テモテへの手紙一、二をギリシャ語原典から逐語訳してみました
キリストの使徒パウロから信仰における真実の子供であるテモテ個人に書き送った手紙です
テモテがエフェソに留まって異端宣教者と立派に戦うことを命じています
王や権力者を含めて全ての人の為に祈ることを勧めると共に男には怒らず争わないことを女には身を飾らず静粛従順に学ぶことを望んでいます
二ではテモテに福音の為に受けている苦しみの共有者であれと言い正義・信仰・愛・平和の追求を命じています。最後にパウロの許にすぐに来るように願っています
一→6章 二→4章 章別リンク先をクリックすると各章の先頭が、話(内容)別リンク先をクリックすると各節の先頭が開きます
Office Murakami
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α' 章別リンク先 節数 逐語訳数 話(内容)別リンク先
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α' 1章 20節 306語 1;1-2 キリストの使徒パウロは信仰における真実の子供であるテモテに
1;3-4 エフェソに留まって或る者たちが異なる教義を教えないように命じなさい
1;5-7 命令の最終目的は清い心と正しい良心と上辺でない信仰から生じる愛です
1;8-11 律法は正しい者の為ではなく不法な者や罪ある者の為に置かれています
1;12-14 冒涜者迫害者であった私を憐れみ奉仕の務めに置いた主に感謝します
1;15-17 「キリスト・イエスは罪ある者を救う為にこの世に来た」は信頼できます
1;18-18 テモテよ命じます「前に導いた預言の力によって立派に戦いなさい」
1;19-20 冒涜不可を学ばす為にヒメナイとアレクサンドロスをサタンに引き渡しました
2章 15節 185語 2;1-2 全ての人の為に王や権力者の為に懇願と祈りと執成しと感謝を勧めます
2;3-4 全ての人が救われて真理を知るに至ることを神は望んでいます
2;5-6 神は一つであり神と人との調停者は人であるキリスト・イエス一人です
2;7-7 私は伝道者と使徒として異邦人への信仰と真理の教師として任命されました
2;8-8 私が男に望むのは怒らず争わず 聖なる手を上げて全ての場所で祈ること
2;9-10 女に望むのは編んだ髪や金や真珠や高価な衣で身を飾らず善行で飾ること
2;11-12 女は静粛従順に学びなさい女が教えたり男の権威を奪うのを私は許しません
2;13-14 造られた最初はアダム(それからエバ)であり欺かれた女は罪になったから
2;15-15 女は真面目に信仰と愛と聖に留まるなら出産によって救われます
3章 16節 207語 3;1-3 監督は非難する所がなく一人の妻の夫であり慎みがあり健全な者であること
3;4-5 (神の教会の世話をするには)自分の家庭を良く指導監督する者であること
3;6-7 信仰に新たに植えられた者ではなく外部から良い評判を得ている者であること
3;8-10 奉仕者は品位があり清い良心の中に信仰の奥義を持つ者であること
3;11-11 女の奉仕者は品位があり悪口を言わず慎みのある忠実な者であること
3;12-13 奉仕者は一人の妻の夫であり自分の家庭を良く指導監督する者であること
3;14-15 生きている神の教会は真理の柱であり支えです
3;16-16 「キリストは肉において現れ霊において義とされ栄光の中に上げられた」
4章 16節 221語 4;1-1 終わりの時に惑わす霊と悪霊の教えに心を留めて信仰を離れる者がいます
4;2-3 偽りを語る者が結婚を禁じたり諸々の食べ物の忌避を命じます
4;4-5 神の創造物は全て良いものです感謝して受け取るなら何一つ捨てられません
4;6-6 信仰と良い教えの言葉に養われてキリスト・イエスの立派な奉仕者になります
4;7-10 今世と来世の命を約束し全てに有益である敬虔に向けて自分を鍛えなさい
4;11-12 若さを見くびられず言葉・行動・愛・信仰・純潔で信者の見本でありなさい
4;13-16 朗読・勧め・教えに留意し内なる賜物を軽視せず自身に注意を払いなさい
5章 25節 330語 5;1-2 老人を叱らず父母のように若い男女には兄弟姉妹のように勧めなさい
5;3-4 寡婦を敬いなさい寡婦に子供や孫がいるなら家族を敬うことを学ばせなさい
5;5-6 一人身の寡婦は神に望みを置きますが奔放な女は生きていても死んでいます
5;7-8 家族の扶養をしない者は信仰を拒否しており信仰しない者より悪です
5;9-10 登録される寡婦は六十歳以上・一人の夫の妻であった・善い行為を実行した者
5;11-15 私が若い寡婦に望むのは結婚して子供を産み家事を切り盛りすることです
5;16-16 教会が本当の寡婦を援助する為に寡婦を抱えている信者は援助しなさい
5;17-19 言葉と教えで良く指導監督する長老は二倍の価値に相応しいと考えなさい
5;20-22 罪を犯している者を皆の前で咎めなさい・依怙贔屓はしない・身を清くしなさい
5;23-23 あなたの胃と病弱に対して水だけを飲まずに少しの葡萄酒を用いなさい
5;24-25 罪も良いことも他のことも明らかになり隠されたままであることは出来ません
6章 21節 343語 6;1-2 奴隷は主人を尊敬の価値ある者と見做しなさい信者の主人には一層仕えなさい
6;3-5 異なる教義を教え主の言葉に近寄らない者は信心を利益の手段と考えています
6;6-8 満足を伴う信心は大きな利益です食べ物と衣類を持つ者は満足しなさい
6;9-10 金銭愛は全ての悪の根です富を望む者は人を破滅させる有害な欲望に落ちます
6;11-12 正義・信心・信仰・愛・忍耐・柔和を追求しなさい永遠の命を掴み取りなさい
6;13-14 主の出現の時まで非難する所のない者として命令を守りなさい
6;15-16 神は唯一の不死者・近づけない光に住む者・誰も見ることが出来ない者です
6;17-19 金持ちに命じなさい不確かな富ではなく神に望みを置き喜んで施し与えなさい
6;20-21 テモテよ委託されているものを守りなさい世俗の無駄話と反対論を避けなさい
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ B' 1章 18節 317語 1;1-2 キリスト・イエスの命の約束に従って使徒パウロは最愛の子供テモテに
1;3-5 祖母と母に宿った上辺だけでない信仰があなたの中にあると私は確信しています
1;6-7 神は力と愛と健全な精神の霊を与えたから神の賜物を奮起させなさい
1;8-8 主の証しと囚人である私を恥じることなく福音による苦しみの共有者でありなさい
1;9-10 キリストは死を消滅させ光を齎し福音を通して命と不滅を明らかにしました
1;11-12 福音の為に私は宣教者・使徒・教師として任命され苦しみを受けています
1;13-14 信仰と愛において私から聞いた健全な言葉を手本として委ねたものを守りなさい
1;15-15 アジアの全ての者は私を離れ去りましたフィゲロもヘルモゲネスも
1;16-18 オネシフォロはエフェソで良く仕えてくれました主が彼に憐れみを与えますように
2章 26節 357語 2;1-2 私から聞いたことを他の者に教えるのに相応しい忠実な者たちに委ねなさい
2;3-7 キリストの立派な兵隊・規則に従って競う競技者・骨折って働く農夫でありなさい
2;8-10 私は福音の為に束縛の苦しみを受けていますが神の言葉は縛られていません
2;11-13 私たちはキリストと共に死ぬならキリストと共に生きることになります
2;14-18 言葉を張り合うことなく世俗の無駄話を避け真理の言葉を正確に切り分けなさい
2;19-19 主は自分の者たちを知っています主の名を呼ぶ者は不正から離れ去りなさい
2;20-21 自分を清める者は主人に役立つ器・聖なる器・敬意を表す器になります
2;22-22 若い時の欲望を避け正義・信仰・愛・平和を追求しなさい
2;23-25 闘争を生む愚かで無知な議論を拒みなさい反対する者を柔和に教え導きなさい
2;26-26 悪魔の罠に捕らえられた者たちが正気に戻るかもしれません
3章 17節 235語 3;1-5 最後の時は厄介な時です人々は自分を愛し高慢になり神を冒涜し罪深くなります
3;6-7 彼等は家に忍び込み愚かな女を虜にして欲望に導き罪を積み上げさせます
3;8-9 彼等は真理に逆らっています心が腐っており信仰の失格者です
3;10-11 あなたは私の教え・態度・意図・信仰・寛容・愛・忍耐・迫害・苦しみに従いました
3;12-13 キリストにおいて信心深く生きることを望む者は全て虐げられます
3;14-15 あなたが子供の時から知っている聖書は救いに向かってあなたを賢くさせます
3;16-17 聖書は神の霊によって与えられ教え・叱責・矯正・義に向かう教練に有益です
4章 22節 327語 4;1-2 私は申し付けます言葉を宣べ伝えなさい咎めなさい厳しく叱りなさい元気付けなさい
4;3-4 健全な教えに耐えられない時代が来て人々は真理から去って作り話に逸れます
4;5-5 あなたは苦しみに耐え福音伝道者の仕事を実行し奉仕の務めを成し遂げなさい
4;6-7 私の出発の時が近づきました私は立派な戦いを奮闘し人生を終え信仰を守りました
4;8-8 主の出現を愛する全ての者にその日主が授ける義の栄冠が私を指定しています
4;9-13 すぐに私の許に来るように努力して下さいデマスが私を見捨てたから
4;14-15 アレクサンドロは私に害を齎しました主が報います彼にあなたも用心しなさい
4;16-18 最初の弁明の時は全ての者が私を見捨てました主が私を強めて救い出しました
4;19-22 プリスカとアキラとオネシフォロの家族に挨拶して下さい
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α' 6章 113節 1592語
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ B' 4章 83節 1236語
全10章 全196節 全2828語
Office Murakami