| エステル記第9章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアポクリファ(外典)と言われています LXXエステル記には六つのアポクリファ(外典)の文書が付け加えられています | ||||||||
| エステル記はユダヤ人モルデカイの養女エステルが主人公となる書です 王妃ワシュティが退けられエステルが王妃になる(1-2章)ハマンの昇進とユダヤ人絶滅計画(3-4章)エステルのユダヤ人救済(5-9章)モルデカイの栄誉(10章)から成っています | ||||||||
| エステル記のヘブライ語原典には主も神も祈りの言葉も一切現れませんがLXXエステル記の4章にモルデカイとエステルの主への祈りが付け加えられています | ||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | |||||||
| エステル記9章ヘブライ語原典逐語訳 | ||||||||
| ΕΣΘΗΡ | エステル エステル記 9章1節〜32節(5節、30節欠)の逐語訳です | |||||||
| ☞1節 | 何故なら王の下に書き記された文書がアダルである第十二の月の第十三の日に現実になったから | |||||||
| ☞2節 | まさにその日にユダヤ人に敵対している者たちは滅ぼされました 何故なら彼等(ユダヤ人)を恐れて誰一人抵抗しなかったから | |||||||
| ☞3節 | 何故なら諸州の首長と君主と王の書記たちはユダヤ人に敬意を表したから 何故ならモルデカイへの恐れが彼等に存ったから | |||||||
| ☞4節 | 何故なら王国の全ての所で(彼の)名が呼ばれるように王の命令が下ったから | |||||||
| ☞6節 | そしてスサの町でユダヤ人たちは五百人の男を殺しました | |||||||
| ☞7節 | そしてファルサネスタインとダルフォンとファスガを | |||||||
| ☞8節 | そしてファルダタとバレアとサルバカを | |||||||
| ☞9節 | そしてマルマシムとアルファイとアリサイとザブタイを | |||||||
| ☞10節 | 彼等はユダヤ人の敵のブガイ人ハメダタの息子ハマンの息子たち十人を(殺し)略奪しました | |||||||
| ☞11節 | まさにその日にスサで滅ぼした者の数が王に渡されました | |||||||
| ☞12節 | そして王はエステルに言いました ユダヤ人はスサの町で五百人の男を滅ぼしたが周りの所でどれほど加えたと思いますか?それからあなたはまだ何を望みますか?それはあなたのものになるでしょう | |||||||
| ☞13節 | そしてエステルは王に言いました 明日同じように行いそれでハマンの息子たち十人を吊るすことをユダヤ人に許可して下さい | |||||||
| ☞14節 | そして彼はそのようにすることを許しハマンの息子たちの体を吊るすように町のユダヤ人に告げました | |||||||
| ☞15節 | そしてスサに居るユダヤ人はアダルの第十四の日に一緒に集まり三百人の男たちを殺し何も略奪しませんでした | |||||||
| ☞16節 | そして王国に居る他のユダヤ人は一緒に集まり彼等自身を救助し戦いの敵から安らぎました 何故なら彼等はアダルの第十三の日に一万五千人を滅ぼしたから しかし何も略奪しませんでした | |||||||
| ☞17節 | そして彼等はその月の第十四の日に休みその休みの日を喜び楽しみながら過ごしました | |||||||
| ☞18節 | そしてスサの町に居るユダヤ人はまた第十四の日に一緒に集まり休みませんでした しかし第十五の日を喜び楽しみながら過ごしました | |||||||
| ☞19節 | このことを通してその時から外部の地方全てに散ったユダヤ人はアダルの第十四の日を楽しみながら幸せの日として皆隣人に分け前を送って過ごしました そして首都に住む者たちはまたアダルの第十五の日を幸せ喜びの日として隣人に分け前を送って過ごしました | |||||||
| ☞20節 | そしてモルデカイはこれらの言葉を文書に書いてアルタクセルクセスの王国の近くと遠くに居る全部のユダヤ人に送りました | |||||||
| ☞21節 | これらの日々を喜びの日として制定しアダルの第十四の日と第十五の日を祝うことにしました | |||||||
| ☞22節 | 何故ならこれらの日々にユダヤ人は彼等の敵から安息したから そしてアダルの月に彼等は嘆き悲しみから喜びに 苦痛から全てを祝う幸せの日に 結婚の宴の喜びと楽しみの日々に換えられたから 友と貧しい者たちに分け前を送ります | |||||||
| ☞23節 | そしてユダヤ人はモルデカイが彼等に書いた通りに受け入れました | |||||||
| ☞24節 | マケドニア人ハメダタの息子ハマンは布告を作成し彼等を滅ぼす為賽を投げたことによってどのように彼等に戦いを仕掛けたか? | |||||||
| ☞25節 | そしてどのように彼は王の許に入ってモルデカイを吊るすように言ったか?しかしユダヤ人に害悪を齎す為に彼が企てた全てのことは彼の上に臨みました そして彼自身と彼の子供たちは吊るされました | |||||||
| ☞26節 | このことを通してこれらの日々は籤の故にフルーライと呼ばれました 何故なら彼等の言葉でそれ(籤)はフルーライと呼ばれるから この手紙の言葉を通して そしてこれらのことを通して彼等が苦しんだ全てのこと故に そして彼等に起きた全てのこと故に | |||||||
| ☞27節 | そして彼(モルデカイ)が制定し(それ)をユダヤ人は彼等自身と彼等の種(子孫)と彼等に加わる者たちの上に受け入れました そして他に使われることは全くなくこれらの日々は代々に渡って町と家族と州において実行される記念です | |||||||
| ☞28節 | そしてフルーライのこれらの日々を全時代に渡って実施しなさい そして彼等の記念は代々決して切れないようにしなさい | |||||||
| ☞29節 | そしてアミナダブの娘である王妃エステルとユダヤ人モルデカイは彼等がした全てのことを書きました そしてフルーライの書簡の確認をしました | |||||||
| ☞31節 | そしてモルデカイとエステル王妃は彼等自身の断食を彼等自身に定めました それで彼等の健康の代償に彼等の目的を確立しました | |||||||
| ☞32節 | そしてエステルは命令を永遠に渡って制定しました そしてそれは記念の為に書き記されました | |||||||
| エステル記9:1<70人訳>(01) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(03) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(04) | δωδεκατω | ドォゥデカトォゥ | 第十二の[時に] | 形容詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(05) | μηνι | メィニ | 月に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(06) | τρισκαιδεκατη | トリスカイデカテェィ | 第十三の[時(日)に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(07) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(08) | μηνος | メィノス | 月の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(09) | ος | オス | それは〜もの | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(10) | εστιν | エスティン | [それは]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(11) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(12) | παρην | パレィン | [それが]現実になった | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(13) | τα | タ | それらが | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(14) | γραμματα | グラムマタ | 諸々の文書が | 名詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(15) | τα | タ | それらが | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(16) | γραφεντα | グラフェンタ | 書き記された[諸々のことが] | 動詞・アオリスト・受動・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(17) | υπο | ウポ | 〜[の]下に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(18) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:1<70人訳>(19) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(01) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(02) | αυτη | アウテェィ | まさにそれに | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(03) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(04) | ημερα | エィメラ | 日に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(05) | απωλοντο | アポゥロント | [彼等は]滅ぼされました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(06) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(07) | αντικειμενοι | アンティケイメノイ | 敵対している[者たちは] | 動詞・現在・中間態・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(08) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(09) | ιουδαιοις | イウーダイオイス | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(10) | ουδεις | ウーデイス | 誰一人いない[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(11) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(12) | αντεστη | アンテステェィ | [彼は]抵抗した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(13) | φοβουμενος | フォブーメノス | 恐れる[者は] | 動詞・現在・中間態・分詞・単数 | ||||
| エステル記9:2<70人訳>(14) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(01) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(03) | αρχοντες | アルコンテス | 首長たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(04) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(05) | σατραπων | サトラポゥン | 諸々の州の | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(07) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(08) | τυραννοι | トゥランノイ | 君主たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(10) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(11) | βασιλικοι | バシリコイ | 王の[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(12) | γραμματεις | グラッマテイス | 書記たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(13) | ετιμων | エティモゥン | [彼等は]敬意を表した | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(14) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(15) | ιουδαιους | ユーダイウース | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちに | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(16) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(17) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(18) | φοβος | フォボス | 恐れが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(19) | μαρδοχαιου | マルドカイウー | モルデカイ(へ)の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(20) | ενεκειτο | エネケイト | [それが]存った | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:3<70人訳>(21) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(01) | προσεπεσεν | プロセペセン | [それが]下った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(03) | το | ト | それが | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(04) | προσταγμα | プロスタグマ | 命令が | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(06) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(07) | ονομασθηναι | オノマッスェィナイ | (彼の)名が呼ばれること | 動詞・アオリスト・受動・不定詞 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(08) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(09) | παση | パセィ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(10) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:4<70人訳>(11) | βασιλεια | バスィレイア | 王国に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(02) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(03) | σουσοις | スーソイス | スサに | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(04) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(05) | πολει | ポレイ | 町に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(06) | απεκτειναν | アペクテイナン | [彼等は]殺しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(07) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(08) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(09) | ανδρας | アンドラス | 男たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:6<70人訳>(10) | πεντακοσιους | ペンタコシウース | 五百人の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:7<70人訳>(01) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:7<70人訳>(02) | τε | テ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:7<70人訳>(03) | φαρσαννεσταιν | ファルサンネスタイン | ファルサネスタイン | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:7<70人訳>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:7<70人訳>(05) | δελφων | デルフォゥン | ダルフォン | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:7<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:7<70人訳>(07) | φασγα | ファスガ | ファスガ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:8<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:8<70人訳>(02) | φαρδαθα | ファルダスァ | ファルダタ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:8<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:8<70人訳>(04) | βαρεα | バレア | バレア | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:8<70人訳>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:8<70人訳>(06) | σαρβαχα | サルバカ | サルバカ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(02) | μαρμασιμα | マルマシマ | マルマシム | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(04) | αρουφαιον | アルーファイオン | アルファイ | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(06) | αρσαιον | アルサイオン | アリサイ | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:9<70人訳>(08) | ζαβουθαιθαν | ザブースァイスァン | ザブタイ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(01) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(02) | δεκα | デカ | 十人 | 不変化数詞 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(03) | υιους | ウイウース | 息子たちを(殺し) | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(04) | αμαν | アマン | ハマンの | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(05) | αμαδαθου | アマダスー | ハメダタの(息子の) | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(06) | βουγαιου | ブーガイウー | ブガイ人の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(07) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(08) | εχθρου | エクトルー | 敵の | 形容詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(09) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(10) | ιουδαιων | イウーダイオゥン | ユダヤ=讃えられる=人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:10<70人訳>(12) | διηρπασαν | ディエィルパサン | [彼等は]略奪しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(01) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(02) | αυτη | アウテェィ | まさにそれに | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(03) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(04) | ημερα | エィメラ | 日に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(05) | επεδοθη | エペドセィ | [それが]渡されました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(06) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(07) | αριθμος | アリスモス | 数が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(09) | βασιλει | バスィレイ | 王に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(10) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(11) | απολωλοτων | アポロゥロトォゥン | 滅ぼした[者たちの] | 動詞・完了・能動・分詞・属格・複数 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(12) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記9:11<70人訳>(13) | σουσοις | スーソイス | スサに | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(04) | βασιλευς | バスィレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(05) | προς | プロス | 〜に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(06) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星= | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(07) | απωλεσαν | アポゥレサン | [彼等は]滅ぼしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(08) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(09) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(10) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(11) | σουσοις | スーソイス | スサに | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(12) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(13) | πολει | ポレイ | 町に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(14) | ανδρας | アンドラス | 男たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(15) | πεντακοσιους | ペンタコシウース | 五百人の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(16) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(17) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(18) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(19) | περιχωρω | ペリコゥロゥ | 周りの[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(20) | πως | ポゥス | どれほど〜か? | 副詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(21) | οιει | オイエイ | [あなたは]思う | 動詞・現在・中間態・叙実・二人称・単数 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(22) | εχρησαντο | エクレィサント | [彼等は]加えた | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(23) | τι | ティ | 何を〜か? | 疑問代名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(24) | ουν | ウーン | それから | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(25) | αξιοις | アクシオイス | [あなたは]望みます | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(26) | ετι | エティ | まだ | 副詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(28) | εσται | エスタイ | [それは]〜になる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:12<70人訳>(29) | σοι | ソイ | あなた(のもの)に | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(02) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(03) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(05) | βασιλει | バスィレイ | 王に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(06) | δοθητω | ドスェィトォゥ | [それが]許可されるようにして下さい | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(07) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(08) | ιουδαιοις | イウーダイオイス | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(09) | χρησθαι | クレィッスァイ | 行うこと | 動詞・現在・中間態・不定詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(10) | ωσαυτως | オゥサウトォゥス | 同じように | 副詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(11) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(12) | αυριον | アウリオン | 明日 | 副詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(13) | ωστε | オゥステ | それで | 接続詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(14) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(15) | δεκα | デカ | 十人 | 不変化数詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(16) | υιους | ウイウース | 息子たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(17) | κρεμασαι | クレマサイ | 吊るすこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:13<70人訳>(18) | αμαν | アマン | ハマンの | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(02) | επετρεψεν | エペトレプセン | [彼は]許しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(03) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(04) | γενεσθαι | ゲネスサイ | 〜[に]為されること | 動詞・アオリスト・中間態・不定詞 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(06) | εξεθηκε | エクセスェィケ | [彼は]告げました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(07) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(08) | ιουδαιοις | イウーダイオイス | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(09) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(10) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(11) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(12) | σωματα | ソゥマタ | 諸々の体を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(13) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(14) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(15) | αμαν | アマン | ハマンの | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:14<70人訳>(16) | κρεμασαι | クレマサイ | 吊るすこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(02) | συνηχθησαν | スネィクテェィサン | [彼等は]一緒に集められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(04) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(05) | εν | エン | 〜[に](居る) | 前置詞 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(06) | σουσοις | スーソイス | スサに | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(07) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(08) | τεσσαρεσκαιδεκατη | テッサレスカイデカテェィ | 第十四の[時(日)に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(10) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(12) | απεκτειναν | アペクテイナン | [彼等は]殺しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(13) | ανδρας | アンドラス | 男たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(14) | τριακοσιους | トリアコシウース | 三百人の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(15) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(16) | ουδεν | ウデーン | 何一つない[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:15<70人訳>(17) | διηρπασαν | ディエィルパサン | [彼等は]略奪しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(01) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(03) | λοιποι | ロイポイ | 他の[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(04) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(05) | ιουδαιων | イウーダイオゥン | ユダヤ=讃えられる=人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(06) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(07) | εν | エン | 〜[に](居る) | 前置詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(08) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(09) | βασιλεια | バスィレイア | 王国に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(10) | συνηχθησαν | スネィクテェィサン | [彼等は]一緒に集められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(12) | εαυτοις | エアウトイス | 彼等自身を | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(13) | εβοηθουν | エボエィスゥーン | [彼等は]救助しました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(15) | ανεπαυσαντο | アネパウサント | [彼等は]安らぎました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(16) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(17) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(18) | πολεμιων | ポレミオゥン | 戦いの[者(敵)たちの) | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(19) | απωλεσαν | アポゥレサン | [彼等は]滅ぼした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(20) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(21) | αυτων | アウトォゥン | 彼等(敵)の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(22) | μυριους | ムリウース | 一万の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(23) | πεντακισχιλιους | ペンタキスキリウース | 五千人の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(24) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(25) | τρισκαιδεκατη | トリスカイデカテェィ | 第十三の[時(日)に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(26) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(27) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(28) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(29) | ουδεν | ウデーン | 何一つない[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:16<70人訳>(30) | διηρπασαν | ディエィルパサン | [彼等は]略奪しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(02) | ανεπαυσαντο | アネパウサント | [彼等は]休みました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(03) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(04) | τεσσαρεσκαιδεκατη | テッサレスカイデカテェィ | 第十四の[時(日)に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(06) | αυτου | アウトゥー | それの | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(07) | μηνος | メィノス | 月の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(09) | ηγον | エィゴン | [彼等は]過ごしました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(10) | αυτην | アウテェィン | それを | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(11) | ημεραν | エィメラン | 日を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(12) | αναπαυσεως | アナパウセオゥス | 休みの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(13) | μετα | メタ | 〜[の]ことと共に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(14) | χαρας | カラス | 喜びの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:17<70人訳>(16) | ευφροσυνης | ユーフロスネィス | 楽しみの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(01) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(03) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(04) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(05) | εν | エン | 〜[に](居る) | 前置詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(06) | σουσοις | スーソイス | スサに | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(07) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(08) | πολει | ポレイ | 町に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(09) | συνηχθησαν | スネィクテェィサン | [彼等は]一緒に集められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(10) | και | カイ | また | 副詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(12) | τεσσαρεσκαιδεκατη | テッサレスカイデカテェィ | 第十四の[時(日)に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(14) | ουκ | ウーク | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(15) | ανεπαυσαντο | アネパウサント | [彼等は]休んだ | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(16) | ηγον | エィゴン | [彼等は]過ごしました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(17) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(18) | και | カイ | また | 副詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(19) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(20) | πεντεκαιδεκατην | ペンテカイデカテェィン | 第十五の[時(日)に] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(21) | μετα | メタ | 〜[の]ことと共に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(22) | χαρας | カラス | 喜びの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:18<70人訳>(24) | ευφροσυνης | ユーフロスネィス | 楽しみの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(01) | δια | ディア | 〜通して | 前置詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(02) | τουτο | トゥート | この[ことを] | 指示代名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(03) | ουν | ウーン | その時から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(04) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(05) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(06) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(07) | διεσπαρμενοι | ディエスパルメノイ | 外に散った[者たちは] | 動詞・完了・中間態・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(08) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(09) | παση | パセィ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(10) | χωρα | コゥラ | 地方に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(12) | εξω | エクソゥ | 外部に | 副詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(13) | αγουσιν | アグーシン | [彼等は]過ごしました | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(14) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(15) | τεσσαρεσκαιδεκατην | テッサレスカイデカテェィン | 第十四の[時(日)を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(17) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(18) | ημεραν | エィメラン | 日を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(19) | αγαθην | アガセィン | 幸せの[時を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(20) | μετ' | メト | 〜[の]ことと共に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(21) | ευφροσυνης | ユーフロスネィス | 楽しみの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(22) | αποστελλοντες | アポステンゴンテス | 送る[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(23) | μεριδας | メリダス | 諸々の分け前を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(24) | εκαστος | エカストス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(25) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(26) | πλησιον | プレィシオン | 隣(人)に | 副詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(27) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(28) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(29) | κατοικουντες | カトイクーンテス | 住む[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(30) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(31) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(32) | μητροπολεσιν | メィトロポイエシン | 諸々の首都に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(33) | και | カイ | また | 副詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(34) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(35) | πεντεκαιδεκατην | ペンテカイデカテェィン | 第十五の[時(日)を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(36) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(37) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(38) | ημεραν | エィメラン | 日を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(39) | ευφροσυνην | ユーフロスネィン | 喜びを | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(40) | αγαθην | アガセィン | 幸せの[時を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(41) | αγουσιν | アグーシン | [彼等は]過ごしました | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(42) | εξαποστελλοντες | エクサポステンゴンテス | 送る[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(43) | μεριδας | メリダス | 諸々の分け前を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(44) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:19<70人訳>(45) | πλησιον | プレィシオン | 隣(人)に | 副詞 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(01) | εγραψεν | エグラプセン | [彼は]書きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(03) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(04) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(05) | λογους | ログース | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(06) | τουτους | トゥートゥース | これらの[諸々のことを] | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(07) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(08) | βιβλιον | ビブリオン | 文書に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(10) | εξαπεστειλεν | エクサペステイレン | [彼は]送りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(11) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(12) | ιουδαιοις | イウーダイオイス | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(13) | οσοι | オソイ | 〜だけ全部の[者たち] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(14) | ησαν | エィサン | [彼等は]居る | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(15) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(16) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(17) | αρταξερξου | アルタクセルクスー | アルタクセルクセスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(18) | βασιλεια | バスィレイア | 王国に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(19) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(20) | εγγυς | エングース | 近くに(居る者たちに) | 副詞 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(22) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:20<70人訳>(23) | μακραν | マクラン | 遠くに(居る者たちに) | 副詞 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(01) | στησαι | ステェィサイ | 制定すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(02) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(03) | ημερας | エィメラス | 日々を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(04) | ταυτας | タウタス | これらの[諸々の時を] | 指示代名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(05) | αγαθας | アガサス | 喜びの[諸々の時を] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(06) | αγειν | アゲイン | 祝うこと(にしました) | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(07) | τε | テ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(08) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(09) | τεσσαρεσκαιδεκατην | テッサレスカイデカテェィン | 第十四の[時(日)を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(11) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(12) | πεντεκαιδεκατην | ペンテカイデカテェィン | 第十五の[時(日)を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(13) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:21<70人訳>(14) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(01) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(03) | ταυταις | タウタイス | これらの[諸々の時に] | 指示代名詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(04) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(05) | ημεραις | エィメライス | 日々に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(06) | ανεπαυσαντο | アネパウサント | [彼等は]安息した | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(07) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(08) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(09) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(10) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(11) | εχθρων | エクスロゥン | 敵の[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(12) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(14) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(15) | μηνα | メィナ | 月に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(16) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(17) | ω | オゥ | それは〜時 | 関係代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(18) | εστραφη | エストラフェィ | [それは]転換された | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(19) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(20) | ος | オス | それは〜時 | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(21) | ην | エィン | [それは]〜であった | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(22) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(23) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(24) | πενθους | ペンスゥース | 嘆き悲しみの | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(25) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(26) | χαραν | カラン | 喜びに | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(28) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(29) | οδυνης | オドゥネィス | 苦痛の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(30) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(31) | αγαθην | アガセィン | 幸せの[時に] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(32) | ημεραν | エィメラン | 日に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(33) | αγειν | アゲイン | 祝う時 | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(34) | ολον | オロン | ことごとくの[ことを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(35) | αγαθας | アガサス | 喜びの[諸々の時に] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(36) | ημερας | エィメラス | 日々に | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(37) | γαμων | ガモゥン | 諸々の結婚の宴の | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(38) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(39) | ευφροσυνης | ユーフロスネィス | 楽しみの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(40) | εξαποστελλοντας | エクサポステンゴンタス | 送る[者たち](です) | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(41) | μεριδας | メリダス | 諸々の分け前を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(42) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(43) | φιλοις | フィロイス | 友の[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(44) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(45) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:22<70人訳>(46) | πτωχοις | プトォゥコイス | 貧しい[者たちに] | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(02) | προσεδεξαντο | プロセデクサント | [彼等は]受け入れました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(04) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(05) | καθως | カソゥス | 〜通りに | 副詞 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(06) | εγραψεν | エグラプセン | [彼が]書いた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(07) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(08) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:23<70人訳>(09) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(01) | πως | ポゥス | どのように〜か? | 副詞 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(02) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(03) | αμαδαθου | アマダスー | ハメダタの(息子の) | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(04) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(05) | μακεδων | マケドォゥン | マケドニア=広範囲の土地=人は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(06) | επολεμει | エポレメイ | [彼は]戦いを仕掛けた | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(07) | αυτους | オゥトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(08) | καθως | カソゥス | 〜ことによって | 副詞 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(09) | εθετο | エセト | [彼は]作成した | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(10) | ψηφισμα | プセィフィスマ | 布告を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(12) | κληρον | クレィロン | 賽を(投げた) | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(13) | αφανισαι | アファニサイ | 滅ぼす為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:24<70人訳>(14) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(02) | ως | オゥス | どのように〜か? | 接続詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(03) | εισηλθεν | エイセィルスェン | [彼は]入った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(04) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(05) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(06) | βασιλεα | バスィレア | 王(の許)に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(07) | λεγων | レゴゥン | 言う[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(08) | κρεμασαι | クレマサイ | 吊るすこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(09) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(10) | μαρδοχαιον | マルドカイオン | モルデカイを | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(11) | οσα | オサ | 〜だけ全ての[諸々のことは] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(12) | δε | デ | しかし | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(13) | επεχειρησεν | エペケイレィセン | [彼が]企てた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(14) | επαξαι | エパクサイ | 齎す為に | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(15) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(16) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(17) | ιουδαιους | ユーダイウース | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちに | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(18) | κακα | カカ | 害悪の[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(19) | επ' | エプ | 〜[に]対してその上に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(20) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(21) | εγενοντο | エゲノント | [それらは]臨みました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(23) | εκρεμασθη | エケマッスェィ | [彼は]吊るされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(24) | αυτος | アウトス | 彼自身は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(25) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(26) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(27) | τεκνα | テクナ | 子供たちは | 名詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:25<70人訳>(28) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(01) | δια | ディア | 〜通して | 前置詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(02) | τουτο | トゥート | この[ことを] | 指示代名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(03) | επεκληθησαν | エペクレィスェィサン | [それらは]〜と呼ばれました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(04) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(05) | ημεραι | エィメライ | 日々は | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(06) | αυται | アウタイ | これらは | 指示代名詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(07) | φρουραι | フルーライ | フルーライ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(08) | δια | ディア | 〜通して | 前置詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(09) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(10) | κληρους | クレィルース | 諸々の籤を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(11) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(12) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(13) | διαλεκτω | ディアレクトォゥ | 言葉に(よって) | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(14) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(15) | καλουνται | カルーンタイ | [それらは]〜と呼ばれる | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(16) | φρουραι | フルーライ | フルーライ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(17) | δια | ディア | 〜通して | 前置詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(18) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(19) | λογους | ログース | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(20) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(21) | επιστολης | エピストレィス | 手紙の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(22) | ταυτης | タウテェィス | この | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(24) | οσα | オサ | 〜だけ全ての[諸々のこと](故に) | 形容詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(25) | πεπονθασιν | ペポンタシン | [彼等が]苦しんだ | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(26) | δια | ディア | 〜通して | 前置詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(27) | ταυτα | タウタ | これらの[諸々のことを] | 指示代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(28) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(29) | οσα | オサ | 〜だけ全ての[諸々のこと](故に) | 形容詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(30) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:26<70人訳>(31) | εγενετο | エゲネト | [それが]起きた | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(02) | εστησεν | エステェィセン | [彼が]制定しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(04) | προσεδεχοντο | プロセデコント | [彼等は]受け入れました | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(05) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(06) | ιουδαιοι | ユーダイオイ | ユダヤ=彼は讃えられるべき=人たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(07) | εφ' | エフ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(08) | εαυτοις | エアウトイス | 彼等自身に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(10) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(12) | σπερματι | スペルマティ | 種(子孫)に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(13) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(15) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(16) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(17) | προστεθειμενοις | プロステスェイメノイス | 加わる[者たち] | 動詞・完了・中間態・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(18) | επ' | エプ | 〜[の]上に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(19) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(20) | ουδε | ウデー | そして〜ことはありません | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(21) | μην | メィン | 全く | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(22) | αλλως | アッロゥス | 他に | 副詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(23) | χρησονται | クレィソンタイ | [それらは]使われる(ことになる) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(24) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(25) | δε | デ | そうではなく | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(26) | ημεραι | エィメライ | 日々は | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(27) | αυται | アウタイ | これらは | 指示代名詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(28) | μνημοσυνον | ムネィモスノン | 記念(です) | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(29) | επιτελουμενον | エピテルーメノン | 実行される[もの] | 動詞・現在・中間態・分詞・単数 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(30) | κατα | カタ | 〜[に]渡って | 前置詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(31) | γενεαν | ゲネアン | 世代に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(32) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(33) | γενεαν | ゲネアン | 世代に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(34) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(35) | πολιν | ポリン | 町に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(36) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(37) | πατριαν | パトリアン | 家族に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(38) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:27<70人訳>(39) | χωραν | コゥラン | 州に(おいて) | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(01) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(03) | ημεραι | エィメライ | 日々は | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(04) | αυται | アウタイ | これらは | 指示代名詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(05) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(06) | φρουραι | フルーライ | フルーライ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(07) | αχθησονται | アクスェィソンタイ | [それらは]実施される(ようにしなさい) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(08) | εις | エイス | 〜[に]渡って | 前置詞 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(09) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(10) | απαντα | アパンタ | 全ての[諸々の時に] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(11) | χρονον | クロノン | 時(代)に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(13) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(14) | μνημοσυνον | ムネィモスノン | 記念は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(15) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(16) | ου | ウー | 〜ことはない(ようにしなさい) | 副詞 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(17) | μη | メィ | 決して〜 | 副詞 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(18) | εκλιπη | エクリペィ | [それが]切れる | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(19) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(20) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:28<70人訳>(21) | γενεων | ゲネオゥン | 諸々の世代の | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(02) | εγραψεν | エグラプセン | [彼女は]書きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(03) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(04) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(05) | βασιλισσα | バシリッサ | 王妃は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(06) | θυγατηρ | スガテェィル | 娘(である) | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(07) | αμιναδαβ | アミナダブ | アミナダブ=私の親類は貴い=の | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(09) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(10) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(11) | ιουδαιος | ユーダイオス | ユダヤ=讃えられるべき=人は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(12) | οσα | オサ | 〜だけ全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(13) | εποιησαν | エポイエィサン | [彼等が]した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(14) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(15) | τε | テ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(16) | στερεωμα | ステレオゥマ | 確認を(しました) | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(17) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(18) | επιστολης | エピストレィス | 書簡の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(19) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記9:29<70人訳>(20) | φρουραι | フルーライ | フルーライ | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(02) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(04) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(05) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(06) | βασιλισσα | バシリッサ | 王妃は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(07) | εστησαν | エステェィサン | [彼等は]定めました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(08) | εαυτοις | エアウトイス | 彼等自身に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(09) | καθ' | カス | 〜[の]反すること(断食)を | 前置詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(10) | εαυτων | エアウトゥン | 彼等自身の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(12) | τοτε | トテ | それで | 副詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(13) | στησαντες | ステェィサンテス | 確立した[者たち](でした) | 動詞・アオリスト・能動・分詞・複数 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(14) | κατα | カタ | 〜[の]代償に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(15) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(16) | υγιειας | ウギエイアス | 健康の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(17) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(19) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(20) | βουλην | ブーレィン | 目的を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記9:31<70人訳>(21) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(02) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(03) | λογω | ロゴゥ | 言葉(命令)を | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(04) | εστησεν | エステェィセン | [彼女は]制定しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(05) | εις | エイス | 〜[に]渡って | 前置詞 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(06) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(07) | αιωνα | アイオゥナ | 永遠に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(09) | εγραφη | エグラフェィ | [それは]書き記されました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(10) | εις | エイス | 〜[に]おいてその為に | 前置詞 | ||||
| エステル記9:32<70人訳>(11) | μνημοσυνον | ムネィモスノン | 記念に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| LongLife MuraKami | ||||||||