| 詩編第31編(LXX30編)をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | |||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | |||||
| ヘブライ語原典תהרימテヒリーム(讃美)150編がΨΑΛΜΟΙプサルモイと訳され旧約聖書の「詩編」となりました | |||||
| LXXセプチュアギンタ(70人訳)では150編の数の外に1編を加えて151編にしていますが旧約聖書はテヒリームと同じ150編です | |||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | ||||
| 詩編31編ヘブライ語原典逐語訳 | |||||
| ΨΑΛΜΟΙ | プサルモイ 詩編 29編(LXX28編)1節〜11節の逐語訳です | ||||
| ☞1節 | 最後(指揮者)に 無我夢中のダビデの詩 | ||||
| ☞2節 | 主よ私はあなたの上に頼ります永遠に私が恥を掻かされないようにして下さい あなたの正義によって私を救い出し私を助けて下さい | ||||
| ☞3節 | あなたの耳を私に傾けて下さい急いで私を救って下さい私の為に守りの神になって下さい私を救う為避難の家になって下さい | ||||
| ☞4節 | 何故ならあなたは私の支えであり私の避難場所であるから そしてあなたの名の為に私を導き私を養って下さい | ||||
| ☞5節 | 彼等が私に隠したこの罠から私を導き出して下さい何故ならあなたは私の保護者であるから | ||||
| ☞6節 | 私は私の霊をあなたの手に差し出します真実の神である主よ私を贖って下さい | ||||
| ☞7節 | 虚しいことを通して無意味のことを守る者をあなたは憎みます しかし私は主に信頼します | ||||
| ☞8節 | あなたの慈悲の上に私は喜び楽しみます何故ならあなたは私の屈辱を見て私の魂を苦痛から救ったから | ||||
| ☞9節 | そしてあなたは私を敵の手に閉じ込めず私の足を広い所に立てました | ||||
| ☞10節 | 主よ私を憐れんで下さい何故なら私は苦しんでいるから 私の目は私の魂は私の腹は激怒によって悩まされています | ||||
| ☞11節 | 何故なら私の命は悲しみによって私の年は呻き声によって衰え私の力は貧しさによって弱くなり私の骨は悩まされたから | ||||
| ☞12節 | 私は全ての敵にとって非難の的になりました私の隣人にとって特にそうでした私の知り合いにとって恐れでした 外で私を見る者は私から離れて逃げ出しました | ||||
| ☞13節 | 私は心の中から死者のように忘れられ壊れた器のようになりました | ||||
| ☞14節 | 何故なら私は周りに住む多くの者たちの悪口を聞いたから 彼等は私に敵対して一緒に集まった時に私の命を取ることを企てました | ||||
| ☞15節 | しかし主よ私はあなたに信頼します私は言います あなたは私の神です | ||||
| ☞16節 | 私の相応しい時はあなたの手の中に在ります私の敵の手から私の後を追う者から私を救い出して下さい | ||||
| ☞17節 | あなたの僕の上にあなたの顔を現わして下さい あなたの慈悲によって私を救って下さい | ||||
| ☞18節 | 主よ私に恥を掻かさないで下さい何故なら私はあなたを呼ぶから 神を恐れない者が恥入り地獄に落とされるようにして下さい | ||||
| ☞19節 | 自惚れと軽蔑で正しい者の敵として不法を語り人を騙す唇を唖にして下さい | ||||
| ☞20節 | 主よあなたを畏れる者にあなたが包み隠し 人の息子たちの前であなたに信頼する者にあなたが働かせる あなたの思いやりの多さはいかに大いなる(もの)か | ||||
| ☞21節 | あなたは人々の妨害からあなたの面前の隠れた場所の中に彼等を隠して下さい 舌の争いから幕屋の中に彼等を保護して下さい | ||||
| ☞22節 | 主は讃美されるべきです 何故なら包囲の町の中で彼の慈しみは驚くほど大きくなったから | ||||
| ☞23節 | しかし私は驚いて言いました あなたの目の前から確かに私は投げ捨てられました このことによってあなたに向かって私が叫んだ時に私の嘆願の声をあなたは聞きました | ||||
| ☞24節 | 主の聖なる者は全て主を愛しなさい 何故なら主は真実を求め高慢な行動をする者に大いに報いるから | ||||
| ☞25節 | 主の上に信頼する全ての者たちよ あなたたちは男らしく行動しなさい そしてあなたたちの心は強くありなさい | ||||
| 詩編31:1(30:1)<70人訳>(01) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:1(30:1)<70人訳>(02) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:1(30:1)<70人訳>(03) | τελος | テロス | 最後(指揮者)に | 名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:1(30:1)<70人訳>(04) | ψαλμος | プサルモス | 詩 | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:1(30:1)<70人訳>(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編31:1(30:1)<70人訳>(06) | δαυιδ | ダウイド | ダビデ=愛された=に(属する) | 固有名詞 | |
| 詩編31:1(30:1)<70人訳>(07) | εκστασεως | エクスタセオゥス | 無我夢中の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(01) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(02) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(03) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(04) | ηλπισα | エイルピサ | [私は]頼ります | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(05) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(06) | καταισχυνθειην | カタイスクンスェイエィン | [私が]恥を掻かされる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・一人称・単数 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(07) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(08) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(09) | αιωνα | アイオゥナ | 永遠に | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(10) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(12) | δικαιοσυνη | ディカイオスネィ | 正義に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(13) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(14) | ρυσαι | ルサイ | [あなたは]救い出して下さい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(15) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(17) | εξελου | エクセルー | [あなたは]助けて下さい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:2(30:2)<70人訳>(18) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(01) | κλινον | キルノン | [あなたは]傾けて下さい | 動詞・現在・能動・分詞・対格・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(02) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(03) | με | メ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(04) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(05) | ους | ウース | 耳を | 名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(06) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(07) | ταχυνον | タクノン | [あなたは]急いで下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(08) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(09) | εξελεσθαι | エクセレッサイ | 救うこと | 動詞・アオリスト・中間態・不定詞 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(10) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(11) | γενου | ゲヌー | [あなたは]〜なって下さい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(12) | μοι | モイ | 私(の為)に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(13) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(14) | θεον | ゼオン | 神に | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(15) | υπερασπιστην | ウペラスピステェィン | 守りに | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(17) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(18) | οικον | オイコン | 家に | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(19) | καταφυγης | カタフゲィス | 避難の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(20) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(21) | σωσαι | ソゥサイ | 救う為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |
| 詩編31:3(30:3)<70人訳>(22) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(02) | κραταιωμα | クラタイオゥマ | 支え | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(03) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(05) | καταφυγη | カタフゲィ | 避難場所 | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(06) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(07) | ει | エイ | [あなたは]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(08) | συ | ス | あなたは | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(10) | ενεκεν | エネケン | 〜為に | 前置詞 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(11) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(12) | ονοματος | オノマトス | 名の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(13) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(14) | οδηγησεις | オデェィゲィセイス | [あなたは]導く(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(15) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(17) | διαθρεψεις | ディアスレプセイス | [あなたは]養う(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:4(30:4)<70人訳>(18) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(01) | εξαξεις | エクサクセイス | [あなたは]導き出す(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(02) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(03) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(04) | παγιδος | パギドス | 罠の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(05) | ταυτης | タウテェィス | この | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(06) | ης | エィス | それは〜所の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(07) | εκρυψαν | エクルプサン | [彼等が]隠した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(08) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(09) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(10) | συ | ス | あなたは | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(11) | ει | エイ | [あなたは]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(12) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(13) | υπερασπιστης | ウペラスピステェィス | 保護者 | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:5(30:5)<70人訳>(14) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(01) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(02) | χειρας | ケイラス | 諸々の手に | 名詞・対格・複数・女性 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(03) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(04) | παραθησομαι | パラスェィソマイ | [私は]差し出す(ようにしましょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(05) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(06) | πνευμα | プニューマ | 霊を | 名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(07) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(08) | ελυτρωσω | エルトロゥソゥ | [あなたは]贖う(ようにして下さい) | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(09) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(10) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(11) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(12) | θεος | ゼオス | 神(である) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(13) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:6(30:6)<70人訳>(14) | αληθειας | アレィセイアス | 真実の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(01) | εμισησας | エミセィサス | [あなたは]憎みます | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(02) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(03) | διαφυλασσοντας | ディアフラッソンタス | 守る[者たちを] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(04) | ματαιοτητας | マタイオテェィタス | 諸々の無意味のことを | 名詞・対格・複数・女性 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(05) | δια | ディア | 〜[の]ことを通して | 前置詞 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(06) | κενης | ケネィス | 虚しい[ことの] | 形容詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(07) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(08) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(09) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(11) | κυριω | クリオゥ | 主に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編31:7(30:7)<70人訳>(12) | ηλπισα | エイルピサ | [私は]信頼します | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(01) | αγαλλιασομαι | アガンギアソマイ | [私は]喜ぶ(ことになります) | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(03) | ευφρανθησομαι | ユーフランスェィソマイ | [私は]喜び楽しまされる(ことになります) | 動詞・未来・受動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(04) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(06) | ελεει | エレエイ | 慈悲に | 名詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(07) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(08) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(09) | επειδες | エペイデス | [あなたは]見た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(10) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(11) | ταπεινωσιν | タペイノゥシン | 屈辱を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(12) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(13) | εσωσας | エソゥサス | [あなたは]救った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(14) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(15) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(16) | αναγκων | アナンコォゥン | 諸々の苦痛の | 名詞・属格・複数・女性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(17) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(18) | ψυχην | プスケィン | 魂を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:8(30:8)<70人訳>(19) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(02) | ου | ウー | 〜ことはありません | 副詞 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(03) | συνεκλεισας | スネクレイサス | [あなたは]閉じ込めた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(04) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(05) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(06) | χειρας | ケイラス | 諸々の手に | 名詞・対格・複数・女性 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(07) | εχθρου | エクトルー | 敵の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(08) | εστησας | エステェィサス | [あなたは]立てました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(09) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(10) | ευρυχωρω | ユールコゥロゥ | 広い[所に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(11) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(12) | ποδας | ポダス | 諸々の足を | 名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:9(30:9)<70人訳>(13) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(01) | ελεησον | エレエィソン | [あなたは]憐れんで下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(02) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(03) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(04) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(05) | θλιβομαι | スィボマイ | [私は]苦しんでいる | 動詞・現在・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(06) | εταραχθη | エタラクセィ | [それは]悩まされている | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(07) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(08) | θυμω | スモゥ | 激怒に | 名詞・与格・単数・男性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(09) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(10) | οφθαλμος | オフサルモス | 目は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(12) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(13) | ψυχη | プスケィ | 魂は | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(14) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(16) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(17) | γαστηρ | ガステェィル | 腹は | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:10(30:10)<70人訳>(18) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(02) | εξελιπεν | エクセリペン | [それは]衰えた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(03) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(04) | οδυνη | オドゥネィ | 悲しみに | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(05) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(06) | ζωη | ゾゥエィ | 命は | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(07) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(09) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(10) | ετη | エテェィ | 諸々の年は | 名詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(12) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(13) | στεναγμοις | ステナグモイス | 諸々の呻き声に | 名詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(14) | ησθενησεν | エィッセンネィセン | [それは]弱くなった | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(15) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(16) | πτωχεια | プトォゥケイア | 貧しさに | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(17) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(18) | ισχυς | イスクース | 力は | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(19) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(21) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(22) | οστα | オスタ | 諸々の骨は | 名詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(23) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:11(30:11)<70人訳>(24) | εταραχθησαν | エタラクセィサン | [それらは]悩まされた | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(01) | παρα | パラ | 〜[に]とって | 前置詞 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(02) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(03) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(04) | εχθρους | エクスルース | 敵たちに | 名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(05) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(06) | εγενηθην | エゲネィセィン | [私は]〜にされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(07) | ονειδος | オネイドス | 非難(の的) | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(09) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(10) | γειτοσιν | ゲイトシン | 隣人たちに | 名詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(12) | σφοδρα | スフォドラ | 特に(そうでした) | 副詞 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(14) | φοβος | フォボス | 恐れ(でした) | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(15) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(16) | γνωστοις | グノゥストイス | 知り合いの[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(17) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(18) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(19) | θεωρουντες | セオゥルーンテス | 見る[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(20) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(21) | εξω | エクソゥ | 外で | 副詞 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(22) | εφυγον | エフゴン | [彼等は]逃げ出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(23) | απ' | アプ | 〜所から(離れて) | 前置詞 | |
| 詩編31:12(30:12)<70人訳>(24) | εμου | エムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(01) | επελησθην | エペイエィッスェィン | [私は]忘れられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(02) | ωσει | オゥセイ | 〜のように | 副詞 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(03) | νεκρος | ネクロス | 死者 | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(04) | απο | アポ | 〜中から | 前置詞 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(05) | καρδιας | カルディアス | 心の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(06) | εγενηθην | エゲネィセィン | [私は]〜にされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(07) | ωσει | オゥセイ | 〜のように | 副詞 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(08) | σκευος | スキュオス | 器 | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:13(30:13)<70人訳>(09) | απολωλος | アポロゥロス | 壊れた[もの] | 動詞・完了・能動・分詞・単数 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(02) | ηκουσα | エィクーサ | [私は]聞いた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(03) | ψογον | プソゴン | 悪口を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(04) | πολλων | ポッロゥン | 多くの[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(05) | παροικουντων | パロイクーントォゥン | 住む[者たちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(06) | κυκλοθεν | ククロセン | 周りに | 副詞 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(07) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(09) | επισυναχθηναι | エピスナクスェィナイ | 集められた時 | 動詞・アオリスト・受動・不定詞 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(10) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(11) | αμα | アマ | 一緒に | 副詞 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(12) | επ' | エプ | 〜[に]敵対して | 前置詞 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(13) | εμε | エメ | 私に | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(14) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(15) | λαβειν | ラベイン | 取ること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(16) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(17) | ψυχην | プスケィン | 命を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(18) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:14(30:14)<70人訳>(19) | εβουλευσαντο | エブーリューサント | [彼等は]企てました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(01) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(02) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(03) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(04) | σε | セ | あなたに | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(05) | ηλπισα | エイルピサ | [私は]信頼します | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(06) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(07) | ειπα | エイパ | [私は]言います | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(08) | συ | ス | あなたは | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(09) | ει | エイ | [あなたは]〜です | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(10) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(11) | θεος | ゼオス | 神 | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:15(30:15)<70人訳>(12) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(01) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に(在ります) | 前置詞 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(02) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(03) | χερσιν | ケルシン | 諸々の手に | 名詞・与格・複数・女性 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(04) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(05) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(06) | καιροι | カイロイ | 諸々の(相応しい)時は | 名詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(07) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(08) | ρυσαι | ルサイ | [あなたは]救い出して下さい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(09) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(10) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(11) | χειρος | ケイロス | 手の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(12) | εχθρων | エクスロゥン | 敵たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(13) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(15) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(16) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(17) | καταδιωκοντων | カタディオゥコントォゥン | 後を追う[者たちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数 | |
| 詩編31:16(30:16)<70人訳>(18) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(01) | επιφανον | エピファノン | [あなたは]現わして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(02) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(03) | προσωπον | プロソゥポン | 顔を | 名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(04) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(05) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(06) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(07) | δουλον | ドゥーロン | 僕に | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(08) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(09) | σωσον | ソゥソン | [あなたは]救って下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(10) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(11) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(12) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(13) | ελεει | エレエイ | 慈悲に | 名詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:17(30:17)<70人訳>(14) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(01) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(02) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(03) | καταισχυνθειην | カタイスクンスェイエィン | [私が]恥を掻かされる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・一人称・単数 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(04) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(05) | επεκαλεσαμην | エペカレサメィン | [私は]呼ぶ | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(06) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(07) | αισχυνθειησαν | アイスクンセイエィサン | [彼等が]恥入らされる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(08) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(09) | ασεβεις | アセベイス | 神を恐れない[者たちが] | 形容詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(11) | καταχθειησαν | カタクスェレィサン | [彼等が]下に落とされる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・受動・願望・三人称・複数 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(12) | εις | エイス | 〜[の]所に | 前置詞 | |
| 詩編31:18(30:18)<70人訳>(13) | αδου | アドゥー | 地獄の | 名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(01) | αλαλα | アララ | 唖の[諸々のもの] | 形容詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(02) | γενηθητω | ゲネィセィトォゥ | [それは]〜にされて下さい | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(03) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(04) | χειλη | ケイレィ | 諸々の唇は | 名詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(05) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(06) | δολια | ドリア | 人を騙す[諸々のものは] | 形容詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(07) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(08) | λαλουντα | ラルーンタ | 語る[諸々のものは] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(09) | κατα | カタ | 〜[の]敵として | 前置詞 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(10) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(11) | δικαιου | ディカイウー | 正しい[者の] | 形容詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(12) | ανομιαν | アノミアン | 不法を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(13) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(14) | υπερηφανια | ウペレィファニア | 自惚れに | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:19(30:19)<70人訳>(16) | εξουδενωσει | エクスーデノゥセイ | 軽蔑に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(01) | ως | オゥス | いかに〜か | 接続詞 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(02) | πολυ | ポル | 大いなる[もの] | 形容詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(03) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(04) | πληθος | プレィソス | 多さは | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(05) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(06) | χρηστοτητος | クレィストテェィトス | 思いやりの | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(07) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(08) | κυριε | クリエ | 主よ | 名詞・呼格・単数・男性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(09) | ης | エィス | それは〜所の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(10) | εκρυψας | エクルプサス | [あなたが]包み隠す | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(11) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(12) | φοβουμενοις | フォブメノイス | 畏れる[者たちに] | 動詞・現在・中間態・分詞・複数 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(13) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(14) | εξειργασω | エクセイルガソゥ | [あなたが]働かせる | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(15) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(16) | ελπιζουσιν | エイピズーシン | 信頼する[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(17) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(18) | σε | セ | あなたに | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(19) | εναντιον | エナンティオン | 〜[の]前で | 前置詞 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(20) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(21) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(22) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:20(30:20)<70人訳>(23) | ανθρωπων | アントロゥポゥン | [男の]人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(01) | κατακρυψεις | カタクルプセイス | [あなたは]隠す(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(02) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(03) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(04) | αποκρυφω | アポクルフォゥ | 隠れた[所に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(06) | προσωπου | プロソゥプー | 面前の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(07) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(08) | απο | アポ | 〜中から | 前置詞 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(09) | ταραχης | タラケィス | 妨害の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(10) | ανθρωπων | アントロゥポゥン | [男の]人々の | 名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(11) | σκεπασεις | スケパセイス | [あなたは]保護する(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(12) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(13) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(14) | σκηνη | スケィネィ | 幕屋に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(15) | απο | アポ | 〜中から | 前置詞 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(16) | αντιλογιας | アンティロギアス | 争いの | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:21(30:21)<70人訳>(17) | γλωσσων | グロゥッソゥン | 諸々の舌の | 名詞・属格・複数・女性 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(01) | ευλογητος | ユーロゲィトス | 讃美されるべき[者](です) | 形容詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(02) | κυριος | クリオス | 主は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(03) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(04) | εθαυμαστωσεν | エサウマストォゥセン | [それは]驚くほど拡大した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(05) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(06) | ελεος | エレオス | 慈しみは | 名詞・主格・単数・中性 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(07) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(08) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(09) | πολει | ポレイ | 町に | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:22(30:22)<70人訳>(10) | περιοχης | ペリオケィス | 包囲の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(01) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(02) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(03) | ειπα | エイパ | [私は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(04) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(05) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(06) | εκστασει | エクスタセイ | 驚きに | 名詞・与格・単数・女性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(07) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(08) | απερριμμαι | アペッリムマル | [私は]投げ捨てられました | 動詞・完了・受動・叙実・一人称・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(09) | αρα | アラ | 確かに | 離接助詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(10) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(11) | προσωπου | プロソゥプー | 前の | 名詞・属格・単数・中性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(12) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(13) | οφθαλμων | オフサルモゥン | 諸々の目の | 名詞・属格・複数・男性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(14) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(15) | δια | ディア | 〜[に]よって | 前置詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(16) | τουτο | トゥート | この[ことに] | 指示代名詞・対格・単数・中性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(17) | εισηκουσας | エイセィクーサス | [あなたは]聞きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(18) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(19) | φωνης | フォゥネィス | 声の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(20) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(21) | δεησεως | デエィセオゥス | 嘆願の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(22) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(23) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(24) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(25) | κεκραγεναι | ケクラゲナイ | 叫んだ時 | 動詞・完了・能動・不定詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(26) | με | メ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(27) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | |
| 詩編31:23(30:23)<70人訳>(28) | σε | セ | あなたに | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(01) | αγαπησατε | アガペィサテ | [あなたたちは]愛しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(02) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(03) | κυριον | クリオン | 主を | 名詞・対格・単数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(04) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(05) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(06) | οσιοι | オシオイ | 聖なる[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(07) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(08) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(09) | αληθειας | アレィセイアス | 真実の | 名詞・属格・単数・女性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(10) | εκζητει | エクゼィテイ | [彼は]求める | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(11) | κυριος | クリオス | 主は | 名詞・主格・単数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(13) | ανταποδιδωσιν | アンタポディドォゥシン | [彼は]報いる | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(14) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(15) | περισσως | ペリッソゥス | 大いに | 副詞 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(16) | ποιουσιν | ポイウーシン | 行動する[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編31:24(30:24)<70人訳>(17) | υπερηφανιαν | ウペレィファニアン | 高慢を | 名詞・対格・単数・女性 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(01) | ανδριζεσθε | アンドリゼッセ | [あなたたちは]男らしく行動しなさい | 動詞・現在・中間態・命令・二人称・複数 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(03) | κραταιουσθω | クラタイウーッソゥ | [それは]強くありなさい | 動詞・現在・中間態・命令・三人称・単数 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(04) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(05) | καρδια | カルディア | 心は | 名詞・主格・単数・女性 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(06) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(07) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(08) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(09) | ελπιζοντες | エルピゾンテス | 信頼する[者たち](よ) | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(10) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | |
| 詩編31:25(30:25)<70人訳>(11) | κυριον | クリオン | 主に | 名詞・対格・単数・男性 | |
| LongLife MuraKami | |||||