エステル記7章をヘブライ語原典から逐語訳してみました 参照 下記の節の☞をクリックすると参照先(旧約聖書内の類似の言葉及び新約聖書に引用された言葉)の逐語訳が開きます
エステル記7:2
ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます
ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています)
ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです
ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました
人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました
各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた直訳的書き下し文(私訳) 公開のA文語訳(1917年)B口語訳(1954年)
エステル記全10章
אסתר  כתובים エステール ケツヴィイム(諸書) 旧約聖書エステル記7章1節〜10節
☞7;1-4 宴で王はエステルに「あなたの要請は何か」エステル「私と私の民の絶滅が謀られているので私と私の民の命を私に与えて下さい」
☞7;5-7 王は「それを謀っている者はどこに居るのか」エステル「その敵の男はこの悪人ハマスです」王は怒って庭に行きハマンは命乞いに残りました
☞7;8-10 エステルの寝椅子に平伏しているハマンを見て王は「王妃を強姦するのか」と怒り彼がモルデカイの為に造った木の柱に彼を掛けました
エステル記7:1(01) ו:יבא ヴァ・ヤヴォー そして[彼は]来ました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数
エステル記7:1(02) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王は 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:1(03) ו:המן ヴェ・ハマン そしてハマン=壮大な=は 接続詞+名詞(固有)
エステル記7:1(04) ל:שתות リ・シュトート 飲む為に 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
エステル記7:1(05) עם־ イム・ 〜と共に 前置詞
エステル記7:1(06) אסתר エステール エステル=星= 名詞(固有)
エステル記7:1(07) ה:מלכה ハ・ムマルカー その王妃 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:2(01) ו:יאמר ヴァ・ヨーメル そして[彼は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 エステル記7:2
エステル記7:2(02) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王は 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 ☞マルコ福音書6:23
エステル記7:2(03) ל:אסתר レ・エステール エステル=星=に 前置詞+名詞(固有)
エステル記7:2(04) גם ガム また 接続詞
エステル記7:2(05) ב:יום バ・ヨーム 日に 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:2(06) ה:שני ハ・シェニー その第二の 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数
エステル記7:2(07) ב:משתה ベ・ミシュテー 酒宴中に 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:2(08) ה:יין ハ・ヤーイィン その葡萄酒の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:2(09) מה־ マー・ 何(〜)か? 代名詞・
エステル記7:2(10) שאלת:ך シェエラテー・ㇰフ あなたの頼みは 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数
エステル記7:2(11) אסתר エステール エステル=星= 名詞(固有)
エステル記7:2(12) ה:מלכה ハ・ムマルカー その王妃 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:2(13) ו:תנתן ヴェ・ティンナテン そして[それは]与えられる(でしょう) 接続詞+動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・女性・単数
エステル記7:2(14) ל:ך ラ・ㇰフ あなたに 前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数
エステル記7:2(15) ו:מה־ ウ・マー・ 又何(〜)か? 接続詞+代名詞・
エステル記7:2(16) בקשת:ך バッカシャテー・ㇰフ あなたの願いは 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数
エステル記7:2(17) עד־ アド・ 〜まで 前置詞
エステル記7:2(18) חצי ㇰハツィー 半分 名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:2(19) ה:מלכות ハ・マルㇰフート その王国の 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:2(20) ו:תעש ヴェ・テアス そして[それは]果たされる(でしょう) 接続詞+動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・女性・単数
エステル記7:3(01) ו:תען ヴァ・ッターアン そして[彼女は]答えました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数
エステル記7:3(02) אסתר エステール エステル=星=は 名詞(固有)
エステル記7:3(03) ה:מלכה ハ・ムマルカー その王妃 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:3(04) ו:תאמר ヴァ・ットマール そして[彼女は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数
エステル記7:3(05) אם־ イム・ もし〜なら 接続詞
エステル記7:3(06) מצאתי マツァーティ [私が]見出す 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数
エステル記7:3(07) חן ㇰヘン 好意を 名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:3(08) ב:עיני:ך ベ・エイネイ・ㇰハー あなたの両目に 前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・男性・単数
エステル記7:3(09) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王(よ) 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:3(10) ו:אם־ ヴェ・イム そしてもし〜なら 接続詞+接続詞
エステル記7:3(11) על־ アル・ 〜の上に 前置詞
エステル記7:3(12) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:3(13) טוב トーヴ 良い[こと](である) 形容詞・男性・単数
エステル記7:3(14) תנתן־ ティンナテン・ [それが]与えられる(ようにして下さい) 動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・女性・単数
エステル記7:3(15) ל:י リ・ィ 私に 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数
エステル記7:3(16) נפש:י ナフシㇶ・ィ 私の命が 名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数
エステル記7:3(17) ב:שאלת:י ビ・シュエラテ・ィ 私の嘆願によって 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数
エステル記7:3(18) ו:עמ:י ヴェ・アッミ・ィー そして私の民が 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数
エステル記7:3(19) ב:בקשת:י ベ・ヴァッカシャテ・ィ 私の要請によって 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数
エステル記7:4(01) כי キー なぜなら〜から 接続詞
エステル記7:4(02) נמכרנו ニムカルヌー [私たちは]売られた 動詞・ニファル(受動)・完了・一人称・通性・複数
エステル記7:4(03) אני アニー 私は 代名詞・一人称・通性・単数
エステル記7:4(04) ו:עמ:י ヴェ・アムミ・ィー そして私の民は 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数
エステル記7:4(05) ל:השמיד レ・ハシュミード 滅ぼす為 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞
エステル記7:4(06) ל:הרוג ラ・ハローグ 殺す為 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
エステル記7:4(07) ו:ל:אבד ウ・レ・アッベード そして完全に絶滅する為 接続詞+前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞
エステル記7:4(08) ו:אלו ヴェ・イッルー しかしもし〜なら 接続詞+接続詞
エステル記7:4(09) ל:עבדים ラ・アヴァディーム 男奴隷として 前置詞+名詞(普通)・男性・複数
エステル記7:4(10) ו:ל:שפחות ヴェ・リ・シュファㇰホート そして女奴隷として 接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・複数
エステル記7:4(11) נמכרנו ニムカルヌー [私たちが]売られる 動詞・ニファル(受動)・完了・一人称・通性・複数
エステル記7:4(12) החרשתי ヘㇰヘラシュティ [私は]口を閉じさせていました 動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数
エステル記7:4(13) כי キー なぜなら〜から 接続詞
エステル記7:4(14) אין エイン 〜(である)ことはない 副詞
エステル記7:4(15) ה:צר ハ・ツァール その難儀な[ことは] 定冠詞+形容詞・男性・単数
エステル記7:4(16) שוה ショヴェー 匹敵する[もの] 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数
エステル記7:4(17) ב:נזק ベ・ネーゼク 損害に 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:4(18) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:5(01) ו:יאמר ヴァ・ヨーメル そして[彼は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数
エステル記7:5(02) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:5(03) אחשורוש アㇰハシュヴェローシュ クセルクセス(アハシュエロス)=私は黙って貧しくなろう=は 名詞(固有)
エステル記7:5(04) ו:יאמר ヴァ・ヨーメル そして[彼は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数
エステル記7:5(05) ל:אסתר レ・エステール エステル=星=に 前置詞+名詞(固有)
エステル記7:5(06) ה:מלכה ハ・ムマルカー その王妃 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:5(07) מי ミー 誰(〜)か? 代名詞・疑問
エステル記7:5(08) הוא フー 彼は 代名詞・三人称・男性・単数
エステル記7:5(09) זה ゼー この[者] 形容詞・男性・単数
エステル記7:5(10) ו:אי־ ヴェ・エイ・ そしてどこに(居る)か? 接続詞+疑問
エステル記7:5(11) זה ゼー この[者] 形容詞・男性・単数
エステル記7:5(12) הוא フー 彼は 代名詞・三人称・男性・単数
エステル記7:5(13) אשר־ アシェール・ それは〜者 関係詞
エステル記7:5(14) מלאו メラオー [それが]満たす、それを 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
エステル記7:5(15) לב:ו リッボ・ォー 彼の心が 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
エステル記7:5(16) ל:עשות ラ・アソート すること 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
エステル記7:5(17) כן ケン そのように 副詞
エステル記7:6(01) ו:תאמר־ ヴァ・ットーメル そして[彼女は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数
エステル記7:6(02) אסתר エステール エステル=星=は 名詞(固有)
エステル記7:6(03) איש イーシュ (その)[男の]人は 名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:6(04) צר ツァール 敵対者は 名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:6(05) ו:אויב ヴェ・オイェヴ そして敵は 接続詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:6(06) המן ハマン ハマン=壮大な=(です) 名詞(固有)
エステル記7:6(07) ה:רע ハ・ラー その邪悪な[者] 定冠詞+形容詞・男性・単数
エステル記7:6(08) ה:זה ハ・ッゼー まさにこの[者] 定冠詞+形容詞・男性・単数
エステル記7:6(09) ו:המן ヴェ・ハマン そしてハマン=壮大な=は 接続詞+名詞(固有)
エステル記7:6(10) נבעת ニヴアト [彼は]恐れ脅えられました 動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:6(11) מ:ל:פני ミ・ッリ・フネイ 〜の[諸々の]前から 前置詞+前置詞+名詞(普通)・両性・複数
エステル記7:6(12) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:6(13) ו:ה:מלכה ヴェ・ハ・マルカー そしてその王妃 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:7(01) ו:ה:מלך ヴェ・ハ・ムメーレㇰフ そしてその王は 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:7(02) קם カム [彼は]立ちました 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:7(03) ב:חמת:ו バ・ㇰハマト・ォ 激怒によって 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
エステル記7:7(04) מ:משתה ミ・ムミシュテー 飲酒から 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:7(05) ה:יין ハ・ヤーイィン その葡萄酒の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:7(06) אל־ エル・ 〜に 前置詞
エステル記7:7(07) גנת ギンナト 名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:7(08) ה:ביתן ハ・ッビタン 宮殿の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:7(09) ו:המן ヴェ・ハマン そしてハマン=壮大な=は 接続詞+名詞(固有)
エステル記7:7(10) עמד アマド [彼は]留まりました 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:7(11) ל:בקש レ・ヴァッケーシュ 完全に懇願する為 前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞
エステル記7:7(12) על־ アル・ 〜の為に 前置詞
エステル記7:7(13) נפש:ו ナフショ・ォ 彼の命 名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
エステル記7:7(14) מ:אסתר メ・エステール エステル=星=から 前置詞+名詞(固有)
エステル記7:7(15) ה:מלכה ハ・ムマルカー その王妃 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:7(16) כי キー なぜなら〜から 接続詞
エステル記7:7(17) ראה ラァアー [彼は]見た 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:7(18) כי־ キー・ それは〜こと 接続詞
エステル記7:7(19) כלתה ㇰハレター [それが]決定した 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数
エステル記7:7(20) אלי:ו エラー・ヴ 彼に 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
エステル記7:7(21) ה:רעה ハ・ラァアー その災いが 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:7(22) מ:את メ・エト 〜から 前置詞+前置詞
エステル記7:7(23) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(01) ו:ה:מלך ヴェ・ハ・ムメーレㇰフ そしてその王は 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(02) שב シャーヴ [彼は]戻りました 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:8(03) מ:גנת ミ・ッギンナト 庭から 前置詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:8(04) ה:ביתן ハ・ッビタン その宮殿の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(05) אל־ エル・ 〜に 前置詞
エステル記7:8(06) בית ベイト 名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(07) משתה ミシュテー 宴の 名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(08) ה:יין ハ・ヤーイィン その葡萄酒の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(09) ו:המן ヴェ・ハマン そしてハマン=壮大な=は 接続詞+名詞(固有)
エステル記7:8(10) נפל ノフェール 伏している[者](でした) 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数
エステル記7:8(11) על־ アル・ 〜の上に 前置詞
エステル記7:8(12) ה:מטה ハ・ムミッター その寝椅子 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:8(13) אשר アシェール それは〜もの 関係詞
エステル記7:8(14) אסתר エステール エステル=星=が 名詞(固有)
エステル記7:8(15) עלי:ה アレイ・ハー それの上に(居る) 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数
エステル記7:8(16) ו:יאמר ヴァ・ヨーメル そして[彼は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数
エステル記7:8(17) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王は 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(18) ה:גם ハ・ガム さらに〜か? 疑問+接続詞
エステル記7:8(19) ל:כבוש リ・ㇰフヴォーシュ 強姦すること 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
エステル記7:8(20) את־ エト・ 〜を 目的
エステル記7:8(21) ה:מלכה ハ・ムマルカー その王妃 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:8(22) עמ:י イムミ・ィ 私と共に(居る) 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数
エステル記7:8(23) ב:בית バ・ッバイィト 家の中で 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(24) ה:דבר ハ・ッダヴァール その言葉が 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(25) יצא ヤツァー [それが]出て行きました 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:8(26) מ:פי ミ・ッピー 口から 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(27) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:8(28) ו:פני ウ・フェネイ そして[諸々の]顔は 接続詞+名詞(普通)・両性・複数
エステル記7:8(29) המן ハマン ハマン=壮大な=の 名詞(固有)
エステル記7:8(30) חפו ㇰハフー [それらは]覆われました 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数
エステル記7:9(01) ו:יאמר ヴァ・ヨーメル そして[彼は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数
エステル記7:9(02) חרבונה ㇰハルヴォナー ハルボナ=驢馬の乗り手=は 名詞(固有)
エステル記7:9(03) אחד エㇰハード 一(人) 数詞(基数)・男性・単数
エステル記7:9(04) מן־ ミン・ 〜の中から 前置詞
エステル記7:9(05) ה:סריסים ハ・ッサリシーム その宦官たち 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数
エステル記7:9(06) ל:פני リ・フネイ 〜の[諸々の]前で 前置詞+名詞(普通)・両性・複数
エステル記7:9(07) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:9(08) גם ガム また 接続詞
エステル記7:9(09) הנה־ ヒンネー・ 見て下さい 間投詞
エステル記7:9(10) ה:עץ ハ・エツ その木(柱)が 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:9(11) אשר־ アシェール・ それは〜もの 関係詞
エステル記7:9(12) עשה アサー [彼が]造った 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:9(13) המן ハマン ハマン=壮大な=が 名詞(固有)
エステル記7:9(14) ל:מרדכי レ・マルドㇰハイ モルデカイ=取るに足らない男=の為に 前置詞+名詞(固有)
エステル記7:9(15) אשר アシェール それは〜者 関係詞
エステル記7:9(16) דבר־ ディッベール・ [彼は]完全に告げた 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:9(17) טוב トーヴ 良い[ことを] 名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:9(18) על־ アル・ 〜の為に 前置詞
エステル記7:9(19) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:9(20) עמד オメード 立っている[もの](です) 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数
エステル記7:9(21) ב:בית ベ・ヴェイト 家の中に 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:9(22) המן ハマン ハマン=壮大な=の 名詞(固有)
エステル記7:9(23) גבה ガヴォーハ 高い[ものが] 形容詞・男性・単数
エステル記7:9(24) חמשים ㇰハミシㇶーム [諸々の]五十 数詞(基数)・両性・複数
エステル記7:9(25) אמה アムマ アンマ(キュビト)の 名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:9(26) ו:יאמר ヴァ・ヨーメル そして[彼は]言いました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数
エステル記7:9(27) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王は 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:9(28) תל:הו テルー・フー [あなたたちは]掛けなさい、彼を 動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数
エステル記7:9(29) עלי:ו アラー・ヴ それの上に 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
エステル記7:10(01) ו:יתלו ヴァ・イィトルー そして[彼等は]掛けました 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数
エステル記7:10(02) את־ エト・ 〜を 目的
エステル記7:10(03) המן ハマン ハマン=壮大な= 名詞(固有)
エステル記7:10(04) על־ アル・ 〜の上に 前置詞
エステル記7:10(05) ה:עץ ハ・エツ その木(柱) 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:10(06) אשר־ アシェール・ それは〜もの 関係詞
エステル記7:10(07) הכין ヘㇰヒーン [彼が]準備させた 動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・男性・単数
エステル記7:10(08) ל:מרדכי レ・マルドㇰハイ モルデカイ=取るに足らない男=の為に 前置詞+名詞(固有)
エステル記7:10(09) ו:חמת ヴァ・ㇰハマト そして激怒が 接続詞+名詞(普通)・女性・単数
エステル記7:10(10) ה:מלך ハ・ムメーレㇰフ その王の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
エステル記7:10(11) שככה シャㇰハーㇰハー [それが]静まりました 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数
日本語訳 エステル記7章
☞1節
(文語訳) 一 王またハマンとともに后エステルと酒宴せんとて來れり 
(口語訳) 一 王とハマンは王妃エステルの酒宴に臨んだ。
☞2節 二  そして王はまた二日目に葡萄酒の酒宴中にエステルに言いました 王妃エステル(よ) あなたの頼みは何か?そしてそれを(頼むなら)あなたに与えましょう 又あなたの願いは何か?そしてそれを(願うなら)王国の半分まで(願いを)果たしましょう
(文語訳) 二 この第二の酒宴の日に王またエステルに言けるは后エステルよなんぢのもとめは何なるや かならず許さるべし 汝のねがひは何なるや國の半分にいたるとも成就らるべし 
(口語訳) 二 このふつか目の酒宴に王はまたエステルに言った、「王妃エステルよ、あなたの求めることは何か。必ず聞かれる。あなたの願いは何か。国の半ばでも聞きとどけられる」。
☞3節
(文語訳) 三 后エステルこたへて言けるは王よ我もし王の御目の前に恩を得王もし善と見たまはばわがもとめにしたがりこわが生命をわれに賜へ またわが願にしたがひてわが民を我に賜へ 
(口語訳) 三 王妃エステルは答えて言った、「王よ、もしわたしが王の目の前に恵みを得、また王がもしよしとされるならば、わたしの求めにしたがってわたしの命をわたしに与え、またわたしの願いにしたがってわたしの民をわたしに与えてください。
☞4節
(文語訳) 四 我とわが民は賣れて滅ぼされ殺され絕されんとす 我らもし奴婢に賣れたるならんには我默してはべらん 敵人は王の損害を償なふ事能はざるなり 
(口語訳) 四 わたしとわたしの民は売られて滅ぼされ、殺され、絶やされようとしています。もしわたしたちが男女の奴隷として売られただけなら、わたしは黙っていたでしょう。わたしたちの難儀は王の損失とは比較にならないからです」。
☞5節
(文語訳) 五 アハシユエロス王后エステルにこたへて言けるは之をなさんと心にたくめる者は誰また何處にをるや 
(口語訳) 五 アハシュエロス王は王妃エステルに言った、「そんな事をしようと心にたくらんでいる者はだれか。またどこにいるのか」。
☞6節
(文語訳) 六 エステルいひけるはその敵その仇人は卽ちこの惡きハマンなりと 是によりてハマンは王と后の前にありて懼れたり 
(口語訳) 六 エステルは言った、「そのあだ、その敵はこの悪いハマンです」。そこでハマンは王と王妃の前に恐れおののいた。
☞7節
(文語訳) 七 王怒り酒宴の席をたちて宮殿の園に往きければハマンたちあがりて后エステルに生命を乞り 其はかれ王のおのれに禍災をなさんと決めしを見たればなり 
(口語訳) 七 王は怒って酒宴の席を立ち、宮殿の園へ行ったが、ハマンは残って王妃エステルに命ごいをした。彼は王が自分に害を加えようと定めたのを見たからである。
☞8節
(文語訳) 八 王宮殿の園より歸りて酒宴の場にいたりしにエステルのをる牀榻の上にハマン俯伏ゐたれば王いひけるは彼はまた家の內にてわが前に后を辱しめんとするかと此ことば王の口より出るや人々ハマンの面をおほへり 
(口語訳) 八 王が宮殿の園から酒宴の場所に帰ってみると、エステルのいた長いすの上にハマンが伏していたので、王は言った、「彼はまたわたしの家で、しかもわたしの前で王妃をはずかしめようとするのか」。この言葉が王の口から出たとき、人々は、ハマンの顔をおおった。
☞9節
(文語訳) 九 時に王の前にある一人の侍從ハルボナいひけるは王の爲に善き事を言たりしかのモルデカイを懸んとてハマンが作りたる五十キユビトの木ハマンの家に立をるなりと王いひけるは彼をその上に懸よ 
(口語訳) 九 その時、王に付き添っていたひとりの侍従ハルボナが「王のためによい事を告げたあのモルデカイのためにハマンが用意した高さ五十キュビトの木がハマンの家に立っています」と言ったので、王は「彼をそれに掛けよ」と言った。
☞10節
(文語訳) 一〇 人々ハマンを其モルデカイをかけんとて設けし木の上に懸たり 王の震怒つひに解く
(口語訳) 一〇 そこで人々はハマンをモルデカイのために備えてあったその木に掛けた。こうして王の怒りは和らいだ。
Office Murakami