|
|
|
|
|
|
|
|
ヨエル書第4章の引用句をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました |
参照 |
|
|
|
|
|
下記の節の☞をクリックするとその節の句を引用した新約聖書の逐語訳が開きます |
LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です |
ヘブライ語原典のトーラ54部がLXXセプトゥアギンタ(70人訳)のギリシャ語に訳されて「創世記」「出エジプト記」「レビ記」「民数記」「申命記」5書の区分けと名前になりました |
新約聖書の旧約聖書聖句引用は主にLXXセプトゥアギンタ(70人訳)からです |
ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです |
ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました |
節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました |
下記のリンクは↓ |
|
|
|
|
ヨエル書4章ヘブライ語原典逐語訳 |
ΙΩΗΛ |
ヨエル ヨエル書 4章13節の逐語訳です |
|
|
|
|
|
|
|
|
☞13節 |
一三 鎌を繰り出しなさい 何故なら収穫の時期が近づいたから 入って踏みなさい 何故なら葡萄搾り桶は満ちて葡萄酒の大桶は溢れているから 何故なら彼等の悪が増大しているから |
|
|
|
|
|
|
|
|
ヨエル書4:13<70人訳>(01) |
εξαποστειλατε |
エクサポステイラテ |
[あなたたちは]繰り出しなさい |
LXXヨエル書4:13 |
ヨエル書4:13<70人訳>(02) |
δρεπανα |
ドレパナ |
諸々の鎌を |
☞マルコ福音書4:29 |
ヨエル書4:13<70人訳>(03) |
οτι |
オティ |
何故なら〜から |
ヨエル書4:13<70人訳>(04) |
παρεστηκεν |
パレステェィケン |
[それが]近づいた |
ヨエル書4:13<70人訳>(05) |
τρυγητος |
トルゲィトス |
収穫の時期が |
ヨエル書4:13<70人訳>(06) |
εισπορευεσθε |
エイスポリューエッセ |
[あなたたちは]入りなさい |
ヨエル書4:13<70人訳>(07) |
πατειτε |
パテイテ |
[あなたたちは]踏みなさい |
ヨエル書4:13<70人訳>(08) |
διοτι |
ディオティ |
何故なら〜から |
ヨエル書4:13<70人訳>(09) |
πληρης |
プレィレィス |
満ちた[もの] |
ヨエル書4:13<70人訳>(10) |
η |
エィ |
それは |
ヨエル書4:13<70人訳>(11) |
ληνος |
レィノス |
葡萄搾り桶は |
ヨエル書4:13<70人訳>(12) |
υπερεκχειται |
ウペレッケイタイ |
[それは]溢れている |
ヨエル書4:13<70人訳>(13) |
τα |
タ |
それらは |
ヨエル書4:13<70人訳>(14) |
υποληνια |
ウポレイニア |
諸々の葡萄酒の大桶は |
ヨエル書4:13<70人訳>(15) |
οτι |
オティ |
何故なら〜から |
ヨエル書4:13<70人訳>(16) |
πεπληθυνται |
ペプレィスゥンタイ |
[それらが]増大している |
ヨエル書4:13<70人訳>(17) |
τα |
タ |
それらが |
ヨエル書4:13<70人訳>(18) |
κακα |
カカ |
悪い[諸々のことが] |
ヨエル書4:13<70人訳>(19) |
αυτων |
アウトォゥン |
彼等の |
|
|
|
|
|
|
|
|
Office Murakami |