| エステル記第6章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | |||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアポクリファ(外典)と言われています LXXエステル記には六つのアポクリファ(外典)の文書が付け加えられています | |||||||||
| エステル記はユダヤ人モルデカイの養女エステルが主人公となる書です 王妃ワシュティが退けられエステルが王妃になる(1-2章)ハマンの昇進とユダヤ人絶滅計画(3-4章)エステルのユダヤ人救済(5-9章)モルデカイの栄誉(10章)から成っています | |||||||||
| エステル記のヘブライ語原典には主も神も祈りの言葉も一切現れませんがLXXエステル記の4章にモルデカイとエステルの主への祈りが付け加えられています | |||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | ||||||||
| エステル記6章ヘブライ語原典逐語訳 | |||||||||
| ΕΣΘΗΡ | エステル エステル記 6章1節~14節の逐語訳です | ||||||||
| ☞1節 | そしてその夜に主は王から眠りを取り去りました そして彼(王)は彼の教師に日々の記録の文書を持って来て彼に読むように言いました | ||||||||
| ☞2節 | そして彼はモルデカイについて書き記された文書を見出しました 王の宦官たちの二人についてアルタクセルクセスに手に出す機会を彼等が見張って捜していた時に彼が王にいかに告げ知らせたか | ||||||||
| ☞3節 | そして王は言いました 私たちはどんな栄誉あるいは引き立てをモルデカイに与えたのか?そして王の僕たちは言いました あなたは彼に何一つ与えていません | ||||||||
| ☞4節 | そしてモルデカイの好意について王が尋ねている時見なさいハマンが中庭の中に来ました そして王は言いました 中庭の中に誰か居るのか?そしてハマンは彼の準備した木の上にモルデカイを架けることを王に言う為入りました | ||||||||
| ☞5節 | そして王の僕たちは言いました 見て下さいハマンが中庭の中に立っています そして王は言いました 彼を呼びなさい | ||||||||
| ☞6節 | 王はハマンに言いました 私が栄誉を与えたいと思う男に何をするべきだろうか? そしてハマンは彼自身の中で言いました 私を除いて王が誰に栄誉を与えたいと思うだろうか? | ||||||||
| ☞7節 | そして彼は王に言いました 王が栄誉を与えたいと思う男に | ||||||||
| ☞8節 | 王の僕たちに王が着る亜麻布の衣と王がその上に乗る馬を持って来させて下さい | ||||||||
| ☞9節 | そして王の友の貴族の一人に与えて下さい そして王が好む男を着飾らせて彼を馬の上に上らせて下さい そして町の大通りを通ってこう宣言させて下さい 王が栄誉を与える男は皆このようになる | ||||||||
| ☞10節 | そして王はハマンに言いました あなたが言った通りに中庭で仕えるユダヤ人モルデカイにそのようにしなさい そしてあなたが言ったあなたの言葉は一つも抜け落ちてはいけません | ||||||||
| ☞11節 | そしてハマンは衣と馬を受け取りモルデカイを着飾り彼を馬の上に上らせました そして町の大通りを通って行き巡りこう宣べ伝えました 王が栄誉を与えたいと思う男は皆このようになる | ||||||||
| ☞12節 | そしてモルデカイは宮廷に戻りました そしてハマンは頭を下げて悲しみながら自宅に戻りました | ||||||||
| ☞13節 | そしてハマンは彼に起きたことを彼の妻ゾサラと友の者たちに語りました そして友の者たちと妻は彼に言いました もしモルデカイがユダヤ民族の出身であるならあなたは彼の前に卑しめられ始めて必ず倒れるでしょう 彼に復讐することは決して出来ません 何故なら彼と共に生きている神が居るから | ||||||||
| ☞14節 | まだ彼等が話している時に宦官たちが来てエステルの準備した酒宴にハマンを急がせました | ||||||||
| エステル記6:1<70人訳>(01) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(03) | κυριος | クリオス | 主は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(04) | απεστησεν | アペステェィセン | [彼は]取り去りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(05) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(06) | υπνον | ウプノン | 眠りを | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(07) | απο | アポ | ~許から | 前置詞 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(08) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(09) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(10) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(11) | νυκτα | ヌクタ | 夜に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(12) | εκεινην | エケイネィン | まさにその[時に] | 指示代名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(14) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(15) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(16) | διδασκαλω | ディダスカロゥ | 教師に | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(17) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(18) | εισφερειν | エイスフェレイン | 持って来ること | 動詞・現在・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(19) | γραμματα | グラムマタ | 諸々の文書を | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(20) | μνημοσυνα | ムネィモスナ | 諸々の記録の | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(21) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(22) | ημερων | エィメロゥン | 日々の | 名詞・属格・複数・女性 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(23) | αναγινωσκειν | アナギノゥスケイン | 読むこと | 動詞・現在・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:1<70人訳>(24) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(01) | ευρεν | ユーレン | [彼は]見出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(03) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(04) | γραμματα | グラムマタ | 諸々の文書を | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(05) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(06) | γραφεντα | グラフェンタ | 書き記された[諸々のものを] | 動詞・アオリスト・受動・分詞・対格・複数 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(07) | περι | ペリ | ~ことについて | 前置詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(08) | μαρδοχαιου | マルドカイウー | モルデカイの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(09) | ως | オゥス | いかに~か | 接続詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(10) | απηγγειλεν | アペィンゲイレン | [彼は]告げ知らせた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(12) | βασιλει | バスィレイ | 王に | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(13) | περι | ペリ | ~ことについて | 前置詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(14) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(15) | δυο | ドゥオ | 二人の | 不変化数詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(16) | ευνουχων | ユーヌーコゥン | 宦官たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(17) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(18) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(19) | εν | エン | ~[に]おいてその時に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(20) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(21) | φυλασσειν | フラッセイン | 見張っている時 | 動詞・現在・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(22) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(24) | ζητησαι | ゼィテェィサイ | 捜している時 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(25) | επιβαλειν | エピバレイン | 出すこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(26) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(27) | χειρας | ケイラス | 諸々の手を | 名詞・対格・複数・女性 | |||||
| エステル記6:2<70人訳>(28) | αρταξερξη | アルタクセルクセィ | アルタクセルクセスに | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(05) | τινα | ティナ | どんな~か? | 疑問代名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(06) | δοξαν | ドクサン | 栄誉を | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(07) | η | エィ | あるいは | 接続詞 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(08) | χαριν | カリン | 引き立てを | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(09) | εποιησαμεν | エポイエィサメン | [私たちは]与えた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・一人称・複数 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(11) | μαρδοχαιω | マルドカイオゥ | モルデカイに | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(13) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(14) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(15) | διακονοι | ディアコノイ | 僕たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(17) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(18) | ουκ | ウーク | ~ことはありません | 副詞 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(19) | εποιησας | エポイエィサス | [あなたは]与えた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(20) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:3<70人訳>(21) | ουδεν | ウデーン | 何一つない[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(01) | εν | エン | ~[に]おいてその時に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(03) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(04) | πυνθανεσθαι | プンタネッサイ | 尋ねている時 | 動詞・現在・中間態・不定詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(05) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(06) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(07) | περι | ペリ | ~ことについて | 前置詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(08) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(09) | ευνοιας | ユーノイアス | 好意の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(10) | μαρδοχαιου | マルドカイウー | モルデカイの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(11) | ιδου | イドゥー | 見なさい | 間投詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(12) | αμαν | アマン | ハマンが | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(13) | εν | エン | ~[に]おいてその中に(来ました) | 前置詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(14) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(15) | αυλη | アウレィ | 中庭に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(16) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(17) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(18) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(19) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(20) | τις | ティス | 誰か(~居る)か? | 疑問代名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(21) | εν | エン | ~[に]おいてその中に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(22) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(23) | αυλη | アウレィ | 中庭に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(24) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(25) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(26) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(27) | εισηλθεν | エイセィルスェン | [彼は]入りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(28) | ειπειν | エィペィン | 言う為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(29) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(30) | βασιλει | バスィレイ | 王に | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(31) | κρεμασαι | クレマサイ | 架けること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(32) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(33) | μαρδοχαιον | マルドカイオン | モルデカイを | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(34) | επι | エピ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(35) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(36) | ξυλω | クスロゥ | 木に | 名詞・与格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(37) | ω | オゥ | それは~もの | 関係代名詞・与格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:4<70人訳>(38) | ητοιμασεν | エィトイマセン | [彼が]準備した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(02) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(04) | διακονοι | ディアコノイ | 僕たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(06) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(07) | ιδου | イドゥー | 見て下さい | 間投詞 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(08) | αμαν | アマン | ハマンが | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(09) | εστηκεν | エステェィケン | [彼が]立っています | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(10) | εν | エン | ~[に]おいてその中に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(12) | αυλη | アウレィ | 中庭に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(14) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(15) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(16) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(17) | καλεσατε | カレサテ | [あなたたちは]呼びなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | |||||
| エステル記6:5<70人訳>(18) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(06) | αμαν | アマン | ハマンに | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(07) | τι | ティ | 何を~か? | 疑問代名詞・対格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(08) | ποιησω | ポイエィソゥ | [私は]する(べきであろう) | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(09) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(10) | ανθρωπω | アントロゥポゥ | 男に | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(11) | ον | オン | それは~者に | 関係代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(12) | εγω | エゴゥ | 私が | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(13) | θελω | セロゥ | [私が]~したいと思う | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(14) | δοξασαι | ドクササイ | 栄誉を与えること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(15) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(16) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(17) | εν | エン | ~[に]おいてその中で | 前置詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(18) | εαυτω | エアウトォゥ | 彼自身に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(19) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(20) | τινα | ティナ | 誰に~か? | 疑問代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(21) | θελει | セレイ | [彼が]~したいと思う | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(22) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(23) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(24) | δοξασαι | ドクササイ | 栄誉を与えること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(25) | ει | エイ | もし~なら | 接続詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(26) | μη | メィ | ~除く | 副詞 | |||||
| エステル記6:6<70人訳>(27) | εμε | エメ | 私を | 人称代名詞・一人称・対格・単数 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(03) | προς | プロス | ~[に] | 前置詞 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(04) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(05) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(06) | ανθρωπον | アントロゥポン | 男に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(07) | ον | オン | それは~者に | 関係代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(08) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(09) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(10) | θελει | セレイ | [彼が]~したいと思う | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:7<70人訳>(11) | δοξασαι | ドクササイ | 栄誉を与えること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(01) | ενεγκατωσαν | エネンカトォゥサン | [彼等は]持って来る(ようにさせて下さい) | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・複数 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(02) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(03) | παιδες | パイデス | 僕たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(04) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(05) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(06) | στολην | ストレィン | 衣を | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(07) | βυσσινην | ブッシンネィン | 亜麻布の[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(08) | ην | エィン | それは~もの | 関係代名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(09) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(10) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(11) | περιβαλλεται | ペリバンゲタイ | [彼が]着る | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(13) | ιππον | イッポン | 馬を | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(14) | εφ' | エフ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(15) | ον | オン | それは~ものに | 関係代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(16) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(17) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:8<70人訳>(18) | επιβαινει | エピバイネイ | [彼が]乗る | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(02) | δοτω | ドトォゥ | [彼は]与えて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(03) | ενι | エニ | 一人の[者に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(04) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(05) | φιλων | フィロゥン | 友となる[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(07) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(08) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(09) | ενδοξων | エンドクソォン | 貴族の[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(11) | στολισατω | ストリサトォゥ | [彼は]着飾らせて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(12) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(13) | ανθρωπον | アントロゥポン | 男を | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(14) | ον | オン | それは~者を | 関係代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(15) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(16) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(17) | αγαπα | アガパ | [彼が]好む | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(19) | αναβιβασατω | アナビバサトォゥ | [彼は]上らせて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(20) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(21) | επι | エピ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(22) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(23) | ιππον | イッポン | 馬に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(24) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(25) | κηρυσσετω | ケィルッセトォゥ | [彼は]宣言させて下さい | 動詞・現在・能動・命令・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(26) | δια | ディア | ~[所]を通って | 前置詞 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(27) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(28) | πλατειας | プラテイアス | 大通りの | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(29) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(30) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(31) | λεγων | レゴゥン | こう言う[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(32) | ουτως | ウートォゥス | このように | 副詞 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(33) | εσται | エスタイ | [それは]~[に]なる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(34) | παντι | パンティ | ことごとくの[者に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(35) | ανθρωπω | アントロゥポゥ | 男に | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(36) | ον | オン | それは~者に | 関係代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(37) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(38) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:9<70人訳>(39) | δοξαζει | ドクサゼイ | [彼が]栄誉を与える | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(01) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(06) | αμαν | アマン | ハマンに | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(07) | καθως | カソゥス | ~通りに | 副詞 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(08) | ελαλησας | エラレイサス | [あなたが]言った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(09) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(10) | ποιησον | ポイエィソン | [あなたは]しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(12) | μαρδοχαιω | マルドカイオゥ | モルデカイに | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(13) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(14) | ιουδαιω | ユーダイオゥ | ユダヤ人に | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(15) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(16) | θεραπευοντι | スェラピューンティ | 仕える[者] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(17) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(18) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(19) | αυλη | アウレィ | 中庭に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(21) | μη | メィ | 決して~ことはない | 副詞 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(22) | παραπεσατω | パラペサトォゥ | [それは]抜け落ちるようにしなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(23) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(24) | λογος | ロゴス | 言葉は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(25) | ων | オゥン | それは~諸々のこと | 関係代名詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:10<70人訳>(26) | ελαλησας | エラレイサス | [あなたが]言った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(01) | ελαβεν | エラベン | [彼は]受け取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(03) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(04) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(05) | στολην | ストレィン | 衣を | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(07) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(08) | ιππον | イッポン | 馬を | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(10) | εστολισεν | エストリセン | [彼は]着飾りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(11) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(12) | μαρδοχαιον | マルドカイオン | モルデカイを | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(14) | ανεβιβασεν | アネビバセン | [彼は]上らせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(15) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(16) | επι | エピ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(17) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(18) | ιππον | イッポン | 馬に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(20) | διηλθεν | ディエィルセン | [彼は]行き巡りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(21) | δια | ディア | ~[所]を通って | 前置詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(22) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(23) | πλατειας | プラテイアス | 大通りの | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(24) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(25) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(27) | εκηρυσσεν | エケィルッセン | [彼は]宣べ伝えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(28) | λεγων | レゴゥン | こう言う[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(29) | ουτως | ウートォゥス | このように | 副詞 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(30) | εσται | エスタイ | [それは]~[に]なる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(31) | παντι | パンティ | ことごとくの[者に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(32) | ανθρωπω | アントロゥポゥ | 男に | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(33) | ον | オン | それは~者に | 関係代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(34) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(35) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(36) | θελει | セレイ | [彼が]~したいと思う | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:11<70人訳>(37) | δοξασαι | ドクササイ | 栄誉を与えること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(01) | επεστρεψεν | エペステレプセン | [彼は]戻りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(04) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイは | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(05) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(06) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(07) | αυλην | アウレィン | 宮廷に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(08) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(09) | δε | デ | そして | 離接助詞 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(10) | υπεστρεψεν | ウペストレプセン | [彼は]戻りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(11) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(12) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(13) | ιδια | イディア | 自分自身の[諸々の所に] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(14) | λυπουμενος | ルプーメノス | 悲しむ[者は] | 動詞・現在・中間態・分詞・単数 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(15) | κατα | カタ | ~[の]所を下げて | 前置詞 | |||||
| エステル記6:12<70人訳>(16) | κεφαλης | ケファレィス | 頭の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(02) | διηγησατο | ディエィゲィサト | [彼は]語りました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(03) | αμαν | アマン | ハマンは | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(04) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(05) | συμβεβηκοτα | スムベベィコタ | 起きた[諸々のことを] | 動詞・完了・能動・分詞・対格・複数 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(06) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(07) | ζωσαρα | ゾゥサラ | ゾサラに | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(08) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(09) | γυναικι | グナイキ | 妻に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(12) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(13) | φιλοις | フィロイス | 友の[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(15) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(16) | προς | プロス | ~[に] | 前置詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(17) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(18) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(19) | φιλοι | フィロイ | 友の[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(21) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(22) | γυνη | グネィ | 妻は | 名詞・主格・単数・女性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(23) | ει | エイ | もし~なら | 接続詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(24) | εκ | エク | ~[の](出身である) | 前置詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(25) | γενους | ゲヌース | 民族の | 名詞・属格・単数・中性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(26) | ιουδαιων | イウーダイオゥン | ユダヤ=讃えられる=人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(27) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイが | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(28) | ηρξαι | エィルクサイ | ~し始めること(になります) | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(29) | ταπεινουσθαι | タペイヌーッサイ | 卑しめられること | 動詞・現在・中間態・不定詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(30) | ενωπιον | エノゥピオン | ~[の]前に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(31) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(32) | πεσων | ペソゥン | (必ず)倒れる[者] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・単数 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(33) | πεση | ペセィ | [あなたは]倒れる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・二人称・単数 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(34) | ου | ウー | ~ことはありません | 副詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(35) | μη | メィ | 決して~ | 副詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(36) | δυνη | ドゥネィ | [あなたが]出来る | 動詞・現在・中間態・叙実・二人称・単数 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(37) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(38) | αμυνασθαι | アムナッスァイ | 復讐すること | 動詞・アオリスト・中間態・不定詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(39) | οτι | オティ | 何故なら~から | 接続詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(40) | θεος | ゼオス | 神が(居る) | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(41) | ζων | ゾゥン | 生きている[者が] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(42) | μετ' | メト | ~[の]許に共に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:13<70人訳>(43) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(01) | ετι | エティ | まだ | 副詞 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(02) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(03) | λαλουντων | ラルーントォゥン | 話している[者たちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(04) | παραγινονται | パラギノンタイ | [彼等が]来ました | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・複数 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(05) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(06) | ευνουχοι | ユーヌーコイ | 宦官たちが | 名詞・主格・複数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(07) | επισπευδοντες | エピスピュードンテス | 急がせる[者たち] | 動詞・現在・能動・分詞・複数 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(08) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(09) | αμαν | アマン | ハマンを | 固有名詞 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(10) | επι | エピ | ~[に]おいてその所に | 前置詞 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(11) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(12) | ποτον | ポトン | 酒宴に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(13) | ον | オン | それは~ものに | 関係代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(14) | ητοιμασεν | エィトイマセン | [彼女が]準備した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| エステル記6:14<70人訳>(15) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=が | 名詞・主格・単数・女性 | |||||
| LongLife MuraKami | |||||||||