| エフェソの信徒への手紙1章をギリシャ語原典から逐語訳してみました | |||||
| ギリシャ語原典はウェスコット&ホートによるギリシャ語聖書(1881年)にしました | |||||
| ギリシャ語の音読みはウェブ上で公開されているギリシャ語聖書の朗読によりました | |||||
| ギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | |||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた直訳的書き下し文(私訳) 公開のA文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | ||||
| エフェソの信徒への手紙全6章 | |||||
| ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ | プロス エフェシウース エフェソの信徒への手紙 1章1節〜23節の逐語訳です | ||||
| ☞1;1-2 神の意志によるキリスト・イエスの使徒パウロからエフェソの聖なる者たちへ | |||||
| ☞1;3-3 神はキリストにおいて天のあらゆる霊的祝福によって私たちを祝福しました | |||||
| ☞1;4-6 世界創設の前に神は私たちを選びキリストを通して養子に前もって定めました | |||||
| ☞1;7-7 神の恵みによってキリストの血を通して私たちは贖われ違反の許しを得ました | |||||
| ☞1;8-10 神は恵みを溢れさせ定めの時に全てのものをキリストの中に集めます | |||||
| ☞1;11-12 キリストにおいて私たちは前もって定められた相続人に選ばれました | |||||
| ☞1;13-14 救いの福音を聞いて信じた者は約束の聖霊によって印を押されました | |||||
| ☞1;15-18 神があなたたちに知恵と啓示の霊を与え心の目に光を与えますように | |||||
| ☞1;19-21 神はキリストを甦らせ天において右に座らせ全ての上に置きました | |||||
| ☞1;22-23 キリストを全ての上にある頭として教会に与えました教会は彼の体です | |||||
| エフェソの信徒への手紙1:1(01) | παυλος | パウロス | パウロ=小さい=は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(02) | αποστολος | アポストロス | 使徒は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(03) | χριστου | クリストゥー | キリスト=油を塗られた=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(04) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(05) | δια | ディア | 〜によって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(06) | θεληματος | セレィマトス | 意志の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(07) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(08) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(09) | αγιοις | アギオイス | 聖なる[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(10) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(11) | ουσιν | ウーシン | 〜居る[者たちに] | 動詞・現在・無態・分詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(12) | [εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(13) | εφεσω] | エフェソゥ | エフェソ=許された=に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(15) | πιστοις | ピストイス | 忠実な[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(16) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(17) | χριστω | クリストォゥ | キリスト=油を塗られた=に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:1(18) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(01) | χαρις | カリス | 恵みが | 名詞・主格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(02) | υμιν | ユミン | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・与格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(04) | ειρηνη | エイレィネィ | 平和が | 名詞・主格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(05) | απο | アポ | 〜から | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(06) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(07) | πατρος | パトロス | 父の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(08) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(10) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(11) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:2(12) | χριστου | クリストゥー | キリスト=油を塗られた=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(01) | ευλογητος | ユーロゲィトス | ほめ讃えられる[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(02) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(03) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(05) | πατηρ | パテェィル | 父は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(07) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(08) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(09) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(10) | χριστου | クリストゥー | キリスト=油を塗られた=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(11) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(12) | ευλογησας | ユーロゲィサス | 祝福した[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(13) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(14) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(15) | παση | パセィ | ことごとくの[ものに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(16) | ευλογια | ユーロギア | 祝福に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(17) | πνευματικη | プニューマティケィ | 霊的な[ものに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(18) | εν | エン | 〜[に]おけるその中の | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(19) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(20) | επουρανιοις | エプーラニオイス | 天の[諸々のものに] | 形容詞・与格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(21) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:3(22) | χριστω | クリストォゥ | キリスト=油を塗られた=に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(01) | καθως | カソゥス | 正に〜ように | 副詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(02) | εξελεξατο | エクセレクサト | [彼は]選んだ | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(03) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(04) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(05) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 人称代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(06) | προ | プロ | 〜[の]前に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(07) | καταβολης | カタボレィス | 創設の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(08) | κοσμου | カズムー | 世界の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(09) | ειναι | エイナイ | 〜[に]なるように | 動詞・現在・無態・不定詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(10) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(11) | αγιους | アギウース | 聖なる[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(13) | αμωμους | アモゥムース | 罪のない[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(14) | κατενωπιον | カテノゥピオン | 〜前に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(16) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:4(17) | αγαπη | アガペィ | 愛に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(01) | προορισας | プロオリサス | [彼は]前もって定めました | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(02) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(03) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(04) | υιοθεσιαν | ウイオセシアン | 養子縁組に | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(05) | δια | ディア | 〜を通して | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(06) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(07) | χριστου | クリストゥー | キリスト=油を塗られた=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(08) | εις | エイス | 〜の為に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(09) | αυτον | アウトン | 彼自身に | 人称代名詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(10) | κατα | カタ | 〜[に]従って | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(11) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(12) | ευδοκιαν | ユードキアン | 好みに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(13) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(14) | θεληματος | セレィマトス | 意志の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:5(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(01) | εις | エイス | 〜為に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(02) | επαινον | エパイノン | ほめ讃えることに | 名詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(03) | δοξης | ドクセィス | 栄光の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(04) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(05) | χαριτος | カリトス | 恵みの | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(06) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(07) | ης | エィス | それは〜もの | 関係代名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(08) | εχαριτωσεν | エカリトォゥセン | [彼が]授けた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(09) | ημας | エィマス | 私たちに | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(10) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:6(12) | ηγαπημενω | エィガペィメノゥ | 愛されている[者に] | 動詞・完了・受動・分詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(01) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(02) | ω | オゥ | それは〜者に | 関係代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(03) | εχομεν | エコメン | [私たちは]得ています | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(04) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(05) | απολυτρωσιν | アポルトロゥシン | 贖いを | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(06) | δια | ディア | 〜によって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(07) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(08) | αιματος | アイマトス | 血の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(09) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(10) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(11) | αφεσιν | アフェシン | 許しを | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(12) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(13) | παραπτωματων | パラプトォゥマトォゥン | 諸々の罪の | 名詞・属格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(14) | κατα | カタ | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(15) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(16) | πλουτος | プルートス | 豊かさに | 名詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(17) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(18) | χαριτος | カリトス | 恵みの | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:7(19) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(01) | ης | エィス | それは〜ものの | 関係代名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(02) | επερισσευσεν | エペリッシューセン | [彼は]満ち溢れさせた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(03) | εις | エイス | 〜の上に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(04) | ημας | エィマス | 私たちに | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(05) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(06) | παση | パセィ | ことごとくの[ものに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(07) | σοφια | ソフィア | 知恵に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:8(09) | φρονησει | フロネィセイ | 分別に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(01) | γνωρισας | グノゥリサス | 知らせた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(02) | ημιν | エィミン | 私たちに | 人称代名詞・一人称・与格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(03) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(04) | μυστηριον | ムステェィリオン | 秘め事を | 名詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(06) | θεληματος | セレィマトス | 意志の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(07) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(08) | κατα | カタ | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(09) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(10) | ευδοκιαν | ユードキアン | 好みに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(11) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(12) | ην | エィン | それは〜ことを | 関係代名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(13) | προεθετο | プロエセト | [彼が]前もって定めた | 動詞・第二アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(14) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:9(15) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 人称代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(01) | εις | エイス | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(02) | οικονομιαν | オイコノミアン | 摂理に | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(03) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(04) | πληρωματος | プレィロゥマトス | 満ちることの | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(05) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(06) | καιρων | カイロゥン | 諸々の定めの時の | 名詞・属格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(07) | ανακεφαλαιωσασθαι | アナケファライオゥサッサイ | 一緒に集まること | 動詞・アオリスト・中間デポネント・不定詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(08) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(09) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(10) | εν | エン | 〜の許に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(12) | χριστω | クリストォゥ | キリスト=油を塗られた=に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(13) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(14) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(15) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(16) | ουρανοις | ウラノイス | 諸々の天に | 名詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(17) | και | カイ | 又〜も | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(18) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(19) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(20) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:10(21) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(01) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(02) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 人称代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(03) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(04) | ω | オゥ | それは〜者に | 関係代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(05) | και | カイ | 又 | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(06) | εκληρωθημεν | エクレィロゥセィメン | [私たちは]相続人に選ばれました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(07) | προορισθεντες | プロオリッセンテス | 前もって定められた[者たちは] | 動詞・アオリスト・受動・分詞・主格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(08) | κατα | カタ | 〜[に]従って | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(09) | προθεσιν | プロテシン | 目的に | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(10) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(11) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(12) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(13) | ενεργουντος | エネルグーントス | 為す[者の] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(14) | κατα | カタ | 〜[に]従って | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(15) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(16) | βουλην | ブーレィン | 目的に | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(17) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(18) | θεληματος | セレィマトス | 意志の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:11(19) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(01) | εις | エイス | 〜の為に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(02) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(03) | ειναι | エイナイ | 〜[に]なること | 動詞・現在・無態・不定詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(04) | ημας | エィマス | 私たちに | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(05) | εις | エイス | 〜ように | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(06) | επαινον | エパイノン | ほめ讃えることに | 名詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(07) | δοξης | ドクセィス | 栄光の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(08) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(09) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(10) | προηλπικοτας | プロエィルピコタス | 前から希望を抱いていた[者たちに] | 動詞・完了・能動・分詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(11) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(12) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:12(13) | χριστω | クリストォゥ | キリスト=油を塗られた=に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(01) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(02) | ω | オゥ | それは〜者に | 関係代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(03) | και | カイ | 又〜も | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(04) | υμεις | ユメイス | あなたたちは | 人称代名詞・二人称・主格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(05) | ακουσαντες | アクーサンテス | 聞いた[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(06) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(07) | λογον | ロゴン | 言葉を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(08) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(09) | αληθειας | アレィセイアス | 真理の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(10) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(11) | ευαγγελιον | ユーアンゲリオン | 福音を | 名詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(12) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(13) | σωτηριας | ソゥテェィリアス | 救いの | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(14) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(15) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(16) | ω | オゥ | それは〜者に | 関係代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(18) | πιστευσαντες | ピステューサンテス | 信じた[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(19) | εσφραγισθητε | エスフラギッセィテ | 印を押された[者たちは] | 動詞・アオリスト・受動・叙実・二人称・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(20) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(21) | πνευματι | プニューマティ | 霊に | 名詞・与格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(22) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(23) | επαγγελιας | エパンゲリアス | 約束の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(24) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:13(25) | αγιω | アギオゥ | 聖なる[ものに] | 形容詞・与格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(01) | ο | オ | それは〜ものは | 関係代名詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(02) | εστιν | エスティン | [それは]〜です | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(03) | αρραβων | アッラボゥン | 担保 | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(04) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(05) | κληρονομιας | クレィロノミアス | 相続の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(06) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(07) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(08) | απολυτρωσιν | アポルトロゥシン | 贖いに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(09) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(10) | περιποιησεως | ペリポイエィセオゥス | 所有の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(11) | εις | エイス | 〜為に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(12) | επαινον | エパイノン | ほめ讃えることに | 名詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(13) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(14) | δοξης | ドクセィス | 栄光の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:14(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(01) | δια | ディア | 〜故に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(02) | τουτο | トゥート | この[ことに] | 指示代名詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(03) | καγω | カゴゥ | 又私も | 人称代名詞・一人称・主格・単数・修飾形 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(04) | ακουσας | アクーサス | 聞いた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(05) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(06) | καθ | カス | [に]おいてその中の | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(07) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(08) | πιστιν | ピスティン | 信仰を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(09) | εν | エン | 〜[に]おける | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(11) | κυριω | クリオゥ | 主に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(12) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(14) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(15) | εις | エイス | 〜[に]対する | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(16) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(17) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:15(18) | αγιους | アギウース | 聖なる[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(01) | ου | ウー | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(02) | παυομαι | パウオマイ | [私は]止めます | 動詞・現在・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(03) | ευχαριστων | ユーカリストォゥン | 感謝を捧げる[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(04) | υπερ | ウペル | 〜ことについて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(05) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(06) | μνειαν | ムネイアン | 思い起こすことを | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(07) | ποιουμενος | ポイウーメノス | する[者は] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(08) | επι | エピ | 〜の中で | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(09) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(10) | προσευχων | プロシューコゥン | 諸々の祈りの | 名詞・属格・複数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:16(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(01) | ινα | イナ | 〜ように | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(02) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(03) | θεος | ゼオス | 神が | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(04) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(05) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(06) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(07) | ιησου | イエィスー | イエス=ヤㇵウェㇵは救い=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(08) | χριστου | クリストゥー | キリスト=油を塗られた=の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(09) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(10) | πατηρ | パテェィル | 父が | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(11) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(12) | δοξης | ドクセィス | 栄光の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(13) | δωη | ドォゥエィ | [彼が]与える(ようにして下さい) | 動詞・第二アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(14) | υμιν | ユミン | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・与格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(15) | πνευμα | プニューマ | 霊を | 名詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(16) | σοφιας | ソフィアス | 知恵の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(18) | αποκαλυψεως | アポカルプセオゥス | 啓示の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(19) | εν | エン | 〜為に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(20) | επιγνωσει | エピグノゥセイ | 知ることに | 名詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:17(21) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(01) | πεφωτισμενους | ペフォゥティスメヌース | 光りを与えられる[者たちに] | 動詞・完了・受動・分詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(02) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(03) | οφθαλμους | オフサルムース | 諸々の目に | 名詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(04) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(05) | καρδιας | カルディアス | 諸々の心の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(06) | [υμων] | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(07) | εις | エイス | 〜為に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(08) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(09) | ειδεναι | エイデナイ | 知ること | 動詞・完了・能動・不定詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(10) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(11) | τις | ティス | 何〜か? | 疑問代名詞・主格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(12) | εστιν | エスティン | [それは]〜である | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(13) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(14) | ελπις | エルピス | 希望は | 名詞・主格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(15) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(16) | κλησεως | クレィセオゥス | 召命の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(17) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(18) | τις | ティス | どれほど〜か? | 疑問代名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(19) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(20) | πλουτος | プルートス | 豊かさは | 名詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(21) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(22) | δοξης | ドクセィス | 栄光の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(23) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(24) | κληρονομιας | クレィロノミアス | 相続の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(25) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(26) | εν | エン | 〜[に]おける | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(27) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:18(28) | αγιοις | アギオイス | 聖なる[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(02) | τι | ティ | どれほど〜か? | 疑問代名詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(03) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(04) | υπερβαλλον | ウペルバッロン | 秀でている[もの] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(05) | μεγεθος | メゲソス | 偉大さは | 名詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(06) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(07) | δυναμεως | ドゥナメオゥス | 力の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(08) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(09) | εις | エイス | 〜[に]対する | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(10) | ημας | エィマス | 私たちに | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(11) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(12) | πιστευοντας | ピステューオンタス | 信じる[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(13) | κατα | カタ | 〜[に]従って | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(14) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(15) | ενεργειαν | エネルゲイアン | 働きに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(17) | κρατους | クラトゥース | 強さの | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(18) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(19) | ισχυος | イスクーオス | 力の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:19(20) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(01) | ην | エィン | それは〜ものを | 関係代名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(02) | ενηργηκεν | エネィルゲィケン | [彼は]働かせました | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(03) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(05) | χριστω | クリストォゥ | キリスト=油を塗られた=に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(06) | εγειρας | エゲイラス | 復活させた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(07) | αυτον | アウトン | 彼を | 人称代名詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(08) | εκ | エク | 〜中から | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(09) | νεκρων | ネクロゥン | 死人の[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(11) | καθισας | カスィサス | 座らせた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(12) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(13) | δεξια | デクシア | 右の[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(14) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(15) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(16) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:20(17) | επουρανιοις | エプーラニオイス | 天の[諸々の所に] | 形容詞・与格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(01) | υπερανω | ウペラノゥ | 〜の上に | 副詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(02) | πασης | パセィス | ことごとくの[ものの] | 形容詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(03) | αρχης | アルケィス | 支配の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(05) | εξουσιας | エクスーシアス | 権威の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(07) | δυναμεως | ドゥナメオゥス | 力の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(09) | κυριοτητος | クリオテェイトス | 主権の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(11) | παντος | パントス | ことごとくの[ものの] | 形容詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(12) | ονοματος | オノマトス | 名の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(13) | ονομαζομενου | オノマゾメヌー | [それは]名付けられる | 動詞・現在・受動・分詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(14) | ου | ウー | 〜ことはない | 離接助詞・否定 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(15) | μονον | モノン | 〜だけ | 副詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(16) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(17) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(18) | αιωνι | アイオゥニ | 世に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(19) | τουτω | トゥートォゥ | この[ものに] | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(20) | αλλα | アッラー | そうではなく | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(21) | και | カイ | 又〜も | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(22) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(23) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:21(24) | μελλοντι | メッロンティ | 来る[ものに] | 動詞・現在・能動・分詞・与格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(02) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(03) | υπεταξεν | ウペタクセン | [彼は]従わせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(04) | υπο | ウポ | 〜の下に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(05) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(06) | ποδας | ポダス | 諸々の足に | 名詞・対格・複数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(07) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(09) | αυτον | アウトン | 彼を | 人称代名詞・対格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(10) | εδωκεν | エドォゥケン | [彼は]与えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(11) | κεφαλην | ケファレィン | 頭に | 名詞・対格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(12) | υπερ | ウペル | 〜の上に | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(13) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものに] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(14) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:22(15) | εκκλησια | エックレィシア | 教会に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(01) | ητις | エィティス | それは〜ものは | 関係代名詞・主格・単数・女性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(02) | εστιν | エスティン | [それは]〜です | 動詞・現在・無態・叙実・三人称・単数 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(03) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(04) | σωμα | ソゥマ | 体 | 名詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(05) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 人称代名詞・属格・単数・男性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(06) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(07) | πληρωμα | プレィロゥマ | 満たすもの | 名詞・主格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(08) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(09) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(10) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(11) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(12) | πασιν | パシン | 全ての[諸々のものに] | 形容詞・与格・複数・中性 | |
| エフェソの信徒への手紙1:23(13) | πληρουμενου | プレィルーメヌー | 満たす[者の] | 動詞・現在・中間態・分詞・属格・単数・男性・他動詞 | |
| 0 | 0 | ||||
| ☞1節 | 一 神の意志によってキリスト・イエスの使徒(である)パウロ(から)エフェソに居る聖なる者たちとキリスト・イエスに忠実な者たちに | ||||
| (文語訳) | 一 ~の御意によりてキリスト・イエスの使徒となれるパウロ、書をエペソに居る聖徒、キリストに在りて忠實なる者に贈る。 | ||||
| (口語訳) | 一 神の御旨によるキリスト・イエスの使徒パウロから、エペソにいる、キリスト・イエスにあって忠実な聖徒たちへ。 | ||||
| ☞2節 | 二 私たちの父(である)神と主イエス・キリストからあなたたちに恵みと平和が(ありますように) | ||||
| (文語訳) | 二 願はくは我らの父なる~および主イエス・キリストより賜ふ恩惠と平安と汝らに在らんことを。 | ||||
| (口語訳) | 二 わたしたちの父なる神と主イエス・キリストから、恵みと平安とが、あなたがたにあるように。 | ||||
| ☞3節 | 三 私たちの主イエス・キリストの父(である)神はほめ讃えられ(ますように) (彼は)キリストにおいて天の中のあらゆる霊的な祝福によって私たちを祝福しました | ||||
| (文語訳) | 三 讃むべきかな、我らの主イエス・キリストの父なる~、かれはキリストに由りて靈のもろもろの祝bもて天の處にて我らを祝し、 | ||||
| (口語訳) | 三 ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神。神はキリストにあって、天上で霊のもろもろの祝福をもって、わたしたちを祝福し、 | ||||
| ☞4節 | 四 正に彼(神)は世界の創設の前に愛によって私たちが彼の前に聖なる者で罪のない者になるように彼(キリスツ)において私たちを選びました | ||||
| (文語訳) | 四 御前にて潔く瑕なからしめん爲に、世の創の前より我等をキリストの中に選び、 | ||||
| (口語訳) | 四 みまえにきよく傷のない者となるようにと、天地の造られる前から、キリストにあってわたしたちを選び、 | ||||
| ☞5節 | 五 彼(神)は彼の意志の好みに従って彼自身の為に私たちをイエス・キリストを通して養子縁組に前もって定めました | ||||
| (文語訳) | 五 御意のままにイエス・キリストに由り愛をもて己が子となさんことを定め給へり。 | ||||
| (口語訳) | 五 わたしたちに、イエス・キリストによって神の子たる身分を授けるようにと、御旨のよしとするところに従い、愛のうちにあらかじめ定めて下さったのである。 | ||||
| ☞6節 | 六 彼(神)が愛する(御子)によって私たちに授けた彼の恵みの栄光を(私たちが)ほめ讃える為に | ||||
| (文語訳) | 六 是その愛しみ給ふ者によりて我らに賜ひたる恩惠の榮光に譽あらん爲なり。 | ||||
| (口語訳) | 六 これは、その愛する御子によって賜わった栄光ある恵みを、わたしたちがほめたたえるためである。 | ||||
| ☞7節 | 七 その方(御子)において彼の血の贖いによって私たちは罪の許しを得ています 彼(神)の恵みの豊かさによって | ||||
| (文語訳) | 七 我らは彼にありて恩惠の富に隨ひ、その血にョりて贖罪、すなはち罪の赦を得たり。 | ||||
| (口語訳) | 七 わたしたちは、御子にあって、神の豊かな恵みのゆえに、その血によるあがない、すなわち、罪過のゆるしを受けたのである。 | ||||
| ☞8節 | 八 彼(神)はあらゆる知恵と分別によって私たちの上に(恵みを)満ち溢れさせました | ||||
| (文語訳) | 八 ~は我らにゥ般の知慧と聰明とを與へてその恩惠を充しめ、 | ||||
| (口語訳) | 八 神はその恵みをさらに増し加えて、あらゆる知恵と悟りとをわたしたちに賜わり、 | ||||
| ☞9節 | 九 彼(神)は彼の好みによって彼の意志の秘め事を私たちに知らせました それは彼(神)が彼(キリスト)に]おいて前もって定めたことを | ||||
| (文語訳) | 九 御意の奧義を御意のままに示し給へり。 | ||||
| (口語訳) | 九 御旨の奥義を、自らあらかじめ定められた計画に従って、わたしたちに示して下さったのである。 | ||||
| ☞10節 | 一〇 定めの時が満ちる摂理において全てのものがキリストの許に一緒に集まります 天の上に(在るもの)も地の上に(在るもの)も | ||||
| (文語訳) | 一〇 卽ち時滿ちて經綸にしたがひ、天に在るもの地にあるものを、悉とくキリストに在りて一つに歸せしめ給ふ。これ自ら定め給ひし所なり。 | ||||
| (口語訳) | 一〇 それは、時の満ちるに及んで実現されるご計画にほかならない。それによって、神は天にあるもの地にあるものを、ことごとく、キリストにあって一つに帰せしめようとされたのである。 | ||||
| ☞11節 | 一一 彼(キリスト)において彼(神)の意志の目的に従って全てのことを為す方の目的に従って又その方によって私たちは前もって定められた相続人に選ばれました | ||||
| (文語訳) | 一一 我らは、凡ての事を御意の思慮のままに行ひたまふ者の御旨によりて預じめ定められ、キリストに在りて~の產業とせられたり。 | ||||
| (口語訳) | 一一 わたしたちは、御旨の欲するままにすべての事をなさるかたの目的の下に、キリストにあってあらかじめ定められ、神の民として選ばれたのである。 | ||||
| ☞12節 | 一二 (それは)キリストに前から希望を抱いていた私たちが彼(神)の栄光をほめ讃えるようになる為(です) | ||||
| (文語訳) | 一二 これ夙くよりキリストに希望を置きし我らが、~の榮光の譽とならん爲なり。 | ||||
| (口語訳) | 一二 それは、早くからキリストに望みをおいているわたしたちが、神の栄光をほめたたえる者となるためである。 | ||||
| ☞13節 | 一三 その方(キリスト)においてあなたたちも真理の言葉を あなたたちの救いの福音を聞いて信じて約束(された)聖霊に(よって)印を押されました | ||||
| (文語訳) | 一三 汝等もキリストに在りて、眞の言すなはち汝らの救のiケをきき、彼を信じて約束の聖靈にて印せられたり。 | ||||
| (口語訳) | 一三 あなたがたもまた、キリストにあって、真理の言葉、すなわち、あなたがたの救の福音を聞き、また、彼を信じた結果、約束された聖霊の証印をおされたのである。 | ||||
| ☞14節 | 一四 それ(聖霊)は私たちの相続の担保です (私たちが神に)所有(され)贖(われて)彼の栄光をほめ讃える為(です) | ||||
| (文語訳) | 一四 これは我らが受くべき嗣業の保證にして、~に屬けるものの贖はれ、かつ~の榮光に譽あらん爲なり。 | ||||
| (口語訳) | 一四 この聖霊は、わたしたちが神の国をつぐことの保証であって、やがて神につける者が全くあがなわれ、神の栄光をほめたたえるに至るためである。 | ||||
| ☞15節 | 一五 これ故に私もあなたたちの中の主イエスにおける信仰と全ての聖なる者たちに対する(愛)を聞きました | ||||
| (文語訳) | 一五 この故に我も汝らが主イエスに對する信仰と凡ての聖徒に對する愛とを聞きて、 | ||||
| (口語訳) | 一五 こういうわけで、わたしも、主イエスに対するあなたがたの信仰と、すべての聖徒に対する愛とを耳にし、 | ||||
| ☞16節 | 一六 私は私の祈りの中であなたたちについて思い起こし感謝を捧げることを止めません | ||||
| (文語訳) | 一六 絕えず汝らのために感謝し、わが祈のうちに汝らを憶え、 | ||||
| (口語訳) | 一六 わたしの祈のたびごとにあなたがたを覚えて、絶えずあなたがたのために感謝している。 | ||||
| ☞17節 | 一七 私たちの主イエス・キリストの神が 栄光の父が彼を知る為にあなたたちに知恵と啓示の霊を与え(ます)ように | ||||
| (文語訳) | 一七 我らの主イエス・キリストの~、榮光の父、なんぢらに智慧と默示との靈を與へて、~を知らしめ、 | ||||
| (口語訳) | 一七 どうか、わたしたちの主イエス・キリストの神、栄光の父が、知恵と啓示との霊をあなたがたに賜わって神を認めさせ、 | ||||
| ☞18節 | 一八 彼(神)の召命の希望は何であるのか?聖なる者たちにおける彼の相続の栄光の豊かさはどれほど(であるの)か?あなたたちが知る為にあなたたちの心の目に光りが与えられ(ますように) | ||||
| (文語訳) | 一八 汝らの心の眼を明かにし、~の召にかかはる望と、聖徒にある~の嗣業の榮光の富と、 | ||||
| (口語訳) | 一八 あなたがたの心の目を明らかにして下さるように、そして、あなたがたが神に召されていだいている望みがどんなものであるか、聖徒たちがつぐべき神の国がいかに栄光に富んだものであるか、 | ||||
| ☞19節 | 一九 そして彼(神)の力強い働きに従って信じる私たちに対する彼の力の偉大さはどれほど秀でているか?(あなたたちが知ることが出来ますように) | ||||
| (文語訳) | 一九 ~の大能の勢威の活動によりて信ずる我らに對する能力の極めて大なるとを知らしめ給はんことを願ふ。 | ||||
| (口語訳) | 一九 また、神の力強い活動によって働く力が、わたしたち信じる者にとっていかに絶大なものであるかを、あなたがたが知るに至るように、と祈っている。 | ||||
| ☞20節 | 二〇 その(力)を彼(神)はキリストに働かせ彼(キリスト)を死者の中から復活させて天のおいて彼(神)の右に座らせました | ||||
| (文語訳) | 二〇 ~はその大能をキリストのうちに働かせて、之を死人の中より甦へらせ、天の所にて己の右に坐せしめ、 | ||||
| (口語訳) | 二〇 神はその力をキリストのうちに働かせて、彼を死人の中からよみがえらせ、天上においてご自分の右に座せしめ、 | ||||
| ☞21節 | 二一 全ての支配と権威と力と主権と全て名の上に この世においてだけではなく来る(世)においも名付けられる(名の上にキリストを置きました) | ||||
| (文語訳) | 二一 もろもろの政治・權威・能力・支配、また啻に此の世のみならず、來らんとする世にも稱ふる凡ての名の上に置き、 | ||||
| (口語訳) | 二一 彼を、すべての支配、権威、権力、権勢の上におき、また、この世ばかりでなくきたるべき世においても唱えられる、あらゆる名の上におかれたのである。 | ||||
| ☞22節 | 二二 そして彼(神)は全てのものを彼(キリスト)の足の下に従わせて全てのものの上(にある)頭(として)彼(キリスト)を教会に与えました | ||||
| (文語訳) | 二二 萬の物をその足の下に服はせ、彼を萬の物の上に首として教會に與へ給へり。 | ||||
| (口語訳) | 二二 そして、万物をキリストの足の下に従わせ、彼を万物の上にかしらとして教会に与えられた。 | ||||
| ☞23節 | 二三 それ(教会)は彼(キリスト)の体です それは満たす全てのもの(教会)を満たすもの(です) | ||||
| (文語訳) | 二三 この教會は彼の體にして、萬の物をもて萬の物に滿し給ふ者の滿つる所なり | ||||
| (口語訳) | 二三 この教会はキリストのからだであって、すべてのものを、すべてのもののうちに満たしているかたが、満ちみちているものに、ほかならない。 | ||||
| LongLife MuraKami | |||||