05) | ουδε | ウデー | また〜ことはない | 接続詞 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(06) | ακουσθησεται | アクーッセィセタイ | [それは]聞かれる(ことが出来る) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(07) | εξω | エクソゥ | 外で | 副詞 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(08) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(09) | φωνη | フォゥネィ | 声は | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:2<70人訳>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(01) | καλαμον | カラモン | 葦を | 名詞・対格・単数・男性 | LXXイザヤ書42:3 | ||
| イザヤ書42:3<70人訳>(02) | τεθλασμενον | テスラスメノン | 押し潰された[ものを] | 動詞・現在・中間態・分詞・対格・単数 | ☞マタイ福音書12:20 | ||
| イザヤ書42:3<70人訳>(03) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(04) | συντριψει | スントリプセイ | [彼は]折る(ことをしようとします) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(06) | λινον | リノン | 灯心を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(07) | καπνιζομενον | カプニゾメノン | 燻る[ものを] | 動詞・現在・中間態・分詞・対格・単数 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(08) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(09) | σβεσει | スベセイ | [彼は]消す(ことをしようとします) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(10) | αλλα | アッラー | そうではなく | 接続詞 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(11) | εις | エイス | 〜[に]向かって | 前置詞 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(12) | αληθειαν | アレィセイアン | 真に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(13) | εξοισει | エクソイセイ | [彼は]齎す(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:3<70人訳>(14) | κρισιν | クリシン | 正しい裁きを | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(01) | αναλαμψει | アナラムプセイ | [彼は]光輝く(ことになるでしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | LXXイザヤ書42:4 | ||
| イザヤ書42:4<70人訳>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | ☞マタイ福音書12:21 | ||
| イザヤ書42:4<70人訳>(03) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(04) | θραυσθησεται | スラウッスェィセタイ | [彼は]砕かれる(ことになるでしょう) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(05) | εως | エオゥス | 〜時まで | 前置詞 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(06) | αν | アン | 何時であれ | 離接助詞 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(07) | θη | セィ | [彼が]置く(時) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(08) | επι | エピ | 〜[の]上に | 前置詞 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(09) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(10) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(11) | κρισιν | クリシン | 正しい裁きを | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(13) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(14) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(15) | ονοματι | オノマティ | 名に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(16) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(17) | εθνη | エスネィ | 諸民族は | 名詞・主格・複数・中性 | |||
| イザヤ書42:4<70人訳>(18) | ελπιουσιν | エルピウーシン | [彼等は]望みを置く(ことになるでしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| LongLife MuraKami | |||||||