| エステル記第7章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | 参照 | ||||||
| 下記の節の☞をクリックするとその節の句を引用した新約聖書の逐語訳が開きます | |||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | LXXエステル記7:2 | ||||||
| エステル記はユダヤ人モルデカイの養女エステルが主人公となる書です 王妃ワシュティが退けられエステルが王妃になる(1-2章)ハマンの昇進とユダヤ人絶滅計画(3-4章)エステルのユダヤ人救済(5-9章)モルデカイの栄誉(10章)から成っています | |||||||
| エステル記のヘブライ語原典には主も神も祈りの言葉も一切現れませんがLXXエステル記の4章にモルデカイとエステルの主への祈りが付け加えられています | |||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | ||||||
| エステル記7章ヘブライ語原典逐語訳 | |||||||
| ΕΣΘΗΡ | エステル エステル記 7章1節〜10節の逐語訳です | ||||||
| ☞1節 | 一 そして王とハマンは王妃と酒を飲む為入りました | ||||||
| ☞2節 | 二 そして王は二日目に酒宴の中でエステルに言いました 王妃エステルよ 何ですか?そしてあなたの願いは何か?又あなたの頼みは何か?そして(願うなら)私の王国の半分まであなた(のもの)にしましよう | ||||||
| ☞3節 | 三 そして彼女は答えて言いました もし私が王の前に好意を見い出したなら私の嘆願によって私の命を 私の要請によって私の民を与えて下さい | ||||||
| ☞4節 | 四 何故なら私と私の民は滅びと略奪と奴隷に売られ私たちと私たちの子供たちは男召使と女召使に売られるから そして私は(それを)聞きました 何故なら王の館に中傷者は相応しくないから | ||||||
| ☞5節 | 五 そして王は言いました この事を恐れずにするこの者は誰か? | ||||||
| ☞6節 | 六 そしてエステルは言いました 敵の男はこの悪者ハマンです そしてハマンは王と王妃の前で動揺しました | ||||||
| ☞7節 | 七 そして王は酒宴から庭に向かって立ち上がりました そしてハマンは王妃に懇願しました 何故なら彼自身厄介事の中に居ることが分かったから | ||||||
| ☞8節 | 八 そして王は庭から戻りました そしてハマンは王妃に相応しい寝椅子の上に(嘆願して)伏していました そして王は言いました そのように更にあなたは私の家の中で妻に暴力を使っている そしてハマンは聞いて顔を歪めました | ||||||
| ☞9節 | 九 そして宦官の一人ブガタンは王に言いました 見て下さい王について告げたモルデカイにハマンが木を準備しました そして五十キュビトの木がハマンの家の中に真っ直ぐ立てられています そして王は言いました それの上に彼を磔にしなさい | ||||||
| ☞10節 | 一〇 そしてハマンはモルデカイに準備した木の上に吊るされました そしてそれで王の激怒は止みました | ||||||
| エステル記7:1<70人訳>(01) | εισηλθεν | エイセィルスェン | [彼は]入りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(06) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(07) | συμπιειν | スムピエイン | 酒を飲む為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(08) | τη | テェィ | それと | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| エステル記7:1<70人訳>(09) | βασιλισση | バシリッセィ | 王妃と | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | LXXエステル記7:2 | ||
| エステル記7:2<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ☞マルコ福音書6:23 | ||
| エステル記7:2<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(05) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=に | 固有名詞 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(06) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(07) | δευτερα | デュテラ | 第二の[時に] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(08) | ημερα | エィメラ | 日に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(09) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(11) | ποτω | ポトォゥ | 酒宴に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(12) | τι | ティ | 何〜か? | 疑問代名詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(13) | εστιν | エスティン | [それは]〜です | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(14) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星= | 固有名詞 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(15) | βασιλισσα | バシリッサ | 王妃よ | 名詞・呼格・単数・女性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(17) | τι | ティ | 何〜か? | 疑問代名詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(18) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(19) | αιτημα | アイテェィマ | 願いは | 名詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(20) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(21) | και | カイ | 又 | 接続詞 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(22) | τι | ティ | 何〜か? | 疑問代名詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(23) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(24) | αξιωμα | アクシオゥマ | 頼みは | 名詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(25) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(27) | εστω | エストォゥ | [それは]〜しましよう | 動詞・現在・能動・命令・三人称・単数 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(28) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(29) | εως | エオゥス | 〜まで | 前置詞 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(30) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(31) | ημισους | エィミスース | 半分の[ものの] | 形容詞・属格・単数・中性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(32) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(33) | βασιλειας | バスィレイアス | 王国の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| エステル記7:2<70人訳>(34) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(02) | αποκριθεισα | アポクリセイサ | 答えを求められた[者は] | 動詞・アオリスト・受動・分詞・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(03) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(04) | ει | エイ | もし〜なら | 接続詞 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(05) | ευρον | ユーロン | [私が]見い出した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(06) | χαριν | カリン | 好意を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(07) | ενωπιον | エノゥピオン | 〜[の]前に | 前置詞 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(08) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(09) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(10) | δοθητω | ドスェィトォゥ | [それが]与えられるようにして下さい | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(11) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(12) | ψυχη | プスケィ | 命が | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(13) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(14) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(15) | αιτηματι | アイテェィマティ | 嘆願に(よって) | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(16) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(18) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(19) | λαος | ラオス | 民が | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(20) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(21) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(22) | αξιωματι | アクシオゥマティ | 要請に(よって) | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:3<70人訳>(23) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(01) | επραθημεν | エプラスェィメン | [私たちは]売られる | 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・複数 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(03) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(04) | τε | テ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(05) | και | カイ | また | 接続詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(06) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(07) | λαος | ラオス | 民は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(08) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(09) | εις | エイス | 〜[に]向かって | 前置詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(10) | απωλειαν | アポゥレイアン | 滅びに | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(12) | διαρπαγην | ディアルパゲィン | 略奪に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(14) | δουλειαν | ドゥーレイアン | 奴隷に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(15) | ημεις | エィメイス | 私たちは | 人称代名詞・一人称・主格・複数 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(17) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(18) | τεκνα | テクナ | 子供たちは | 名詞・主格・複数・中性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(19) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(20) | εις | エイス | 〜[に]向かって | 前置詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(21) | παιδας | パイダス | 男召使たちに | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(23) | παιδισκας | パイディスカス | 女召使たちに | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(24) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(25) | παρηκουσα | パレィクーサ | [私は]聞きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(26) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(27) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(28) | αξιος | アクシオス | 相応しい[者](である) | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(29) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(30) | διαβολος | ディアボロス | 中傷者は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(31) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(32) | αυλης | アウレィス | 館の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(33) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:4<70人訳>(34) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(05) | τις | ティス | 誰(〜)か? | 疑問代名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(06) | ουτος | ウートス | この者は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(07) | οστις | オスティス | それは〜者 | 相関(疑問)代名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(08) | ετολμησεν | エトルメィセン | [彼は]恐れずに〜する | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(09) | ποιησαι | ポイエィサイ | すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(10) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(11) | πραγμα | プラグマ | 事を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| エステル記7:5<70人訳>(12) | τουτο | トゥート | この[ことを] | 指示代名詞・対格・単数・中性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(03) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(04) | ανθρωπος | アントロゥポス | 男は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(05) | εχθρος | エクトロス | 敵の[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(06) | αμαν | アマン | ハマン(です) | 固有名詞 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(07) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(08) | πονηρος | ポネィロス | 悪い[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(09) | ουτος | ウートス | この者は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(10) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(11) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(12) | εταραχθη | エタラクセィ | [彼は]動揺されました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(13) | απο | アポ | 〜前から | 前置詞 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(14) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(15) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(17) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| エステル記7:6<70人訳>(18) | βασιλισσης | バシリッセィス | 王妃の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(01) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(03) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(04) | εξανεστη | エクサネステェィ | [彼は]立ち上がりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(05) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(07) | συμποσιου | スムポシウー | 酒宴の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(08) | εις | エイス | 〜[に]向かって | 前置詞 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(09) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(10) | κηπον | ケィポン | 庭に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(11) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(12) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(13) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(14) | παρητειτο | パレィテイト | [彼は]懇願しました | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(15) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(16) | βασιλισσαν | バシリッサン | 王妃に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(17) | εωρα | エオゥラ | [彼は]見た(分かった) | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(18) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(19) | εαυτον | エアウトン | 彼自身を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(20) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(21) | κακοις | カコイス | 厄介な[諸々のことに] | 形容詞・与格・複数・中性 | |||
| エステル記7:7<70人訳>(22) | οντα | オンタ | 居る[者](である) | 動詞・現在・能動・分詞・対格・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(01) | επεστρεψεν | エペステレプセン | [彼は]戻りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(05) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(07) | κηπου | ケィプー | 庭の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(08) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(09) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(10) | επιπεπτωκει | エピペプトォゥケイ | [彼は](嘆願して)伏していました | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(11) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(12) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(13) | κλινην | クリネィン | 寝椅子に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(14) | αξιων | アクシオゥン | 相応しい[もの] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(15) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(16) | βασιλισσαν | バシリッサン | 王妃に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(17) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(18) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(19) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(20) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(21) | ωστε | オゥステ | そのように | 接続詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(22) | και | カイ | 更に | 副詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(23) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(24) | γυναικα | グナイカ | 妻に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(25) | βιαζη | ビアゼィ | [あなたは]暴力を使っている | 動詞・現在・中間態・叙実・二人称・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(26) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(27) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(28) | οικια | オイキア | 家に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(29) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(30) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(31) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(32) | ακουσας | アクーサス | 聞いた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(33) | διετραπη | ディエトラペィ | [彼は]歪められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(34) | τω | トォゥ | それを | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:8<70人訳>(35) | προσωπω | プロソゥポゥ | 顔を | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(03) | βουγαθαν | ブーガスァン | ブガタンは | 固有名詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(04) | εις | エイス | 一人 | 不変化数詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(05) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(06) | ευνουχων | ユーヌーコゥン | 宦官たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(07) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(08) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(09) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(10) | ιδου | イドゥー | 見て下さい | 間投詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 副詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(12) | ξυλον | クスロン | 木を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(13) | ητοιμασεν | エィトイマセン | [彼が]準備しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(14) | αμαν | アマン | ハマンが | 固有名詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(15) | μαρδοχαιω | マルドカイオゥ | モルデカイに | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(16) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(17) | λαλησαντι | ラレィサンティ | 告げた[者] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・単数 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(18) | περι | ペリ | 〜ことについて | 前置詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(19) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(20) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(22) | ωρθωται | オゥルスォゥタイ | [それが]真っ直ぐ立てられています | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(23) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(24) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(25) | αμαν | アマン | ハマンの | 固有名詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(26) | ξυλον | クスロン | 木が | 名詞・主格・単数・中性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(27) | πηχων | ペィコゥン | 諸々のキュビトの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(28) | πεντηκοντα | ペンテェィコンタ | 五十 | 不変化数詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(29) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(30) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(31) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(32) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(33) | σταυρωθητω | スタウロゥセィトォゥ | [彼は]磔にされなさい | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(34) | επ' | エプ | 〜[の]上に | 前置詞 | |||
| エステル記7:9<70人訳>(35) | αυτου | アウトゥー | それの | 指示代名詞・属格・単数・中性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(02) | εκρεμασθη | エケマッスェィ | [彼は]吊るされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(03) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(04) | επι | エピ | 〜[の]上に | 前置詞 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(06) | ξυλου | クスルー | 木の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(07) | ο | オ | それは〜もの | 関係代名詞・対格・単数・中性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(08) | ητοιμασεν | エィトイマセン | [彼が]準備した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(09) | μαρδοχαιω | マルドカイオゥ | モルデカイに | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(11) | τοτε | トテ | それで | 副詞 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(12) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(13) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(14) | εκοπασεν | エコパセン | [彼は]止みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(15) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| エステル記7:10<70人訳>(16) | θυμου | スムー | 激怒の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| LongLife MuraKami | |||||||