| テサロニケの信徒への手紙一3章をギリシャ語原典から逐語訳してみました | 注目の言葉 | ||||||
| 旧約聖書から新約聖書へ | |||||||
| ギリシャ語原典はウェスコット&ホートによるギリシャ語聖書(1881年)にしました | <誘惑する者があなたたちを誘惑したのではないか 私たちの苦労は無駄になるかもしれないと思ってテモテを遣わしました> | ||||||
| ギリシャ語の音読みはウェブ上で公開されているギリシャ語聖書の朗読によりました | ☞テサロニケの信徒への手紙一3:5 蛇は女に言いました 園の全ての木から食べてはいけないと本当に神は言ったのか | ||||||
| ギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | <私たちの神の前であなたたち故に私たちが喜んでいる全ての喜びに対してどんな感謝を神に捧げることが出来るでしょうか?> | ||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ☞テサロニケの信徒への手紙一3:9 私の魂よ 主を讃えなさい 私の内に在るものよ 皆 彼の名を讃えなさい | ||||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | <私たちの父である神自身と私たちの主イエスが私たちの道をあなたたちの許に導いて下さるように> | ||||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた直訳的書き下し文(私訳) 公開のA文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | ☞テサロニケの信徒への手紙一3:11 主から人の歩みは用意され彼は彼の道を喜びます | |||||
| テサロニケの信徒への手紙一全5章 | |||||||
| ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α' | プロス スェッサロニケイス アルファ テサロニケの信徒への手紙一 3章1節〜13節の逐語訳です | ||||||
| ☞3;1-2 協働者である兄弟テモテをあなたたちの信仰を確立する為に遣わしました | |||||||
| ☞3;3-5 予告通り私たちに生じた苦難によって誰一人動かされない為に遣わしました | |||||||
| ☞3;6-8 テモテが来て良い知らせを伝え私たちはあなたたちによって慰められました | |||||||
| ☞3;9-10 顔を見てあなたたちの信仰を完全にすることを日夜大いに祈っています | |||||||
| ☞3;11-13 主があなたたちの愛を互いに全てに人に向けて豊富に満ち溢れるように | |||||||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(01) | διο | ディオ | それ故に | 接続詞 | テサロニケの信徒への手紙一3:1 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(02) | μηκετι | メィケティ | もう〜ことはない | 副詞 | ☞使徒言行録17:15 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(03) | στεγοντες | ステゴンテス | 我慢する[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(04) | ευδοκησαμεν | ユードケィサメン | [私たちは]良しとしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(05) | καταλειφθηναι | カタレイフスェィナイ | 後に残されること | 動詞・アオリスト・受動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(06) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(07) | αθηναις | アスェィナイス | アテネ=不確実=に | 名詞・与格・複数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:1(08) | μονοι | モノイ | 〜だけの[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | テサロニケの信徒への手紙一3:2 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(02) | επεμψαμεν | エペムプサメン | [私たちは]遣わしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・複数 | ☞使徒言行録16:1 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(03) | τιμοθεον | ティモスェオン | テモテ=神を讃える=を | 名詞・対格・単数・男性 | ☞2コリント1:1 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(04) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ☞コロサイ1:1 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(05) | αδελφον | アデルフォン | 兄弟を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(06) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(08) | διακονον | ディアコノン | 協働者を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(10) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(11) | εν | エン | 〜[に]おける | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(12) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(13) | ευαγγελιω | ユーアンゲリオゥ | 福音に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(14) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(15) | χριστου | クリストゥー | キリスト=油を塗られた=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(16) | εις | エイス | 〜ように | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(17) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(18) | στηριξαι | ステェィリクサイ | 強めること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(19) | υμας | ユマス | あなたたちを | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(21) | παρακαλεσαι | パラカレサイ | 励ますこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(22) | υπερ | ウペル | 〜[の]為に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(23) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(24) | πιστεως | ピステオゥス | 信仰の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:2(25) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(01) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | テサロニケの信徒への手紙一3:3 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(02) | μηδενα | メィデナ | 誰一人ない[者を] | 形容詞・対格・単数・男性 | ☞使徒言行録9:16 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(03) | σαινεσθαι | サイネッサイ | 動揺されること | 動詞・現在・受動・不定詞 | ☞使徒言行録14:22 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(04) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(05) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(06) | θλιψεσιν | スリプセシン | 諸々の苦難に | 名詞・与格・複数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(07) | ταυταις | タウタイス | これらの[諸々のことに] | 指示代名詞・与格・複数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(08) | αυτοι | アウトイ | あなたたちは | 人称代名詞・主格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(09) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(10) | οιδατε | オイダテ | [あなたたちは]知っている | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(11) | οτι | オティ | それは〜こと | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(12) | εις | エイス | 〜に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(13) | τουτο | トゥート | この[ことに] | 指示代名詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:3(14) | κειμεθα | ケイメスァ | [私たちは]定められている | 動詞・現在・中間受動デポネント・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | テサロニケの信徒への手紙一3:4 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 接続詞 | ☞マタイ福音書24:25 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(03) | οτε | オテ | 〜時 | 副詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(04) | προς | プロス | 〜と共に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(05) | υμας | ユマス | あなたたちと | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(06) | ημεν | エィメン | [私たちは]居た | 動詞・未完了・無態・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(07) | προελεγομεν | プロエレゴメン | [私たちは]前もって言った | 動詞・未完了・能動・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(08) | υμιν | ユミン | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・与格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(09) | οτι | オティ | それは〜こと | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(10) | μελλομεν | メッロメン | [私たちは]〜することになっている | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(11) | θλιβεσθαι | スリベッサイ | 苦しめられること | 動詞・現在・受動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(12) | καθως | カスォゥス | 〜ように | 副詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(14) | εγενετο | エゲネト | [それは]起こりました | 動詞・第二アオリスト・中間デポネント・叙実・三人称・単数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(15) | και | カイ | 又〜も | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:4(16) | οιδατε | オイダテ | [あなたたちは]知っている | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(01) | δια | ディア | 〜故に | 前置詞 | テサロニケの信徒への手紙一3:5 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(02) | τουτο | トゥート | これに | 指示代名詞・対格・単数・中性 | ☞創世記3:1-6 | ☞マタイ福音書4:3 | |
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(03) | καγω | カゴゥ | 又私も | 人称代名詞・一人称・主格・単数・修飾形 | ☞2コリント11:3 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(04) | μηκετι | メィケティ | もう〜ことはない | 副詞 | ☞フィリピ2:19 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(05) | στεγων | ステゴゥン | 我慢する[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(06) | επεμψα | エペムプサ | [私は]遣わしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(07) | εις | エイス | 〜為に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(08) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(09) | γνωναι | グノゥナイ | 知ること | 動詞・第二アオリスト・能動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(10) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(11) | πιστιν | ピスティン | 信仰を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(12) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(13) | μη | メィ | 〜ことはない(か) | 離接助詞・否定 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(14) | πως | ポゥス | もしかすると | 離接助詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(15) | επειρασεν | エピラセン | [彼が]誘惑した | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(16) | υμας | ユマス | あなたたちを | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(17) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(18) | πειραζων | ペイラゾゥン | 誘惑する[者が] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(20) | εις | エイス | 〜に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(21) | κενον | ケノン | 無駄な[ものに] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(22) | γενηται | ゲネィタイ | [それは]〜になる(かもしれない) | 動詞・第二アオリスト・中間デポネント・仮定・三人称・単数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(23) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(24) | κοπος | コポス | 諸々の苦労は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:5(25) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(01) | αρτι | アルティ | 今 | 副詞 | テサロニケの信徒への手紙一3:6 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(02) | δε | デ | しかし | 接続詞 | ☞使徒言行録16:1 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(03) | ελθοντος | エルスォントス | 帰って来た[者の] | 動詞・第二アオリスト・能動・分詞・属格・単数・男性 | ☞1コリント11:2 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(04) | τιμοθεου | ティモスェウー | テモテ=神を讃える=の | 名詞・属格・単数・男性 | ☞フィレモン1:5 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(05) | προς | プロス | 〜の許に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(06) | ημας | エィマス | 私たちに | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(07) | αφ | アフ | 〜から | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(08) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(10) | ευαγγελισαμενου | ユーアンゲリサメヌー | 良い知らせを伝えた[者の] | 動詞・アオリスト・中間態・分詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(11) | ημιν | エィミン | 私たちに | 人称代名詞・一人称・与格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(12) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(13) | πιστιν | ピスティン | 信仰を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(15) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(16) | αγαπην | アガペィン | 愛を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(17) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(19) | οτι | オティ | それは〜こと | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(20) | εχετε | エケテ | [あなたたちは]抱いている | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(21) | μνειαν | ムネイアン | 覚えていることを | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(22) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(23) | αγαθην | アガスェィン | 良好な[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(24) | παντοτε | パントテ | 常に | 副詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(25) | επιποθουντες | エピポスゥーンテス | 切に望む[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(26) | ημας | エィマス | 私たちに | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(27) | ιδειν | イデイン | 会うこと | 動詞・第二アオリスト・能動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(28) | καθαπερ | カスァペル | 〜ように | 副詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(29) | και | カイ | 又〜も | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(30) | ημεις | エィメイス | 私たちが | 人称代名詞・一人称・主格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:6(31) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(01) | δια | ディア | 〜故に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(02) | τουτο | トゥート | これに | 指示代名詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(03) | παρεκληθημεν | パレクレィスェィメン | [私たちは]励まされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(04) | αδελφοι | アデルフォイ | 兄弟たちよ | 名詞・呼格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(05) | εφ | エフ | 〜[に]よって | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(06) | υμιν | ユミン | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・与格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(07) | επι | エピ | 〜[に]対して | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(08) | παση | パセィ | ことごとくの[ものに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(09) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(10) | αναγκη | アナンケィ | 難儀に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(12) | θλιψει | スリプセイ | 苦難に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(13) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(14) | δια | ディア | 〜故に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(15) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(16) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:7(17) | πιστεως | ピステオゥス | 信仰の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(02) | νυν | ヌン | 今 | 副詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(03) | ζωμεν | ゾゥメン | [私たちは]生きている | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(04) | εαν | エアン | もし〜なら | 条件接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(05) | υμεις | ユメイス | あなたたちが | 人称代名詞・二人称・主格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(06) | στηκετε | ステェィケテ | [あなたたちが]確り立っている | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(07) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:8(08) | κυριω | クリオゥ | 主に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(01) | τινα | ティナ | どんな〜か? | 疑問代名詞・対格・単数・女性 | テサロニケの信徒への手紙一3:9 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(02) | γαρ | ガル | だから | 接続詞 | ☞詩編103:1-2 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(03) | ευχαριστιαν | ユーカリスティアン | 感謝を | 名詞・対格・単数・女性 | ☞詩編116:12 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(04) | δυναμεθα | ドゥナメスァ | [私たちは]出来る | 動詞・現在・中間受動デポネント・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(06) | θεω | ゼオゥ | 神に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(07) | ανταποδουναι | アンタポドゥーナイ | 捧げること | 動詞・第二アオリスト・能動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(08) | περι | ペリ | 〜[の]ことについて | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(09) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(10) | επι | エピ | 〜に対して | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(11) | παση | パセィ | ことごとくの[ことに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(12) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(13) | χαρα | カラ | 喜びに | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(14) | η | エィ | それは〜ことに | 関係代名詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(15) | χαιρομεν | カイロメン | [私たちが]喜んでいる | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(16) | δι | ディ | 〜故に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(17) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(18) | εμπροσθεν | エムプロッセン | 〜の前で | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(19) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(20) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:9(21) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(01) | νυκτος | ヌクトス | 夜の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(03) | ημερας | エィメラス | 昼の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(04) | υπερ | ウペル | 〜以上に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(05) | εκπερισσου | エクペリッスー | 並外れて | 副詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(06) | δεομενοι | デオメノイ | 祈る[者たち] | 動詞・現在・中間受動デポネント・分詞・主格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(07) | εις | エイス | 〜為に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(08) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(09) | ιδειν | イデイン | 見ること | 動詞・第二アオリスト・能動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(10) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(11) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(12) | προσωπον | プロソゥポン | 顔を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(14) | καταρτισαι | カタルティサイ | 完全にすること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(15) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(16) | υστερηματα | ウステレィマタ | 諸々の足りない所を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(17) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(18) | πιστεως | ピステオゥス | 信仰の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:10(19) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(01) | αυτος | アウトス | 彼自身が | 人称代名詞・主格・単数・男性 | テサロニケの信徒への手紙一3:11 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(02) | δε | デ | その上 | 接続詞 | ☞詩編37:23 | ☞ガラテヤ1:4 | |
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(03) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(04) | θεος | ゼオス | 神が | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(06) | πατηρ | パテェィル | 父が | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(07) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(09) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(10) | κυριος | クリオス | 主が | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(11) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(12) | ιησους | イエィスース | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=が | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(13) | κατευθυναι | カテュースゥナイ | [彼が]導く(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・能動・願望・三人称・単数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(14) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(15) | οδον | オドン | 道を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(16) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(17) | προς | プロス | 〜の許に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:11(18) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(01) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | テサロニケの信徒への手紙一3:12 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(02) | δε | デ | そして | 接続詞 | ☞フィリピ1:9 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(03) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(04) | κυριος | クリオス | 主が | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(05) | πλεονασαι | プレオナサイ | [彼が]豊かにさせる(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・能動・願望・三人称・単数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(07) | περισσευσαι | ペリッシューサイ | [彼が]満ち溢れさせる(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・能動・願望・三人称・単数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(08) | τη | テェィ | それを | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(09) | αγαπη | アガペィ | 愛を | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(10) | εις | エイス | 〜[に]向けて | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(11) | αλληλους | アッレィルース | 互いの者たちに | 相互代名詞・対格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(13) | εις | エイス | 〜[に]向けて | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(14) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(15) | καθαπερ | カスァペル | 〜ように | 副詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(16) | και | カイ | まさに | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(17) | ημεις | エィメイス | 私たちが | 人称代名詞・一人称・主格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(18) | εις | エイス | 〜[に]向ける | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:12(19) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(01) | εις | エイス | 〜為に | 前置詞 | テサロニケの信徒への手紙一3:13 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(02) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ☞マタイ福音書25:31 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(03) | στηριξαι | ステェィリクサイ | 強固にする為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ☞ルカ福音書1:6 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(04) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ☞1コリント1:8 | ||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(05) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(06) | καρδιας | カルディアス | 諸々の心を | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(07) | αμεμπτους | アメムプトゥース | 非難のしようがない[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(08) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(09) | αγιωσυνη | アギオゥスネィ | 聖に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(10) | εμπροσθεν | エムプロッセン | 前に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(11) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(12) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(14) | πατρος | パトロス | 父の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(15) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(16) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(17) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(18) | παρουσια | パルーシア | 来る時に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(19) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(20) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(21) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(22) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(23) | μετα | メタ | 〜と共に | 前置詞 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(24) | παντων | パントォゥン | 全ての[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(25) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(26) | αγιων | アギオゥン | 聖なる[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||
| テサロニケの信徒への手紙一3:13(27) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |||
| 日本語訳 | テサロニケの信徒への手紙一3章 | ||||||
| ☞1節 | 一 それ故に私たちはもう我慢(出来)ずに(私たち)だけアテネに残ることを良しとしました | ||||||
| (文語訳) | 一 この故に、もはや忍ぶこと能はず、我等のみアテネに留ることに決し、 | ||||||
| (口語訳) | 一 そこで、わたしたちはこれ以上耐えられなくなって、わたしたちだけがアテネに留まることに定め、 | ||||||
| ☞2節 | 二 そして私たちは私たちの兄弟でキリストの福音における神の協働者テモテを遣わしました あなたたちを強めてあなたたちの信仰の為に励ますように | ||||||
| (文語訳) | 二 キリストのiケにおいて~の役者たる我らの兄弟テモテを汝らに遣せり。これは汝らを堅うし、また信仰につきて勸め、 | ||||||
| (口語訳) | 二 わたしたちの兄弟で、キリストの福音における神の同労者テモテをつかわした。それは、あなたがたの信仰を強め、 | ||||||
| ☞3節 | 三 これらの苦難によって誰も動揺しないように 何故なら私たちはこれ(苦難)に定められていることをあなたたちは知っているから | ||||||
| (文語訳) | 三 この患難によりて動かさるる者の無からん爲なり。患難に遭ふことの我らに定りたるは、汝等みづから知る所なり。 | ||||||
| (口語訳) | 三 このような患難の中にあって、動揺する者がひとりもないように励ますためであった。あなたがたの知っているとおり、わたしたちは患難に会うように定められているのである。 | ||||||
| ☞4節 | 四 そして私たちはあなたたちと共に居た時あなたたちに前もって言ったから 私たちは苦しめられることになっていると そしてそれは起こりました あなたたちも知っているように | ||||||
| (文語訳) | 四 我らが患難に遭ふべきことは、汝らと偕に在りしとき預じめ吿げたるが、今果して汝らの知るごとく然か成れり。 | ||||||
| (口語訳) | 四 そして、あなたがたの所にいたとき、わたしたちがやがて患難に会うことをあらかじめ言っておいたが、あなたがたの知っているように、今そのとおりになったのである。 | ||||||
| ☞5節 | 五 これ故に私も我慢することが(出来)ずにあなたたちの信仰を知る為に(テモテを)遣わしました もしかすると誘惑する者があなたたちを誘惑したのではないか そして私たちの苦労は無駄になるかもしれないと(思って) | ||||||
| (文語訳) | 五 この故に最早われ忍ぶこと能はず、試むる者の汝らを試みて、我らの勞の空しくならんことを恐れ、なんぢらの信仰を知らんとて人を遣せり。 | ||||||
| (口語訳) | 五 そこで、わたしはこれ以上耐えられなくなって、もしや「試みる者」があなたがたを試み、そのためにわたしたちの労苦がむだになりはしないかと気づかって、あなたがたの信仰を知るために、彼をつかわしたのである。 | ||||||
| ☞6節 | 六 しかし今テモテがあなたたちの(所)から私たちの許に帰って来て私たちに良い知らせを伝えました あなたたちの信仰と愛を そしてあなたたちが私たちへの良好な覚えを常に抱いていること 私たちに会うことを切に望んでいること 私たちもあなたたちに(会うことを切に望んでいる)ように | ||||||
| (文語訳) | 六 然るに今テモテ汝らより歸りて、汝らの信仰と愛とにつきて喜ばしき音信を聞かせ、又なんぢら常に我らを懇ろに念ひ、我らに逢はんことを切に望み居るは、我らが汝らに逢はんことを望むに等しと吿げたるによりて、 | ||||||
| (口語訳) | 六 ところが今テモテが、あなたがたの所からわたしたちのもとに帰ってきて、あなたがたの信仰と愛とについて知らせ、また、あなたがたがいつもわたしたちのことを覚え、わたしたちがあなたがたに会いたく思っていると同じように、わたしたちにしきりに会いたがっているという吉報をもたらした。 | ||||||
| ☞7節 | 七 これ故に 兄弟たちよ 私たちはあなたたちによって励まされました 私たちの全ての難儀と苦難に対してあなたたちの信仰の故に | ||||||
| (文語訳) | 七 兄弟よ、われらはゥ般の苦難と患難との中にも、汝らの信仰によりて慰安を得たり。 | ||||||
| (口語訳) | 七 兄弟たちよ。それによって、わたしたちはあらゆる苦難と患難との中にありながら、あなたがたの信仰によって慰められた。 | ||||||
| ☞8節 | 八 何故ならあなたたちが主によって確り立っているなら今私たちは生きているから | ||||||
| (文語訳) | 八 汝等もし主に在りて堅く立たば我らは生くるなり。 | ||||||
| (口語訳) | 八 なぜなら、あなたがたが主にあって堅く立ってくれるなら、わたしたちはいま生きることになるからである。 | ||||||
| ☞9節 | 九 だからあなたたちのことでどんな感謝を神に捧げることが出来る(でしょう)か?私たちの神の前であなたたち故に私たちが喜んでいる全ての喜びに対して | ||||||
| (文語訳) | 九 汝等につきて我らの~の前によろこぶ大なる喜スのために、如何なる感謝をか~に献ぐべき。 | ||||||
| (口語訳) | 九 ほんとうに、わたしたちの神のみまえで、あなたがたのことで喜ぶ大きな喜びのために、どんな感謝を神にささげたらよいだろうか。 | ||||||
| ☞10節 | 一〇 あなたたちの顔を見てあなたたちの信仰の足りない所を完全にする為に夜も昼も並外れて祈っています | ||||||
| (文語訳) | 一〇 我らは夜晝祈りて、汝らの顏を見んことと、汝らの信仰の足らぬ所を補はんこととを切に願ふ。 | ||||||
| (口語訳) | 一〇 わたしたちは、あなたがたの顔を見、あなたがたの信仰の足りないところを補いたいと、日夜しきりに願っているのである。 | ||||||
| ☞11節 | 一一 その上私たちの父(である)神自身と私たちの主イエスが私たちの道をあなたたちの許に導いて下さるように | ||||||
| (文語訳) | 一一 願はくは我らの父なる~みづからと我らの主なるイエスと、我らを導きて汝らに到らせ給はんことを。 | ||||||
| (口語訳) | 一一 どうか、わたしたちの父なる神ご自身と、わたしたちの主イエスとが、あなたがたのところへ行く道を、わたしたちに開いて下さるように。 | ||||||
| ☞12節 | 一二 そして主があなたたちに愛を豊かに満ち溢れさせて下さるように 互いの者と全ての者に向けて まさに私たちがあなたたちに向けるように | ||||||
| (文語訳) | 一二 願はくは主、なんぢら相互の愛および凡ての人に對する愛を揩オ、かつ豐にして、我らが汝らを愛する如くならしめ、 | ||||||
| (口語訳) | 一二 どうか、主が、あなたがた相互の愛とすべての人に対する愛とを、わたしたちがあなたがたを愛する愛と同じように、増し加えて豊かにして下さるように。 | ||||||
| ☞13節 | 一三 私たちの主イエスが彼の聖なる者たち全てと共に来る時に私たちの父(である)神の前にあなたたちの心を強固にして聖において非難のしようがないものとする為に | ||||||
| (文語訳) | 一三 かくして汝らの心を堅うし、我らの主イエスの、凡ての聖徒と偕に來りたまふ時、われらの父なる~の前に潔くして責むべき所なからしめ給はんことを。 | ||||||
| (口語訳) | 一三 そして、どうか、わたしたちの主イエスが、そのすべての聖なる者と共にこられる時、神のみまえに、あなたがたの心を強め、清く、責められるところのない者にして下さるように。 | ||||||
| LongLife MuraKami | |||||||