| 民数記29章をヘブライ語原典から逐語訳してみました | |||||
| ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます | |||||
| ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) | |||||
| ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです | |||||
| ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました | |||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | |||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | ||||
| 民数記全36章 | |||||
| פינחס | ピンㇰハス ピネハス(真鍮の口) (トーラ41部) 旧約聖書民数記 29章1節〜39節の逐語訳です | ||||
| ☞29;1-6 第七の月の一日は喇叭吹奏の日として主に燔祭を捧げなさい | |||||
| ☞29;7-11 十日は心を謙虚にして主に燔祭を捧げなさい | |||||
| ☞29;12-16 十五日は若い雄牛十三頭と雄羊二匹子羊十四匹を捧げなさい | |||||
| ☞29;17-19 第二日に若い雄牛十二頭と雄羊二匹子羊十四匹を捧げなさい | |||||
| ☞29;20-22 第三日に若い雄牛十一頭と雄羊二匹子羊十四匹を捧げなさい | |||||
| ☞29;23-25 第四日に若い雄牛十頭と雄羊二匹子羊十四匹を捧げなさい | |||||
| ☞29;26-28 第五日に若い雄牛九頭と雄羊二匹子羊十四匹を捧げなさい | |||||
| ☞29;29-31 第六日に若い雄牛八頭と雄羊二匹子羊十四匹を捧げなさい | |||||
| ☞29;32-34 第七日に若い雄牛七頭と雄羊二匹子羊十四匹を捧げなさい | |||||
| ☞29;35-39 第八日に若い雄牛一頭と雄羊一匹子羊七匹を捧げなさい | |||||
| 民数記29:1(01) | ו:ב:חדש | ウ・ヴァ・ㇰホーデシュ | そして月において | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(02) | ה:שביעי | ハ・シェヴィイー | その第七の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(03) | ב:אחד | ベ・エㇰハード | 一日に | 前置詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(04) | ל:חדש | ラ・ㇰホーデシュ | 月の | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(05) | מקרא־ | ミクラ・ | 集会が | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(06) | קדש | コーデシュ | 聖の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(07) | יהיה | イィフイェー | [それが]在る(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| 民数記29:1(08) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:1(09) | כל־ | コール・ | ことごとくを | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(10) | מלאכת | メレーㇰヘト | 仕事の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:1(11) | עבדה | アヴォダー | 労働の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:1(12) | לא | ロー | 〜ことはない(ようにしなさい) | 否定 | |
| 民数記29:1(13) | תעשו | タアスー | [あなたたちは]する | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:1(14) | יום | ヨーム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:1(15) | תרועה | テルアー | 喇叭の吹奏の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:1(16) | יהיה | イィフイェー | [それは]〜です | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| 民数記29:1(17) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちにとって | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:2(01) | ו:עשיתם | ヴァ・アシテム | そして[あなたたちは]捧げる(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:2(02) | עלה | オラー | 燔祭(焼く尽くす捧げ物)を | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:2(03) | ל:ריח | レ・レイアㇰフ | 香りとして | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(04) | ניחח | ニㇰホーアㇰフ | 宥めの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(05) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| 民数記29:2(06) | פר | パール | 若い雄牛を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(07) | בן־ | ベン・ | 息子 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(08) | בקר | バカール | 牛の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(09) | אחד | エㇰハード | 一頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(10) | איל | アーイィル | 雄羊を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(11) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(12) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:2(13) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:2(14) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:2(15) | שבעה | シㇶヴアー | 七匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:2(16) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:3(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:3(02) | סלת | ソーレト | 小麦粉を(捧げなさい) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:3(03) | בלולה | ベルラー | 混ぜられた[もの] | 動詞・クァル(基本)・受動分詞・女性・単数 | |
| 民数記29:3(04) | ב:שמן | ヴァ・シャーメン | 油を | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:3(05) | שלשה | シェロシャー | 三(エファ) | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:3(06) | עשרנים | エスロニーム | 十分の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:3(07) | ל:פר | ラ・ッパール | 若い雄牛に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:3(08) | שני | シェネィ | 二(エファ) | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:3(09) | עשרנים | エスロニーム | 十分の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:3(10) | ל:איל | ラ・アイィル | 雄羊に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:4(01) | ו:עשרון | ヴェ・イッサローン | そして十分の | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:4(02) | אחד | エㇰハード | 一(エファ) | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:4(03) | ל:כבש | ラ・ッケーヴェス | 雄の子羊に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:4(04) | ה:אחד | ハ・エㇰハード | その一匹の | 定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:4(05) | ל:שבעת | レ・シㇶヴアト | 七匹について | 前置詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:4(06) | ה:כבשים | ハ・ッケヴァシーム | その雄の子羊たちの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:5(01) | ו:שעיר | ウ・セイル・ | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:5(02) | עזים | イッズィーム | 諸々の山羊の | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| 民数記29:5(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:5(04) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:5(05) | ל:כפר | レ・ㇰハッペール | 完全に(罪を)贖う為に | 前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 | |
| 民数記29:5(06) | עלי:כם | アレイ・ㇰヘム | あなたたちについて | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:6(01) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:6(02) | עלת | オラト | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:6(03) | ה:חדש | ハ・ㇰホーデシュ | その月の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:6(04) | ו:מנחת:ה | ウ・ミンㇰハタ・ァ | そしてそれの素祭(穀物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:6(05) | ו:עלת | ヴェ・オラト | そして燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:6(06) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:6(07) | ו:מנחת:ה | ウ・ミンㇰハタ・ァ | そしてそれの素祭(穀物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:6(08) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:6(09) | כ:משפט:ם | ケ・ミシュパタ・ム | それらの定めの通りに(捧げなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:6(10) | ל:ריח | レ・レイアㇰフ | 香りとして | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:6(11) | ניחח | ニㇰホーアㇰフ | 宥めの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:6(12) | אשה | イシェー | 火祭(火の捧げ物)の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:6(13) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=に対する | 前置詞+名詞(固有) | |
| 民数記29:7(01) | ו:ב:עשור | ウ・ヴェ・アソール | そして第十(の日)に | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:7(02) | ל:חדש | ラ・ㇰホーデシュ | 月の | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:7(03) | ה:שביעי | ハ・シェヴィイー | その第七の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:7(04) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの[時] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | |
| 民数記29:7(05) | מקרא־ | ミクラ・ | 集会が | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:7(06) | קדש | コーデシュ | 聖の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:7(07) | יהיה | イィフイェー | [それが]在る(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| 民数記29:7(08) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:7(09) | ו:עניתם | ヴェ・インニテム | そして[あなたたちは]完全に謙虚にする(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:7(10) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| 民数記29:7(11) | נפשתי:כם | ナフショテイ・ㇰヘム | あなたたちの諸々の心 | 名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:7(12) | כל־ | コール・ | ことごとくを | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:7(13) | מלאכה | メラㇰハー | 仕事の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:7(14) | לא | ロー | 〜ことはない(ようにしなさい) | 否定 | |
| 民数記29:7(15) | תעשו | タアスー | [あなたたちは]する | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:8(01) | ו:הקרבתם | ヴェ・ヒクラヴテム | そして[あなたたちは]近づかせる(捧げるようにしなさい) | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:8(02) | עלה | オラー | 燔祭(焼き尽くす捧げ物)を | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:8(03) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| 民数記29:8(04) | ריח | レイアㇰフ | 香り(として) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(05) | ניחח | ニㇰホーアㇰフ | 宥めの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(06) | פר | パール | 若い雄牛を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(07) | בן־ | ベン・ | 息子 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(08) | בקר | バカール | 牛の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(09) | אחד | エㇰハード | 一頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(10) | איל | アーイィル | 雄羊を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(11) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(12) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:8(13) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:8(14) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:8(15) | שבעה | シㇶヴアー | 七匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:8(16) | תמימם | テミミーム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:8(17) | יהיו | イィフユー | [それらは]〜である(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:8(18) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちにとって | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:9(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:9(02) | סלת | ソーレト | 小麦粉を(捧げなさい) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:9(03) | בלולה | ベルラー | 混ぜられた[もの] | 動詞・クァル(基本)・受動分詞・女性・単数 | |
| 民数記29:9(04) | ב:שמן | ヴァ・シャーメン | 油を | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:9(05) | שלשה | シェロシャー | 三(エファ) | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:9(06) | עשרנים | エスロニーム | 十分の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:9(07) | ל:פר | ラ・ッパール | 若い雄牛に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:9(08) | שני | シェネイ | 二(エファ) | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:9(09) | עשרנים | エスロニーム | 十分の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:9(10) | ל:איל | ラ・アイィル | 雄羊に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:9(11) | ה:אחד | ハ・エㇰハード | その一匹の | 定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:10(01) | עשרון | イッサローン | (各)十分の一(エファ)を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:10(02) | עשרון | イッサローン | (各)十分の一(エファ)を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:10(03) | ל:כבש | ラ・ッケーヴェス | 雄の子羊に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:10(04) | ה:אחד | ハ・エㇰハード | その一匹の | 定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:10(05) | ל:שבעת | レ・シㇶヴアト | 七匹について | 前置詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:10(06) | ה:כבשים | ハ・ッケヴァシーム | その雄の子羊たちの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:11(01) | שעיר | セイール・ | 毛深いもの(雄山羊)を(捧げなさい) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:11(02) | עזים | イッズィーム | 諸々の山羊の | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| 民数記29:11(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:11(04) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:11(05) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:11(06) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:11(07) | ה:כפרים | ハ・ッキップリーム | その贖罪の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:11(08) | ו:עלת | ヴェ・オラト | そして燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:11(09) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:11(10) | ו:מנחת:ה | ウ・ミンㇰハタ・ァ | そしてそれの素祭(穀物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:11(11) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:12(01) | ו:ב:חמשה | ウ・ヴァ・ㇰハミシャー | そして五〜に | 接続詞+前置詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(02) | עשר | アサル | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(03) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(04) | ל:חדש | ラ・ㇰホーデシュ | 月の | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(05) | ה:שביעי | ハ・シェヴィイー | その第七の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(06) | מקרא־ | ミクラ・ | 集会が | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(07) | קדש | コーデシュ | 聖の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(08) | יהיה | イィフイェー | [それが]在る(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| 民数記29:12(09) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:12(10) | כל־ | コール・ | ことごとくを | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(11) | מלאכת | メレーㇰヘト | 仕事の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:12(12) | עבדה | アヴォダー | 労働の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:12(13) | לא | ロー | 〜ことはない(ようにしなさい) | 否定 | |
| 民数記29:12(14) | תעשו | タアスー | [あなたたちは]する | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:12(15) | ו:חגתם | ヴェ・ㇰハッゴテム | そして[あなたたちは]祝う(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:12(16) | חג | ㇰハーグ | 祭りを | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(17) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の為に | 前置詞+名詞(固有) | |
| 民数記29:12(18) | שבעת | シㇶヴアト | 七 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:12(19) | ימים | ヤミーム | 日間 | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:13(01) | ו:הקרבתם | ヴェ・ヒクラヴテム | そして[あなたたちは]近づかせる(捧げるようにしなさい) | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:13(02) | עלה | オラー | 燔祭(焼く尽くす捧げ物)を | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:13(03) | אשה | イシェー | 火祭(火の捧げ物として) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(04) | ריח | レイアㇰフ | 香りの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(05) | ניחח | ニㇰホーアㇰフ | 宥めの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(06) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| 民数記29:13(07) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:13(08) | בני־ | ベネイ・ | 息子たち | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:13(09) | בקר | ヴァカール | 牛の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(10) | שלשה | シェロシャー | 三頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(11) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(12) | אילם | エイリーム | 雄羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:13(13) | שנים | シェナイィム | 二匹の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:13(14) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:13(15) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:13(16) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:13(17) | ארבעה | アルバアー | 四匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(18) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:13(19) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:13(20) | יהיו | イフユー | [それらは]〜である(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:14(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:14(02) | סלת | ソーレト | 小麦粉を(捧げなさい) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:14(03) | בלולה | ベルラー | 混ぜられた[もの] | 動詞・クァル(基本)・受動分詞・女性・単数 | |
| 民数記29:14(04) | ב:שמן | ヴァ・シャーメン | 油を | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(05) | שלשה | シェロシャー | 三(エファ) | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(06) | עשרנים | エスロニーム | 十分の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:14(07) | ל:פר | ラ・ッパール | 若い雄牛に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(08) | ה:אחד | ハ・エㇰハード | その一頭の | 定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(09) | ל:שלשה | リ・シュロシャー | 三頭について | 前置詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(10) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(11) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちの | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:14(12) | שני | シェネイ | 二(エファ) | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:14(13) | עשרנים | エスロニーム | 十分の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:14(14) | ל:איל | ラ・アイィル | 雄羊に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(15) | ה:אחד | ハ・エㇰハード | その一匹の | 定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:14(16) | ל:שני | リ・シュネイ | 二匹について | 前置詞+数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:14(17) | ה:אילם | ハ・エイリーム | その雄羊たちの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:15(01) | ו:עשרון | ヴェ・イッサローン | そして(各)十分の一(エファ) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:15(02) | עשרון | イッサローン | (各)十分の一(エファ) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:15(03) | ל:כבש | ラ・ッケーヴェス | 雄の子羊に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:15(04) | ה:אחד | ハ・エㇰハード | その一匹の | 定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:15(05) | ל:ארבעה | レ・アルバア | 四匹について | 前置詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:15(06) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:15(07) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちの | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:16(01) | ו:שעיר | ウ・セイル・ | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:16(02) | עזים | イッズィーム | 諸々の山羊の | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| 民数記29:16(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:16(04) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:16(05) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:16(06) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:16(07) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:16(08) | מנחת:ה | ミンㇰハタ・ァ | それの素祭(穀物の捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:16(09) | ו:נסכ:ה | ヴェ・ニスカ・ァ | そしてそれの灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:17(01) | ו:ב:יום | ウ・ヴァ・ヨーム | そして〜日に | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:17(02) | ה:שני | ハ・シェニー | その第二の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:17(03) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:17(04) | בני־ | ベネイ・ | 息子たち | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:17(05) | בקר | ヴァカール | 牛の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:17(06) | שנים | シェネイム | 二頭の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:17(07) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:17(08) | אילם | エイリーム | 雄羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:17(09) | שנים | シェナイィム | 二匹の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:17(10) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:17(11) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:17(12) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:17(13) | ארבעה | アルバアー | 四匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:17(14) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:17(15) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:18(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:18(02) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:18(03) | ל:פרים | ラ・ッパリーム | 若い雄牛たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:18(04) | ל:אילם | ラ・エイリム | 雄羊たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:18(05) | ו:ל:כבשים | ヴェ・ラ・ッケヴァシーム | そして雄の子羊たちに対して | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:18(06) | ב:מספר:ם | ベ・ミスパラー・ム | それらの数に(従いなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:18(07) | כ:משפט | カ・ムミシュパト | 定めの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:19(01) | ו:שעיר | ウ・セイル・ | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:19(02) | עזים | イッズィーム | 諸々の山羊の | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| 民数記29:19(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:19(04) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:19(05) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:19(06) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:19(07) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:19(08) | ו:מנחת:ה | ウ・ミンㇰハタ・ァ | そしてそれの素祭(穀物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:19(09) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:20(01) | ו:ב:יום | ウ・ヴァ・ヨーム | そして〜日において | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:20(02) | ה:שלישי | ハ・シェリシㇶー | その第三の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:20(03) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:20(04) | עשתי־ | アシュテイ・ | 一頭の | 数詞(基数)・両性・単数 | |
| 民数記29:20(05) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:20(06) | אילם | エイリーム | 雄羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:20(07) | שנים | シェナイィム | 二匹の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:20(08) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:20(09) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:20(10) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:20(11) | ארבעה | アルバアー | 四匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:20(12) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:20(13) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:21(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:21(02) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:21(03) | ל:פרים | ラ・ッパリーム | 若い雄牛たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:21(04) | ל:אילם | ラ・エイリム | 雄羊たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:21(05) | ו:ל:כבשים | ヴェ・ラ・ッケヴァシーム | そして雄の子羊たちに対して | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:21(06) | ב:מספר:ם | ベ・ミスパラー・ム | それらの数に(従いなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:21(07) | כ:משפט | カ・ムミシュパト | 定めの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:22(01) | ו:שעיר | ウ・セイル | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:22(02) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:22(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:22(04) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:22(05) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:22(06) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:22(07) | ו:מנחת:ה | ウ・ミンㇰハタ・ァ | そしてそれの素祭(穀物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:22(08) | ו:נסכ:ה | ヴェ・ニスカ・ァ | そしてそれの灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:23(01) | ו:ב:יום | ウ・ヴァ・ヨーム | そして〜日において | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:23(02) | ה:רביעי | ハ・レヴィイー | その第四の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:23(03) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:23(04) | עשרה | アサラー | 十頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:23(05) | אילם | エイリーム | 雄羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:23(06) | שנים | シェナイィム | 二匹の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:23(07) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:23(08) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:23(09) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:23(10) | ארבעה | アルバアー | 四匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:23(11) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:23(12) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:24(01) | מנחת:ם | ミンㇰハター・ム | それらの素祭(穀物の捧げ物)は | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:24(02) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:24(03) | ל:פרים | ラ・ッパリーム | 若い雄牛たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:24(04) | ל:אילם | ラ・エイリム | 雄羊たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:24(05) | ו:ל:כבשים | ヴェ・ラ・ッケヴァシーム | そして雄の子羊たちに対して | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:24(06) | ב:מספר:ם | ベ・ミスパラー・ム | それらの数に(従いなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:24(07) | כ:משפט | カ・ムミシュパト | 定めの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:25(01) | ו:שעיר | ウ・セイル・ | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:25(02) | עזים | イッズィーム | 諸々の山羊の | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| 民数記29:25(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:25(04) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:25(05) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:25(06) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:25(07) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:25(08) | מנחת:ה | ミンㇰハタ・ァ | それの素祭(穀物の捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:25(09) | ו:נסכה | ヴェ・ニスカ・ァ | そしてそれの灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:26(01) | ו:ב:יום | ウ・ヴァ・ヨーム | そして〜日において | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:26(02) | ה:חמישי | ハ・ㇰハミシㇶー | その第五の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:26(03) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:26(04) | תשעה | ティシュアー | 九頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:26(05) | אילם | エイリーム | 雄羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:26(06) | שנים | シェナイィム | 二匹の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:26(07) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:26(08) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:26(09) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:26(10) | ארבעה | アルバアー | 四匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:26(11) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:26(12) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:27(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:27(02) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:27(03) | ל:פרים | ラ・ッパリーム | 若い雄牛たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:27(04) | ל:אילם | ラ・エイリム | 雄羊たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:27(05) | ו:ל:כבשים | ヴェ・ラ・ッケヴァシーム | そして雄の子羊たちに対して | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:27(06) | ב:מספר:ם | ベ・ミスパラー・ム | それらの数に(従いなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:27(07) | כ:משפט | カ・ムミシュパト | 定めの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:28(01) | ו:שעיר | ウ・セイル | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:28(02) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:28(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:28(04) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:28(05) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:28(06) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:28(07) | ו:מנחת:ה | ウ・ミンㇰハタ・ァ | そしてそれの素祭(穀物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:28(08) | ו:נסכ:ה | ヴェ・ニスカ・ァ | そしてそれの灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:29(01) | ו:ב:יום | ウ・ヴァ・ヨーム | そして〜日において | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:29(02) | ה:ששי | ハ・シㇶシㇶー | その第六の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:29(03) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:29(04) | שמנה | シェモナー | 八頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:29(05) | אילם | エイリーム | 雄羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:29(06) | שנים | シェナイィム | 二匹の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:29(07) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:29(08) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:29(09) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:29(10) | ארבעה | アルバアー | 四匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:29(11) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:29(12) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:30(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:30(02) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:30(03) | ל:פרים | ラ・ッパリーム | 若い雄牛たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:30(04) | ל:אילם | ラ・エイリム | 雄羊たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:30(05) | ו:ל:כבשים | ヴェ・ラ・ッケヴァシーム | そして雄の子羊たちに対して | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:30(06) | ב:מספר:ם | ベ・ミスパラー・ム | それらの数に(従いなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:30(07) | כ:משפט | カ・ムミシュパト | 定めの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:31(01) | ו:שעיר | ウ・セイル | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:31(02) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:31(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:31(04) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:31(05) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:31(06) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:31(07) | מנחת:ה | ミンㇰハタ・ァ | それの素祭(穀物の捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:31(08) | ו:נסכי:ה | ウ・ネサㇰヘイ・ハ | そしてそれの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:32(01) | ו:ב:יום | ウ・ヴァ・ヨーム | そして〜日において | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:32(02) | ה:שביעי | ハ・シェヴィイー | その第七の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:32(03) | פרים | パリーム | 若い雄牛たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:32(04) | שבעה | シㇶヴアー | 七頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:32(05) | אילם | エイリーム | 雄羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:32(06) | שנים | シェナイィム | 二匹の | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| 民数記29:32(07) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:32(08) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:32(09) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:32(10) | ארבעה | アルバアー | 四匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:32(11) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:32(12) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:33(01) | ו:מנחת:ם | ウ・ミンㇰハター・ム | そしてそれらの素祭(穀物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:33(02) | ו:נסכ:הם | ヴェ・ニスケ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:33(03) | ל:פרים | ラ・ッパリーム | 若い雄牛たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:33(04) | ל:אילם | ラ・エイリム | 雄羊たちに対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:33(05) | ו:ל:כבשים | ヴェ・ラ・ッケヴァシーム | そして雄の子羊たちに対して | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:33(06) | ב:מספר:ם | ベ・ミスパラー・ム | それらの数に(従いなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:33(07) | כ:משפט:ם | ケ・ミシュパタ・ム | それらの定めの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:34(01) | ו:שעיר | ウ・セイル | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:34(02) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:34(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:34(04) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:34(05) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:34(06) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:34(07) | מנחת:ה | ミンㇰハタ・ァ | それの素祭(穀物の捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:34(08) | ו:נסכ:ה | ヴェ・ニスカ・ァ | そしてそれの灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:35(01) | ב:יום | バ・ヨーム | 日に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:35(02) | ה:שמיני | ハ・シェミニー | その第八の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| 民数記29:35(03) | עצרת | アツェーレト | 厳粛な集会が | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:35(04) | תהיה | ティㇷイェ | [それが]在る(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:35(05) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:35(06) | כל־ | コール・ | ことごとくを | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:35(07) | מלאכת | メレーㇰヘト | 仕事の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:35(08) | עבדה | アヴォダー | 労働の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:35(09) | לא | ロー | 〜ことはない(ようにしなさい) | 否定 | |
| 民数記29:35(10) | תעשו | タアスー | [あなたたちは]する | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:36(01) | ו:הקרבתם | ヴェ・ヒクラヴテム | そして[あなたたちは]近づかせる(捧げるようにしなさい) | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:36(02) | עלה | オラー | 燔祭(焼く尽くす捧げ物)を | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:36(03) | אשה | イシェー | 火祭(火の捧げ物として) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(04) | ריח | レイアㇰフ | 香りの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(05) | ניחח | ニㇰホーアㇰフ | 宥めの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(06) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| 民数記29:36(07) | פר | パール | 若い雄牛を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(08) | אחד | エㇰハード | 一頭の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(09) | איל | アーイィル | 雄羊を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(10) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(11) | כבשים | ケヴァシーム | 雄の子羊たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:36(12) | בני־ | ベネイ・ | 年の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:36(13) | שנה | シャナー | 一歳の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:36(14) | שבעה | シㇶヴアー | 七匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:36(15) | תמימם | テミミム | 欠けた所のない[ものたち] | 形容詞・男性・複数 | |
| 民数記29:37(01) | מנחת:ם | ミンㇰハター・ム | それらの素祭(穀物の捧げ物)は | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:37(02) | ו:נסכי:הם | ヴェ・ニスケイ・ヘム | そしてそれらの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)は | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:37(03) | ל:פר | ラ・ッパール | 若い雄牛に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:37(04) | ל:איל | ラ・アイィル | 雄羊に対して | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:37(05) | ו:ל:כבשים | ヴェ・ラ・ッケヴァシーム | そして雄の子羊たちに対して | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| 民数記29:37(06) | ב:מספר:ם | ベ・ミスパラー・ム | それらの数に(従いなさい) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| 民数記29:37(07) | כ:משפט | カ・ムミシュパト | 定めの通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:38(01) | ו:שעיר | ウ・セイル | そして毛深いもの(雄山羊)を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:38(02) | חטאת | ㇰハッタート | 罪祭(罪の捧げ物)の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:38(03) | אחד | エㇰハード | 一匹の | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| 民数記29:38(04) | מ:ל:בד | ミ・ッレ・ヴァード | 〜の他に | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:38(05) | עלת | オラート | 燔祭(焼き尽くす捧げ物) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| 民数記29:38(06) | ה:תמיד | ハ・ッタミード | その常に(捧げる) | 定冠詞+副詞 | |
| 民数記29:38(07) | ו:מנחת:ה | ウ・ミンㇰハタ・ァ | そしてそれの素祭(穀物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:38(08) | ו:נסכ:ה | ヴェ・ニスカ・ァ | そしてそれの灌祭(飲み物の捧げ物) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| 民数記29:39(01) | אלה | エッレ | これらの[諸々のものを] | 形容詞・両性・複数 | |
| 民数記29:39(02) | תעשו | タアスー | [あなたたちは]捧げる(ようにしなさい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:39(03) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| 民数記29:39(04) | ב:מועדי:כם | ベ・モアデイ・ㇰヘム | あなたたちの諸々の指定の時(祭り)に | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:39(05) | ל:בד | レ・ヴァド | 〜別に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 民数記29:39(06) | מ:נדרי:כם | ミ・ンニドレイ・ㇰヘム | あなたたちの諸々の誓い(の捧げ物)とは | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:39(07) | ו:נדבתי:כם | ヴェ・ニドヴォテイ・ㇰヘム | そしてあなたたちの諸々の自由意志の捧げ物 | 接続詞+名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:39(08) | ל:עלתי:כם | レ・オロテイ・ㇰヘム | あなたたちの諸々の燔祭(焼き尽くす捧げ物)として | 前置詞+名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:39(09) | ל:מנחתי:כם | ウ・レ・ミンㇰホテイ・ㇰヘム | そしてあなたたちの諸々の素祭(穀物の捧げ物)として | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:39(10) | :ל:נסכי:כם | ウ・レ・ニスケイ・ㇰヘム | そしてあなたたちの諸々の灌祭(飲み物の捧げ物)として | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 民数記29:39(11) | :ל:שלמי:כם | ウ・レ・シャルメイ・ㇰヘム | そしてあなたたちの諸々の酬恩祭(和解の捧げ物)として | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | |
| 日本語訳 | 民数記29章 | ||||
| ☞1節 | |||||
| (文語訳) | 一 七月にいたりその月の朔日に汝ら聖會を開くべし何の職業をも爲べからず是は汝らが喇叭を吹べき日なり | ||||
| (口語訳) | 一 七月には、その月の第一日に聖会を開かなければならない。なんの労役をもしてはならない。これはあなたがたがラッパを吹く日である。 | ||||
| ☞2節 | |||||
| (文語訳) | 二 汝ら燔祭をさゝげてヱホバに馨しを香をたてまつるべし即ち少き牡牛一匹牡羊一匹當歲の羔羊の全き者七匹を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 二 あなたがたは燔祭をささげて、主に香ばしいかおりとしなければならない。すなわち若い雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の全き小羊七頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞3節 | |||||
| (文語訳) | 三 その素祭には麥粉に油を混和たるを用ふべし即ち牡牛一匹に十分の三牡羊一匹に十分の二をもちひ | ||||
| (口語訳) | 三 その素祭には油を混ぜた麦粉をささげなければならない。すなわち雄牛一頭について一エパの十分の三、雄羊一頭について十分の二をささげ、 | ||||
| ☞4節 | |||||
| (文語訳) | 四 また羔羊には七匹とも羔羊一匹に十分の一を用ふべし | ||||
| (口語訳) | 四 また七頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない。 | ||||
| ☞5節 | |||||
| (文語訳) | 五 また牡山羊一匹を罪祭に獻げて汝らのために贖罪をなすべし | ||||
| (口語訳) | 五 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげ、あなたがたのために罪のあがないをしなければならない。 | ||||
| ☞6節 | |||||
| (文語訳) | 六 是は月々の朔日の燔祭とその素祭および日々の燔祭とその素祭と灌祭の外なる者なり是らの物の例にしたがひて之をヱホバにたてまつりて馨しき香の火祭となすべし | ||||
| (口語訳) | 六 これは新月の燔祭とその素祭、常燔祭とその素祭、および灌祭のほかのものであって、これらのものの定めにしたがい、香ばしいかおりとして、主に火祭としなければならない。 | ||||
| ☞7節 | |||||
| (文語訳) | 七 またその七月の十日に汝ら聖會を開きかつ汝らの身をなやますべし何の職業をも爲べからず | ||||
| (口語訳) | 七 またその七月の十日に聖会を開き、かつあなたがたの身を悩まさなければならない。なんの仕事もしてはならない。 | ||||
| ☞8節 | |||||
| (文語訳) | 八 汝らヱホバに燔祭を獻げて馨しき香をたてまつるべし即ち少き牡牛一匹牡羊一匹當歲の羔羊七匹是みな全き者なるべし | ||||
| (口語訳) | 八 あなたがたは主に燔祭をささげて、香ばしいかおりとしなければならない。すなわち若い雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の小羊七頭をささげなければならない。これらはみな全きものでなければならない。 | ||||
| ☞9節 | |||||
| (文語訳) | 九 その素祭には麥粉に油を混和たるを用ふべし即ち牡牛一匹に十分の三牡羊一匹に十分の二を用ひ | ||||
| (口語訳) | 九 その素祭には油を混ぜた麦粉をささげなければならない。すなわち雄牛一頭につき一エパの十分の三、雄羊一頭につき十分の二をささげ、 | ||||
| ☞10節 | |||||
| (文語訳) | 一〇 また羔羊には七匹とも羔羊一匹に十分の一を用ふべし | ||||
| (口語訳) | 一〇 また七頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない。 | ||||
| ☞11節 | |||||
| (文語訳) | 一一 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是等は贖罪の罪祭と常燔祭とその素祭と灌祭の外なる者なり | ||||
| (口語訳) | 一一 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは贖罪の罪祭と常燔祭とその素祭、および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞12節 | |||||
| (文語訳) | 一二 七月の十五日に汝ら聖會を開くべし何の職業をも爲べからず汝ら七日の間ヱホバに向て節筵を守るべし | ||||
| (口語訳) | 一二 七月の十五日に聖会を開かなければならない。なんの労役もしてはならない。七日のあいだ主のために祭をしなければならない。 | ||||
| ☞13節 | |||||
| (文語訳) | 一三 汝ら燔祭を獻げてヱホバに馨しき香の火祭をたてまつるべし即ち少き牡牛十三牡羊二匹當歲の羔羊十四是みな全き者なるべし | ||||
| (口語訳) | 一三 あなたがたは燔祭をささげて、主に香ばしいかおりの火祭としなければならない。すなわち若い雄牛十三頭、雄羊二頭、一歳の雄の小羊十四頭をささげなければならない。これらはみな全きものでなければならない。 | ||||
| ☞14節 | |||||
| (文語訳) | 一四 その素祭には麥粉に油を混和たるを用ふべし即ちその十三の牡牛に姓各箇十分の三その二匹の牡羊には各箇十分の二を用ひ | ||||
| (口語訳) | 一四 その素祭には油を混ぜた麦粉をささげなければならない。すなわち十三頭の雄牛には一頭ごとに十分の三、その二頭の雄羊には一頭ごとに十分の二をささげ、 | ||||
| ☞15節 | |||||
| (文語訳) | 一五 その十四の羔羊には各箇十分の一を用ふべし | ||||
| (口語訳) | 一五 その十四頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない。 | ||||
| ☞16節 | |||||
| (文語訳) | 一六 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是等は常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 一六 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞17節 | |||||
| (文語訳) | 一七 第二日には少き牡牛十二牡羊二匹當歲の羔羊の全き者十四を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 一七 第二日には若い雄牛十二頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞18節 | |||||
| (文語訳) | 一八 その牡牛と牡羊と羔羊のために用ふる素祭と灌祭はその數に循ひて例のごとくすべし | ||||
| (口語訳) | 一八 その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とはその数にしたがって、定めのようにささげなければならない。 | ||||
| ☞19節 | |||||
| (文語訳) | 一九 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是らは常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 一九 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞20節 | |||||
| (文語訳) | 二〇 第三日には少き牡牛十一牡羊二匹當歲の羔羊の全き者十四を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 二〇 第三日には雄牛十一頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞21節 | |||||
| (文語訳) | 二一 その牡牛と牡羊と羔羊のために用ふる素祭と灌祭はその數に循ひて例のごとくすべし | ||||
| (口語訳) | 二一 その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない。 | ||||
| ☞22節 | |||||
| (文語訳) | 二二 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是らは常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 二二 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞23節 | |||||
| (文語訳) | 二三 第四日には少き牡牛十匹牡羊二匹當歲の羔羊の全き者十四を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 二三 第四日には雄牛十頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞24節 | |||||
| (文語訳) | 二四 その牡牛と牡羊と羔羊のために用ふる素祭と灌祭はその數に循ひて例のごとくすべし | ||||
| (口語訳) | 二四 その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない。 | ||||
| ☞25節 | |||||
| (文語訳) | 二五 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是等は常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 二五 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞26節 | |||||
| (文語訳) | 二六 第五日には少き牡牛九匹牡羊二匹當歲の羔羊の全き者十四を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 二六 第五日には雄牛九頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞27節 | |||||
| (文語訳) | 二七 その牡牛と牡羊と羔羊のために用ふる素祭と灌祭はその數にしたがひて例のごとくすべし | ||||
| (口語訳) | 二七 その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない。 | ||||
| ☞28節 | |||||
| (文語訳) | 二八 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是らは常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 二八 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞29節 | |||||
| (文語訳) | 二九 第六日には少き牡牛八匹牡羊二匹當歲の羔羊の全き者十四を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 二九 第六日には雄牛八頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞30節 | |||||
| (文語訳) | 三〇 その牡牛と牡羊と羔羊のために用ふる素祭と灌祭はその數にしたがひて例のごとくすべし | ||||
| (口語訳) | 三〇 その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない。 | ||||
| ☞31節 | |||||
| (文語訳) | 三一 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是等は常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 三一 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞32節 | |||||
| (文語訳) | 三二 第七日には少き牡牛七匹牡羊二匹當歲の羔羊の全き者十四を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 三二 第七日には雄牛七頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞33節 | |||||
| (文語訳) | 三三 その牡牛と牡羊と羔羊のために用ふる素祭と灌祭はその數にしたがひて例のごとくすべし | ||||
| (口語訳) | 三三 その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない。 | ||||
| ☞34節 | |||||
| (文語訳) | 三四 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是等は常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 三四 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞35節 | |||||
| (文語訳) | 三五 第八日にはまた汝ら會をひらくべし何の職業をも爲べからず | ||||
| (口語訳) | 三五 第八日にはまた集会を開かなければならない。なんの労役をもしてはならない。 | ||||
| ☞36節 | |||||
| (文語訳) | 三六 燔祭を獻げてヱホバに馨しき香の火祭をたてまつるべし即ち牡牛一匹牡羊一匹當歲の羔羊の全き者七匹を獻ぐべし | ||||
| (口語訳) | 三六 あなたがたは燔祭をささげて主に香ばしいかおりの火祭としなければならない。すなわち雄牛一頭、雄羊一頭、一歳の雄の全き小羊七頭をささげなければならない。 | ||||
| ☞37節 | |||||
| (文語訳) | 三七 その牡牛と牡羊と羔羊のために用ふる素祭と灌祭はその數にしたがひて例のごとくすべし | ||||
| (口語訳) | 三七 その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない。 | ||||
| ☞38節 | |||||
| (文語訳) | 三八 また牡山羊一匹を罪祭に獻ぐべし是らは常燔祭およびその素祭と灌祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 三八 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 | ||||
| ☞39節 | |||||
| (文語訳) | 三九 汝らその節期にはヱホバに斯なすべし是らは皆汝らが願還のために獻げまたは自意の禮物として獻ぐる所の燔祭素祭灌祭および酬恩祭の外なり | ||||
| (口語訳) | 三九 あなたがたは定めの祭の時に、これらのものを主にささげなければならない。これらはあなたがたの誓願、または自発の供え物としてささげる燔祭、素祭、灌祭および酬恩祭のほかのものである』」。 | ||||
| LongLife MuraKami | |||||