|
|
|
|
|
|
申命記17章をヘブライ語原典から逐語訳してみました |
|
|
|
|
|
|
ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます |
ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) |
ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです |
ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました |
人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました |
各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました |
☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) |
|
|
|
|
申命記全34章 |
שפטים |
ショフティーム 裁き人 (トーラ48部) 旧約聖書申命記 17章1節〜20節の逐語訳です |
|
|
|
|
|
|
☞17;1-1 欠陥がある牛と羊を生贄として捧げてはいけません |
☞17;2-7 イスラエルの中の男女が他の神々に仕えるなら石打にしなさい |
☞17;8-13 大きな事件はレビの祭司と裁き人に委ね彼等に従いなさい |
☞17;14-17 外国の者をあなたの上に王として置いてはいけません |
☞17;18-20 王は律法を生涯に渡って読んで守るようにしなさい |
申命記17:1(01) |
לא |
ロー・ |
〜ことはいけません |
否定 |
申命記17:1(02) |
תזבח |
ティズバㇰフ |
[あなたは]生贄として捧げる |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:1(03) |
ל:יהוה |
ラ・ァドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=に |
前置詞+名詞(固有) |
申命記17:1(04) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:1(05) |
שור |
ショール |
牛を |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:1(06) |
ו:שה |
ヴァ・セー |
そして羊を |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:1(07) |
אשר |
アシェル |
それは〜もの |
関係詞 |
申命記17:1(08) |
יהיה |
イィフイェー |
[それが]〜ある |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:1(09) |
ב:ו |
ヴ・ォー |
それの中に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:1(10) |
מום |
ムム |
欠陥が |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:1(11) |
כל |
コール |
ことごとくが |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:1(12) |
דבר |
ダヴァル |
事物の |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:1(13) |
רע |
ラー |
悪い[もの] |
形容詞・男性・単数 |
申命記17:1(14) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
申命記17:1(15) |
תועבת |
トアヴァート |
忌み嫌うもの(である) |
名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:1(16) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=の |
名詞(固有) |
申命記17:1(17) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:1(18) |
הוא |
フー |
それは |
代名詞・三人称・男性・単数 |
申命記17:2(01) |
כי |
キー・ |
もし〜なら |
接続詞 |
申命記17:2(02) |
ימצא |
イィムマツェー |
[それが]見出される |
動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:2(03) |
ב:קרב:ך |
ベ・キルベ・ㇰハー |
あなたの只中において |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:2(04) |
ב:אחד |
ベ・アㇰハド |
一つにおいて |
前置詞+数詞(基数)・男性・単数 |
申命記17:2(05) |
שערי:ך |
シェアレイ・ㇰハ |
あなたの諸々の門(町)の |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:2(06) |
אשר־ |
アシェル・ |
それは〜所 |
関係詞 |
申命記17:2(07) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=が |
名詞(固有) |
申命記17:2(08) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:2(09) |
נתן |
ノテン |
与える[者](である) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
申命記17:2(10) |
ל:ך |
ラ・ㇰフ |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:2(11) |
איש |
イーシュ |
男が |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:2(12) |
או־ |
オ・ |
あるいは |
接続詞 |
申命記17:2(13) |
אשה |
イシャー |
女が |
名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:2(14) |
אשר |
アシェル |
それは〜者 |
関係詞 |
申命記17:2(15) |
יעשה |
ヤアセー |
[彼は]為す |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:2(16) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:2(17) |
ה:רע |
ハ・ラー |
その悪い[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
申命記17:2(18) |
ב:עיני |
ベ・エイネイ |
両目に |
前置詞+名詞(普通)・両性・双数 |
申命記17:2(19) |
יהוה־ |
アドナイ・ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=の |
名詞(固有) |
申命記17:2(20) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:2(21) |
ל:עבר |
ラアヴォール |
破ること |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:2(22) |
ברית:ו |
ベリト・ォー |
彼の契約を |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:3(01) |
ו:ילך |
ヴァ・イェーレㇰフ |
そして[それが]行く(なら) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:3(02) |
ו:יעבד |
ヴァ・ヤアヴォード |
そして[それが]仕える(なら) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:3(03) |
אלהים |
エロヒーム |
神々に |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:3(04) |
אחרים |
アㇰヘリーム |
他の[者たち] |
形容詞・男性・複数 |
申命記17:3(05) |
ו:ישתחו |
ヴァ・イィシュターㇰフ |
そして[それが]身を平伏す(なら) |
接続詞+動詞・ヒシュタフェル(再帰)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:3(06) |
ל:הם |
ラ・ヘム |
彼等に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
申命記17:3(07) |
ו:ל:שמש |
ヴェ・ラ・シェーメシュ |
そして太陽に |
接続詞+前置詞+名詞(普通)・両性・単数 |
申命記17:3(08) |
או |
オー |
あるいは |
接続詞 |
申命記17:3(09) |
ל:ירח |
ラ・ヤレーアㇰフ |
月に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:3(10) |
או |
オー |
あるいは |
接続詞 |
申命記17:3(11) |
ל:כל־ |
レ・ㇰホル・ |
ことごとくに |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:3(12) |
צבא |
ツェヴァー |
万象の |
名詞(普通)・両性・単数 |
申命記17:3(13) |
ה:שמים |
ハ・シャマイィム |
あの諸々の天の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:3(14) |
אשר |
アシェル |
それは〜もの |
関係詞 |
申命記17:3(15) |
לא־ |
ロー・ |
〜ことはない |
否定 |
申命記17:3(16) |
צויתי |
ツィッヴィーティ |
[私が]完全に命じた |
動詞・ピエル(強調)・完了・一人称・通性・単数 |
申命記17:4(01) |
ו:הגד |
ヴェ・フッガド |
そして[それが]告げられる(なら) |
接続詞+動詞・ホファル(使役受動)・完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:4(02) |
ל:ך |
レ・ㇰハー |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:4(03) |
ו:שמעת |
ヴェ・シャマァター |
そして[あなたは]聞く(なら) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:4(04) |
ו:דרשת |
ヴェ・ダラシュター |
そこで[あなたは]調べる(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:4(05) |
היטב |
ヘイテヴ |
よく(調べ)させること |
動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
申命記17:4(06) |
ו:הנה |
ヴェ・ヒンネー |
すると見なさい |
接続詞+間投詞 |
申命記17:4(07) |
אמת |
エメト |
真実(であるなら) |
名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:4(08) |
נכון |
ナㇰホン |
確固とされた[もの] |
動詞・ニファル(受動)・分詞・男性・単数 |
申命記17:4(09) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その事が |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:4(10) |
נעשתה |
ネエスター |
[それが]為されている(なら) |
動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・女性・単数 |
申命記17:4(11) |
ה:תועבה |
ハ・ットエヴァー |
その忌み嫌うべきことが |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:4(12) |
ה:זאת |
ハ・ッゾート |
まさにこの |
定冠詞+形容詞・女性・単数 |
申命記17:4(13) |
ב:ישראל |
ベ・イィスラエール |
イスラエルの中で |
前置詞+名詞(固有) |
申命記17:5(01) |
ו:הוצאת |
ヴェ・ホツェター |
そこで[あなたは]引き出させる(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:5(02) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:5(03) |
ה:איש |
ハ・イーシュ |
その男 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:5(04) |
ה:הוא |
ハ・フー |
まさにその |
定冠詞+代名詞・三人称・男性・単数 |
申命記17:5(05) |
או |
オー |
あるいは |
接続詞 |
申命記17:5(06) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:5(07) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:5(08) |
ה:הוא |
ハ・ヒヴ |
まさにその |
定冠詞+代名詞・三人称・女性・単数 |
申命記17:5(09) |
אשר |
アシェル |
それは〜者 |
関係詞 |
申命記17:5(10) |
עשו |
アスー |
[彼等は]行なった |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
申命記17:5(11) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:5(12) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その事 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:5(13) |
ה:רע |
ハ・ラー |
その悪い[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
申命記17:5(14) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
申命記17:5(15) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
申命記17:5(16) |
שערי:ך |
シェアレイ・ㇰハ |
あなたの諸々の門 |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:5(17) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:5(18) |
ה:איש |
ハ・イーシュ |
その男 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:5(19) |
או |
オー |
あるいは |
接続詞 |
申命記17:5(20) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:5(21) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:5(22) |
ו:סקלת:ם |
ウ・セカルタ・ム |
そして[あなたは]石打にする(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
申命記17:5(23) |
ב:אבנים |
バ・アヴァニーム |
諸々の石によって |
前置詞+名詞(普通)・女性・複数 |
申命記17:5(24) |
ו:מתו |
ヴァ・メートゥ |
そして[彼等は]死ぬ(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
申命記17:6(01) |
על |
アル・ |
〜によって |
前置詞 |
申命記17:6(02) |
פי |
ピー |
口 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:6(03) |
שנים |
シェナイィム |
二人の |
数詞(基数)・男性・双数 |
申命記17:6(04) |
עדים |
エディム |
証人たちの |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:6(05) |
או |
オー |
あるいは |
接続詞 |
申命記17:6(06) |
שלשה |
シェロシャー |
三人の |
数詞(基数)・男性・単数 |
申命記17:6(07) |
עדים |
エディム |
証人たちの |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:6(08) |
יומת |
ユマト |
[彼は]死刑にされる(ようにしなさい) |
動詞・ホファル(使役受動)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:6(09) |
ה:מת |
ハ・ムメト |
その死ぬ[者は] |
定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
申命記17:6(10) |
לא |
ロー |
〜ことはいけません |
否定 |
申命記17:6(11) |
יומת |
ユマト |
[彼は]死刑にされる |
動詞・ホファル(使役受動)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:6(12) |
על־ |
アル・ |
〜によって |
前置詞 |
申命記17:6(13) |
פי |
ピー |
口 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:6(14) |
עד |
エド |
証人の |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:6(15) |
אחד |
エㇰハド |
一人の |
数詞(基数)・男性・単数 |
申命記17:7(01) |
יד |
ヤド |
手が |
名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:7(02) |
ה:עדים |
ハ・エディム |
その証人の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:7(03) |
תהיה־ |
ティフイェー・ |
[それが]至る(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 |
申命記17:7(04) |
ב:ו |
ボ・ォー |
その者に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:7(05) |
ב:ראשנה |
ヴァ・リショナー |
最初の[時]に |
前置詞+形容詞・女性・単数 |
申命記17:7(06) |
ל:המית:ו |
ラ・ハミト・ォー |
彼を殺させる為に |
前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:7(07) |
ו:יד |
ヴェ・ヤド |
そして手が |
接続詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:7(08) |
כל־ |
コル・ |
ことごとくの |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:7(09) |
ה:עם |
ハ・アム |
その民の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:7(10) |
ב:אחרנה |
バ・アㇰハロナー |
後の[時]に |
前置詞+形容詞・女性・単数 |
申命記17:7(11) |
ו:בערת |
ウ・ヴィアルタ |
そして[あなたは]完全に取り除く(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:7(12) |
ה:רע |
ハ・ラー |
その悪い[事を] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
申命記17:7(13) |
מ:קרב:ך |
ミ・ッキルベー・ㇰハ |
あなたの只中から |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:8(01) |
כי |
キー |
もし〜なら |
接続詞 |
申命記17:8(02) |
יפלא |
イィッパレー |
[それが]非常に大きいとされる |
動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:8(03) |
מ:מ:ך |
ミ・ムメ・ㇰハー |
あなたより |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:8(04) |
דבר |
ダヴァール |
事が |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(05) |
ל:משפט |
ラ・ムミシュパート |
裁きに(関わる) |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(06) |
בין־ |
ベイン・ |
〜の間の |
前置詞 |
申命記17:8(07) |
דם |
ダム |
血 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(08) |
ל:דם |
レ・ダム |
血に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(09) |
בין־ |
ベイン・ |
〜の間の |
前置詞 |
申命記17:8(10) |
דין |
ディン |
訴訟 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(11) |
ל:דין |
レ・ディン |
訴訟に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(12) |
ו:בין |
ウ・ヴェイン |
そして〜の間の |
接続詞+前置詞 |
申命記17:8(13) |
נגע |
ネーガ |
暴行 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(14) |
ל:נגע |
ラ・ネーガ |
暴行に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(15) |
דברי |
ディヴレイ |
諸々の事が |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:8(16) |
ריבת |
リヴォート |
紛争の |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:8(17) |
ב:שערי:ך |
ビ・シュアレイ・ㇰハー |
あなたの諸々の門の中で |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:8(18) |
ו:קמת |
ヴェ・カムター |
そこで[あなたは]立つ(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:8(19) |
ו:עלית |
ヴェ・アリータ |
そして[あなたは]上る(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:8(20) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
申命記17:8(21) |
ה:מקום |
ハ・ムマコーム |
その場所の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:8(22) |
אשר |
アシェル |
それは〜所 |
関係詞 |
申命記17:8(23) |
יבחר |
イィヴㇰハル |
[彼が]選ぶ |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:8(24) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=が |
名詞(固有) |
申命記17:8(25) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:8(26) |
ב:ו |
ボ・ォー |
それを |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:9(01) |
ו:באת |
ウ・ヴァータ |
そして[あなたは]来る(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:9(02) |
אל־ |
エル・ |
〜の許に |
前置詞 |
申命記17:9(03) |
ה:כהנים |
ハ・ッコハニーム |
その祭司たち |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:9(04) |
ה:לוים |
ハ・レヴィイィム |
そのレビ=結び付いた=人たちの |
定冠詞+名詞(固有) |
申命記17:9(05) |
ו:אל־ |
ヴェ・エル・ |
そして〜の許に |
接続詞+前置詞 |
申命記17:9(06) |
ה:שפט |
ハ・ショフェート |
その裁く[者] |
定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
申命記17:9(07) |
אשר |
アシェル |
それは〜者 |
関係詞 |
申命記17:9(08) |
יהיה |
イフイェー |
[それは]〜[に]なる |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:9(09) |
ב:ימים |
バ・イヤミーム |
日々において |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:9(10) |
ה:הם |
ハ・ヘム |
まさにそれらの |
定冠詞+代名詞・三人称・男性・複数 |
申命記17:9(11) |
ו:דרשת |
ヴェ・ダラシュター |
そして[あなたは]尋ねる(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:9(12) |
ו:הגידו |
ヴェ・ヒッギドゥ |
そして[彼等は]告げさせる(でしょう) |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・通性・複数 |
申命記17:9(13) |
ל:ך |
レ・ㇰハー |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:9(14) |
את |
エト |
〜を |
目的 |
申命記17:9(15) |
דבר |
デヴァール |
言葉 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:9(16) |
ה:משפט |
ハ・ムミシュパト |
その裁きの |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:10(01) |
ו:עשית |
ヴェ・アシータ |
そして[あなたは]執り行う(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:10(02) |
על־ |
アル・ |
〜に従って |
前置詞 |
申命記17:10(03) |
פי |
ピー |
口 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:10(04) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その言葉の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:10(05) |
אשר |
アシェル |
それは〜こと |
関係詞 |
申命記17:10(06) |
יגידו |
ヤッギドゥ |
[彼等が]告げる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・複数 |
申命記17:10(07) |
ל:ך |
レ・ㇰハー |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:10(08) |
מן־ |
ミン・ |
〜から |
前置詞 |
申命記17:10(09) |
ה:מקום |
ハ・ムマコーム |
その場所 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:10(10) |
ה:הוא |
ハ・フー |
まさにその |
定冠詞+代名詞・三人称・男性・単数 |
申命記17:10(11) |
אשר |
アシェル |
それは〜所 |
関係詞 |
申命記17:10(12) |
יבחר |
イィヴㇰハル |
[彼が]選ぶ |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:10(13) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=が |
名詞(固有) |
申命記17:10(14) |
ו:שמרת |
ヴェ・シャマルター |
そして[あなたは]守る(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:10(15) |
ל:עשות |
ラ・アソート |
執り行うことを |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:10(16) |
כ:כל |
ケ・ㇰホル |
ことごとくの通りに |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:10(17) |
אשר |
アシェル |
それは〜ことの |
関係詞 |
申命記17:10(18) |
יורו:ך |
ヨールー・ㇰハ |
[彼等が]教え示させる、あなたに |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:11(01) |
על |
アル・ |
〜に従って |
前置詞 |
申命記17:11(02) |
פי |
ピー |
口 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:11(03) |
ה:תורה |
ハ・ットラー |
その法の |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:11(04) |
אשר |
アシェル |
それは〜もの |
関係詞 |
申命記17:11(05) |
יורו:ך |
ヨルー・ㇰハ |
[彼等が]教え示させる、あなたに |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:11(06) |
ו:על־ |
ヴェ・アル・ |
そして〜に従って |
接続詞+前置詞 |
申命記17:11(07) |
ה:משפט |
ハ・ッミシュパト |
その裁き |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:11(08) |
אשר־ |
アシェル・ |
それは〜もの |
関係詞 |
申命記17:11(09) |
יאמרו |
ヨメルー |
{彼等が}語る |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 |
申命記17:11(10) |
ל:ך |
レ・ㇰハー |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:11(11) |
תעשה |
タアセー |
[あなたは]執り行う(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:11(12) |
לא |
ロー |
〜ことはいけません |
否定 |
申命記17:11(13) |
תסור |
タスール |
[あなたは]逸れる |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:11(14) |
מן־ |
ミン・ |
〜から |
前置詞 |
申命記17:11(15) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その言葉 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:11(16) |
אשר־ |
アシェル・ |
それは〜こと |
関係詞 |
申命記17:11(17) |
יגידו |
ヤッギードゥ |
[彼等が]告げる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・複数 |
申命記17:11(18) |
ל:ך |
レ・ㇰハー |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:11(19) |
ימין |
ヤミン |
右に |
名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:11(20) |
ו:שמאל |
ウ・セモール |
そして左に |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:12(01) |
ו:ה:איש |
ヴェ・ハ・イーシュ |
そしてその[男の]人は |
接続詞+定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:12(02) |
אשר־ |
アシェル・ |
それは〜者 |
関係詞 |
申命記17:12(03) |
יעשה |
ヤアセー |
[彼は]行動する |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:12(04) |
ב:זדון |
ヴェ・ザドン |
傲慢に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:12(05) |
ל:בלתי |
レ・ヴィルティー |
〜をしないで |
前置詞+前置詞 |
申命記17:12(06) |
שמע |
シャモアー |
聞き従うこと |
動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:12(07) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
申命記17:12(08) |
ה:כהן |
ハ・ッコヘン |
その祭司 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:12(09) |
ה:עמד |
ハ・オメド |
その立っている[者] |
定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
申命記17:12(10) |
ל:שרת |
レ・シャレト |
仕える為に |
前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 |
申命記17:12(11) |
שם |
シャム |
そこに |
副詞 |
申命記17:12(12) |
את־ |
エト・ |
〜に |
目的 |
申命記17:12(13) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者= |
名詞(固有) |
申命記17:12(14) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:12(15) |
או |
オー |
あるいは |
接続詞 |
申命記17:12(16) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
申命記17:12(17) |
ה:שפט |
ハ・ショフェト |
裁く[者] |
定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
申命記17:12(18) |
ו:מת |
ウ・メト |
そこで[彼は]死ぬ(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:12(19) |
ה:איש |
ハ・イーシュ |
その[男の]人は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:12(20) |
ה:הוא |
ハ・フー |
まさにその |
定冠詞+代名詞・三人称・男性・単数 |
申命記17:12(21) |
ו:בערת |
ウ・ヴィアルタ |
そして[あなたは]完全に取り除く(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:12(22) |
ה:רע |
ハ・ラー |
その悪い[ことを] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
申命記17:12(23) |
מ:ישראל |
ミ・イィスラエール |
イスラエル=神が支配する=から |
前置詞+名詞(固有) |
申命記17:13(01) |
ו:כל |
ヴェ・ㇰホル |
そしてことごとくは |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:13(02) |
ה:עם |
ハ・アム |
その民の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:13(03) |
ישמעו |
イィシュメウー |
[彼等は]聞く(でしょう) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 |
申命記17:13(04) |
ו:יראו |
ヴェ・イィラーウ |
そして[彼等は]恐れる(でしょう) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 |
申命記17:13(05) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
そして〜ことはない(でしょう) |
接続詞+否定 |
申命記17:13(06) |
יזידון |
イェズィドゥン |
[彼等は]傲慢に行動させる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・複数 |
申命記17:13(07) |
עוד |
オド |
再び |
副詞 |
申命記17:14(01) |
כי |
キー・ |
〜時 |
接続詞 |
申命記17:14(02) |
תבא |
タヴォー |
[あなたが]入る |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:14(03) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
申命記17:14(04) |
ה:ארץ |
ハ・アーレツ |
その地 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:14(05) |
אשר |
アシェル |
それは〜所 |
関係詞 |
申命記17:14(06) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=が |
名詞(固有) |
申命記17:14(07) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神 |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:14(08) |
נתן |
ノテン |
与える[者](である) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
申命記17:14(09) |
ל:ך |
ラ・ㇰフ |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:14(10) |
ו:ירשת:ה |
ヴィ・リシュタ・ァー |
そして[あなたが]所有する、それを |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
申命記17:14(11) |
ו:ישבתה |
ヴェ・ヤシャヴター |
そして[あなたが]住む |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:14(12) |
ב:ה |
バ・ァ |
それの中に |
前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 |
申命記17:14(13) |
ו:אמרת |
ヴェ・アマルター |
そして[あなたが]言う |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:14(14) |
אשימה |
アシマー |
[私は]置く(ようにしましょう) |
動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
申命記17:14(15) |
על:י |
アラ・イ |
私の上に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
申命記17:14(16) |
מלך |
メーレㇰフ |
王を |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:14(17) |
כ:כל־ |
ケ・ㇰホル・ |
ことごとくのように |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:14(18) |
ה:גוים |
ハ・ッゴイィム |
その国民たちの |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:14(19) |
אשר |
アシェル |
それは〜もの |
関係詞 |
申命記17:14(20) |
סביבת:י |
セヴィヴォターイ |
私の回りに(いる) |
副詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
申命記17:15(01) |
שום |
ソーム |
(必ず)置くこと |
動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:15(02) |
תשים |
タシーム |
[あなたは]置く(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(03) |
עלי:ך |
アレイ・ㇰハ |
あなたの上に |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(04) |
מלך |
メーレㇰフ |
王を |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:15(05) |
אשר |
アシェル |
それは〜者 |
関係詞 |
申命記17:15(06) |
יבחר |
イィヴㇰハル |
[彼が]選ぶ |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:15(07) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=が |
名詞(固有) |
申命記17:15(08) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハ |
あなたの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(09) |
ב:ו |
ボ・ォー |
彼を |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:15(10) |
מ:קרב |
ミ・ッケーレヴ |
〜[の]中から |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:15(11) |
אחי:ך |
アㇰヘイ・ㇰハ |
あなたの兄弟たちの |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(12) |
תשים |
タシーム |
[あなたは]置く(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(13) |
עלי:ך |
アレイ・ㇰハ |
あなたの上に |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(14) |
מלך |
メーレㇰフ |
王を |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:15(15) |
לא |
ロー |
〜ことはありません |
否定 |
申命記17:15(16) |
תוכל |
トゥㇰハール |
[あなたは]できる |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(17) |
ל:תת |
ラ・テト |
置くこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:15(18) |
עלי:ך |
アレイ・ㇰハ |
あなたの上に |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(19) |
איש |
イーシュ |
[男の]人を |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:15(20) |
נכרי |
ナㇰフリー |
外国の[者] |
形容詞・男性・単数 |
申命記17:15(21) |
אשר |
アシェル |
それは〜者 |
関係詞 |
申命記17:15(22) |
לא־ |
ロー・ |
〜ことはない |
否定 |
申命記17:15(23) |
אחי:ך |
アㇰヒー・ㇰハ |
あなたの兄弟(である) |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
申命記17:15(24) |
הוא |
フー |
彼は |
代名詞・三人称・男性・単数 |
申命記17:16(01) |
רק |
ラク |
ただ |
副詞 |
申命記17:16(02) |
לא־ |
ロー・ |
〜ことはいけません |
否定 |
申命記17:16(03) |
ירבה־ |
ヤルベー・ |
[彼は]増加させる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:16(04) |
ל:ו |
ロ・ォ |
彼の為に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:16(05) |
סוסים |
スシーム |
馬たちを |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:16(06) |
ו:לא־ |
ヴェ・ロー・ |
そして〜ことはいけません |
接続詞+否定 |
申命記17:16(07) |
ישיב |
ヤシㇶーヴ |
[彼は]戻させる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:16(08) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:16(09) |
ה:עם |
ハ・アム |
その民 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:16(10) |
מצרימ:ה |
ミツライマ・ァ |
エジプト=コプト人の国=の方に |
名詞(固有)+接尾辞・方向 |
申命記17:16(11) |
למען |
レマアン |
それは〜ため |
接続詞 |
申命記17:16(12) |
הרבות |
ハルボト |
増加させること |
動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
申命記17:16(13) |
סוס |
スース |
馬を |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:16(14) |
ו:יהוה |
ヴ・ァドナイ |
そして主ヤㇵウェㇵ=在る者=は |
接続詞+名詞(固有) |
申命記17:16(15) |
אמר |
アマール |
[彼は]言いました |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:16(16) |
ל:כם |
ラ・ㇰヘム |
あなたたちに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 |
申命記17:16(17) |
לא |
ロー |
〜ことはいけません |
否定 |
申命記17:16(18) |
תספון |
トシフン |
[あなたたちは]加えさせる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・二人称・男性・複数 |
申命記17:16(19) |
ל:שוב |
ラ・シューヴ |
戻ることを |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:16(20) |
ב:דרך |
バ・ッデーレㇰフ |
道を |
前置詞+名詞(普通)・両性・単数 |
申命記17:16(21) |
ה:זה |
ハ・ゼー |
まさにこの |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
申命記17:16(22) |
עוד |
オド |
再び |
副詞 |
申命記17:17(01) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
そして〜ことはいけません |
接続詞+否定 |
申命記17:17(02) |
ירבה־ |
ヤルベー・ |
[彼は]増加させる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:17(03) |
ל:ו |
ロ・ォ |
彼の為に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:17(04) |
נשים |
ナシㇶーム |
妻たちを |
名詞(普通)・女性・複数 |
申命記17:17(05) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
それで〜ことはいけません |
接続詞+否定 |
申命記17:17(06) |
יסור |
ヤスール |
[彼は]逸らす |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:17(07) |
לבב:ו |
レヴァヴ・ォー |
彼の心を |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:17(08) |
ו:כסף |
ヴェ・ㇰヘーセフ |
そして銀を |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:17(09) |
ו:זהב |
ウ・ザハーヴ |
そして金を |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:17(10) |
לא |
ロー |
〜ことはいけません |
否定 |
申命記17:17(11) |
ירבה־ |
ヤルベー・ |
[彼は]増加させる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:17(12) |
ל:ו |
ロ・ォー |
彼の為に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:17(13) |
מאד |
メオード |
大量に |
副詞 |
申命記17:18(01) |
ו:היה |
ヴェ・ハヤー |
そして[それは]〜なる(時) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:18(02) |
כ:שבת:ו |
ㇰヘ・シㇶヴト・ォー |
彼が座るように |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:18(03) |
על |
アル |
〜の上に |
前置詞 |
申命記17:18(04) |
כסא |
キッセー |
王座 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:18(05) |
ממלכת:ו |
マムラㇰフト・ォー |
彼の王国の |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:18(06) |
ו:כתב |
ヴェ・ㇰハターヴ |
そこで[彼は]書く(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:18(07) |
ל:ו |
ロ・ォー |
彼の為に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:18(08) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:18(09) |
משנה |
ミシュネー |
写し |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:18(10) |
ה:תורה |
ハ・ットラー |
その律法の |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:18(11) |
ה:זאת |
ハ・ッゾート |
まさにこの[もの] |
定冠詞+形容詞・女性・単数 |
申命記17:18(12) |
על־ |
アル・ |
〜の上に |
前置詞 |
申命記17:18(13) |
ספר |
セーフェル |
巻物 |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:18(14) |
מ:ל:פני |
ミ・ッリ・フネイ |
〜の前から |
前置詞+前置詞+名詞(普通)・両性・複数 |
申命記17:18(15) |
ה:כהנים |
ハ・ッコハニーム |
その祭司たち |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:18(16) |
ה:לוים |
ハ・レヴィイィム |
そのレビ=結び付いた=人たちの |
定冠詞+名詞(固有) |
申命記17:19(01) |
ו:היתה |
ヴェ・ハイター |
そして[それは]在る(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数 |
申命記17:19(02) |
עמ:ו |
イムモ・ォー |
彼と共に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:19(03) |
ו:קרא |
ヴェ・カラー |
そして[彼は]読む(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:19(04) |
ב:ו |
ヴ・ォー |
彼によって |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:19(05) |
כל־ |
コル・ |
ことごとくを |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:19(06) |
ימי |
イェメイ |
日々の |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:19(07) |
חיי:ו |
ㇰハイヤー・ヴ |
彼の生涯の |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:19(08) |
למען |
レマアン |
それは〜ため |
接続詞 |
申命記17:19(09) |
ילמד |
イィルマード |
[彼が]学ぶ |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:19(10) |
ל:יראה |
レ・イィルアー |
畏れることを |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:19(11) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:19(12) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者= |
名詞(固有) |
申命記17:19(13) |
אלהי:ו |
エロハー・ヴ |
彼の神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:19(14) |
ל:שמר |
リ・シュモール |
守ることを |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:19(15) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
申命記17:19(16) |
כל־ |
コル・ |
ことごとく |
名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:19(17) |
דברי |
ディヴレイ |
諸々の言葉の |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:19(18) |
ה:תורה |
ハ・ットラー |
その律法の |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:19(19) |
ה:זאת |
ハ・ッゾート |
まさにこの |
定冠詞+形容詞・女性・単数 |
申命記17:19(20) |
ו:את־ |
ヴェ・エト・ |
そして〜を |
接続詞+目的 |
申命記17:19(21) |
ה:חקים |
ハ・ㇰフッキーム |
その諸々の掟 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:19(22) |
ה:אלה |
ハ・エッレ |
まさにこれらの[諸々のこと] |
定冠詞+形容詞・両性・複数 |
申命記17:19(23) |
ל:עשת:ם |
ラ・アソター・ム |
それらを実行することを |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
申命記17:20(01) |
ל:בלתי |
レ・ヴィルティー |
〜ことのないように |
前置詞+前置詞 |
申命記17:20(02) |
רום־ |
ルーム・ |
高ぶること |
動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:20(03) |
לבב:ו |
レヴァヴ・ォー |
彼の心が |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:20(04) |
מ:אחי:ו |
メ・エㇰハー・ヴ |
彼の兄弟たちから |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:20(05) |
ו:ל:בלתי |
ウ・レ・ヴィルティ |
そして〜ことのないように |
接続詞+前置詞+前置詞 |
申命記17:20(06) |
סור |
スール |
逸れること |
動詞・クァル(基本)・不定詞 |
申命記17:20(07) |
מן־ |
ミン・ |
〜から |
前置詞 |
申命記17:20(08) |
ה:מצוה |
ハ・ムミツヴァー |
その命令 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:20(09) |
ימין |
ヤミーン |
右に |
名詞(普通)・女性・単数 |
申命記17:20(10) |
ו:שמאול |
ウ・セモール |
そして左に |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:20(11) |
למען |
レマアン |
それは〜ため |
接続詞 |
申命記17:20(12) |
יאריך |
ヤアリㇰフ |
[彼が]長引かせる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 |
申命記17:20(13) |
ימים |
ヤミーム |
日々を |
名詞(普通)・男性・複数 |
申命記17:20(14) |
על־ |
アル・ |
〜の上に(在る) |
前置詞 |
申命記17:20(15) |
ממלכת:ו |
マムラㇰフト・ォー |
彼の王国 |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:20(16) |
הוא |
フー |
彼が |
代名詞・三人称・男性・単数 |
申命記17:20(17) |
ו:בני:ו |
ウ・ヴァナー・ヴ |
そして彼の息子たちが |
接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
申命記17:20(18) |
ב:קרב |
ベ・ケレヴ |
〜中において |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
申命記17:20(19) |
ישראל |
イィスラエール |
イスラエル=神が支配する=の |
名詞(固有) |
日本語訳 |
申命記17章 |
☞1節 |
(文語訳) |
一 凡て疵あり惡き處ある牛羊は汝これを汝の~ヱホバに獻ぐべからず斯る者は汝の~ヱホバの忌嫌ひたまふ者なればなり |
(口語訳) |
一 すべて傷があり、欠けた所のある牛または羊はあなたの神、主にささげてはならない。そのようなものはあなたの神、主の忌みきらわれるものだからである。 |
☞2節 |
(文語訳) |
二 汝の~ヱホバの汝に賜ふ邑々の中にて汝らの中間に若し或男または女汝の~ヱホバの目の前に惡事を行ひてその契約に悖り |
(口語訳) |
二 あなたの神、主が賜わる町で、あなたがたのうちに、もし男子または女子があなたの神、主の前に悪事をおこなって、契約にそむき、 |
☞3節 |
(文語訳) |
三 往て他の~々に事へてこれを拜み我が命ぜざる日や月や天の衆群などを拜むあらんに |
(口語訳) |
三 行って他の神々に仕え、それを拝み、わたしの禁じる、日や月やその他の天の万象を拝むことがあり、 |
☞4節 |
(文語訳) |
四 その事を汝に吿る者ありて汝これを聞き細かにこれを査べ見るにその事眞にその言確にしてイスラエルの中に斯る憎むべき事行はれ居たらば |
(口語訳) |
四 その事を知らせる者があって、あなたがそれを聞くならば、あなたはそれをよく調べなければならない。そしてその事が真実であり、そのような憎むべき事が確かにイスラエルのうちに行われていたならば、 |
☞5節 |
(文語訳) |
五 汝その惡き事を行へる男または女を汝の門に曳いだし石をもてその男または女を擊殺すべし |
(口語訳) |
五 あなたはその悪事をおこなった男子または女子を町の門にひき出し、その男子または女子を石で撃ち殺さなければならない。 |
☞6節 |
(文語訳) |
六 殺すべき者は二人の證人または三人の證人の口に依てこれを殺すべし惟一人の證人の口のみをもて之を殺すことは爲べからず |
(口語訳) |
六 ふたりの証人または三人の証人の証言によって殺すべき者を殺さなければならない。ただひとりの証人の証言によって殺してはならない。 |
☞7節 |
(文語訳) |
七 斯る者を殺すには證人まづその手を之に加へ然る後に民みなその手を加ふべし汝かく惡事を汝らの中より除くべし |
(口語訳) |
七 そのような者を殺すには、証人がまず手を下し、それから民が皆、手を下さなければならない。こうしてあなたのうちから悪を除き去らなければならない。 |
☞8節 |
(文語訳) |
八 汝の門の內に訟へ爭ふ事おこるに當りその事件もし血を相流す事または權理を相爭ふ事または互に相擊たる事などにして汝に裁判かぬる者ならば汝起あがりて汝の~ヱホバの選びたまふ處に上り往き |
(口語訳) |
八 町の内に訴え事が起り、その事件がもし血を流す事、または権利を争う事、または人を撃った事などであって、あなたが、さばきかねるものである時は、立ってあなたの神、主が選ばれる場所にのぼり、 |
☞9節 |
(文語訳) |
九 祭司なるレビ人と當時の士師とに詣りて問べし彼ら裁判の言詞を汝に示さん |
(口語訳) |
九 レビびとである祭司と、その時の裁判人とに行って尋ねなければならない。彼らはあなたに判決の言葉を告げるであろう。 |
☞10節 |
(文語訳) |
一〇 ヱホバの選びたまふ處にて彼らが汝に示す命令の言のごとくに汝行ひ凡て彼らが汝にヘふるごとくに愼みて爲べし |
(口語訳) |
一〇 あなたは、主が選ばれるその場所で、彼らが告げる言葉に従っておこない、すべて彼らが教えるように守り行わなければならない。 |
☞11節 |
(文語訳) |
一一 即ち彼らが汝にヘふる律法の命令に循がひ彼らが汝に吿る裁判に依て行ふべし彼らが汝に示す言に違ふて右にも左にも偏るべからず |
(口語訳) |
一一 すなわち彼らが教える律法と、彼らが告げる判決とに従って行わなければならない。彼らが告げる言葉にそむいて、右にも左にもかたよってはならない。 |
☞12節 |
(文語訳) |
一二 人もし自ら擅斷にしその汝の~ヱホバの前に立て事ふる祭司またはその士師に聽したがはざる有ばその人を殺しイスラエルの中より惡を除くべし |
(口語訳) |
一二 もし人がほしいままにふるまい、あなたの神、主の前に立って仕える祭司または裁判人に聞き従わないならば、その人を殺して、イスラエルのうちから悪を除かなければならない。 |
☞13節 |
(文語訳) |
一三 然せば民みな聞て畏れ重て擅斷に事をなさゞらん |
(口語訳) |
一三 そうすれば民は皆、聞いて恐れ、重ねてほしいままにふるまうことをしないであろう。 |
☞14節 |
(文語訳) |
一四 汝の~ヱホバの汝に賜ふ地に汝いたり之を獲て其處に住におよべる時汝もし我周圍の一切の國人のごとくに我も王をわが上に立んと言あらば |
(口語訳) |
一四 あなたの神、主が賜わる地に行き、それを獲てそこに住むようになる時、もしあなたが『わたしも周囲のすべての国びとのように、わたしの上に王を立てよう』と言うならば、 |
☞15節 |
(文語訳) |
一五 只なんぢの~ヱホバの選びたまふ人を汝の上にたてゝ王となすべしまた汝の上に王を立るには汝の兄弟の中の人をもてすべし汝の兄弟ならざる他國の人を汝の上に立べからず |
(口語訳) |
一五 必ずあなたの神、主が選ばれる者を、あなたの上に立てて王としなければならない。同胞のひとりを、あなたの上に立てて王としなければならない。同胞でない外国人をあなたの上に立ててはならない。 |
☞16節 |
(文語訳) |
一六 但し王となれる者は馬を多く得んとすべからず又馬を多く得んために民を率てエジプトに還るべからず其はヱホバなんぢらに向ひて汝らはこの後かさねて此路に歸るべからずと宣ひたればなり |
(口語訳) |
一六 王となる人は自分のために馬を多く獲ようとしてはならない。また馬を多く獲るために民をエジプトに帰らせてはならない。主はあなたがたにむかって、『この後かさねてこの道に帰ってはならない』と仰せられたからである。 |
☞17節 |
(文語訳) |
一七 また妻を多くその身に有て心を迷すべからずまた金銀を己のために多く蓄積べからず |
(口語訳) |
一七 また妻を多く持って心を、迷わしてはならない。また自分のために金銀を多くたくわえてはならない。 |
☞18節 |
(文語訳) |
一八 彼その國の位に坐するにいたらば祭司なるレビ人の前にある書よりしてこの律法を一の書に書寫さしめ |
(口語訳) |
一八 彼が国の王位につくようになったら、レビびとである祭司の保管する書物から、この律法の写しを一つの書物に書きしるさせ、 |
☞19節 |
(文語訳) |
一九 世に生存ふる日の間つねにこれを己の許に置て誦み斯してその~ヱホバを畏るゝことを學びこの律法の一切の言と是等の法度を守りて行ふべし |
(口語訳) |
一九 世に生きながらえる日の間、常にそれを自分のもとに置いて読み、こうしてその神、主を恐れることを学び、この律法のすべての言葉と、これらの定めとを守って行わなければならない。 |
☞20節 |
(文語訳) |
二〇 然せば彼の心その兄弟の上に高ぶること無くまたその誡命を離れて右にも左にもまがること無してその子女とともにその國においてイスラエルの中にその日を永うすることを得ん |
(口語訳) |
二〇 そうすれば彼の心が同胞を見くだして、高ぶることなく、また戒めを離れて、右にも左にも曲ることなく、その子孫と共にイスラエルにおいて、長くその位にとどまることができるであろう。 |
|
|
|
|
|
|
Office Murakami |