| 詩編第35編(LXX34編)をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | |||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | |||||
| ヘブライ語原典תהרימテヒリーム(讃美)150編がΨΑΛΜΟΙプサルモイと訳され旧約聖書の「詩編」となりました | |||||
| LXXセプチュアギンタ(70人訳)では150編の数の外に1編を加えて151編にしていますが旧約聖書はテヒリームと同じ150編です | |||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | ||||
| 詩編35編ヘブライ語原典逐語訳 | |||||
| ΨΑΛΜΟΙ | プサルモイ 詩編 35編(LXX34編)1節〜28節の逐語訳です | ||||
| ☞1節 | ダビデの詩 主よ私に不正行為をする者を裁いて下さい 私と戦う者と戦って下さい | ||||
| ☞2節 | 武器と盾を取って私を助ける為に立ち上がって下さい | ||||
| ☞3節 | 私の後を追う者に向かって剣を抜いて封じて下さい 私の魂に言って下さい 私はあなたを救いますと | ||||
| ☞4節 | 私の命を求める者は恥を受け侮辱されますように 私に害悪を謀る者は後ろに追い払われ恥を掻きますように | ||||
| ☞5節 | 彼等は風の正面に舞う塵のようになるように そして主の天使は彼等を追い出すように | ||||
| ☞6節 | 彼等の道は暗闇で滑るものであるように そして主の天使が彼等の後を追うように | ||||
| ☞7節 | 何故なら彼等は理由なく彼等の破滅の罠に私を包み隠し徒に私の魂を叱責したから | ||||
| ☞8節 | 彼等の知らない落とし穴が彼等に臨むように そして彼等の包み隠した罠が彼等を捕らえるように そして彼等は落とし穴の中に落ちるように | ||||
| ☞9節 | しかし私の魂が主によって喜び彼の救いによって大喜びするように | ||||
| ☞10節 | 私の全ての骨は言います 主よ困窮者を彼の強者の手のから救い困窮者と貧しい者を略奪する者から救うあなたに似た者は誰が居るだろうか? | ||||
| ☞11節 | 不正な証人たちは立ち上がって私が知らないことを私に尋ねます | ||||
| ☞12節 | 彼等は私に善の代わりに悪を報い私の魂を子無しにしました | ||||
| ☞13節 | しかし彼等が私を悩ます時私は粗布を纏い断食によって私の魂を謙虚にしました しかし私の祈りは私の懐に戻されます | ||||
| ☞14節 | 隣人に対するように自分自身の兄弟に対するようにそのように彼等は喜びました 嘆き悲しむ者のように沈んだ顔をする者のようにそのように私は遜りました | ||||
| ☞15節 | そして私が不利になると彼等は喜んで一緒に集まりました 災難が私の上に集められたが私は知りませんでした 彼等は散らされたが心を痛めたことはありません | ||||
| ☞16節 | 彼等は私を試みました 私を嘲り嘲笑いました 彼等の歯を私に向けて歯ぎしりしました | ||||
| ☞17節 | 主よ何時まで見ているのですか 私の魂を彼等の破壊から戻し私の独り娘を獅子たちから戻して下さい | ||||
| ☞18節 | 主よ私は大いなる集会の中であなたに感謝を捧げます 重大な民の中であなたを讃美します | ||||
| ☞19節 | 不当に私を憎む者たちが私について喜ばないように そして理由なしに私を嫌う者たちが目くばせしないように | ||||
| ☞20節 | 何故なら彼等は真に私に平和を語るが怒りの上に偽りを考えるから | ||||
| ☞21節 | そして彼等は私に向かって口を広げて言いました やったやった私たちの目は見た | ||||
| ☞22節 | 主よあなたは見ています 沈黙しないで下さい 主よ私から離れないで下さい | ||||
| ☞23節 | 主よ起きて下さい そして私の裁きに臨んで下さい 私の神よ私の主よ 私の復讐の裁きに臨んで下さい | ||||
| ☞24節 | 主よ私の神よ あなたの正しさに従って私を裁いて下さい そして私について彼等が喜ばないようにして下さい | ||||
| ☞25節 | 彼等の心の中でこう言われないようにして下さい やったやった私たちの魂を喜ばすことを またこう言われないようにして下さい 私たちは彼を飲み込んだ | ||||
| ☞26節 | 私の不幸を喜ぶ者たちが一緒に恥入り侮辱されますように 私に対して尊大な者たちが不名誉と侮辱を纏うようにして下さい | ||||
| ☞27節 | 私の正しさを望む者たちが喜び満足するようにして下さい そして主の僕の平和を望む者たちが常にこう言うようにして下さい 主は讃えられますように | ||||
| ☞28節 | そして私の舌があなたの正しさを 毎日あなたの賞賛を目論むようにして下さい | ||||
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(01) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(02) | δαυιδ | ダウイド | ダビデ=愛された=に(属する詩) | 固有名詞 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(03) | δικασον | ディカソン | [あなたは]裁いて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(04) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(05) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(06) | αδικουντας | アディクーンタス | 不正行為をする[者たちを] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(07) | με | メ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(08) | πολεμησον | ポレメィソン | [あなたは]戦って下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(09) | τους | トゥース | それらと | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(10) | πολεμουντας | ポレムーンタス | 戦う[者たちと] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数 | |
| 詩編35:1(34:1)<70人訳>(11) | με | メ | 私と | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(01) | επιλαβου | エピラブー | [あなたは]取って下さい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(02) | οπλου | オプルー | 武器の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(04) | θυρεου | スゥレウー | 盾の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(06) | αναστηθι | アナステェィスィ | [あなたは]立ち上がって下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(07) | εις | エイス | 〜[に]おいてその為に | 前置詞 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(08) | βοηθειαν | ボエィスェイアン | 助けに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:2(34:2)<70人訳>(09) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(01) | εκχεον | エッケオン | [あなたは]抜き出して下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(02) | ρομφαιαν | ロムファイアン | 剣を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(04) | συγκλεισον | スンクレイソン | [あなたは]封じて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(05) | εξ | エクス | 〜[の]所から | 前置詞 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(06) | εναντιας | エナンティアス | 向かいの[所の] | 形容詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(07) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(08) | καταδιωκοντων | カタディオゥコントォゥン | 後を追う[者たちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(09) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(10) | ειπον | エイポン | [あなたは]言う(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(12) | ψυχη | プスケィ | 魂に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(13) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(14) | σωτηρια | ソゥテェィリア | 救い | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(15) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(16) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |
| 詩編35:3(34:3)<70人訳>(17) | ειμι | エイミ | [私は]〜です | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(01) | αισχυνθητωσαν | アイスクンスェィトォゥサン | [彼等は]恥を感じさせられる(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・複数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(03) | εντραπητωσαν | エントラペィトォゥサン | [彼等は]侮辱される(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・複数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(04) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(05) | ζητουντες | ゼィトゥーンテス | 求める[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(06) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(07) | ψυχην | プスケィン | 命を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(08) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(09) | αποστραφητωσαν | アポストラフェィトォゥサン | [彼等は]追い払われる(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・複数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(10) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(11) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(12) | οπισω | オピソゥ | 後ろに | 前置詞 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(14) | καταισχυνθητωσαν | カタイスクンスェィトォゥサン | [彼等は]恥を掻かかされる(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・複数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(15) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(16) | λογιζομενοι | ロギゾメノイ | 謀る[者たち] | 動詞・現在・中間態・分詞・複数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(17) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:4(34:4)<70人訳>(18) | κακα | カカ | 害悪の[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(01) | γενηθητωσαν | ゲネィセィトゥサン | [彼等は]〜にされる(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・複数 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(02) | ωσει | オゥセイ | 〜のように | 副詞 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(03) | χνους | クヌース | 塵 | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(04) | κατα | カタ | 〜[に]沿って(舞う) | 前置詞 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(05) | προσωπον | プロソゥポン | 正面に | 名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(06) | ανεμου | アネムー | 風の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(08) | αγγελος | アンゲロス | 天使は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(09) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(10) | εκθλιβων | エクスィボゥン | 追い出す[者](であるように) | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |
| 詩編35:5(34:5)<70人訳>(11) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(01) | γενηθητω | ゲネィセィトォゥ | [それは]〜にされて下さい | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(02) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(03) | οδος | オドス | 道は | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(04) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(05) | σκοτος | スコトス | 暗闇 | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(07) | ολισθημα | オリッスェィマ | 滑るもの | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(09) | αγγελος | アンゲロス | 天使が | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(10) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(11) | καταδιωκων | カタディオゥコゥン | 後を追う[者](であるように) | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |
| 詩編35:6(34:6)<70人訳>(12) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(02) | δωρεαν | ドォゥレアン | 理由なしに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(03) | εκρυψαν | エクルプサン | [彼等は]包み隠した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(04) | μοι | モイ | 私を | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(05) | διαφθοραν | ディアフソラン | 破滅に | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(06) | παγιδος | パギドス | 罠の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(07) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(08) | ματην | マテェィン | 徒に | 副詞 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(09) | ωνειδισαν | オゥネイディサン | [彼等は]叱責した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(10) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(11) | ψυχην | プスケィン | 魂を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:7(34:7)<70人訳>(12) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(01) | ελθετω | エルセトォゥ | [それが]臨むようにして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(02) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(03) | παγις | パギス | 落とし穴が | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(04) | ην | エィン | それは〜もの | 関係代名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(05) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(06) | γινωσκουσιν | ギノスクーシン | [彼等は]知る | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(08) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(09) | θηρα | スェィラ | 罠が | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(10) | ην | エィン | それは〜もの | 関係代名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(11) | εκρυψαν | エクルプサン | [彼等は]包み隠した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(12) | συλλαβετω | スンガベトォゥ | [それが]捕らえるようにして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(13) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(15) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(16) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(17) | παγιδι | パギディ | 落とし穴に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(18) | πεσουνται | ペスーンタイ | [彼等は]落ちる(ようにして下さい) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(19) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | |
| 詩編35:8(34:8)<70人訳>(20) | αυτη | アウテェィ | それに | 指示代名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(01) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(02) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(03) | ψυχη | プスケィ | 魂が | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(04) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(05) | αγαλλιασεται | アガンギアセタイ | [それが]喜ぶ(ことになるように) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(06) | επι | エピ | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(07) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(08) | κυριω | クリオゥ | 主に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(09) | τερφθησεται | テルフスェィセタイ | [それが]大喜びされる(ように) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(10) | επι | エピ | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(12) | σωτηριω | ソゥテェイリオゥ | 救いに | 名詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編35:9(34:9)<70人訳>(13) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(01) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものは] | 形容詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(02) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(03) | οστα | オスタ | 諸々の骨は | 名詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(04) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(05) | ερουσιν | エルーシン | [それらは]言う(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(06) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(07) | τις | ティス | 誰が(〜居るだろう)か? | 疑問代名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(08) | ομοιος | オモイオス | 似た[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(09) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(10) | ρυομενος | ルオメノス | 救う[者] | 動詞・現在・中間態・分詞・単数 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(11) | πτωχον | プトォゥコン | 困窮者を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(12) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(13) | χειρος | ケイロス | 手の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(14) | στερεωτερων | ステレオゥテロゥン | 強い[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(17) | πτωχον | プトォゥコン | 困窮者を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(19) | πενητα | ペネィタ | 貧しい者を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(20) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(21) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(22) | διαρπαζοντων | ディアルパゾントォゥン | 略奪する[者たちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数 | |
| 詩編35:10(34:10)<70人訳>(23) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(01) | ανασταντες | アナスタンテス | 立ち上がった[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(02) | μαρτυρες | マルトゥレス | 証人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(03) | αδικοι | アディコイ | 不正な[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(04) | α | ア | それは〜ことを | 関係代名詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(05) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(06) | εγινωσκον | エギノゥスコン | [私が]知った | 動詞・未完了・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(07) | ηρωτων | エィロゥトォゥン | 尋ねる者たち(です) | 名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:11(34:11)<70人訳>(08) | με | メ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(01) | ανταπεδιδοσαν | アンタペディドサン | [彼等は]報いました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(02) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(03) | πονηρα | ポネィラ | 悪い[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(04) | αντι | アンティ | [の]代わりに | 前置詞 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(05) | καλων | カロゥン | 善い[諸々のことの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(07) | ατεκνιαν | アテクニアン | 子無しに(しました) | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(08) | τη | テェィ | それを | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(09) | ψυχη | プスケィ | 魂を | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:12(34:12)<70人訳>(10) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(01) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(02) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(03) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(05) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(06) | παρενοχλειν | パレノクレイン | 悩ます時 | 動詞・現在・能動・不定詞 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(07) | μοι | モイ | 私を | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(08) | ενεδυομην | エネドゥオメィン | [私は]纏いました | 動詞・未完了・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(09) | σακκον | サッコン | 粗布を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(11) | εταπεινουν | エタペイヌーン | [私は]謙虚にしました | 動詞・未完了・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(12) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(13) | νηστεια | ネィステイア | 断食に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(14) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(15) | ψυχην | プスケィン | 魂を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(16) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(17) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(18) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(19) | προσευχη | プロシューケィ | 祈りは | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(20) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(21) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(22) | κολπον | コルポン | 懐に | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(23) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:13(34:13)<70人訳>(24) | αποστραφησεται | アポストラフェィセタイ | [それは]戻される(ことになります) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(01) | ως | オゥス | 〜ように | 接続詞 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(02) | πλησιον | プレィシオン | 隣(人)に(対する) | 副詞 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(03) | ως | オゥス | 〜ように | 接続詞 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(04) | αδελφον | アデルフォン | 兄弟に(対する) | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(05) | ημετερον | エィメテロン | 自分自身の[ものに] | 形容詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(06) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(07) | ευηρεστουν | ユーエィレストゥーン | [彼等は]喜びました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(08) | ως | オゥス | 〜ように | 接続詞 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(09) | πενθων | ペンスォゥン | 嘆き悲しむ[者](である) | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(11) | σκυθρωπαζων | スクスロゥパゾゥウン | 沈んだ顔をする[者](である) | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(12) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | |
| 詩編35:14(34:14)<70人訳>(13) | εταπεινουμην | エタペイヌーメィン | [私は]遜りました | 動詞・未完了・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(02) | κατ' | カト | 〜[の]不利に | 前置詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(03) | εμου | エムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(04) | ηυφρανθησαν | エィウフランスェィサン | [彼等は]喜ばされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(06) | συνηχθησαν | スネィクテェィサン | [彼等は]一緒に集められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(07) | συνηχθησαν | スネィクテェィサン | [それらが]一緒に集められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(08) | επ' | エプ | 〜[に]対してその上に | 前置詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(09) | εμε | エメ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(10) | μαστιγες | マスティゲス | 諸々の災難が | 名詞・主格・複数・女性 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(11) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(12) | ουκ | ウーク | 〜ことはありません | 副詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(13) | εγνων | エグノゥン | [私は]知った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(14) | διεσχισθησαν | ディエスキッスェィサン | [彼等は]散らされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(15) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(16) | ου | ウー | 〜ことはありません | 副詞 | |
| 詩編35:15(34:15)<70人訳>(17) | κατενυγησαν | カテヌゲィサン | [彼等は](心に)苦痛を与えられた | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(01) | επειρασαν | エペイラサン | [彼等は]試みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(02) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(03) | εξεμυκτηρισαν | エクセムクテェィリサン | [彼等は]嘲笑いました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(04) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(05) | μυκτηρισμον | ムクテェイリスモン | 嘲りに(よって) | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(06) | εβρυξαν | エブルクサン | [彼等は]歯ぎしりしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(07) | επ' | エプ | 〜[に]向けて | 前置詞 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(08) | εμε | エメ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(09) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(10) | οδοντας | オドンタス | 諸々の歯を | 名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:16(34:16)<70人訳>(11) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(01) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(02) | ποτε | ポテ | 何時(まで〜です)か | 副詞 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(03) | εποψη | エポプセィ | [あなたは]見(続け)る | 動詞・未来・中間態・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(04) | αποκαταστησον | アポカタテェィソン | [あなたは]戻して下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(05) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(06) | ψυχην | プスケィン | 魂を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(07) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(08) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(09) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(10) | κακουργιας | カクールギアス | 破壊の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(11) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(12) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(13) | λεοντων | レオントォゥン | 獅子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(14) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(15) | μονογενη | モノゲネィ | 独り子の[女を] | 形容詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:17(34:17)<70人訳>(16) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(01) | εξομολογησομαι | エクソモロゲィソマイ | [私は]感謝を捧げる(ことをします) | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(02) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(03) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(04) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(05) | εκκλησια | エックレィシア | 集会に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(06) | πολλη | ポッレィ | 大いなる[ものに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(07) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(08) | λαω | ラオゥ | 民に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(09) | βαρει | バレイ | 重大な[者に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(10) | αινεσω | アイネソゥ | [私は]讃美する(ことをします) | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編35:18(34:18)<70人訳>(11) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(01) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(02) | επιχαρειησαν | エピカレイエィサン | [彼等が]喜ばされる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(03) | μοι | モイ | 私に(ついて) | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(04) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(05) | εχθραινοντες | エクスライノンテス | 憎む[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(06) | μοι | モイ | 私を | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(07) | αδικως | アディコゥス | 不当に | 副詞 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(08) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(09) | μισουντες | ミスーンテス | 嫌う[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(10) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(11) | δωρεαν | ドォゥレアン | 理由なしに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(13) | διανευοντες | ディアニューオンテス | 目くばせする[者たち](である) | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:19(34:19)<70人訳>(14) | οφθαλμοις | オフスァルモイス | 諸々の目を | 名詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(02) | εμοι | エモイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(03) | μεν | メン | 真に | 離接助詞 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(04) | ειρηνικα | エイレィニカ | 平和な[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(05) | ελαλουν | エラルーン | [彼等は]語る | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(06) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(07) | επ' | エプ | 〜[に]おいてその」上に | 前置詞 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(08) | οργην | オルゲィン | 怒りに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(09) | δολους | ドルース | 諸々の偽りを | 名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編35:20(34:20)<70人訳>(10) | διελογιζοντο | ディエロギゾント | [彼等は]考える | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(02) | επλατυναν | エピアトゥナン | [彼等は]広げました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(03) | επ' | エプ | 〜[に]向けて | 前置詞 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(04) | εμε | エメ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(05) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(06) | στομα | ストマ | 口を | 名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(07) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(08) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(09) | ευγε | ユーゲ | やった | 副詞 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(10) | ευγε | ユーゲ | やった | 副詞 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(11) | ειδαν | エイドン | [それらは]見た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(12) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(13) | οφθαλμοι | オフサルモイ | 諸々の目は | 名詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:21(34:21)<70人訳>(14) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(01) | ειδες | エイデス | [あなたは]見ています | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(02) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(03) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(04) | παρασιωπησης | パラシオゥペィセィス | [あなたは]沈黙する(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・二人称・単数 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(05) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(06) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(07) | αποστης | アポステェィス | [あなたは]離れる(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・二人称・単数 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(08) | απ' | アプ | 〜所から | 前置詞 | |
| 詩編35:22(34:22)<70人訳>(09) | εμου | エムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(01) | εξεγερθητι | エクセゲルセィティ | [あなたは]起こされて下さい | 動詞・アオリスト・受動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(02) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(04) | προσχες | プロスケス | [あなたは]臨んで下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(05) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(06) | κρισει | クリセイ | 裁きに | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(07) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(09) | θεος | ゼオス | 神(よ) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(10) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(12) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(13) | κυριος | クリオス | 主(よ) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(14) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(15) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(16) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(17) | δικην | ディケィン | 復讐の裁きに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:23(34:23)<70人訳>(18) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(01) | κρινον | クリノン | [あなたは]裁いて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(02) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(03) | κατα | カタ | 〜[に]従って | 前置詞 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(04) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(05) | δικαιοσυνην | ディカイオスネィン | 正しさに | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(06) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(07) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(09) | θεος | ゼオス | 神(よ) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(10) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(12) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(13) | επιχαρειησαν | エピカレイエィサン | [彼等が]喜ばされる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:24(34:24)<70人訳>(14) | μοι | モイ | 私に(ついて) | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(01) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(02) | ειπαισαν | エイパイサン | [それらが]言われる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(03) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(04) | καρδιαις | カルディアイス | 諸々の心に | 名詞・与格・複数・女性 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(05) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(06) | ευγε | ユーゲ | やった | 副詞 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(07) | ευγε | ユーゲ | やった | 副詞 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(08) | τη | テェィ | それを | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(09) | ψυχη | プスケィ | 魂を(喜ばすことを) | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(10) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(11) | μηδε | メィデ | また〜ことはない | 接続詞 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(12) | ειπαισαν | エイパイサン | [それらが]言われる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(13) | κατεπιομεν | カテピオメン | [私たちは]飲み込んだ | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・複数 | |
| 詩編35:25(34:25)<70人訳>(14) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(01) | αισχυνθειησαν | アイスクンセイエィサン | [彼等が]恥入らされる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(03) | εντραπειησαν | エントラペイエィサン | [彼等が]侮辱される(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(04) | αμα | アマ | 一緒に | 副詞 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(05) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(06) | επιχαιροντες | エピカイロンテス | 喜ぶ[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(07) | τοις | トイス | それらを | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(08) | κακοις | カコイス | 不幸な[諸々のことを] | 形容詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(09) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(10) | ενδυσασθωσαν | エンドゥサッスォゥサン | [彼等が]纏う(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・中間態・命令・三人称・複数 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(11) | αισχυνην | アイスクネィン | 不名誉を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(13) | εντροπην | エントロペィン | 侮辱を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(14) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(15) | μεγαλορρημονουντες | メガロッレィモヌーンテス | 尊大である[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(16) | επ' | エプ | 〜[に]対して | 前置詞 | |
| 詩編35:26(34:26)<70人訳>(17) | εμε | エメ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(01) | αγαλλιασαιντο | アガンギアサイント | [彼等が]喜ぶ(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・中間態・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(03) | ευφρανθειησαν | ユーフランスェイエィサン | [彼等が]満足される(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(04) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(05) | θελοντες | セロンテス | 望む[者たちが] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(06) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(07) | δικαιοσυνην | ディカイオスネィン | 正しさを | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(08) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(10) | ειπατωσαν | エイパトォゥサン | [彼等が]言うようにして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・複数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(11) | δια | ディア | 〜[の]時を通して | 前置詞 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(12) | παντος | パントス | ことごとくの[時の] | 形容詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(13) | μεγαλυνθητω | メガルンスェィトォゥ | [彼は]讃えられますように | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(14) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(15) | κυριος | クリオス | 主は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(16) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(17) | θελοντες | セロンテス | 望む[者たちが] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(18) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(19) | ειρηνην | エイレィネィン | 平和を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(20) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(21) | δουλου | ドゥールー | 僕の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:27(34:27)<70人訳>(22) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(02) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(03) | γλωσσα | グロゥッサ | 舌が | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(04) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(05) | μελετησει | メレテェィセイ | [それが]目論む(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(06) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(07) | δικαιοσυνην | ディカイオスネィン | 正しさを | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(08) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(09) | ολην | オレィン | ことごとくの[時に] | 形容詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(10) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(11) | ημεραν | エィメラン | 日に | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(12) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(13) | επαινον | エパイノン | 賞賛を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編35:28(34:28)<70人訳>(14) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| LongLife MuraKami | |||||