| ヨハネによる福音書17章をギリシャ語原典から逐語訳してみました | 注目の言葉 | |||||
| 旧約聖書から新約聖書へ | ||||||
| ギリシャ語原典はウェスコット&ホートによるギリシャ語聖書(1881年)にしました | <永遠の命とは唯一の真の神(である)あなたとあなたが遣わしたイエス・キリストを知ること> | <真理によって彼等を聖なる者にして下さい あなたの言葉は真理です> | ||||
| ギリシャ語の音読みはウェブ上で公開されているギリシャ語聖書の朗読によりました | ☞ヨハネ福音書17:3 私を見出す者は命を見出し主から好意を得ます | ☞ヨハネ福音書17:17 私の神である主よ あなたこそ神です あなたの言葉は真です | ||||
| ギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | <父よ この世が存在する前にあなたと共に私が持っていた栄光を 今私に与えて下さい> | <全ての者が一つになるようにして下さい あなたが私を遣わしたことを世が信じる為に> | ||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ☞ヨハネ福音書17:5 私は永遠の初め 地の前から置かれ深淵の無い時に生み出されました | ☞ヨハネ福音書17:21 私は彼等に一つの心と一つの道を与えます 毎日私を畏れる為 | ||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | <私が彼等にあなたの言葉を授けると世は彼等を憎みました 私も彼等も世に属して居ないから> | |||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた直訳的書き下し文(私訳) 公開のA文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | ☞ヨハネ福音書17:14 道の真っ直ぐな人は邪悪な者に忌み嫌われます | ||||
| ヨハネによる福音書全21章 | ||||||
| ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ | カタヨアンネィン ヨハネによる福音書 17章1節〜26節の逐語訳です | |||||
| ☞17;1-5 自分に栄光を与えるよう父に祈る | ||||||
| ☞17;6-19 弟子たちを守るよう父に祈る | ||||||
| ☞17;20-26 信じる者たちが一つになるよう父に祈る | ||||||
| ヨハネによる福音書17:1(01) | ταυτα | タウタ | これらの[諸々のことを] | 指示代名詞・対格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(02) | ελαλησεν | エラレィセン | [彼は]話しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(03) | ιησους | イエィスース | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(05) | επαρας | エパラス | 上げた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(06) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(07) | οφθαλμους | オフサルムース | 諸々の目を | 名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(08) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(09) | εις | エイス | 〜の方へ | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(10) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(11) | ουρανον | ウラノン | 天を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(12) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(13) | πατερ | パテル | 父よ | 名詞・呼格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(14) | εληλυθεν | エレィルセン | [それが]来ました | 動詞・第二完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(15) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(16) | ωρα | オゥラ | 時が | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(17) | δοξασον | ドクサソン | [あなたは]栄光を表して下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(18) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(19) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(20) | υιον | ウイオン | 息子を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(21) | ινα | イナ | 〜となるように | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(22) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(23) | υιος | ウイオス | 息子が | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(24) | δοξαση | ドクサセィ | [彼が]栄光を表す(ことが出来る) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:1(25) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(01) | καθως | カソゥス | 〜なので | 副詞 | ヨハネ福音書17:2 | |
| ヨハネによる福音書17:2(02) | εδωκας | エドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ☞マタイ福音書11:27 | |
| ヨハネによる福音書17:2(03) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 人称代名詞・与格・単数・男性 | ☞マタイ福音書25:46 | |
| ヨハネによる福音書17:2(04) | εξουσιαν | エクスシアン | 権限を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(05) | πασης | パセィス | ことごとくの[ものの] | 形容詞・属格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(06) | σαρκος | サルコス | 人間の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(07) | ινα | イナ | その為〜 | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(08) | παν | パン | ことごとくの[者を] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(09) | ο | オ | それは〜者を | 関係代名詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(10) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(11) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 人称代名詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(12) | δωσει | ドォゥセイ | [彼は]与える(ことが出来ます) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(13) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(14) | ζωην | ゾゥエィン | 命を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:2(15) | αιωνιον | アイオゥニオン | 永遠の[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(01) | αυτη | アウテェィ | この[ことが] | 指示代名詞・主格・単数・女性 | ヨハネ福音書17:3 | |
| ヨハネによる福音書17:3(02) | δε | デ | そして | 接続詞 | ☞箴言8:35 | |
| ヨハネによる福音書17:3(03) | εστιν | エスティン | [それが]〜です | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(04) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(05) | αιωνιος | アイオゥニオス | 永遠の[ものは] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(06) | ζωη | ゾゥエィ | 命は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(07) | ινα | イナ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(08) | γινωσκωσιν | ギノゥスコゥシン | [彼等が]知る(ようになる) | 動詞・現在・能動・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(09) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(10) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(11) | μονον | モノン | 唯一の[ものを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(12) | αληθινον | アレィスィノン | 真の[ものを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(13) | θεον | ゼオン | 神を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(15) | ον | オン | それは〜者を | 関係代名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(16) | απεστειλας | アペステイラス | [あなたが]遣わした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(17) | ιησουν | イエィースーン | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:3(18) | χριστον | クリストン | キリスト=油を塗られた=を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(01) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(02) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(03) | εδοξασα | エドクササ | [私は]栄光を表しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(04) | επι | エピ | 〜[の]上で | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(05) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(06) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(07) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(08) | εργον | エルゴン | 業を | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(09) | τελειωσας | テレイオゥサス | 成し遂げた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(10) | ο | オ | それは〜ことを | 関係代名詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(11) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(12) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(13) | ινα | イナ | 〜となるように | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:4(14) | ποιησω | ポイエィソゥ | [私が]行う(ようにしなくてはならない) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ヨハネ福音書17:5 | |
| ヨハネによる福音書17:5(02) | νυν | ヌン | 今 | 副詞 | ☞箴言8:23-24 | ☞1ペトロ1:21 |
| ヨハネによる福音書17:5(03) | δοξασον | ドクサソン | [あなたは]栄光を表して下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(04) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(05) | συ | ス | あなたは | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(06) | πατερ | パテル | 父よ | 名詞・呼格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(07) | παρα | パラ | 〜と共に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(08) | σεαυτω | セアウトォゥ | あなた自身に | 再帰代名詞・二人称・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(09) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(10) | δοξη | ドクセィ | 栄光に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(11) | η | エィ | それは〜ものに | 関係代名詞・与格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(12) | ειχον | エイコン | [私が]持っていた | 動詞・未完了・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(13) | προ | プロ | 〜[の]前に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(14) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(15) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(16) | κοσμον | コズモン | この世を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(17) | ειναι | エイナイ | 存在すること | 動詞・現在・無態・不定詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(18) | παρα | パラ | 〜と共に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:5(19) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(01) | εφανερωσα | エファネロゥサ | [私は]はっきり表しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(02) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(03) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(04) | ονομα | オノマ | 名を | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(05) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(06) | ανθρωποις | アントロゥポイス | [男の]人々に | 名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(07) | ους | ウース | それは〜者たちを | 関係代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(08) | εδωκας | エドォゥカス | [あなたは]与えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(09) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(10) | εκ | エク | 〜[の]中から | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(11) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(12) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(13) | σοι | ソイ | あなたの[者たち] | 所有代名詞・二人称・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(14) | ησαν | エィサン | [彼等は]〜でした | 動詞・未完了・無態・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(15) | καμοι | カモイ | そして私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数・修飾形 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(16) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(17) | εδωκας | エドォゥカス | [あなたは]与えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(19) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(20) | λογον | ロゴン | 言葉を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(21) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:6(22) | τετηρηκαν | テテェィレィカン | [彼等は]守りました | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(01) | νυν | ヌン | 今 | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(02) | εγνωκαν | エグノゥカン | [彼等は]知っています | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(03) | οτι | オティ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(04) | παντα | パンタ | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(05) | οσα | オサ | 誰であれ〜者たちを | 相関代名詞・対格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(06) | εδωκας | エドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(07) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(08) | παρα | パラ | 〜[の]許から | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(09) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:7(10) | εισιν | エイシン | [彼等は]〜である | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(02) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(03) | ρηματα | レィマタ | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(04) | α | ア | それは〜諸々のことを | 関係代名詞・対格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(05) | εδωκας | エドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(06) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(07) | δεδωκα | デドォゥカ | [私は]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(08) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(10) | αυτοι | アウトイ | 彼等は | 人称代名詞・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(11) | ελαβον | エラボン | [彼等は]受け取った | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(13) | εγνωσαν | エグノゥサン | [彼等は]知った | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(14) | αληθως | アレィソゥス | 確かに | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(15) | οτι | オティ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(16) | παρα | パラ | 〜[の]許から | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(17) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(18) | εξηλθον | エクセィルソン | [私が]出て来た | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(20) | επιστευσαν | エピステューサン | [彼等は]信じた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(21) | οτι | オティ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(22) | συ | ス | あなたが | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(23) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:8(24) | απεστειλας | アペステイラス | [あなたが]遣わした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(01) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(02) | περι | ペリ | 〜[の]ことについて | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(03) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 人称代名詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(04) | ερωτω | エロゥトォゥ | [私は]お願いします | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(05) | ου | ウー | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(06) | περι | ペリ | 〜[の]ことについて | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(07) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(08) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(09) | ερωτω | エロゥトォゥ | [私は]お願いする | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(10) | αλλα | アッラー | そうではなく | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(11) | περι | ペリ | 〜[の]ことについて | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(12) | ων | オゥン | それは〜者たちの | 関係代名詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(13) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(14) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(15) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(16) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:9(17) | εισιν | エイシン | [彼等は]〜である | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(02) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(03) | εμα | エマ | 私の[諸々のものは] | 所有代名詞・一人称・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(04) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものは] | 形容詞・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(05) | σα | サ | あなたの[諸々のもの] | 所有代名詞・二人称・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(06) | εστιν | エスティン | [それは]〜です | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(08) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(09) | σα | サ | あなたの[諸々のものは] | 所有代名詞・二人称・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(10) | εμα | エマ | 私の[諸々のもの] | 所有代名詞・一人称・主格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(12) | δεδοξασμαι | デドクサスマイ | [私は]栄光を与えられました | 動詞・完了・受動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(13) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:10(14) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(02) | ουκετι | ウケティ | 最早〜ことはない | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(03) | ειμι | エイミ | [私は]居る | 動詞・現在・無態・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(04) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(06) | κοσμω | コズモゥ | この世に | 名詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(07) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(08) | αυτοι | アウトイ | 彼等は | 人称代名詞・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(09) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(11) | κοσμω | コズモゥ | この世に | 名詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(12) | εισιν | エイシン | [彼等は]居ます | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(13) | καγω | カゴゥ | そして私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数・修飾形 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(14) | προς | プロス | 〜の許へ | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(15) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(16) | ερχομαι | エルコマイ | [私は]行きます | 動詞・現在・中間受動デポネント・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(17) | πατερ | パテル | 父よ | 名詞・呼格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(18) | αγιε | アギエ | 聖なる[者よ] | 形容詞・呼格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(19) | τηρησον | テェィレィソン | [あなたは]守って下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(20) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(21) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(22) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(23) | ονοματι | オノマティ | 名に | 名詞・与格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(24) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(25) | ω | オゥ | それは〜ものに | 関係代名詞・与格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(26) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(27) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(28) | ινα | イナ | 〜となるように | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(29) | ωσιν | オゥシン | [彼等が]〜になる(ことが出来る) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(30) | εν | エン | 一つの[もの] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(31) | καθως | カソゥス | 〜のように | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:11(32) | ημεις | エィメイス | 私たち | 人称代名詞・一人称・主格・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(01) | οτε | オテ | 〜時 | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(02) | ημην | エィメィン | [私は]居た | 動詞・未完了・無態・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(03) | μετ | メト | 〜と共に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(04) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 人称代名詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(05) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(06) | ετηρουν | エテェィルーン | [私は]守りました | 動詞・未完了・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(07) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(08) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(09) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(10) | ονοματι | オノマティ | 名に | 名詞・与格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(11) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(12) | ω | オゥ | それは〜ものに | 関係代名詞・与格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(13) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(14) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(16) | εφυλαξα | エフラクサ | [私は]保護しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(17) | και | カイ | それで | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(18) | ουδεις | ウデイス | 誰一人ない[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(19) | εξ | エクス | 〜中から | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(20) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 人称代名詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(21) | απωλετο | アポゥレト | [彼は]滅ぼされました | 動詞・第二アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(22) | ει | エイ | もし〜なら | 条件接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(23) | μη | メィ | 〜を除く | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(24) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(25) | υιος | ウイオス | 息子 | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(26) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(27) | απωλειας | アポゥレイアス | 滅びの | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(28) | ινα | イナ | 〜となる為 | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(29) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(30) | γραφη | グラフェィ | 聖書が | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:12(31) | πληρωθη | プレィロゥセィ | [それが]実現される(ようになる) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(01) | νυν | ヌン | 今 | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(02) | δε | デ | しかし | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(03) | προς | プロス | 〜の許へ | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(04) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(05) | ερχομαι | エルコマイ | [私は]行きます | 動詞・現在・中間受動デポネント・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(07) | ταυτα | タウタ | これらの[諸々のことを] | 指示代名詞・対格・複数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(08) | λαλω | ラロゥ | [私は]話します | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(09) | εν | エン | 〜の中で | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(11) | κοσμω | コズモゥ | この世に | 名詞・与格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(12) | ινα | イナ | 〜となる為 | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(13) | εχωσιν | エコゥシン | [彼等が]持つ(ようになる) | 動詞・現在・能動・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(14) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(15) | χαραν | カラン | 喜びを | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(16) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(17) | εμην | エメィン | 私の[ものを] | 所有代名詞・一人称・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(18) | πεπληρωμενην | ペプレィロゥメネィン | 満たされる[ものを] | 動詞・完了・受動・分詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(19) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:13(20) | εαυτοις | エアウトイス | 彼等自身に | 再帰代名詞・三人称・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(01) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ヨハネ福音書17:14 | |
| ヨハネによる福音書17:14(02) | δεδωκα | デドォゥカ | [私は]授けました | 動詞・完了・能動・叙実・一人称・単数 | ☞箴言29:27 | ☞1ヨハネ3:13 |
| ヨハネによる福音書17:14(03) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(04) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(05) | λογον | ロゴン | 言葉を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(06) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(07) | και | カイ | すると | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(09) | κοσμος | コズモス | 世は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(10) | εμισησεν | エミセィセン | [それは]憎みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(11) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(12) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(13) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(14) | εισιν | エイシン | [彼等は]〜である | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(15) | εκ | エク | 〜[の} | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(17) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(18) | καθως | カソゥス | 〜ように | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(19) | εγω | エゴゥ | 私が | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(20) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(21) | ειμι | エイミ | [私が]〜である | 動詞・現在・無態・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(22) | εκ | エク | 〜[の} | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(23) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:14(24) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(01) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ヨハネ福音書17:15 | |
| ヨハネによる福音書17:15(02) | ερωτω | エロゥトォゥ | [私は]お願いします | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ☞マタイ福音書6:13 | |
| ヨハネによる福音書17:15(03) | ινα | イナ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(04) | αρης | アレィス | [あなたが]取り去る(ようにする) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(05) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(06) | εκ | エク | 〜から | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(07) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(08) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(09) | αλλ | アッル | そうではなく | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(10) | ινα | イナ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(11) | τηρησης | テェィレィセィス | [あなたが]守る(ようにする) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(12) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(13) | εκ | エク | 〜から | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(14) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:15(15) | πονηρου | ポネィルー | 悪い[者の] | 形容詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(01) | εκ | エク | 〜[の] | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(02) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(03) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(04) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(05) | εισιν | エイシン | [彼等は]〜です | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(06) | καθως | カソゥス | 〜ように | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(07) | εγω | エゴゥ | 私が | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(08) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(09) | ειμι | エイミ | [私が]〜である | 動詞・現在・無態・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(10) | εκ | エク | 〜[の] | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(11) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:16(12) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(01) | αγιασον | アギアソン | [あなたは]聖なる者にして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ヨハネ福音書17:17 | |
| ヨハネによる福音書17:17(02) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ☞サムエル記下7:28 | ☞エフェソ5:26 |
| ヨハネによる福音書17:17(03) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(04) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(05) | αληθεια | アレィセイア | 真理に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(06) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(07) | λογος | ロゴス | 言葉は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(09) | σος | ソス | あなたの[ものは] | 所有代名詞・二人称・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(10) | αληθεια | アレィセイア | 真理 | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:17(11) | εστιν | エスティン | [それは]〜です | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(01) | καθως | カソゥス | 〜ように | 副詞 | ヨハネ福音書17:18 | |
| ヨハネによる福音書17:18(02) | εμε | エメ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ☞マタイ福音書10:5 | |
| ヨハネによる福音書17:18(03) | απεστειλας | アペステイラス | [あなたが]遣わした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(04) | εις | エイス | 〜の中へ | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(05) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(06) | κοσμον | コズモン | 世を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(07) | καγω | カゴゥ | 私も | 人称代名詞・一人称・主格・単数・修飾形 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(08) | απεστειλα | アペステイラ | [私は]遣わしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(09) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(10) | εις | エイス | 〜の中へ | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(11) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:18(12) | κοσμον | コズモン | 世を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(02) | υπερ | ウペル | 〜[の]為に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(03) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 人称代名詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(04) | [εγω] | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(05) | αγιαζω | アギアゾゥ | [私は]神に捧げます | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(06) | εμαυτον | エマウトン | 私自身を | 再帰代名詞・一人称・対格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(07) | ινα | イナ | 〜となる為に | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(08) | ωσιν | オゥシン | [彼等が]〜になる(ようになる) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(09) | και | カイ | 〜も | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(10) | αυτοι | アウトイ | 彼等が | 人称代名詞・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(11) | ηγιασμενοι | エィギアスメノイ | 神に捧げられた[者たち] | 動詞・完了・受動・分詞・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(12) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:19(13) | αληθεια | アレィセイア | 真理に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(01) | ου | ウー | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(02) | περι | ペリ | 〜[の]為に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(03) | τουτων | トゥートォゥン | これらの[者たちの] | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(04) | δε | デ | しかしながら | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(05) | ερωτω | エロゥトォゥ | [私は]お願いする | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(06) | μονον | モノン | 〜だけ | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(07) | αλλα | アッラー | そうではなく | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(08) | και | カイ | 〜も | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(09) | περι | ペリ | 〜[の]為に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(10) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(11) | πιστευοντων | ピステューオントォゥン | 信じる[者たちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(12) | δια | ディア | 〜を通して | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(13) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(14) | λογου | ログー | 言葉の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(15) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 人称代名詞・属格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(16) | εις | エイス | 〜[を] | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:20(17) | εμε | エメ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(01) | ινα | イナ | それは〜ように | 接続詞 | ヨハネ福音書17:21 | |
| ヨハネによる福音書17:21(02) | παντες | パンテス | 全ての[者たちが] | 形容詞・主格・複数・男性 | ☞エレミヤ書32:39 | |
| ヨハネによる福音書17:21(03) | εν | エン | 一つの[者] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(04) | ωσιν | オゥシン | [彼等が]〜になる(ようになる) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(05) | καθως | カソゥス | 〜ように | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(06) | συ | ス | あなたが | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(07) | πατηρ | パテェィル | 父よ | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(08) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(09) | εμοι | エモイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(10) | καγω | カゴゥ | 私も | 人称代名詞・一人称・主格・単数・修飾形 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(11) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(12) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(13) | ινα | イナ | それは〜ように | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(14) | και | カイ | 〜も | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(15) | αυτοι | アウトイ | 彼等が | 人称代名詞・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(16) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(17) | ημιν | エィミン | 私たちに | 人称代名詞・一人称・与格・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(18) | ωσιν | オゥシン | [彼等が]〜いる(ようになる) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(19) | ινα | イナ | 〜となる為 | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(20) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(21) | κοσμος | コズモス | 世が | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(22) | πιστευη | ピステューエィ | [それが]信じる(ようになる) | 動詞・現在・能動・仮定・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(23) | οτι | オティ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(24) | συ | ス | あなたが | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(25) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:21(26) | απεστειλας | アペステイラス | [あなたが]遣わした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(01) | καγω | カゴゥ | そして私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数・修飾形 | ヨハネ福音書17:22 | |
| ヨハネによる福音書17:22(02) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ☞ローマ8:30 | |
| ヨハネによる福音書17:22(03) | δοξαν | ドクサン | 栄光を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(04) | ην | エィン | それは〜ものを | 関係代名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(05) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(06) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(07) | δεδωκα | デドォゥカ | [私は]与えました | 動詞・完了・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(08) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(09) | ινα | イナ | 〜となる為 | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(10) | ωσιν | オゥシン | [彼等が]〜になる(ようになる) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(11) | εν | エン | 一つの[者] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(12) | καθως | カソゥス | 〜ように | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(13) | ημεις | エィメイス | 私たちが | 人称代名詞・一人称・主格・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:22(14) | εν | エン | 一つの[者] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(01) | εγω | エゴゥ | 私が | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(02) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(03) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(05) | συ | ス | あなたが | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(06) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(07) | εμοι | エモイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(08) | ινα | イナ | 〜となる為 | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(09) | ωσιν | オゥシン | [彼等が]〜になる(ようになる) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(10) | τετελειωμενοι | テテレイオゥメノイ | 完全にされた[者たち] | 動詞・完了・受動・分詞・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(11) | εις | エイス | 〜の中へ | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(12) | εν | エン | 一つの[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(13) | ινα | イナ | 〜となる為 | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(14) | γινωσκη | ギノゥスケィ | [それが]知る(ようになる) | 動詞・現在・能動・仮定・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(15) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(16) | κοσμος | コズモス | 世が | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(17) | οτι | オティ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(18) | συ | ス | あなたが | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(19) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(20) | απεστειλας | アペステイラス | [あなたが]遣わした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(22) | ηγαπησας | エィガペィサス | [あなたが]愛した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(23) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 人称代名詞・対格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(24) | καθως | カソゥス | 〜ように | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(25) | εμε | エメ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:23(26) | ηγαπησας | エィガペィサス | [あなたが]愛した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(01) | πατηρ | パテェィル | 父(よ) | 名詞・主格・単数・男性 | ヨハネ福音書17:24 | |
| ヨハネによる福音書17:24(02) | ο | オ | それは〜ものを | 関係代名詞・対格・単数・中性 | ☞マタイ福音書25:34 | |
| ヨハネによる福音書17:24(03) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(04) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(05) | θελω | セロゥ | [私は]お願いします | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(06) | ινα | イナ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(07) | οπου | オプゥー | 〜所に | 副詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(08) | ειμι | エイミ | [私が]居る | 動詞・現在・無態・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(09) | εγω | エゴゥ | 私が | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(10) | κακεινοι | カケイノイ | 彼等も | 指示代名詞・主格・複数・男性・修飾形 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(11) | ωσιν | オゥシン | [彼等が]居る(ことが出来るように) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(12) | μετ | メト | 〜と共に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(13) | εμου | エムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(14) | ινα | イナ | 〜となる為に | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(15) | θεωρωσιν | セオゥロゥシン | [彼等が]見る(ようになる) | 動詞・現在・能動・仮定・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(16) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(17) | δοξαν | ドクサン | 栄光を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(18) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(19) | εμην | エメィン | 私の[ものを] | 所有代名詞・一人称・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(20) | ην | エィン | それは〜ものを | 関係代名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(21) | δεδωκας | デドォゥカス | [あなたが]与えた | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(22) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(23) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(24) | ηγαπησας | エィガペィサス | [あなたは]愛した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(25) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(26) | προ | プロ | 〜より前に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(27) | καταβολης | カタボレィス | 創設の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:24(28) | κοσμου | カズムー | 世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(01) | πατηρ | パテェィル | 父(よ) | 名詞・主格・単数・男性 | ヨハネ福音書17:25 | |
| ヨハネによる福音書17:25(02) | δικαιε | ディカイエ | 正しい[者よ] | 形容詞・呼格・単数・男性 | ☞マタイ福音書11:27 | |
| ヨハネによる福音書17:25(03) | και | カイ | けれども | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(04) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(05) | κοσμος | コズモス | 世は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(06) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(07) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(08) | εγνω | エグノゥ | [それは]知っています | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(09) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(10) | δε | デ | しかし | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(11) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(12) | εγνων | エグノゥン | [私は]知っています | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(14) | ουτοι | ウートイ | これらの[者たちは] | 指示代名詞・主格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(15) | εγνωσαν | エグノゥサン | [彼等は]知っています | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(16) | οτι | オティ | 〜ということ | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(17) | συ | ス | あなたが | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(18) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:25(19) | απεστειλας | アペステイラス | [あなたが]遣わした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(02) | εγνωρισα | エグノゥリサ | [私は]知らせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(03) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(04) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(05) | ονομα | オノマ | 名を | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(06) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(08) | γνωρισω | グノゥリソゥ | [私は]知らせましょう | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(09) | ινα | イナ | 〜となる為に | 接続詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(10) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(11) | αγαπη | アガペィ | 愛が | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(12) | ην | エィン | それは〜ものを | 関係代名詞・対格・単数・女性 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(13) | ηγαπησας | エィガペィサス | [あなたが]愛した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(14) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(15) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(16) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(17) | η | エィ | [それが]在る(ようになる) | 動詞・現在・無態・仮定・三人称・単数 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(18) | καγω | カゴゥ | 私も | 人称代名詞・一人称・主格・単数・修飾形 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(19) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| ヨハネによる福音書17:26(20) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 人称代名詞・与格・複数・男性 | ||
| 日本語訳 | ヨハネによる福音書17章 | |||||
| ☞1節 | 一 イエスはこれらのことを話して彼の目を天の方へ上げて言いました 父よ 時が来ました あなたの息子の栄光を表して下さい 息子があなたの栄光を表すことが出来るように | |||||
| (文語訳) | 一 イエスこれらの事を語りはて、目を擧げ天を仰ぎて言ひ給ふ『父よ、時來れり、子が汝の榮光を顯さんために、汝の子の榮光を顯したまへ。 | |||||
| (口語訳) | 一 これらのことを語り終えると、イエスは天を見あげて言われた、「父よ、時がきました。あなたの子があなたの栄光をあらわすように、子の栄光をあらわして下さい。 | |||||
| ☞2節 | 二 あなたが彼(息子)に全ての人間の権限を与えたので その為あなたが彼に与えた全ての者を 彼は彼等に永遠の命を与えることが出来ます | |||||
| (文語訳) | 二 汝より賜はりし凡ての者に、永遠の生命を與へしめんとて、萬民を治むる權威を子に賜ひたればなり。 | |||||
| (口語訳) | 二 あなたは、子に賜わったすべての者に、永遠の命を授けさせるため、万民を支配する権威を子にお与えになったのですから。 | |||||
| ☞3節 | 三 そしてこれが永遠の命です 唯一の真の神(である)あなたとあなたが遣わしたイエス・キリストを知るということ | |||||
| (文語訳) | 三 永遠の生命は、唯一の眞の~に在す汝と汝の遣し給ひしイエス・キリストとを知るにあり。 | |||||
| (口語訳) | 三 永遠の命とは、唯一の、まことの神でいますあなたと、また、あなたがつかわされたイエス・キリストとを知ることであります。 | |||||
| ☞4節 | 四 私は地上であなたの栄光を表しました 私が行わなければならないようにあなたが私に与えた業を成し遂げて | |||||
| (文語訳) | 四 我に成さしめんとて汝の賜ひし業を成し遂げて、我は地上に汝の榮光をあらはせり。 | |||||
| (口語訳) | 四 わたしは、わたしにさせるためにお授けになったわざをなし遂げて、地上であなたの栄光をあらわしました。 | |||||
| ☞5節 | 五 そして今 父よ あなたはあなた自身と共に私の栄光を表して下さい この世が存在する前にあなたと共に私が持っていた栄光に(よって) | |||||
| (文語訳) | 五 父よ、まだ世のあらぬ前にわが汝と偕にもちたりし榮光をもて、今御前にて我に榮光あらしめ給へ。 | |||||
| (口語訳) | 五 父よ、世が造られる前に、わたしがみそばで持っていた栄光で、今み前にわたしを輝かせて下さい。 | |||||
| ☞6節 | 六 私は人々にあなたの名をはっきり表しました その人々をあなたは世の中から私に与えました 彼等はあなたの者でありあなたは私に彼等を与えました そして彼等はあなたの言葉を守りました | |||||
| (文語訳) | 六 世の中より我に賜ひし人々に我、御名をあらはせり。彼らは汝の有なるを我に賜へり、而して彼らは汝の言を守りたり。 | |||||
| (口語訳) | 六 わたしは、あなたが世から選んでわたしに賜わった人々に、み名をあらわしました。彼らはあなたのものでありましたが、わたしに下さいました。そして、彼らはあなたの言葉を守りました。 | |||||
| ☞7節 | 七 今彼等は知っています 誰であれあなたが私に与えた者たちは全てあなたの許からであることを | |||||
| (文語訳) | 七 今かれらは、凡て我に賜ひしものの汝より出づるを知る。 | |||||
| (口語訳) | 七 いま彼らは、わたしに賜わったものはすべて、あなたから出たものであることを知りました。 | |||||
| ☞8節 | 八 何故ならあなたが私に与えた言葉を私は彼等に与え 彼等は受け取って私があなたの許から出て来たことを確かに知ってあなたが私を遣わしたことを信じたから | |||||
| (文語訳) | 八 我は我に賜ひし言を彼らに與へ、彼らは之を受け、わが汝より出でたるを眞に知り、なんぢの我を遣し給ひしことを信じたるなり。 | |||||
| (口語訳) | 八 なぜなら、わたしはあなたからいただいた言葉を彼らに与え、そして彼らはそれを受け、わたしがあなたから出たものであることをほんとうに知り、また、あなたがわたしをつかわされたことを信じるに至ったからです。 | |||||
| ☞9節 | 九 私は彼等についてお願いします 世についてお願いするのではなくあなたが私に与えた者たちについて(お願いします) 何故なら彼等はあなた(のもの)であるから | |||||
| (文語訳) | 九 我かれらの爲に願ふ、わが願ふは世のためにあらず、汝の我に賜ひたる者のためなり、彼らは即ち汝のものなり。 | |||||
| (口語訳) | 九 わたしは彼らのためにお願いします。わたしがお願いするのは、この世のためにではなく、あなたがわたしに賜わった者たちのためです。彼らはあなたのものなのです。 | |||||
| ☞10節 | 一〇 そして私のものは全てあなたのものです そしてあなたのものは私のもの(です) そして私は彼等によって栄光を与えられました | |||||
| (文語訳) | 一〇 我がものは皆なんぢの有、なんぢの有は我がものなり、我かれらより榮光を受けたり。 | |||||
| (口語訳) | 一〇 わたしのものは皆あなたのもの、あなたのものはわたしのものです。そして、わたしは彼らによって栄光を受けました。 | |||||
| ☞11節 | 一一 そして私は最早この世の中に居ません しかし彼等はこの世の中に居ます そして私はあなたの許に行きます 聖なる父よ 私に与えたあなたの名によって彼等を守って下さい 私たちのように一つになることが出来るように | |||||
| (文語訳) | 一一 今より我は世に居らず、彼らは世に居り、我は汝にゆく。聖なる父よ、我に賜ひたる汝の御名の中に彼らを守りたまへ。これ我等のごとく、彼らの一つとならん爲なり。 | |||||
| (口語訳) | 一一 わたしはもうこの世にはいなくなりますが、彼らはこの世に残っており、わたしはみもとに参ります。聖なる父よ、わたしに賜わった御名によって彼らを守って下さい。それはわたしたちが一つであるように、彼らも一つになるためであります。 | |||||
| ☞12節 | 一二 私は彼等と共に居た時あなたが私に与えたあなたの名によって彼等を守り保護しました それで彼等の中から誰も滅びませんでした 滅びの息子を除くなら それは聖書が実現する為(です) | |||||
| (文語訳) | 一二 我かれらと偕にをる間、われに賜ひたる汝の御名の中に彼らを守り、かつ保護したり。其のうち一人だに亡びず、ただ亡の子のみ亡びたり、聖書の成就せん爲なり。 | |||||
| (口語訳) | 一二 わたしが彼らと一緒にいた間は、あなたからいただいた御名によって彼らを守り、また保護してまいりました。彼らのうち、だれも滅びず、ただ滅びの子だけが滅びました。それは聖書が成就するためでした。 | |||||
| ☞13節 | 一三 しかし今私はあなたの許へ行きます そしてこの世の中でこれらのことを話します それは彼等が私の喜びを彼等自身の中に満ち溢れて持つ為(です) | |||||
| (文語訳) | 一三 今は我なんぢに往く、而して此等のことを世に在りて語るは、我が喜スを彼らに全からしめん爲なり。 | |||||
| (口語訳) | 一三 今わたしはみもとに参ります。そして世にいる間にこれらのことを語るのは、わたしの喜びが彼らのうちに満ちあふれるためであります。 | |||||
| ☞14節 | 一四 私は彼等にあなたの言葉を授けました すると世は彼等を憎みました 何故なら私が世の(者)ではないように彼等は世の(者)ではないから | |||||
| (文語訳) | 一四 我は御言を彼らに與へたり、而して世は彼らを憎めり、我の世のものならぬごとく、彼らも世のものならぬに因りてなり。 | |||||
| (口語訳) | 一四 わたしは彼らに御言を与えましたが、世は彼らを憎みました。わたしが世のものでないように、彼らも世のものではないからです。 | |||||
| ☞15節 | 一五 あなたが彼等を世から取り去ることを私はお願いしません そうではなく彼等を悪い者から守ることを(お願いします) | |||||
| (文語訳) | 一五 わが願ふは、彼らを世より取り給はんことならず、惡より免らせ給はんことなり。 | |||||
| (口語訳) | 一五 わたしがお願いするのは、彼らを世から取り去ることではなく、彼らを悪しき者から守って下さることであります。 | |||||
| ☞16節 | 一六 私が世の(者)ではないように彼等は世の(者)ではありません | |||||
| (文語訳) | 一六 我の世のものならぬ如く、彼らも世のものならず。 | |||||
| (口語訳) | 一六 わたしが世のものでないように、彼らも世のものではありません。 | |||||
| ☞17節 | 一七 真理によって彼等を聖なる者にして下さい あなたの言葉は真理です | |||||
| (文語訳) | 一七 眞理にて彼らを潔め別ちたまへ、汝の御言は眞理なり。 | |||||
| (口語訳) | 一七 真理によって彼らを聖別して下さい。あなたの御言は真理であります。 | |||||
| ☞18節 | 一八 あなたが私を世の中に遣わしたように私も彼等を世の中に遣わしました | |||||
| (文語訳) | 一八 汝われを世に遣し給ひし如く、我も彼らを世に遣せり。 | |||||
| (口語訳) | 一八 あなたがわたしを世につかわされたように、わたしも彼らを世につかわしました。 | |||||
| ☞19節 | 一九 そして彼等の為に私は私自身を神に捧げます 彼等も真理によって神に捧げられた者になる為に | |||||
| (文語訳) | 一九 また彼等のために我は己を潔めわかつ、これ眞理にて彼らも潔め別たれん爲なり。 | |||||
| (口語訳) | 一九 また彼らが真理によって聖別されるように、彼らのためわたし自身を聖別いたします。 | |||||
| ☞20節 | 二〇 しかし私はこれらの者たちだけの為にお願いするのではなく 彼等の言葉を通して私を信じる者たちの為にも(お願いします) | |||||
| (文語訳) | 二〇 我かれらの爲のみならず、その言によりて我を信ずる者のためにも願ふ。 | |||||
| (口語訳) | 二〇 わたしは彼らのためばかりではなく、彼らの言葉を聞いてわたしを信じている人々のためにも、お願いいたします。 | |||||
| ☞21節 | 二一 全ての者が一つになるように(して下さい) 父よ あなたが私の中に(居て)私もあなたの中に(居る)ように彼等も私たちの中に居るように(して下さい) あなたが私を遣わしたことを世が信じる為に | |||||
| (文語訳) | 二一 これ皆一つとならん爲なり。父よ、なんぢ我に在し、我なんぢに居るごとく、彼らも我らに居らん爲なり、是なんぢの我を遣し給ひしことを世の信ぜん爲なり。 | |||||
| (口語訳) | 二一 父よ、それは、あなたがわたしのうちにおられ、わたしがあなたのうちにいるように、みんなの者が一つとなるためであります。すなわち、彼らをもわたしたちのうちにおらせるためであり、それによって、あなたがわたしをおつかわしになったことを、世が信じるようになるためであります。 | |||||
| ☞22節 | 二二 そして私はあなたが私に与えた栄光を彼等に与えました 私たちが一つ(である)ように彼等が一つになる為に | |||||
| (文語訳) | 二二 我は汝の我に賜ひし榮光を彼らに與へたり、是われらの一つなる如く、彼らも一つとならん爲なり。 | |||||
| (口語訳) | 二二 わたしは、あなたからいただいた栄光を彼らにも与えました。それは、わたしたちが一つであるように、彼らも一つになるためであります。 | |||||
| ☞23節 | 二三 私が彼等の中に(居)てあなたが私の中に(居ます) それは彼等が完全に一つの中へ(居る)為 それはあなたが私を遣わして私を愛したように彼等を愛したことを世が知る為(です) | |||||
| (文語訳) | 二三 即ち我かれらに居り、汝われに在し、彼ら一つとなりて全くせられん爲なり、是なんぢの我を遣し給ひしことと、我を愛し給ふごとく彼等をも愛し給ふこととを、世の知らん爲なり。 | |||||
| (口語訳) | 二三 わたしが彼らにおり、あなたがわたしにいますのは、彼らが完全に一つとなるためであり、また、あなたがわたしをつかわし、わたしを愛されたように、彼らをお愛しになったことを、世が知るためであります。 | |||||
| ☞24節 | 二四 父よ お願いします あなたが私に与えた(人々)を私が居る所に彼等も私と共に居ることが出来るように(して下さい) あなたが私に与えた私の栄光を彼等が見る為に 何故なら世の創設より前にあなたは私を愛したから | |||||
| (文語訳) | 二四 父よ、望むらくは、我に賜ひたる人々の我が居るところに我と偕にをり、世の創の前より我を愛し給ひしによりて、汝の我に賜ひたる我が榮光を見んことを。 | |||||
| (口語訳) | 二四 父よ、あなたがわたしに賜わった人々が、わたしのいる所に一緒にいるようにして下さい。天地が造られる前からわたしを愛して下さって、わたしに賜わった栄光を、彼らに見させて下さい。 | |||||
| ☞25節 | 二五 けれども正しい父よ 世はあなたを知りません しかし私はあなたを知っています そしてこの者たちはあなたが私を遣わしたことを知っています | |||||
| (文語訳) | 二五 正しき父よ、げに世は汝を知らず、然れど我は汝を知り、この者どもも汝の我を遣し給ひしことを知れり。 | |||||
| (口語訳) | 二五 正しい父よ、この世はあなたを知っていません。しかし、わたしはあなたを知り、また彼らも、あなたがわたしをおつかわしになったことを知っています。 | |||||
| ☞26節 | 二六 そして私はあなたの名を彼等に知らせましたし知らせましょう あなたが私を愛した愛が彼等の中に在り私も彼等の中に(居る)為に | |||||
| (文語訳) | 二六 われ御名を彼らに知らしめたり、復これを知らしめん。これ我を愛し給ひたる愛の、彼らに在りて、我も彼らに居らん爲なり』 | |||||
| (口語訳) | 二六 そしてわたしは彼らに御名を知らせました。またこれからも知らせましょう。それは、あなたがわたしを愛して下さったその愛が彼らのうちにあり、またわたしも彼らのうちにおるためであります」。 | |||||
| LongLife MuraKami | ||||||