| サムエル記下7章をヘブライ語原典から逐語訳してみました | ||||||
| ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます | ||||||
| ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) | ||||||
| ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです | ||||||
| ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました | ||||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | ||||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | |||||
| サムエル記下全24章 | ||||||
| שְׁמוּאֵ֔ל-ב נביאים | スムエル・B ネヴィイム預言者たち 旧約聖書サムエル記下7章1節〜29節の逐語訳です | |||||
| ☞7;1-3 王は預言者ナタンに「私は杉の木の家に住んでいるが神の箱は幕の中に留まっています」 | ||||||
| ☞7;4-7 主の言葉「私はイスラエルの部族の一人になぜ私の為に杉の木の家を建てないのかと告げたことがあるか」 | ||||||
| ☞7;8-11 「私はあなたと共に居りあなたの名を偉大なものにし全ての敵から解放しあなたに安らぎを与えます」 | ||||||
| ☞7;12-15 「あなたの後にあなたの腹から出た子孫を立て彼の王国を確立させます彼が私の名の為に家を建てます」 | ||||||
| ☞7;16-17 「あなたの家と王国はとこしえに堅く立ちあなたの王座はとこしえに確立されます」 | ||||||
| ☞7;18-21 主の前でダビデ王は「神なる私の主よ私は何者でしょうか僕の家についてあなたは遠い先まで語りました」 | ||||||
| ☞7;22-24 「あなたは偉大です神はあなた以外にいませんイスラエルのように神に贖われた民は地上にいるでしょうか」 | ||||||
| ☞7;25-29 「あなたの言葉は真です僕に素晴らしい事をあなたは語りました僕の家をとこしえに祝福して下さい」 | ||||||
| サムエル記下7:1(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[それは]〜のことでした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:1(02) | כי־ | キー・ | それは〜時 | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:1(03) | ישב | ヤシャーヴ | [彼が]住んだ | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:1(04) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王が | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:1(05) | ב:בית:ו | ベ・ヴェイト・ォ | 彼の家(宮殿)の中に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:1(06) | ו:יהוה | ヴ・ァドナイ | そして主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 接続詞+名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:1(07) | הניח־ | ヘニーアㇰフ・ | [彼が]休息を与えさせた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:1(08) | ל:ו | ロ・ォ | 彼に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:1(09) | מ:סביב | ミ・ッサヴィーヴ | 周りから | 前置詞+副詞 | ||
| サムエル記下7:1(10) | מ:כל־ | ミ・ッコール・ | ことごとくから | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:1(11) | איבי:ו | オイェヴァー・ヴ | 彼の敵たちの | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(02) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(03) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:2(04) | נתן | ナタン | ナタン=与える人= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:2(05) | ה:נביא | ハ・ンナヴィー | その預言者 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(06) | ראה | レエー | [あなたは]見なさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(07) | נא | ナー | さあ | 間投詞 | ||
| サムエル記下7:2(08) | אנכי | アノㇰヒー | 私は | 代名詞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(09) | יושב | ヨシェーヴ | 住む[者](です) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(10) | ב:בית | ベ・ヴェイト | 家の中に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(11) | ארזים | アラズィーム | 諸々の杉の木の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:2(12) | ו:ארון | ヴァ・アローン | しかし箱は | 接続詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(13) | ה:אלהים | ハ・エロヒーム | その神[々]の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:2(14) | ישב | ヨシェーヴ | 留まる[者](です) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(15) | ב:תוך | ベ・トㇰフ | 〜の最中に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:2(16) | ה:יריעה | ハ・イェリアー | その幕 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:3(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:3(02) | נתן | ナタン | ナタン=与える人=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:3(03) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:3(04) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:3(05) | כל | コール | ことごとく(に従って) | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:3(06) | אשר | アシェール | それは〜こと | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:3(07) | ב:לבב:ך | ビ・ルヴァヴ・ㇰハー | あなたの心の中に(在る) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:3(08) | לך | レㇰフ | [あなたは]行きなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:3(09) | עשה | アセー | [あなたは]実行しなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:3(10) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:3(11) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:3(12) | עמ:ך | イムマ・ㇰフ | あなたと共に(居る) | 前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:4(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[それは]〜[に]なりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:4(02) | ב:לילה | バ・ッライラ | 夜に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:4(03) | ה:הוא | ハ・フー | まさにその[時] | 定冠詞+代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:4(04) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[それが]臨みました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:4(05) | דבר־ | デヴァール・ | 言葉が | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:4(06) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:4(07) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:4(08) | נתן | ナタン | ナタン=与える人= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:4(09) | ל:אמר | レ・モール | こう言うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:5(01) | לך | レㇰフ | [あなたは]行きなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(02) | ו:אמרת | ヴェ・アマルター | そして[あなたは]言う(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(03) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:5(04) | עבד:י | アヴデ・ィ | 私の僕 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(05) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:5(06) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:5(07) | כה | コー | このように | 副詞 | ||
| サムエル記下7:5(08) | אמר | アマール | [彼は]言います | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(09) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:5(10) | ה:אתה | ハ・アッター | あなたは〜か? | 疑問+代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(11) | תבנה־ | ティヴネー・ | [あなたは]建てる | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(12) | ל:י | リ・ィ | 私の為に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(13) | בית | ヴァイィト | 家を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:5(14) | ל:שבת:י | レ・シㇶヴテ・ィ | 私が住む為の | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(01) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:6(02) | לא | ロー | 〜ことはない | 否定 | ||
| サムエル記下7:6(03) | ישבתי | ヤシャヴティー | [私は]住んだ | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(04) | ב:בית | ベ・ヴァイィト | 家に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(05) | ל:מ:יום | レ・ミ・ヨーム | 日から | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(06) | העלתי | ハアロティ | 私が上って行かさせた時 | 動詞・ヒフィル(使役)・不定詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(07) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:6(08) | בני | ベネイ | 息子たち | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:6(09) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:6(10) | מ:מצרים | ミ・ムミツライィム | エジプト=コプト人の国=から | 前置詞+名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:6(11) | ו:עד | ヴェ・アド | そして〜まで | 接続詞+前置詞 | ||
| サムエル記下7:6(12) | ה:יום | ハ・ヨーム | その日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(13) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの[時] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(14) | ו:אהיה | ヴァ・エフイェー | そして[私は]〜であった | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(15) | מתהלך | ミトハッレㇰフ | 自分自身を歩まさせる[者] | 動詞・ヒトパエル(再帰)・分詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(16) | ב:אהל | ベ・オーヘル | 天幕の中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:6(17) | ו:ב:משכן | ウ・ヴェ・ミシュカン | そして幕屋の中で | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(01) | ב:כל | ベ・ㇰホール | ことごとくにおいて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(02) | אשר־ | アシェール・ | それは〜時 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:7(03) | התהלכתי | ヒトハッラㇰフティー | [私は]自分自身を歩まさせた | 動詞・ヒトパエル(再帰)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(04) | ב:כל־ | ベ・ㇰホール・ | ことごとくの中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(05) | בני | ベネイ | 息子たちの | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:7(06) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:7(07) | ה:דבר | ハ・ダヴァール | 言葉を〜か? | 疑問+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(08) | דברתי | ディッバルティ | [私は]完全に告げた | 動詞・ピエル(強調)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(09) | את־ | エト・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:7(10) | אחד | アㇰハード | 一(人) | 数詞(基数)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(11) | שבטי | シㇶヴテイ | 諸々の部族の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:7(12) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:7(13) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:7(14) | צויתי | ツィッヴィーティ | [私が]完全に命じた | 動詞・ピエル(強調)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(15) | ל:רעות | リ・ルオート | 飼うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:7(16) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:7(17) | עמ:י | アムミー | 私の民 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(18) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:7(19) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:7(20) | ל:אמר | レ・モール | こう言うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:7(21) | ל:מה | ラ・ムマー | 何故に(〜)か? | 前置詞+代名詞・疑問 | ||
| サムエル記下7:7(22) | לא־ | ロー・ | 〜ことはない | 否定 | ||
| サムエル記下7:7(23) | בניתם | ヴェニテム | [あなたたちは]建てる | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:7(24) | ל:י | リ・ィ | 私の為に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(25) | בית | ベイト | 家を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:7(26) | ארזים | アラズィーム | 諸々の杉の木の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:8(01) | ו:עתה | ヴェ・アッター | そして今 | 接続詞+副詞 | ||
| サムエル記下7:8(02) | כה־ | コー | このように | 副詞 | ||
| サムエル記下7:8(03) | תאמר | トマール | [あなたは]言う(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(04) | ל:עבד:י | レ・アヴデ・ィ | 私の僕に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(05) | ל:דוד | レ・ダヴィード | ダビデ=最愛の=に | 前置詞+名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:8(06) | כה | コー | このように | 副詞 | ||
| サムエル記下7:8(07) | אמר | アマール | [彼は]言います | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(08) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:8(09) | צבאות | ツェヴァオート | 万軍の | 名詞(普通)・両性・複数 | ||
| サムエル記下7:8(10) | אני | アニー | 私は | 代名詞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(11) | לקחתי:ך | レカㇰフティー・ㇰハ | [私は]取りました、あなたを | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(12) | מן־ | ミン・ | 〜から | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:8(13) | ה:נוה | ハ・ンナヴェー | その牧場 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(14) | מ:אחר | メ・アㇰハル | 〜の後ろから | 前置詞+前置詞 | ||
| サムエル記下7:8(15) | ה:צאן | ハ・ツォーン | その羊の群れ | 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(16) | ל:היות | リ・フヨート | 〜になる為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:8(17) | נגיד | ナギード | 支配者 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(18) | על־ | アル・ | 〜の上に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:8(19) | עמ:י | アムミー | 私の民 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:8(20) | על־ | アル・ | 〜の上に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:8(21) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:9(01) | ו:אהיה | ヴァ・エフイェー | そして[私は]居ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(02) | עמ:ך | イムメ・ㇰハー | あなたと共に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(03) | ב:כל | ベ・ㇰホール | ことごとくにおいて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(04) | אשר | アシェール | それは〜所 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:9(05) | הלכת | ハラㇰフター | [あなたが]行った | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(06) | ו:אכרתה | ヴァ・アㇰフリーター | そして[私は]断ち切らさせました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(07) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:9(08) | כל־ | コール・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(09) | איבי:ך | オイェヴェイ・ㇰハー | あなたの敵たちの | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(10) | מ:פני:ך | ミ・ッパネイ・ㇰハー | あなたの[諸々の]前から | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(11) | ו:עשתי | ヴェ・アシーティ | そして[私は]提供します | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(12) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(13) | שם | シェム | 名を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(14) | גדול | ガドール | 偉大な[もの] | 形容詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(15) | כ:שם | ケ・シェム | 名前のように | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:9(16) | ה:גדלים | ハ・ッゲドリーム | その偉大な[者たちの] | 定冠詞+形容詞・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:9(17) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:9(18) | ב:ארץ | バ・アーレツ | 地に(居た) | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(01) | ו:שמתי | ヴェ・サムティー | そして[私は]指定します | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(02) | מקום | マコーム | 場所を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(03) | ל:עמ:י | レ・アムミ・ィ | 私の民の為に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(04) | ל:ישראל | レ・イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の為に | 前置詞+名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:10(05) | ו:נטעתי:ו | ウ・ネタァティー・ヴ | そして[私は]植えます、彼を | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(06) | ו:שכן | ヴェ・シャㇰハン | そして[彼は]住みます | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(07) | תחתי:ו | タㇰフター・ヴ | 彼の場所に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(08) | ו:לא | ヴェ・ロー | そして〜ことはありません | 接続詞+否定 | ||
| サムエル記下7:10(09) | ירגז | イィルガーズ | [彼は]心配する | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(10) | עוד | オード | もはや | 副詞 | ||
| サムエル記下7:10(11) | ו:לא־ | ヴェ・ロー・ | そして〜ことはありません | 接続詞+否定 | ||
| サムエル記下7:10(12) | יסיפו | ヨシーフー | [彼等が]再び〜させる | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:10(13) | בני־ | ヴェネイ・ | 息子たちが | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:10(14) | עולה | アヴラー | 邪悪の | 名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(15) | ל:ענות:ו | レ・アンノト・ォ | 彼を完全に苦しめること | 前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:10(16) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜ように | 前置詞+関係詞 | ||
| サムエル記下7:10(17) | ב:ראשונה | バ・リショナー | 以前の[時]に(した) | 前置詞+形容詞・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(01) | ו:ל:מן־ | ウ・レ・ミン・ | そして〜から(今日)に至る(ように) | 接続詞+前置詞+前置詞 | ||
| サムエル記下7:11(02) | ה:יום | ハ・ヨーム | その日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(03) | אשר | アシェール | それは〜時 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:11(04) | צויתי | ツィッヴィーティ | [私が]完全に任命した | 動詞・ピエル(強調)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(05) | שפטים | ショフェティーム | 裁く[者たちを] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:11(06) | על־ | アル・ | 〜の上に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:11(07) | עמ:י | アムミー | 私の民 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(08) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:11(09) | ו:הניחתי | ヴァ・ハニㇰホーティー | そして[私は]安らぎを与えさせます | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(10) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(11) | מ:כל־ | ミ・ッコール・ | ことごとくから | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(12) | איבי:ך | オイェヴェイ・ㇰハー | あなたの敵たちの | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(13) | ו:הגיד | ヴェ・ヒッギード | そして[彼は]告げます | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(14) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(15) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:11(16) | כי־ | キー・ | それは〜こと | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:11(17) | בית | ヴァイィト | 家を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(18) | יעשה־ | ヤァアセー・ | [彼は]造る | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(19) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:11(20) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:12(01) | כי | キー | それは〜時 | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:12(02) | ימלאו | イィムレウー | [それらが]満ちる | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:12(03) | ימי:ך | ヤメイ・ㇰハ | あなたの日々が | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(04) | ו:שכבת | ヴェ・シャㇰハヴター | そして[あなたが]眠る | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(05) | את־ | エト・ | 〜と共に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:12(06) | אבתי:ך | アヴォテイ・ㇰハー | あなたの父祖たち | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(07) | ו:הקימתי | ヴァ・ハキモティー | そして[私は]立てさせます | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(08) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:12(09) | זרע:ך | ザルア・ㇰハー | あなたの種(子孫) | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(10) | אחרי:ך | アㇰハレイ・ㇰハ | あなたの後に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(11) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:12(12) | יצא | イェツェー | [彼は]出て来る | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(13) | מ:מעי:ך | ミ・ムメエイ・ㇰハー | あなたの[諸々の]腹から | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(14) | ו:הכינתי | ヴァ・ハㇰヒノティー | そして[私は]確立させます | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:12(15) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:12(16) | ממלכת:ו | マムラㇰフト・ォ | 彼の王国 | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(01) | הוא | フー | 彼は | 代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(02) | יבנה־ | イィヴネー・ | [彼は]建てます | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(03) | בית | バイィト | 家を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(04) | ל:שמ:י | リ・シュミ・ィ | 私の名前の為に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(05) | ו:כננתי | ヴェ・ㇰホナンティ | そして[私は]完全に確立します | 接続詞+動詞・ポレル(強調)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(06) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:13(07) | כסא | キッセー | 王座 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(08) | ממלכת:ו | マムラㇰフト・ォ | 彼の王国の | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:13(09) | עד־ | アド・ | まで | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:13(10) | עולם | オラム | とこしえ | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(01) | אני | アニー | 私は | 代名詞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(02) | אהיה־ | エフイェー・ | [私は]〜[に]なります | 動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(03) | ל:ו | ロ・ォ | 彼の為に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(04) | ל:אב | レ・アーヴ | 父に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(05) | ו:הוא | ヴェ・フー | そして彼は | 接続詞+代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(06) | יהיה־ | イィフイェ・ | [彼は]〜[に]なります | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(07) | ל:י | リ・ィ | 私に(属する) | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(08) | ל:בן | レ・ヴェン | 息子に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(09) | אשר | アシェール | それは〜時 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:14(10) | ב:העות:ו | ベ・ハアヴォト・ォ | 彼が不正を犯させる時 | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(11) | ו:הכחתי:ו | ヴェ・ホㇰハㇰフティ・ヴ | そして[私は]懲らしめさせましす、彼を | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(12) | ב:שבט | ベ・シェーヴェト | 棒によって | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:14(13) | אנשים | アナシㇶーム | 男たちの | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:14(14) | ו:ב:נגעי | ウ・ヴェ・ニグエイ | そして諸々の打撃によって | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:14(15) | בני | ベネイ | 息子たちの | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:14(16) | אדם | アダム | [男の]人の | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:15(01) | ו:חסד:י | ヴェ・ㇰハスデ・ィ | そして私の慈しみは | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:15(02) | לא־ | ロー・ | 〜ことはありません | 否定 | ||
| サムエル記下7:15(03) | יסור | ヤスール | [それは]離れ去る | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:15(04) | מ:מ:נו | ミ・ムメ・ンヌー | 彼から | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数+前置詞 | ||
| サムエル記下7:15(05) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜ように | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:15(06) | הסרתי | ハシローティ | [私が]取り去らさせた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:15(07) | מ:עם | メ・イム | 〜の許から | 前置詞+前置詞 | ||
| サムエル記下7:15(08) | שאול | シャウール | サウル=望まれた= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:15(09) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:15(10) | הסרתי | ハシローティ | [私が]取り去らさせた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:15(11) | מ:ל:פני:ך | ミ・ッレ・ファネイ・ㇰハ | あなたの[諸々の]前から | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(01) | ו:נאמן | ヴェ・ネエマン | そして[それは]堅く立たされます | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(02) | בית:ך | ベテ・ㇰハー | あなたの家は | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(03) | ו:ממלכת:ך | ウ・マムラㇰフテ・ㇰハー | そしてあなたの王国は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(04) | עד־ | アド・ | まで | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:16(05) | עולם | オラム | とこしえ | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(06) | ל:פני:ך | レ・ファネイ・ㇰハー | あなたの[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(07) | כסא:ך | キスア・ㇰハー | あなたの王座は | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(08) | יהיה | イフイェー | [それは]〜になります | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(09) | נכון | ナㇰホーン | 確立される[もの] | 動詞・ニファル(受動)・分詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:16(10) | עד־ | アド・ | まで | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:16(11) | עולם | オラム | とこしえ | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:17(01) | כ:כל | ケ・ㇰホール | ことごとくの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:17(02) | ה:דברים | ハ・ッデヴァリーム | その諸々言葉の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:17(03) | ה:אלה | ハ・エッレ | まさにこれらの[諸々のこと] | 定冠詞+形容詞・両性・複数 | ||
| サムエル記下7:17(04) | ו:כ:כל | ウ・ㇰヘ・ㇰホール | そしてことごとくの通りに | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:17(05) | ה:חזיון | ハ・ㇰヒッザヨーン | その幻の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:17(06) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの[もの] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:17(07) | כן | ケン | そのように | 副詞 | ||
| サムエル記下7:17(08) | דבר | ディッベール | [彼が]完全に語りました | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:17(09) | נתן | ナタン | ナタン=与える人=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:17(10) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:17(11) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:18(01) | ו:יבא | ヴァ・ヤヴォー | そして[彼は]来ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(02) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(03) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:18(04) | ו:ישב | ヴァ・イェーシェヴ | そして[彼は]座りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(05) | ל:פני | リ・フネイ | 〜の[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | ||
| サムエル記下7:18(06) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:18(07) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(08) | מי | ミー | 誰(〜でしょう)か? | 代名詞・疑問 | ||
| サムエル記下7:18(09) | אנכי | アノㇰヒー | 私は | 代名詞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(10) | אדני | アドナイ | 私の主[たち]よ | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(11) | יהוה | エロヒーム | 神ヤㇵウェㇵ=在る者=(である) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:18(12) | ו:מי | ウ・ミー | そして何(〜でしょう)か? | 接続詞+代名詞・疑問 | ||
| サムエル記下7:18(13) | בית:י | ヴェイテ・ィ | 私の家は | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(14) | כי | キー | それは〜こと | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:18(15) | הביאת:ני | ハヴィオター・ニー | [あなたは]至らさせた、私を | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:18(16) | עד־ | アド・ | まで | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:18(17) | הלם | ハローム | ここに | 副詞 | ||
| サムエル記下7:19(01) | ו:תקטן | ヴァ・ッティクタン | しかし[それは]小さいことでした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(02) | עוד | オード | まだ | 副詞 | ||
| サムエル記下7:19(03) | זאת | ゾート | この[ことは] | 形容詞・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(04) | ב:עיני:ך | ベ・エイネイ・ㇰハー | あなたの両目に | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(05) | אדני | アドナイ | 私の主[たち]よ | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(06) | יהוה | エロヒーム | 神ヤㇵウェㇵ=在る者=(である) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:19(07) | ו:תדבר | ヴァ・ッテダッベール | そして[あなたは]完全に語りました | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(08) | גם | ガム | また | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:19(09) | אל־ | エル・ | 〜について | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:19(10) | בית־ | ベイト・ | 家 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(11) | עבד:ך | アヴデー・ㇰハー | あなたの僕の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(12) | ל:מ:רחוק | レ・メ・ラㇰホーク | 遠い先の[時]に至る(まで) | 前置詞+前置詞+形容詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(13) | ו:זאת | ヴェ・ゾート | そしてこの[ことは] | 接続詞+形容詞・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(14) | תורת | トラト | 規定(でしょうか) | 名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(15) | ה:אדם | ハ・アダーム | その[男の]人の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(16) | אדני | アドナイ | 私の主[たち]よ | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:19(17) | יהוה | エロヒーム | 神ヤㇵウェㇵ=在る者=(である) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:20(01) | ו:מה־ | ウ・マー・ | そして何を(〜でしょう)か? | 接続詞+代名詞・疑問 | ||
| サムエル記下7:20(02) | יוסיף | ヨシーフ | [彼は]加えさせる | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:20(03) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:20(04) | עוד | オード | 更に | 副詞 | ||
| サムエル記下7:20(05) | ל:דבר | レ・ダッベール | 完全に話すこと | 前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:20(06) | אלי:ך | エレイ・ㇰハ | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:20(07) | ו:אתה | ヴェ・アッター | そしてあなたは | 接続詞+代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:20(08) | ידעת | ヤダァター | [あなたは]知っています | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:20(09) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:20(10) | עבד:ך | アヴデー・ㇰハー | あなたの僕 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:20(11) | אדני | アドナイ | 私の主[たち]よ | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:20(12) | יהוה | エロヒーム | 神ヤㇵウェㇵ=在る者=(である) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:21(01) | בעבור | バァアヴゥール | 〜の故に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:21(02) | דבר:ך | デヴァレ・ㇰハー | あなたの言葉 | 名詞(普通)・男性・単数+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:21(03) | ו:כ:לב:ך | ウ・ㇰヘ・リッベ・ㇰハー | そしてあなたの心に従って | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:21(04) | עשית | アシータ | [あなたは]実行しました | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:21(05) | את | エト | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:21(06) | כל־ | コール・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:21(07) | ה:גדולה | ハ・ッゲドゥッラー | その大いなることの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:21(08) | ה:זאת | ハ・ッゾート | まさにこの[こと] | 定冠詞+形容詞・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:21(09) | ל:הודיע | レ・ホディーア | 知らさせる為 | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:21(10) | את־ | エト・ | 〜に | 目的 | ||
| サムエル記下7:21(11) | עבד:ך | アヴデー・ㇰハー | あなたの僕 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:22(01) | על־ | アル・ | 〜故に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:22(02) | כן | ケン | そのよう(である) | 副詞 | ||
| サムエル記下7:22(03) | גדלת | ガダルタ | [あなたは]偉大です | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:22(04) | אדני | アドナイ | 私の主[たち]よ | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:22(05) | יהוה | エロヒーム | 神ヤㇵウェㇵ=在る者=(である) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:22(06) | כי־ | キー・ | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:22(07) | אין | エイン | いない | 副詞 | ||
| サムエル記下7:22(08) | כמו:ך | カモー・ㇰハ | あなたのような[者は] | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:22(09) | ו:אין | ヴェ・エイン | そして〜いない | 接続詞+副詞 | ||
| サムエル記下7:22(10) | אלהים | エロヒーム | 神[々]は | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:22(11) | זולת:ך | ズラテー・ㇰハ | あなた以外に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:22(12) | ב:כל | ベ・ㇰホール | ことごとくにおいて | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:22(13) | אשר־ | アシェル・ | それは〜こと | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:22(14) | שמענו | シャマーヌー | [私たちが]聞いた | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・複数 | ||
| サムエル記下7:22(15) | ב:אזני:נו | ベ・アズネイ・ヌー | 私たちの両耳によって | 前置詞+名詞(普通)・女性・双数+接尾辞・一人称・通性・複数 | ||
| サムエル記下7:23(01) | ו:מי | ウ・ミー | そしてどの(〜でしょう)か? | 接続詞+代名詞・疑問 | ||
| サムエル記下7:23(02) | כ:עמ:ך | ㇰヘ・アムメ・ㇰハー | あなたの民のよう | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(03) | כ:ישראל | ケ・イィスラエル | イスラエル=神が支配する=のよう | 前置詞+名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:23(04) | גוי | ゴーイ | 国民が | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(05) | אחד | エㇰハード | 一つの | 数詞(基数)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(06) | ב:ארץ | バ・アーレツ | 地に(在る) | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(07) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:23(08) | הלכו־ | ハレㇰフー・ | [彼等が]行った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 | ||
| サムエル記下7:23(09) | אלהים | エロヒーム | 神[々]が | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:23(10) | ל:פדות־ | リ・フドート・ | 贖う為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:23(11) | ל:ו | ロ・ォ | 彼の為に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(12) | ל:עם | レ・アム | 民として | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(13) | ו:ל:שום | ヴェ・ラ・スーム | そして置く為 | 接続詞+前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:23(14) | ל:ו | ロ・ォ | 彼の為に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(15) | שם | シェム | 名を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(16) | ו:ל:עשות | ヴェ・ラ・アソート | そして実行する為 | 接続詞+前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:23(17) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:23(18) | ה:גדולה | ハ・ッゲドゥッラー | その大いなることを | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(19) | ו:נראות | ヴェ・ノラオート | そして恐れられる[諸々のことを] | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・分詞・女性・複数 | ||
| サムエル記下7:23(20) | ל:ארצ:ך | レ・アルツェー・ㇰハー | あなたの地に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(21) | מ:פני | ミ・ッペネイ | 〜の[諸々の]前から | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | ||
| サムエル記下7:23(22) | עמ:ך | アムメ・ㇰハー | あなたの民 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(23) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:23(24) | פדית | パディータ | [あなたが]贖った | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(25) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:23(26) | מ:מצרים | ミ・ムミツライィム | エジプト=コプト人の国=〜から | 前置詞+名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:23(27) | גוים | ゴイーム | 諸々の国民 | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:23(28) | ו:אלהי:ו | ヴェ・ロハー・ヴ | そしてそれの神々 | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(01) | ו:תכונן | ヴァ・ッテㇰホネン | そして[あなたは]確立しました | 接続詞+動詞・ポレル(強調)・(ワウ接続)未完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(02) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(03) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:24(04) | עמ:ך | アムメ・ㇰハー | あなたの民 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(05) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:24(06) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(07) | ל:עם | レ・アム | 民として | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(08) | עד־ | アド・ | まで | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:24(09) | עולם | オラム | とこしえ | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(10) | ו:אתה | ヴェ・アッター | そしてあなたは | 接続詞+代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(11) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=(よ) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:24(12) | היית | ハイィター | [あなたは]〜[に]なりました | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:24(13) | ל:הם | ラ・ヘム | 彼等の為に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:24(14) | ל:אלהים | レ・ェロヒーム | 神[々]に | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:25(01) | ו:עתה | ヴェ・アッター | そして今 | 接続詞+副詞 | ||
| サムエル記下7:25(02) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=(よ) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:25(03) | אלהים | エロヒーム | 神[々](である) | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:25(04) | ה:דבר | ハ・ッダヴァール | その言葉を | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:25(05) | אשר | アシェール | それは〜こと | 関係詞 | ||
| サムエル記下7:25(06) | דברת | ディッバルタ | [あなたが]完全に告げた | 動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:25(07) | על־ | アル・ | 〜について | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:25(08) | עבד:ך | アヴデー・ㇰハー | あなたの僕 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:25(09) | ו:על־ | ヴェ・アル・ | そして〜について | 接続詞+前置詞 | ||
| サムエル記下7:25(10) | בית:ו | ベイト・ォ | 彼の家 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:25(11) | הקם | ハケム | [あなたは]固めさせて下さい | 動詞・ヒフィル(使役)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:25(12) | עד־ | アド・ | まで | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:25(13) | עולם | オラム | とこしえ | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:25(14) | ו:עשה | ヴァ・アセー | そして[あなたは]実行して下さい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:25(15) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜ように | 前置詞+関係詞 | ||
| サムエル記下7:25(16) | דברת | ディッバルタ | [あなたが]完全に告げた | 動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(01) | ו:יגדל | ヴェ・イィグダル | そして[それが]大いなるものになる(ように) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(02) | שמ:ך | シㇶム・ㇰハー | あなたの名前が | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(03) | עד־ | アド・ | まで | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:26(04) | עולם | オラム | とこしえ | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(05) | ל:אמר | レ・モール | こう言うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:26(06) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:26(07) | צבאות | ツェヴァオート | 万軍の | 名詞(普通)・両性・複数 | ||
| サムエル記下7:26(08) | אלהים | エロヒーム | 神[々](である) | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:26(09) | על־ | アル・ | 〜の上の | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:26(10) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する= | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:26(11) | ו:בית | ウ・ヴェイト | そして家が | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(12) | עבד:ך | アヴデー・ㇰハー | あなたの僕 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(13) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=の | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:26(14) | יהיה | イフイェー | [それが]〜になる(ように) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(15) | נכון | ナㇰホーン | 確立された[もの] | 動詞・ニファル(受動)・分詞・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:26(16) | ל:פני:ך | レ・ファネイ・ㇰハー | あなたの[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(01) | כי־ | キー・ | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:27(02) | אתה | アッター | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(03) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=(よ) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:27(04) | צבאות | ツェヴァオート | 万軍の | 名詞(普通)・両性・複数 | ||
| サムエル記下7:27(05) | אלהי | エロヘイ | 神[々](である) | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:27(06) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:27(07) | גליתה | ガリータ | [あなたは]明らかにした | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(08) | את־ | エト・ | 〜に | 目的 | ||
| サムエル記下7:27(09) | אזן | オーゼン | 耳 | 名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(10) | עבד:ך | アヴデ・ㇰハー | あなたの僕の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(11) | ל:אמר | レ・モール | こう言うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:27(12) | בית | バイィト | 家を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(13) | אבנה־ | エヴネー・ | [私は]建てる | 動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(14) | ל:ך | ラ・ㇰフ | あなたの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(15) | על־ | アル・ | 〜故に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:27(16) | כן | ケン | そのよう(である) | 副詞 | ||
| サムエル記下7:27(17) | מצא | マツァー | [彼は]見出しました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(18) | עבד:ך | アヴデ・ㇰハー | あなたの僕は | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(19) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:27(20) | לב:ו | リッボ・ォ | 彼の心 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(21) | ל:התפלל | レ・ヒトパッレル | 自分自身を執り成させて祈ること | 前置詞+動詞・ヒトパエル(再帰)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:27(22) | אלי:ך | エレイ・ㇰハー | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(23) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:27(24) | ה:תפלה | ハ・ッテフィッラー | その祈り | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:27(25) | ה:זאת | ハ・ッゾート | まさにこの[こと] | 定冠詞+形容詞・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(01) | ו:עתה | ヴェ・アッター | そして今 | 接続詞+副詞 | ||
| サムエル記下7:28(02) | אדני | アドナイ | 私の主[たち](よ) | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(03) | יהוה | エロヒーム | 神ヤㇵウェㇵ=在る者=(である) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:28(04) | אתה־ | アッター・ | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(05) | הוא | フー | まさにそれこそ | 代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(06) | ה:אלהים | ハ・エロヒーム | その神[々](です) | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:28(07) | ו:דברי:ך | ウ・デヴァレイ・ㇰハ | そしてあなたの諸々の言葉は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(08) | יהיו | イィフユー | [それらは]〜です | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 | ||
| サムエル記下7:28(09) | אמת | エメト | 真 | 名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(10) | ו:תדבר | ヴァ・ッテダッベール | そして[あなたは]完全に語りました | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(11) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| サムエル記下7:28(12) | עבד:ך | アヴデ・ㇰハー | あなたの僕 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(13) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:28(14) | ה:טובה | ハ・ットヴァー | その良いこと | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:28(15) | ה:זאת | ハ・ッゾート | まさにこの[こと] | 定冠詞+形容詞・女性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(01) | ו:עתה | ヴェ・アッター | そして今 | 接続詞+副詞 | ||
| サムエル記下7:29(02) | הואל | ホエール | [あなたは]どうか〜させて下さい | 動詞・ヒフィル(使役)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(03) | ו:ברך | ウ・バレㇰフ | そして[あなたは]完全に祝福して下さい | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・命令・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(04) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| サムエル記下7:29(05) | בית | ベイト | 家 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(06) | עבד:ך | アヴデ・ㇰハー | あなたの僕の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(07) | ל:היות | リ・フヨート | 〜在るように | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| サムエル記下7:29(08) | ל:עולם | レ・オラム | とこしえに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(09) | ל:פני:ך | レ・ファネイ・ㇰハー | あなたの[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(10) | כי־ | キー・ | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| サムエル記下7:29(11) | אתה | アッター | あなたが | 代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(12) | אדני | アドナイ | 私の主[たち](よ) | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(13) | יהוה | エロヒーム | 神ヤㇵウェㇵ=在る者=(である) | 名詞(固有) | ||
| サムエル記下7:29(14) | דברת | ディッバルタ | [あなたが]完全に告げた | 動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(15) | ו:מ:ברכת:ך | ウ・ミ・ビルㇰハテ・ㇰハー | そしてあなたの祝福によって | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(16) | יברך | イェヴォラㇰフ | [それが]完全に祝福される(ように) | 動詞・プアル(強調受動)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(17) | בית־ | ベイト・ | 家が | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(18) | עבד:ך | アヴデ・ㇰハー | あなたの僕の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| サムエル記下7:29(19) | ל:עולם | レ・オラム | とこしえに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 日本語訳 | サムエル記下7章 | |||||
| ☞1節 | ||||||
| (文語訳) | 一 王其家に住にいたり且ヱホバ其四方の敵を壞てかれを安らかならしめたまひし時 | |||||
| (口語訳) | 一 さて、王が自分の家に住み、また主が周囲の敵をことごとく打ち退けて彼に安息を賜わった時、 | |||||
| ☞2節 | ||||||
| (文語訳) | 二 王預言者ナタンに云けるは視よ我は香柏の家に住む然ども~の櫃は幔幕の中にあり | |||||
| (口語訳) | 二 王は預言者ナタンに言った、「見よ、今わたしは、香柏の家に住んでいるが、神の箱はなお幕屋のうちにある」。 | |||||
| ☞3節 | ||||||
| (文語訳) | 三 ナタン王に云けるはヱホバ汝と共に在せば往て凡て汝の心にあるところを爲せ | |||||
| (口語訳) | 三 ナタンは王に言った、「主があなたと共におられますから、行って、すべてあなたの心にあるところを行いなさい」。 | |||||
| ☞4節 | ||||||
| (文語訳) | 四 其夜ヱホバの言ナタンに臨みていはく | |||||
| (口語訳) | 四 その夜、主の言葉がナタンに臨んで言った、 | |||||
| ☞5節 | ||||||
| (文語訳) | 五 往てわが僕ダビデに言へヱホバ斯く言ふ汝わがために我の住むべき家を建んとするや | |||||
| (口語訳) | 五 「行って、わたしのしもべダビデに言いなさい、『主はこう仰せられる。あなたはわたしの住む家を建てようとするのか。 | |||||
| ☞6節 | ||||||
| (文語訳) | 六 我はイスラエルの子孫をエジプトより導き出せし時より今日にいたるまで家に住しことなくして但天幕と幕屋の中に歩み居たり | |||||
| (口語訳) | 六 わたしはイスラエルの人々をエジプトから導き出した日から今日まで、家に住まわず、天幕をすまいとして歩んできた。 | |||||
| ☞7節 | ||||||
| (文語訳) | 七 我イスラエルの子孫と共に凡て歩める處にて汝ら何故に我に香柏の家を建ざるやとわが命じてわが民イスラエルを牧養しめしイスラエルの士師の一人に一言も語りしことあるや | |||||
| (口語訳) | 七 わたしがイスラエルのすべての人々と共に歩んだすべての所で、わたしがわたしの民イスラエルを牧することを命じたイスラエルのさばきづかさのひとりに、ひと言でも「どうしてあなたがたはわたしのために香柏の家を建てないのか」と、言ったことがあるであろうか』。 | |||||
| ☞8節 | ||||||
| (文語訳) | 八 然ば汝わが僕ダビデに斯く言ふべし萬軍のヱホバ斯く言ふ我汝を牧場より取り羊に隨ふ所より取りてわが民イスラエルの首長となし | |||||
| (口語訳) | 八 それゆえ、今あなたは、わたしのしもべダビデにこう言いなさい、『万軍の主はこう仰せられる。わたしはあなたを牧場から、羊に従っている所から取って、わたしの民イスラエルの君とし、 | |||||
| ☞9節 | ||||||
| (文語訳) | 九 汝がすべて往くところにて汝と共にあり汝のゥの敵を汝の前より斷さりて地の上の大なる者の名のごとく汝に大なる名を得さしめたり | |||||
| (口語訳) | 九 あなたがどこへ行くにも、あなたと共におり、あなたのすべての敵をあなたの前から断ち去った。わたしはまた地上の大いなる者の名のような大いなる名をあなたに得させよう。 | |||||
| ☞10節 | ||||||
| (文語訳) | 一〇 又我わが民イスラエルのために處を定めてかれらを植つけかれらをして自己の處に住て重て動くことなからしめたり | |||||
| (口語訳) | 一〇 そしてわたしの民イスラエルのために一つの所を定めて、彼らを植えつけ、彼らを自分の所に住ませ、重ねて動くことのないようにするであろう。 | |||||
| ☞11節 | ||||||
| (文語訳) | 一一 また惡人昔のごとくまたわが民イスラエルの上に士師を立てたる時よりの如くふたたび之を惱ますことなかるべし我汝のゥの敵をやぶりて汝を安かならしめたり又ヱホバ汝に吿ぐヱホバ汝のために家をたてん | |||||
| (口語訳) | 一一 また前のように、わたしがわたしの民イスラエルの上にさばきづかさを立てた日からこのかたのように、悪人が重ねてこれを悩ますことはない。わたしはあなたのもろもろの敵を打ち退けて、あなたに安息を与えるであろう。主はまた「あなたのために家を造る」と仰せられる。 | |||||
| ☞12節 | ||||||
| (文語訳) | 一二 汝の日の滿て汝が汝の父祖等と共に寢らん時に我汝の身より出る汝の種子を汝の後にたてて其國を堅うせん | |||||
| (口語訳) | 一二 あなたが日が満ちて、先祖たちと共に眠る時、わたしはあなたの身から出る子を、あなたのあとに立てて、その王国を堅くするであろう。 | |||||
| ☞13節 | ||||||
| (文語訳) | 一三 彼わが名のために家を建ん我永く其國の位を堅うせん | |||||
| (口語訳) | 一三 彼はわたしの名のために家を建てる。わたしは長くその国の位を堅くしよう。 | |||||
| ☞14節 | ||||||
| (文語訳) | 一四 我はかれの父となり彼はわが子となるべし彼もし迷はば我人の杖と人の子の鞭を以て之を懲さん | |||||
| (口語訳) | 一四 わたしは彼の父となり、彼はわたしの子となるであろう。もし彼が罪を犯すならば、わたしは人のつえと人の子のむちをもって彼を懲らす。 | |||||
| ☞15節 | ||||||
| (文語訳) | 一五 されど我の恩惠はわが汝のまへより除きしサウルより離れたるごとくに彼よりは離るることあらじ | |||||
| (口語訳) | 一五 しかしわたしはわたしのいつくしみを、わたしがあなたの前から除いたサウルから取り去ったように、彼からは取り去らない。 | |||||
| ☞16節 | ||||||
| (文語訳) | 一六 汝の家と汝の國は汝のまへに永く保つべし汝の位は永く堅うせらるべし | |||||
| (口語訳) | 一六 あなたの家と王国はわたしの前に長く保つであろう。あなたの位は長く堅うせられる』」。 | |||||
| ☞17節 | ||||||
| (文語訳) | 一七 ナタン凡て是等の言のごとくまたすべてこの異象のごとくダビデに語りければ | |||||
| (口語訳) | 一七 ナタンはすべてこれらの言葉のように、またすべてこの幻のようにダビデに語った。 | |||||
| ☞18節 | ||||||
| (文語訳) | 一八 ダビデ王入りてヱホバの前に坐していひけるは主ヱホバよ我は誰わが家は何なればか爾此まで我を導きたまひしや | |||||
| (口語訳) | 一八 その時ダビデ王は、はいって主の前に座して言った、「主なる神よ、わたしがだれ、わたしの家が何であるので、あなたはこれまでわたしを導かれたのですか。 | |||||
| ☞19節 | ||||||
| (文語訳) | 一九 主ヱホバよ此はなほ汝の目には小き事なり汝また僕の家の遙か後の事を語りたまへり主ヱホバよ是は人の法なり | |||||
| (口語訳) | 一九 主なる神よ、これはなおあなたの目には小さい事です。主なる神よ、あなたはまたしもべの家の、はるか後の事を語って、きたるべき代々のことを示されました。 | |||||
| ☞20節 | ||||||
| (文語訳) | 二〇 ダビデ此上何を汝に言ふを得ん其は主ヱホバ汝僕を知たまへばなり | |||||
| (口語訳) | 二〇 ダビデはこの上なにをあなたに申しあげることができましょう。主なる神よ、あなたはしもべを知っておられるのです。 | |||||
| ☞21節 | ||||||
| (文語訳) | 二一 汝の言のためまた汝の心に隨ひて汝此ゥの大なることを爲し僕に之をしらしめたまふ | |||||
| (口語訳) | 二一 あなたの約束のゆえに、またあなたの心に従って、あなたはこのもろもろの大いなる事を行い、しもべにそれを知らせられました。 | |||||
| ☞22節 | ||||||
| (文語訳) | 二二 故に~ヱホバよ爾は大なり其は我らが凡て耳に聞る所に依ば汝の如き者なくまた汝の外に~なければなり | |||||
| (口語訳) | 二二 主なる神よ、あなたは偉大です。それは、われわれがすべて耳に聞いたところによれば、あなたのような者はなく、またあなたのほかに神はないからです。 | |||||
| ☞23節 | ||||||
| (文語訳) | 二三 地の何れの國か汝の民イスラエルの如くなる其は~ゆきてかれらを贖ひ己の民となして大なる名を得たまひまた彼らの爲に大なる畏るべき事を爲したまへばなり卽ち汝がエジプトより贖ひ取たまひし民の前より國々の人と其ゥ~を逐拂ひたまへり | |||||
| (口語訳) | 二三 地のどの国民が、あなたの民イスラエルのようでありましょうか。これは神が行って、自分のためにあがなって民とし、自らの名をあげられたもの、また彼らのために大いなる恐るべきことをなし、その民の前から国びととその神々とを追い出されたものです。 | |||||
| ☞24節 | ||||||
| (文語訳) | 二四 汝は汝の民イスラエルをかぎりなく汝の民として汝に定めたまへりヱホバよ汝はかれの~となりたまふ | |||||
| (口語訳) | 二四 そしてあなたの民イスラエルを永遠にあなたの民として、自分のために、定められました。主よ、あなたは彼らの神となられたのです。 | |||||
| ☞25節 | ||||||
| (文語訳) | 二五 されば~ヱホバよ汝が僕と其家につきて語りたまひし言を永く堅うして汝のいひしごとく爲たまへ | |||||
| (口語訳) | 二五 主なる神よ、今あなたが、しもべとしもべの家とについて語られた言葉を長く堅うして、あなたの言われたとおりにしてください。 | |||||
| ☞26節 | ||||||
| (文語訳) | 二六 ねがはくは永久に汝の名を崇めて萬軍のヱホバはイスラエルの~なりと曰しめたまへねがはくは僕ダビデの家をして汝のまへに堅く立しめたまへ | |||||
| (口語訳) | 二六 そうすれば、あなたの名はとこしえにあがめられて、『万軍の主はイスラエルの神である』と言われ、あなたのしもべダビデの家は、あなたの前に堅く立つことができましょう。 | |||||
| ☞27節 | ||||||
| (文語訳) | 二七 其は萬軍のヱホバ、イスラエルの~よ汝僕の耳に示して我汝に家をたてんと言たまひたればなり 是故に僕此祈禱を汝に爲す道を心の中に得たり | |||||
| (口語訳) | 二七 万軍の主、イスラエルの神よ、あなたはしもべに示して、『おまえのために家を建てよう』と言われました。それゆえ、しもべはこの祈をあなたにささげる勇気を得たのです。 | |||||
| ☞28節 | ||||||
| (文語訳) | 二八 主ヱホバよ汝は~なり汝の言は眞なり汝この惠を僕に語りたまへり | |||||
| (口語訳) | 二八 主なる神よ、あなたは神にましまし、あなたの言葉は真実です。あなたはこの良き事をしもべに約束されました。 | |||||
| ☞29節 | ||||||
| (文語訳) | 二九 願くは僕の家を祝bト汝のまへに永く續くことを得さしめたまへ其は主ヱホバ汝これを語りたまへばなりねがはくは汝の祝bノよりて僕の家に永く祝b蒙らしめたまへ | |||||
| (口語訳) | 二九 どうぞ今、しもべの家を祝福し、あなたの前に長くつづかせてくださるように。主なる神よ、あなたがそれを言われたのです。どうぞあなたの祝福によって、しもべの家がながく祝福されますように」。 | |||||
| LongLife MuraKami | ||||||