| 詩編第66編(LXX65編)をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | 参照 | |||||
| 下記の節の☞をクリックするとその節の句を引用した新約聖書の逐語訳が開きます | ||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | ||||||
| ヘブライ語原典תהרימテヒリーム(讃美)150編がΨΑΛΜΟΙプサルモイと訳され旧約聖書の「詩編」となりました | ||||||
| LXXセプチュアギンタ(70人訳)では150編の数の外に1編を加えて151編にしていますが旧約聖書はテヒリームと同じ150編です | ||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | |||||
| 詩編66編ヘブライ語原典逐語訳 | ||||||
| ΨΑΛΜΟΙ | プサルモイ 詩編 66編(LXX65編)1節〜20節の逐語訳です | |||||
| ☞1節 | 一 最後に 甦りの讃美歌の賦 全地(よ)神に(向かって)叫びなさい | |||||
| ☞2節 | 二 さあ彼の名を(讃え)歌いなさい 彼の栄光に讃美を捧げなさい | |||||
| ☞3節 | 三 神に言いなさい あなたの業はいかに恐ろしいか あなたの力の大きさ故にあなたの敵たちはあなたに平伏すでしょう | |||||
| ☞4節 | 四 全地(よ)あなたを伏し拝みなさい そしてあなたを讃え歌いなさい あなたの名を讃え歌いなさい(小休止) | |||||
| ☞5節 | 五 ここに来て人々の息子たちに対する諭しの中で恐ろしい神の業を見なさい | |||||
| ☞6節 | 六 (神は)海を乾いた所に変え 彼等(人々)は流れの中でそこを徒歩で渡ります 私たちは彼(神) の前で喜びます | |||||
| ☞7節 | 七 (神は)永遠の彼の強い力によって支配します 彼の目は諸国民の上に注がれます (彼を)怒らせる者たちは身を起こすことを決して許されません(小休止) | |||||
| ☞8節 | 八 諸国民(よ) 私たちの神を讃えなさい そして彼を讃美(する)声を聞かせなさい | |||||
| ☞9節 | 九 (神は)私の魂を生かしました そして私の足を揺することを決して許しません | |||||
| ☞10節 | 一〇 何故なら神(よ)あなたは私たちを試したから (火が)銀を精錬するようにあなたは私たちを火で焼きました | |||||
| ☞11節 | 一一 あなたは私たちを罠の中に引き入れました あなたは私たちの背の上に苦難を載せました | |||||
| ☞12節 | 一二 あなたは私たちの頭の上に人々を置きました 私たちは火と水の中を通って行きました しかしあなたは私たちを安らぎの中に導き出しました | |||||
| ☞13節 | 一三 私は全焼の生贄をもってあなたの家(神殿)に入り私の誓(願)をあなたに果たしましょう | |||||
| ☞14節 | 一四 それは私の苦難の中で私の唇が課して私の口が語ったこと | |||||
| ☞15節 | 一五 骨髄の満ちた全焼の捧げ物を香と共にあなたに捧げましょう そして雄羊と雄山羊と共に牛をあなたに齎しましょう | |||||
| ☞16節 | 一六 神を畏れる全ての者(よ) ここに来て聞きなさい それで私は告げましょう 私の魂に彼(神)が為した全てのことを | |||||
| ☞17節 | 一七 彼(神)に向かって私の口に(よって)叫び私の舌によって誉め称えました | |||||
| ☞18節 | 一八 もし私が私の心の中に不正を見たなら主は決して聞いて下さらない | |||||
| ☞19節 | 一九 これ故に神は私の(声を)聞き私の嘆願の声を心に留めました | |||||
| ☞20節 | 二〇 神は讃美されよ 彼は私の祈りを退けず私から彼の慈しみを退けたことはありません | |||||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(01) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(02) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(03) | τελος | テロス | 最後に | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(04) | ωδη | オゥデェィ | 賦 | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(05) | ψαλμου | プサルムー | 讃美歌の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(06) | αναστασεως | アナスタセオゥス | 甦りの | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(07) | αλαλαξατε | アララクサテ | [あなたたちは]叫びなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(09) | θεω | セオゥ | 神に | 名詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(10) | πασα | パサ | ことごとくの[ものは] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(11) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| 詩編66:1(65:1)<70人訳>(12) | γη | ゲィ | 地は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(01) | ψαλατε | プサラテ | [あなたたちは]歌いなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(02) | δη | デェィ | さあ | 離接助詞 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(03) | τω | トォゥ | それを | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(04) | ονοματι | オノマティ | 名を | 名詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(05) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(06) | δοτε | ドテ | [あなたたちは]捧げなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(07) | δοξαν | ドクサン | 栄光に | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(08) | αινεσει | アイネセイ | 讃美を | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:2(65:2)<70人訳>(09) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(01) | ειπατε | エイパテ | [あなたたちは]言いなさい | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・複数 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(02) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(03) | θεω | セオゥ | 神に | 名詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(04) | ως | オゥス | いかに〜か | 接続詞 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(05) | φοβερα | フォベラ | 恐ろしい[諸々のもの] | 形容詞・主格・複数・中性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(06) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(07) | εργα | エルガ | 諸々の業は | 名詞・主格・複数・中性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(08) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(09) | εν | エン | 〜の故に | 前置詞 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(11) | πληθει | プレィスェイ | 大きさに | 名詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(12) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(13) | δυναμεως | ドゥナメオゥス | 力の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(14) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(15) | ψευσονται | プシューソンタイ | [彼等は]横たわる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(16) | σε | セ | あなたに | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(17) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(18) | εχθροι | エクスロイ | 敵たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||
| 詩編66:3(65:3)<70人訳>(19) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(01) | πασα | パサ | ことごとくの[ものは] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(02) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(03) | γη | ゲィ | 地は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(04) | προσκυνησατωσαν | プロスクネィサトォゥサン | [彼等は]伏し拝みなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・複数 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(05) | σοι | ソイ | あなたを | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(07) | ψαλατωσαν | プサラトォゥサン | [彼等は]讃え歌いなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・複数 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(08) | σοι | ソイ | あなたを | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(09) | ψαλατωσαν | プサラトォゥサン | [彼等は]讃え歌いなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・複数 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(10) | τω | トォゥ | それを | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(11) | ονοματι | オノマティ | 名を | 名詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(12) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:4(65:4)<70人訳>(13) | διαψαλμα | ディアプサルマ | (小休止) | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(01) | δευτε | デューテ | ここに(来なさい) | 副詞 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(03) | ιδετε | イデテ | [あなたたちは]見なさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(04) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(05) | εργα | エルガ | 諸々の業を | 名詞・対格・複数・中性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(07) | θεου | セウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(08) | φοβερος | フォベロス | 恐ろしい[もの] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(09) | εν | エン | 〜の中で | 前置詞 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(10) | βουλαις | ブーライス | 諸々の諭しを | 名詞・与格・複数・女性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(11) | υπερ | ウペル | 〜[に]対する | 前置詞 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(12) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(13) | υιους | ウイウース | 息子たちに | 名詞・対格・複数・男性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(14) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||
| 詩編66:5(65:5)<70人訳>(15) | ανθρωπων | アントロゥポゥン | [男の]人々の | 名詞・属格・複数・男性 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(01) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(02) | μεταστρεφων | メタストレフォゥン | 変える[者] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(03) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(04) | θαλασσαν | サラッサン | 海を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(05) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(06) | ξηραν | クセィラン | 乾いた[所に] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(07) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(08) | ποταμω | ポタモゥ | 川に | 名詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(09) | διελευσονται | ディエリューソンタイ | [彼等は]進ませる(ことが出来ます) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(10) | ποδι | ポディ | 足を | 名詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(11) | εκει | エケイ | そこで | 副詞 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(12) | ευφρανθησομεθα | ユーフランスェィソメスァ | [私たちは]喜ばされる(ことになります) | 動詞・未来・受動・叙実・一人称・複数 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(13) | επ' | エプ | 〜[に]おいてその前に | 前置詞 | ||
| 詩編66:6(65:6)<70人訳>(14) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(01) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(02) | δεσποζοντι | デスポゾンティ | 支配する[者] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(03) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(04) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(05) | δυναστεια | ドゥナステイア | 強い力に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(06) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(07) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(08) | αιωνος | アイオゥノス | 永遠の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(09) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(10) | οφθαλμοι | オフサルモイ | 諸々の目は | 名詞・主格・複数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(11) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(12) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上を | 前置詞 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(13) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(14) | εθνη | エスネィ | 諸民族に | 名詞・対格・複数・中性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(15) | επιβλεπουσιν | エピブレプーシン | [それらは]見ます | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(16) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(17) | παραπικραινοντες | パラピクライノンテス | 怒らせる[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(18) | μη | メィ | 〜ことはありません | 副詞 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(19) | υψουσθωσαν | ウプスースォゥサン | [彼等は]高められる(ことを許される) | 動詞・現在・受動・命令・三人称・複数 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(20) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(21) | εαυτοις | エアウトイス | 彼等自身に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||
| 詩編66:7(65:7)<70人訳>(22) | διαψαλμα | ディアプサルマ | (小休止) | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(01) | ευλογειτε | ユーロゲイテ | [あなたたちは]崇めなさい | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・複数 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(02) | εθνη | エスネィ | 諸民族を | 名詞・対格・複数・中性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(03) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(04) | θεον | ゼオン | 神を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(05) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(07) | ακουτισασθε | アクーティサッスェ | [あなたたちは]聞かせなさい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・複数 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(08) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(09) | φωνην | フォゥネィン | 声を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(10) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(11) | αινεσεως | アイネセオゥス | 讃美の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 詩編66:8(65:8)<70人訳>(12) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(01) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(02) | θεμενου | スェメヌー | 入れた[者] | 動詞・アオリスト・中間態・分詞・属格・単数 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(03) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(04) | ψυχην | プスケィン | 魂に | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(05) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(06) | εις | エイス | 〜[を] | 前置詞 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(07) | ζωην | ゾゥエィン | 命を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(09) | μη | メィ | 〜ことはありません | 副詞 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(10) | δοντος | ドントス | 認めた[者の] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・属格・単数 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(11) | εις | エイス | 〜[を] | 前置詞 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(12) | σαλον | サロン | 揺することを | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(13) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(14) | ποδας | ポダス | 諸々の足を | 名詞・対格・複数・男性 | ||
| 詩編66:9(65:9)<70人訳>(15) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(02) | εδοκιμασας | エドキマサス | [あなたは]試した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(03) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(04) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(05) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(06) | επυρωσας | エプロゥサス | [あなたは]火で焼きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(07) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(08) | ως | オゥス | 〜ように | 接続詞 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(09) | πυρουται | プルータイ | [それが]精錬する | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(10) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:10(65:10)<70人訳>(11) | αργυριον | アルグリオン | 銀を | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(01) | εισηγαγες | エイセィガゲス | [あなたは]引き入れました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(02) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(03) | εις | エイス | 〜の中に | 前置詞 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(04) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(05) | παγιδα | パギダ | 罠に | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(06) | εθου | エソウ | [あなたは]載せました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・二人称・単数 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(07) | θλιψεις | スリプセイス | 諸々の苦難を | 名詞・対格・複数・女性 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(08) | επι | エピ | 〜の上に | 前置詞 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(09) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(10) | νωτον | ノゥトン | 背に | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:11(65:11)<70人訳>(11) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(01) | επεβιβασας | エペビバサス | [あなたは]置きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(02) | ανθρωπους | アントロゥプース | [男の]人々を | 名詞・対格・複数・男性 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(03) | επι | エピ | 〜の上に | 前置詞 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(04) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(05) | κεφαλας | ケファラス | 諸々の頭に | 名詞・対格・複数・女性 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(06) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(07) | διηλθομεν | ディエィルスォメン | [私たちは]通って行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・複数 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(08) | δια | ディア | 〜の中を通って | 前置詞 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(09) | πυρος | プロス | 火の | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(11) | υδατος | ウダトス | 水の | 名詞・属格・単数・中性 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(12) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(13) | εξηγαγες | エクセィガゲス | [あなたは]導き出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(14) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(15) | εις | エイス | 〜の中に | 前置詞 | ||
| 詩編66:12(65:12)<70人訳>(16) | αναψυχην | アナプスケィン | 安らぎに | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(01) | εισελευσομαι | エイセリューソマイ | [私は]入りましょう | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(02) | εις | エイス | 〜の中に | 前置詞 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(03) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(04) | οικον | オイコン | 家に | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(05) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(06) | εν | エン | 〜をもって | 前置詞 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(07) | ολοκαυτωμασιν | オロカウトォゥマシン | 全焼の生贄を | 名詞・与格・複数・中性 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(08) | αποδωσω | アポドォゥソゥ | [私は]果たしましょう | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(09) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(10) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(11) | ευχας | ユーカス | 諸々の誓いを | 名詞・対格・複数・女性 | ||
| 詩編66:13(65:13)<70人訳>(12) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(01) | ας | アス | それは〜諸々のこと | 関係代名詞・対格・複数・女性 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(02) | διεστειλεν | ディエステイレン | [それが]課した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(03) | τα | タ | それらが | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(04) | χειλη | ケイレィ | 諸々の唇が | 名詞・主格・複数・中性 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(05) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(07) | ελαλησεν | エラレィセン | [それが]語った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(08) | το | ト | それが | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(09) | στομα | ストマ | 口が | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(10) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(11) | εν | エン | 〜の中で | 前置詞 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(12) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(13) | θλιψει | スリプセイ | 苦難に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:14(65:14)<70人訳>(14) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(01) | ολοκαυτωματα | オロカウトォゥマタ | 諸々の全焼の捧げ物を | 名詞・対格・複数・中性 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(02) | μεμυαλωμενα | メムアロゥメナ | 骨髄の満ちた[諸々のものを] | 動詞・完了・受動・分詞・対格・複数 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(03) | ανοισω | アノイソゥ | [私は]捧げましょう | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(04) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(05) | μετα | メタ | 〜と共に | 前置詞 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(06) | θυμιαματος | スミアマトス | 香の | 名詞・属格・単数・中性 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(08) | κριων | クリオゥン | 雄羊たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(09) | ποιησω | ポイエィソゥ | [私は]齎しましょう | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(10) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(11) | βοας | ボアス | 牛たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(12) | μετα | メタ | 〜と共に | 前置詞 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(13) | χιμαρων | キマロゥン | 雄山羊たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||
| 詩編66:15(65:15)<70人訳>(14) | διαψαλμα | ディアプサルマ | (小休止) | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(01) | δευτε | デューテ | ここに(来なさい) | 副詞 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(02) | ακουσατε | アクーサテ | [あなたたちは]聞きなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(03) | και | カイ | それで | 接続詞 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(04) | διηγησομαι | ディエィゲィソマイ | [私は]告げましょう | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(05) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(06) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(07) | φοβουμενοι | フォブーメノイ | 畏れる[者たち] | 動詞・現在・中間態・分詞・複数 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(08) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(09) | θεον | ゼオン | 神を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(10) | οσα | オサ | 何であれ全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(11) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼が]為した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(12) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(13) | ψυχη | プスケィ | 魂に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:16(65:16)<70人訳>(14) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(01) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(02) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(03) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(04) | στοματι | ストマティ | 口に | 名詞・与格・単数・中性 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(05) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(06) | εκεκραξα | エケクラクサ | [私は]叫びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(08) | υψωσα | ウプソゥサ | [私は]誉め称えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(09) | υπο | ウポ | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(10) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(11) | γλωσσαν | グロゥッサン | 舌に | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:17(65:17)<70人訳>(12) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(01) | αδικιαν | アディキアン | 不正を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(02) | ει | エイ | もし〜なら | 接続詞 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(03) | εθεωρουν | エセオゥルーン | [私が]見た | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(04) | εν | エン | 〜の中に | 前置詞 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(05) | καρδια | カルディア | 心に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(06) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(07) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(08) | εισακουσατω | エイサクーサトォゥ | [彼は]聞いて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | ||
| 詩編66:18(65:18)<70人訳>(09) | κυριος | クリオス | 主は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(01) | δια | ディア | 〜故に | 前置詞 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(02) | τουτο | トゥート | これに | 指示代名詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(03) | εισηκουσεν | エイセィクーセン | [彼は]聞きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(04) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(05) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(06) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(07) | προσεσχεν | プロセスケン | [彼は]心に留めました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(08) | τη | テェィ | それを | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(09) | φωνη | フォゥネィ | 声を | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(10) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(11) | δεησεως | デエィセオゥス | 嘆願の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 詩編66:19(65:19)<70人訳>(12) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(01) | ευλογητος | ユーロゲィトス | 讃美されるべき[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(02) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(03) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(04) | ος | オス | それは〜者は | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(05) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(06) | απεστησεν | アペステェィセン | [彼は]退けた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(07) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(08) | προσευχην | プロシューケィン | 祈りを | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(09) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(11) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(12) | ελεος | エレオス | 慈しみを | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(13) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(14) | απ' | アプ | 〜から | 前置詞 | ||
| 詩編66:20(65:20)<70人訳>(15) | εμου | エムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||
| LongLife MuraKami | ||||||