詩編第42編(LXX41編)をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました
LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です
ヘブライ語原典תהרימテヒリーム(讃美)150編がΨΑΛΜΟΙプサルモイと訳され旧約聖書の「詩編」となりました
LXXセプチュアギンタ(70人訳)では150編の数の外に1編を加えて151編にしていますが旧約聖書はテヒリームと同じ150編です
ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです
ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました
節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます 下記のリンクは↓
詩編42編ヘブライ語原典逐語訳
ΨΑΛΜΟΙ プサルモイ 詩編 42編(LXX41編)1節〜12節の逐語訳です
☞1節 最後(指揮者)に コラの息子たちの理解の為に
☞2節 鹿が水の泉を慕うように 神よ私の魂はあなたを慕います
☞3節 私の魂は生きている神に渇きます 何時私は来て神の顔を見ることが出来るのか
☞4節 あなたの神はどこに居るのか?と毎日私に言うことよって私の涙は私にとって昼と夜のパンになりました
☞5節 私はこれらのことを思い出し私の魂を私の上に注ぎ出しました 祝祭に参加する者の喜びと告白と騒音の中を神の家まで驚くべき幕屋の場所を私は通って行こうとしたことを
☞6節 魂よ何故にひどく悲しむのか?そして何故に私を困惑させるのか?あなたは神の上に信頼しなさい 何故なら私の神は私の面前の救いであり私は彼に感謝を捧げるから
☞7節 私の魂は私自身に対して揺り動かされました このことによってヨルダンとヘルモンの地から小さい山からあなたを私は思い起こします
☞8節 あなたの大滝の音に向かって深い淵は深い淵に呼びかけます あなたの全ての騒動とあなたの波は私の上を通り過ぎます
☞9節 昼に主は彼の慈しみを命じます そして夜に私の命の神に向けた祈りは私と共に在ります
☞10節 私は神に言います あなたは私の保護者です 何故に私をあなたは忘れたのか?何故に私の敵が締め付ける中を私は沈んだ顔をして行くのか?
☞11節 私を苦しめる者たちは私の骨を砕くことよって私を非難しました 毎日彼等は私にこう言って あなたの神はどこに居るのか?
☞12節 魂よ何故にひどく悲しむのか?そして何故に私を困惑させるのか?あなたは神の上に信頼しなさい 何故なら私の神は私の面前の救いであり私は彼に感謝を捧げるから
詩編42:1(41:1)<70人訳>(01) εις エイス 〜[に] 前置詞
詩編42:1(41:1)<70人訳>(02) το それに 定冠詞・対格・単数・中性
詩編42:1(41:1)<70人訳>(03) τελος テロス 最後(指揮者)に 名詞・対格・単数・中性
詩編42:1(41:1)<70人訳>(04) εις エイス 〜[に]おいてその為に 前置詞
詩編42:1(41:1)<70人訳>(05) συνεσιν スネシン 理解に 名詞・対格・単数・女性
詩編42:1(41:1)<70人訳>(06) τοις トイス それらに 定冠詞・与格・複数・男性
詩編42:1(41:1)<70人訳>(07) υιοις ウイオイス 息子たちに 名詞・与格・複数・男性
詩編42:1(41:1)<70人訳>(08) κορε コレ コラ=禿=の 固有名詞
詩編42:2(41:2)<70人訳>(01) ον オン それは〜こと 関係代名詞・対格・単数・男性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(02) τροπον トロポン やり方に(よる) 名詞・対格・単数・男性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(03) επιποθει エピポセイ [それが]慕う 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数
詩編42:2(41:2)<70人訳>(04) η エィ それが 定冠詞・主格・単数・女性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(05) ελαφος エラフォス 鹿が 名詞・主格・単数・女性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(06) επι エピ 〜[を] 前置詞
詩編42:2(41:2)<70人訳>(07) τας タス それらを 定冠詞・対格・複数・女性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(08) πηγας ペィガス 諸々の泉を 名詞・対格・複数・女性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(09) των トォゥン それらの 定冠詞・属格・複数・中性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(10) υδατων ウダトォゥン 諸々の水の 名詞・属格・複数・中性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(11) ουτως ウートォゥス そのように 副詞
詩編42:2(41:2)<70人訳>(12) επιποθει エピポセイ [それは]慕います 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数
詩編42:2(41:2)<70人訳>(13) η エィ それは 定冠詞・主格・単数・女性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(14) ψυχη プスケィ 魂は 名詞・主格・単数・女性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(15) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:2(41:2)<70人訳>(16) προς プロス 〜[を] 前置詞
詩編42:2(41:2)<70人訳>(17) σε あなたを 人称代名詞・二人称・対格・単数
詩編42:2(41:2)<70人訳>(18) ο それは 定冠詞・主格・単数・男性
詩編42:2(41:2)<70人訳>(19) θεος ゼオス 神(よ) 名詞・主格・単数・男性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(01) εδιψησεν エディプセィセン [それは]渇きます 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数
詩編42:3(41:3)<70人訳>(02) η エィ それは 定冠詞・主格・単数・女性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(03) ψυχη プスケィ 魂は 名詞・主格・単数・女性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(04) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:3(41:3)<70人訳>(05) προς プロス 〜[に] 前置詞
詩編42:3(41:3)<70人訳>(06) τον トン それに 定冠詞・対格・単数・男性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(07) θεον ゼオン 神に 名詞・対格・単数・男性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(08) τον トン それに 定冠詞・対格・単数・男性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(09) ζωντα ゾゥンタ 生きている[者に] 動詞・現在・能動・分詞・対格・単数
詩編42:3(41:3)<70人訳>(10) ποτε ポテ 何時〜か 副詞
詩編42:3(41:3)<70人訳>(11) ηξω エィクソゥ [私は]来る(ことが出来る) 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数
詩編42:3(41:3)<70人訳>(12) και カイ そして 接続詞
詩編42:3(41:3)<70人訳>(13) οφθησομαι オフセィソマイ [私は]見られる(ことが出来る) 動詞・未来・受動・叙実・一人称・単数
詩編42:3(41:3)<70人訳>(14) τω トォゥ それを 定冠詞・与格・単数・中性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(15) προσωπω プロソゥポゥ 顔を 名詞・与格・単数・中性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(16) του トゥー その  定冠詞・属格・単数・男性
詩編42:3(41:3)<70人訳>(17) θεου セウー 神の  名詞・属格・単数・男性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(01) εγενηθη エゲネィスェィ [それは]〜にされました 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数
詩編42:4(41:4)<70人訳>(02) μοι モイ 私に(とって) 人称代名詞・一人称・与格・単数
詩編42:4(41:4)<70人訳>(03) τα それらは 定冠詞・主格・複数・中性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(04) δακρυα ダクルア 諸々の涙は 名詞・主格・複数・中性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(05) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:4(41:4)<70人訳>(06) αρτος アルトス パン 名詞・主格・単数・男性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(07) ημερας エィメラス 昼の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(08) και カイ そして 接続詞
詩編42:4(41:4)<70人訳>(09) νυκτος ヌクトス 夜の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(10) εν エン 〜[に]よって 前置詞
詩編42:4(41:4)<70人訳>(11) τω トォゥ それに 定冠詞・与格・単数・中性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(12) λεγεσθαι レゲッサイ 言うこと 動詞・現在・中間態・不定詞
詩編42:4(41:4)<70人訳>(13) μοι モイ 私に 人称代名詞・一人称・与格・単数
詩編42:4(41:4)<70人訳>(14) καθ' カス 〜[に]従って 前置詞
詩編42:4(41:4)<70人訳>(15) εκαστην エカステェィン ことごとくの[時に] 形容詞・対格・単数・女性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(16) ημεραν エィメラン 日に 名詞・対格・単数・女性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(17) που プー どこに〜か? 副詞
詩編42:4(41:4)<70人訳>(18) εστιν エスティン [彼は]居る 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数
詩編42:4(41:4)<70人訳>(19) ο それは 定冠詞・主格・単数・男性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(20) θεος ゼオス 神は 名詞・主格・単数・男性
詩編42:4(41:4)<70人訳>(21) σου スー あなたの 人称代名詞・二人称・属格・単数
詩編42:5(41:5)<70人訳>(01) ταυτα タウタ これらの[諸々のことを] 指示代名詞・対格・複数・中性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(02) εμνησθην エムネィセィン [私は]思い出させられました 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・単数
詩編42:5(41:5)<70人訳>(03) και カイ そして 接続詞
詩編42:5(41:5)<70人訳>(04) εξεχεα エクセケア [私は]注ぎ出しました 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数
詩編42:5(41:5)<70人訳>(05) επ' エプ 〜[に]対してその上に 前置詞
詩編42:5(41:5)<70人訳>(06) εμε エメ 私に 人称代名詞・一人称・対格・単数
詩編42:5(41:5)<70人訳>(07) την テェィン それを 定冠詞・対格・単数・女性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(08) ψυχην プスケィン 魂を 名詞・対格・単数・女性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(09) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:5(41:5)<70人訳>(10) οτι オティ それは〜こと 接続詞
詩編42:5(41:5)<70人訳>(11) διελευσομαι ディエリューソマイ [私は]通って行く(つもりである) 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数
詩編42:5(41:5)<70人訳>(12) εν エン 〜[に]おいてその中を 前置詞
詩編42:5(41:5)<70人訳>(13) τοπω トポゥ 場所に 名詞・与格・単数・男性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(14) σκηνης スケィネィス 幕屋の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(15) θαυμαστης スァウマステェィス 素晴らしい[所の] 形容詞・属格・単数・女性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(16) εως エオゥス 〜所まで 前置詞
詩編42:5(41:5)<70人訳>(17) του トゥー その  定冠詞・属格・単数・男性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(18) οικου オイクー 家の 名詞・属格・単数・男性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(19) του トゥー その  定冠詞・属格・単数・男性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(20) θεου セウー 神の  名詞・属格・単数・男性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(21) εν エン 〜[に]おいてその中を 前置詞
詩編42:5(41:5)<70人訳>(22) φωνη フォゥネィ 声に 名詞・与格・単数・女性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(23) αγαλλιασεως アガッリアセオゥス 喜びは 名詞・主格・単数・女性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(24) και カイ そして 接続詞
詩編42:5(41:5)<70人訳>(25) εξομολογησεως エクソモロゲィセオゥス 告白の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(26) ηχου エィクー 騒音の 名詞・属格・単数・男性
詩編42:5(41:5)<70人訳>(27) εορταζοντος エオルタゾントス 祝祭に参加する[者の] 動詞・現在・能動・分詞・属格・単数
詩編42:6(41:6)<70人訳>(01) ινα イナ 〜故に 接続詞
詩編42:6(41:6)<70人訳>(02) τι ティ 何〜か? 疑問代名詞・対格・単数・中性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(03) περιλυπος ペリルポス ひどく悲しい[もの] 形容詞・主格・単数・男性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(04) ει エイ [あなたは]〜である 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数
詩編42:6(41:6)<70人訳>(05) ψυχη プスケィ 魂(よ) 名詞・主格・単数・女性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(06) και カイ そして 接続詞
詩編42:6(41:6)<70人訳>(07) ινα イナ 〜故に 接続詞
詩編42:6(41:6)<70人訳>(08) τι ティ 何〜か? 疑問代名詞・対格・単数・中性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(09) συνταρασσεις スンタラッセイス [あなたは]困惑させる 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数
詩編42:6(41:6)<70人訳>(10) με 私を 人称代名詞・一人称・対格・単数
詩編42:6(41:6)<70人訳>(11) ελπισον エルピソン [あなたは]信頼しなさい 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数
詩編42:6(41:6)<70人訳>(12) επι エピ 〜[に]おいてその上に 前置詞
詩編42:6(41:6)<70人訳>(13) τον トン それに 定冠詞・対格・単数・男性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(14) θεον ゼオン 神に 名詞・対格・単数・男性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(15) οτι オティ それは〜為 接続詞
詩編42:6(41:6)<70人訳>(16) εξομολογησομαι エクソモロゲィソマイ [私は]感謝を捧げる(つもりである) 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数
詩編42:6(41:6)<70人訳>(17) αυτω アウトォゥ 彼に 指示代名詞・与格・単数・男性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(18) σωτηριον ソゥテェィリオン 救い(である) 名詞・主格・単数・中性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(19) του トゥー その  定冠詞・属格・単数・中性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(20) προσωπου プロソゥプー 面前の 名詞・属格・単数・中性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(21) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:6(41:6)<70人訳>(22) ο それは 定冠詞・主格・単数・男性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(23) θεος ゼオス 神は 名詞・主格・単数・男性
詩編42:6(41:6)<70人訳>(24) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:7(41:7)<70人訳>(01) προς プロス 〜[に]向けて 前置詞
詩編42:7(41:7)<70人訳>(02) εμαυτον エマウトン 私自身に 指示代名詞・対格・単数・男性
詩編42:7(41:7)<70人訳>(03) η エィ それは 定冠詞・主格・単数・女性
詩編42:7(41:7)<70人訳>(04) ψυχη プスケィ 魂は 名詞・主格・単数・女性
詩編42:7(41:7)<70人訳>(05) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:7(41:7)<70人訳>(06) εταραχθη エタラクセィ [それは]揺り動かされました 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数
詩編42:7(41:7)<70人訳>(07) δια ディア 〜[に]よって 前置詞
詩編42:7(41:7)<70人訳>(08) τουτο トゥート この[ことを] 指示代名詞・対格・単数・中性
詩編42:7(41:7)<70人訳>(09) μνησθησομαι ムネィッセィソマイ [私は]思い起こされる(ことになります) 動詞・未来・受動・叙実・一人称・単数
詩編42:7(41:7)<70人訳>(10) σου スー あなたの 人称代名詞・二人称・属格・単数
詩編42:7(41:7)<70人訳>(11) εκ エク 〜[の]所から 前置詞
詩編42:7(41:7)<70人訳>(12) γης ゲィス 土地の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:7(41:7)<70人訳>(13) ιορδανου ヨルダヌー ヨルダン=下る人=の 名詞・属格・単数・男性
詩編42:7(41:7)<70人訳>(14) και カイ そして 接続詞
詩編42:7(41:7)<70人訳>(15) ερμωνιιμ エルモゥニイム ヘルモンの 固有名詞
詩編42:7(41:7)<70人訳>(16) απο アポ 〜[の]所から 前置詞
詩編42:7(41:7)<70人訳>(17) ορους オルース 山の 名詞・属格・単数・中性
詩編42:7(41:7)<70人訳>(18) μικρου ミクルー 小さい[所の] 形容詞・属格・単数・中性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(01) αβυσσος アブッソス 深い淵は 名詞・主格・単数・女性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(02) αβυσσον アブッソン 深い淵に 名詞・対格・単数・女性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(03) επικαλειται エピカレイタイ [彼は]呼びかけます 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数
詩編42:8(41:8)<70人訳>(04) εις エイス 〜[に]向かって 前置詞
詩編42:8(41:8)<70人訳>(05) φωνην フォゥネィン 音に 名詞・対格・単数・女性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(06) των トォゥン それらの 定冠詞・属格・複数・男性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(07) καταρρακτων カタッラクトォゥン 諸々の大滝の 名詞・属格・複数・男性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(08) σου スー あなたの 人称代名詞・二人称・属格・単数
詩編42:8(41:8)<70人訳>(09) παντες パンテス 全ての[諸々のものは] 形容詞・主格・複数・男性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(10) οι オイ それらは 定冠詞・主格・複数・男性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(11) μετεωρισμοι メテオゥリスモイ 諸々の騒動は 名詞・主格・複数・男性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(12) σου スー あなたの 人称代名詞・二人称・属格・単数
詩編42:8(41:8)<70人訳>(13) και カイ そして 接続詞
詩編42:8(41:8)<70人訳>(14) τα それらは 定冠詞・対格・複数・中性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(15) κυματα クマタ 諸々の波は 名詞・対格・複数・中性
詩編42:8(41:8)<70人訳>(16) σου スー あなたの 人称代名詞・二人称・属格・単数
詩編42:8(41:8)<70人訳>(17) επ' エプ 〜[に]対してその上を 前置詞
詩編42:8(41:8)<70人訳>(18) εμε エメ 私に 人称代名詞・一人称・対格・単数
詩編42:8(41:8)<70人訳>(19) διηλθον ディエィルソン [それらは]通り過ぎます 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数
詩編42:9(41:9)<70人訳>(01) ημερας エィメラス 昼の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(02) εντελειται エンテレイタイ [彼は]命じます 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数
詩編42:9(41:9)<70人訳>(03) κυριος クリオス 主は 名詞・主格・単数・男性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(04) το それを 定冠詞・対格・単数・中性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(05) ελεος エレオス 慈しみを 名詞・対格・単数・中性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(06) αυτου アウトゥー 彼の 指示代名詞・属格・単数・男性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(07) και カイ そして 接続詞
詩編42:9(41:9)<70人訳>(08) νυκτος ヌクトス 夜の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(09) ωδη オゥデェィ それは 名詞・主格・単数・女性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(10) παρ' パル 〜[と]共に(在ります) 前置詞
詩編42:9(41:9)<70人訳>(11) εμοι エモイ 私と 人称代名詞・一人称・与格・単数
詩編42:9(41:9)<70人訳>(12) προσευχη プロシューケィ 祈りは 名詞・主格・単数・女性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(13) τω トォゥ それに 定冠詞・与格・単数・男性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(14) θεω セオゥ 神に(向けた) 名詞・与格・単数・男性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(15) της テェィス その  定冠詞・属格・単数・女性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(16) ζωης ゾゥエィス 命の 名詞・属格・単数・女性
詩編42:9(41:9)<70人訳>(17) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(01) ερω エロゥ [私は]言う(つもりです) 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(02) τω トォゥ それに 定冠詞・与格・単数・男性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(03) θεω セオゥ 神に 名詞・与格・単数・男性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(04) αντιλημπτωρ アンティレィムプトォゥル 保護者 名詞・主格・単数・男性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(05) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(06) ει エイ [あなたは]〜です 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(07) δια ディア 〜故に 前置詞
詩編42:10(41:10)<70人訳>(08) τι ティ 何〜か? 疑問代名詞・対格・単数・中性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(09) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(10) επελαθου エペラスゥー [あなたは]忘れた 動詞・アオリスト・中間態・叙実・二人称・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(11) ινα イナ 〜故に 接続詞
詩編42:10(41:10)<70人訳>(12) τι ティ 何〜か? 疑問代名詞・対格・単数・中性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(13) σκυθρωπαζων スクスロゥパゾゥウン 沈んだ顔をする[者は] 動詞・現在・能動・分詞・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(14) πορευομαι ポリューオマイ [私は]行く 動詞・現在・中間態・叙実・一人称・単数
詩編42:10(41:10)<70人訳>(15) εν エン 〜[に]おいてその中を 前置詞
詩編42:10(41:10)<70人訳>(16) τω トォゥ それに 定冠詞・与格・単数・中性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(17) εκθλιβειν エクスリベイン 締め付けること 動詞・現在・能動・不定詞
詩編42:10(41:10)<70人訳>(18) τον トン それに 定冠詞・対格・単数・男性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(19) εχθρον エクトロン 敵に 名詞・対格・単数・男性
詩編42:10(41:10)<70人訳>(20) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(01) εν エン 〜[に]よって 前置詞
詩編42:11(41:11)<70人訳>(02) τω トォゥ それに 定冠詞・与格・単数・中性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(03) καταθλασαι カタスィラサイ 砕くこと 動詞・アオリスト・能動・不定詞
詩編42:11(41:11)<70人訳>(04) τα それらを 定冠詞・対格・複数・中性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(05) οστα オスタ 諸々の骨を 名詞・対格・複数・中性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(06) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(07) ωνειδισαν オゥネイディサン [彼等は]非難しました 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(08) με 私を 人称代名詞・一人称・対格・単数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(09) οι オイ それらは 定冠詞・主格・複数・男性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(10) θλιβοντες スリボンテス 苦しめる[者たち] 動詞・現在・能動・分詞・複数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(11) με 私を 人称代名詞・一人称・対格・単数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(12) εν エン 〜[に]よって 前置詞
詩編42:11(41:11)<70人訳>(13) τω トォゥ それに 定冠詞・与格・単数・中性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(14) λεγειν レゲイン 言うこと 動詞・現在・能動・不定詞
詩編42:11(41:11)<70人訳>(15) αυτους オゥトゥース 彼等を 指示代名詞・対格・複数・男性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(16) μοι モイ 私に 人称代名詞・一人称・与格・単数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(17) καθ' カス 〜[に]従って 前置詞
詩編42:11(41:11)<70人訳>(18) εκαστην エカステェィン ことごとくの[時に] 形容詞・対格・単数・女性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(19) ημεραν エィメラン 日に 名詞・対格・単数・女性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(20) που プー どこに〜か? 副詞
詩編42:11(41:11)<70人訳>(21) εστιν エスティン [彼は]居る 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数
詩編42:11(41:11)<70人訳>(22) ο それは 定冠詞・主格・単数・男性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(23) θεος ゼオス 神は 名詞・主格・単数・男性
詩編42:11(41:11)<70人訳>(24) σου スー あなたの 人称代名詞・二人称・属格・単数
詩編42:12(41:12)<70人訳>(01) ινα イナ 〜故に 接続詞
詩編42:12(41:12)<70人訳>(02) τι ティ 何〜か? 疑問代名詞・対格・単数・中性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(03) περιλυπος ペリルポス ひどく悲しい[もの] 形容詞・主格・単数・男性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(04) ει エイ [あなたは]〜である 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数
詩編42:12(41:12)<70人訳>(05) ψυχη プスケィ 魂(よ) 名詞・主格・単数・女性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(06) και カイ そして 接続詞
詩編42:12(41:12)<70人訳>(07) ινα イナ 〜故に 接続詞
詩編42:12(41:12)<70人訳>(08) τι ティ 何〜か? 疑問代名詞・対格・単数・中性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(09) συνταρασσεις スンタラッセイス [あなたは]困惑させる 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数
詩編42:12(41:12)<70人訳>(10) με 私を 人称代名詞・一人称・対格・単数
詩編42:12(41:12)<70人訳>(11) ελπισον エルピソン [あなたは]信頼しなさい 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数
詩編42:12(41:12)<70人訳>(12) επι エピ 〜[に]おいてその上に 前置詞
詩編42:12(41:12)<70人訳>(13) τον トン それに 定冠詞・対格・単数・男性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(14) θεον ゼオン 神に 名詞・対格・単数・男性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(15) οτι オティ 何故なら〜から 接続詞
詩編42:12(41:12)<70人訳>(16) εξομολογησομαι エクソモロゲィソマイ [私は]感謝を捧げる(つもりである) 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数
詩編42:12(41:12)<70人訳>(17) αυτω アウトォゥ 彼に 指示代名詞・与格・単数・男性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(18) η エィ それは 定冠詞・主格・単数・女性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(19) σωτηρια ソゥテェィリア 救い(である) 名詞・主格・単数・女性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(20) του トゥー その  定冠詞・属格・単数・中性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(21) προσωπου プロソゥプー 面前の 名詞・属格・単数・中性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(22) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
詩編42:12(41:12)<70人訳>(23) ο それは 定冠詞・主格・単数・男性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(24) θεος ゼオス 神は 名詞・主格・単数・男性
詩編42:12(41:12)<70人訳>(25) μου ムー 私の 人称代名詞・一人称・属格・単数
Office Murakami