| 詩編第54編(LXX53編)をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | |||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | |||||
| ヘブライ語原典תהרימテヒリーム(讃美)150編がΨΑΛΜΟΙプサルモイと訳され旧約聖書の「詩編」となりました | |||||
| LXXセプチュアギンタ(70人訳)では150編の数の外に1編を加えて151編にしていますが旧約聖書はテヒリームと同じ150編です | |||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | ||||
| 詩編54編ヘブライ語原典逐語訳 | |||||
| ΨΑΛΜΟΙ | プサルモイ 詩編 54編(LXX53編)1節〜9節の逐語訳です | ||||
| ☞1節 | 最後に 賛歌に ダビデの悟りの詩 | ||||
| ☞2節 | ジフ人が来てサウロにこう言った時 見なさいダビデは私たちの許に隠れているではないか | ||||
| ☞3節 | 神よ あなたの名によって私を救って下さい そしてあなたの力によって私を裁いて下さい | ||||
| ☞4節 | 神よ 私の祈りを聞いて下さい 私の口の言葉に耳を傾けて下さい | ||||
| ☞5節 | 何故なら異邦の者が私に敵対して立ち上がり力ある者が私の命を求めたから 彼等は彼等の前に神を置きません(小休止) | ||||
| ☞6節 | 見なさい 何故なら神は私を助け主は私の魂の保護者であるから | ||||
| ☞7節 | 私の敵たちに災いを戻して下さい あなたの真によって彼等を滅ぼして下さい | ||||
| ☞8節 | 主よ 私はあなたに自発的に生贄を捧げ あなたの名に感謝を捧げます 何故ならそれは善であるから | ||||
| ☞9節 | 何故ならあなたは全ての苦難の中から私を救い出し 私の目は私の敵に注目したから | ||||
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(01) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(02) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(03) | τελος | テロス | 最後に | 名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(04) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(05) | υμνοις | ウムノイス | 諸々の賛歌に | 名詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(06) | συνεσεως | スネセオゥス | 悟りの(詩) | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(07) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編54:1(53:1)<70人訳>(08) | δαυιδ | ダウイド | ダビデ=愛された=に(属する) | 固有名詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(01) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(02) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(03) | ελθειν | エルセイン | 来た時 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(04) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(05) | ζιφαιους | ズィファイウース | ジフ人たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(07) | ειπειν | エィペィン | (こう)言った時 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(09) | σαουλ | サウール | サウロ=望まれた=に | 固有名詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(10) | ουκ | ウーク | 〜ことはないか | 副詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(11) | ιδου | イドゥー | 見なさい | 間投詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(12) | δαυιδ | ダウイド | ダビデ=愛された=は | 固有名詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(13) | κεκρυπται | ケクルプタイ | [彼は]隠れている | 動詞・完了・中間態・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(14) | παρ' | パル | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | |
| 詩編54:2(53:2)<70人訳>(15) | ημιν | エィミン | 私たちに | 人称代名詞・一人称・与格・複数 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(01) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(02) | θεος | ゼオス | 神(よ) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(03) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(05) | ονοματι | オノマティ | 名に | 名詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(06) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(07) | σωσον | ソゥソン | [あなたは]救って下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(08) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(10) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(12) | δυναμει | ドゥナメイ | 力に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(13) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(14) | κρινον | クリノン | [あなたは]裁いて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編54:3(53:3)<70人訳>(15) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(01) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(02) | θεος | ゼオス | 神(よ) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(03) | εισακουσον | エイサクーソン | [あなたは]聞いて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(04) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(05) | προσευχης | プロシューケィス | 祈りの | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(06) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(07) | ενωτισαι | エノゥティサイ | [あなたは]耳を傾けて下さい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・単数 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(08) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(09) | ρηματα | レィマタ | 諸々の言葉に | 名詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(10) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(11) | στοματος | ストマトス | 口の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編54:4(53:4)<70人訳>(12) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(02) | αλλοτριοι | アンゴトリオイ | 異邦の[者たちが] | 形容詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(03) | επανεστησαν | エパネステェィサン | [彼等が]敵対して立ち上った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(04) | επ' | エプ | 〜[に]対して | 前置詞 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(05) | εμε | エメ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(07) | κραταιοι | クラタイオイ | 力ある[者たちが] | 形容詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(08) | εζητησαν | エゼィテェィサン | [彼等が]求めた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(09) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(10) | ψυχην | プスケィン | 命を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(12) | ου | ウー | 〜ことはありません | 副詞 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(13) | προεθεντο | プロエスェント | [彼等は]置いた | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(14) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(15) | θεον | ゼオン | 神を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(16) | ενωπιον | エノゥピオン | 〜[の]前に | 前置詞 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(17) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編54:5(53:5)<70人訳>(18) | διαψαλμα | ディアプサルマ | (小休止) | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(01) | ιδου | イドゥー | 見なさい | 間投詞 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(04) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(05) | βοηθει | ボエィセイ | [彼は]助ける | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(06) | μοι | モイ | 私を | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(09) | κυριος | クリオス | 主は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(10) | αντιλημπτωρ | アンティレィムプトォゥル | 保護者(である) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(11) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(12) | ψυχης | プスケィス | 魂の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編54:6(53:6)<70人訳>(13) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(01) | αποστρεψει | アポストレプセイ | [彼は]戻す(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(02) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(03) | κακα | カカ | 災いの[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(04) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(05) | εχθροις | エクスロイス | 敵たちに | 名詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(06) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(07) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(08) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(09) | αληθεια | アレィセイア | 真に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(10) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(11) | εξολεθρευσον | エクソレスリューソン | [あなたは]滅ぼして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編54:7(53:7)<70人訳>(12) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(01) | εκουσιως | エクーシオゥス | 自発的に | 副詞 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(02) | θυσω | スゥソゥ | [私は]生贄を捧げる(つもりです) | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(03) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(04) | εξομολογησομαι | エクソモロゲィソマイ | [私は]感謝を捧げる(つもりです) | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(06) | ονοματι | オノマティ | 名に | 名詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(07) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(08) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(09) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編54:8(53:8)<70人訳>(10) | αγαθον | アガスォン | (それは)善い[ことに](なる) | 形容詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(02) | εκ | エク | 〜中から | 前置詞 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(03) | πασης | パセィス | ことごとくの[ものの] | 形容詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(04) | θλιψεως | スリプセオゥス | 苦難の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(05) | ερρυσω | エッルソゥ | [あなたは]救い出した | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(06) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(08) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(09) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(10) | εχθροις | エクスロイス | 敵たちに | 名詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(12) | επειδεν | エペイデン | [それは]注目した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(13) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(14) | οφθαλμος | オフサルモス | 目は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編54:9(53:9)<70人訳>(15) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| LongLife MuraKami | |||||