| エステル記第2章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアポクリファ(外典)と言われています LXXエステル記には六つのアポクリファ(外典)の文書が付け加えられています | ||||||||
| エステル記はユダヤ人モルデカイの養女エステルが主人公となる書です 王妃ワシュティが退けられエステルが王妃になる(1-2章)ハマンの昇進とユダヤ人絶滅計画(3-4章)エステルのユダヤ人救済(5-9章)モルデカイの栄誉(10章)から成っています | ||||||||
| エステル記のヘブライ語原典には主も神も祈りの言葉も一切現れませんがLXXエステル記の4章にモルデカイとエステルの主への祈りが付け加えられています | ||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | 下記のリンクは↓ | |||||||
| エステル記2章ヘブライ語原典逐語訳 | ||||||||
| ΕΣΘΗΡ | エステル エステル記 2章1節〜23節の逐語訳です | |||||||
| ☞1節 | そしてこれらの話の後に王の激怒は止みました しかしワシュティが言ったことと彼が彼女を有罪としたことについて記憶していたのでもはや彼女は呼ぼ戻されたことはありません | |||||||
| ☞2節 | そして王の僕たちは言いました 王の為に姿形の優れた処女の若い女たちを探さなければいけません | |||||||
| ☞3節 | そして王は彼の王国の全ての州に監督官を任命して下さい そして彼等に姿形の優れた処女の若い女たちをスサの町の後宮に選りすぐらして下さい そして彼女たちを女たちの管理者である王の宦官に引き渡して下さい そして化粧品と他に必要な物を与えて下さい | |||||||
| ☞4節 | そして誰であれ王を喜ばせる女がいたなら彼女がワシュティの代わりに王妃になります そしてその事は王を喜ばせそのように彼は実行しました | |||||||
| ☞5節 | そしてスサの町にユダヤ人の男が居ました そして彼の名はモルデカイでベニヤミン部族出身のキシュの息子シムイの息子ヤイルの息子でした | |||||||
| ☞6節 | 彼はバビロン王ネブカドネツァルが捕虜にしたエルサレムから連れてきた捕囚の民でした | |||||||
| ☞7節 | そしてこの者に養育の子が居ました 彼の父の兄弟アミナダブの娘で彼女の名はエステルでした そして彼は彼女の両親に変わった時に彼女を彼の妻にする為教育しました そして小さい娘は姿形に優れていました | |||||||
| ☞8節 | そして王の命令が公布された時多くの若い女たちがスサの町のガイの手の下に一緒に集められました そしてエステルは女たちの管理者であるガイの許に連れて来られました | |||||||
| ☞9節 | そして娘は彼を喜ばせ彼の前に好意を見出しました そして彼は急いで化粧品と食料と王室から彼女に選んだ七人の娘たちを彼女に与えました そして後宮の中で彼女と彼女の侍女たちに手厚く与えました | |||||||
| ☞10節 | しかしエステルは彼女の民族も祖国も明らかにしませんでした 何故ならモルデカイが彼女に知らせてはいけないと命じたから | |||||||
| ☞11節 | そして毎日モルデカイは後宮に沿って歩きエステルに何が起きるか見張りました | |||||||
| ☞12節 | そして娘が十二カ月を終える時これが王の許に入る娘の時でした 何故ならそのように美容の日々は終えるから 没薬油によって油を塗る六カ月を そして香料と女の美容品によって六カ月を | |||||||
| ☞13節 | そしてそれから彼女は王の許に入ります そして彼(王)が命じた者が後宮から王室まで共に行って彼女を渡します | |||||||
| ☞14節 | 彼女は夕方に入り日中に王の宦官ガイが女たちを管理している第二の後宮に出て行きます そしてもし名を呼ばれないならもはや王の許に入ることはありません | |||||||
| ☞15節 | モルデカイの父の兄弟アミナダブの娘エステルが王の許に入る時になりました 彼女は女たちの管理者である宦官が彼女に命じたことを何一つ拒絶しませんでした 何故ならエステルは彼女を見る全ての者から好意を見出したから | |||||||
| ☞16節 | そしてエステルはアルタクセルクセス王の王位第七年のアダルである第十二の月に王の許に入りました | |||||||
| ☞17節 | そして王はエステルを好みました そして彼女は全ての乙女たちに優って好意を見出しました そして彼は彼女に王妃の冠を載せました | |||||||
| ☞18節 | そして王は彼の友と有力者の全てに酒宴を七日に渡って催しました そしてエステルとの婚礼の宴を称え祝いました そして彼の王国に居る者たちに恩赦を実行しました | |||||||
| ☞19節 | そしてモルデカイは宮殿に仕えました | |||||||
| ☞20節 | そしてエステルは彼女の祖国を明らかにしませんでした 何故ならそのようにモルデカイが彼女に命じ彼と共に居た時のように神を畏れて彼の掟を実行するように命じたから そしてエステルは彼女の生き方を変えませんでした | |||||||
| ☞21節 | そして王の護衛隊長である宦官二人は怒りました 何故ならモルデカイが優遇されたから そして彼等はアルタクセルクセス王を殺す機会を探し求めました | |||||||
| ☞22節 | そしてその話はモルデカイに告げられました そして彼はエステルに知らせました そして彼女は王に陰謀のことを告げました | |||||||
| ☞23節 | そして王は二人の宦官を調べて彼等を絞首台に吊るしました そして王はモルデカイの好意について称賛の言葉によって王室の図書館に記録するように命じました | |||||||
| エステル記2:1<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(02) | μετα | メタ | 〜[に]おいてその後に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(03) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(04) | λογους | ログース | 諸々の話に | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(05) | τουτους | トゥートゥース | これらの[諸々のことに] | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(06) | εκοπασεν | エコパセン | [彼は]止みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(07) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(08) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(10) | θυμου | スムー | 激怒の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(11) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(12) | ουκετι | ウケティ | もはや〜ことはありません | 副詞 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(13) | εμνησθη | エムネィッセィ | [彼女は]呼び戻された | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(14) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(15) | αστιν | アスティン | ワシュティ | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(16) | μνημονευων | ムネィモニューオゥン | 記憶している[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(17) | οια | オイア | そのような[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(18) | ελαλησεν | エラレィセン | [彼女が]言った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(20) | ως | オゥス | 〜ことについて | 接続詞 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(21) | κατεκρινεν | カテクリネン | [彼が]有罪とした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:1<70人訳>(22) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(02) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(04) | διακονοι | ディアコノイ | 僕たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(06) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(07) | ζητηθητω | ゼィテェィスェィトォゥ | [それは]探される(べきです) | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(09) | βασιλει | バスィレイ | 王(の為)に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(10) | κορασια | コラシア | 若い女たちを | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(11) | αφθορα | アフスォラ | 処女の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(12) | καλα | カラ | 優れた[者たちを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(13) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:2<70人訳>(14) | ειδει | エイデイ | 姿形に(おいて) | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(02) | καταστησει | カテステェィセイ | [彼は]任命する(ようにして下さい) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(05) | κωμαρχας | コゥマルカス | 監督官たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(06) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(07) | πασαις | パサイス | 全ての[諸々の所に] | 形容詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(08) | ταις | タイス | それに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(09) | χωραις | コゥライス | 諸々の州に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(10) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(11) | βασιλειας | バスィレイアス | 王国の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(12) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(14) | επιλεξατωσαν | エピレクサトォゥサン | [彼等が]選りすぐるようにして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・複数 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(15) | κορασια | コラシア | 若い女たちを | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(16) | παρθενικα | パルスェニカ | 処女の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(17) | καλα | カラ | 優れた[者たちを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(18) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(19) | ειδει | エイデイ | 姿形に(おいて) | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(20) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(21) | σουσαν | スーサン | スサ | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(22) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(23) | πολιν | ポリン | 町に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(24) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(25) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(26) | γυναικωνα | グナイコゥナ | 女たちの家(後宮)に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(28) | παραδοθητωσαν | パラドスェィトォゥサン | [彼女たちは]引き渡されるようにして下さい | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・複数 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(29) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(30) | ευνουχω | ユーヌーコゥ | 宦官に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(31) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(32) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(33) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(34) | φυλακι | フラキ | 管理者に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(35) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(36) | γυναικων | グナイコゥン | 女たちの | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(37) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(38) | δοθητω | ドスェィトォゥ | [それが]与えられるようにして下さい | 動詞・アオリスト・受動・命令・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(39) | σμηγμα | スメィグマ | 化粧品が | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(40) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(41) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(42) | λοιπη | ロイペィ | 他の[ものが] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:3<70人訳>(43) | επιμελεια | エピメレイア | 世話(必要な物)が | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(02) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(03) | γυνη | グネィ | 女が | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(04) | η | エィ | それは〜女 | 関係代名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(05) | αν | アン | 誰であれ | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(06) | αρεση | アレセィ | (もし)[彼女が]喜ばせる(なら) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(07) | τω | トォゥ | それを | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(08) | βασιλει | バスィレイ | 王を | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(09) | βασιλευσει | バスィリューセイ | [彼女が]王妃になる(ことが出来ます) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(10) | αντι | アンティ | 〜の代わりに | 前置詞 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(11) | αστιν | アスティン | ワシュティ | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(13) | ηρεσεν | エィレセン | [それは]喜ばせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(14) | τω | トォゥ | それを | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(15) | βασιλει | バスィレイ | 王を | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(16) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(17) | πραγμα | プラグマ | 事は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(19) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]実行しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:4<70人訳>(20) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(02) | ανθρωπος | アントロゥポス | [男の]人が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(03) | ην | エィン | [彼が]居ました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(04) | ιουδαιος | ユーダイオス | ユダヤ=讃えられるべき=人が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(05) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(06) | σουσοις | スーソイス | スサに | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(07) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(08) | πολει | ポレイ | 町に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(10) | ονομα | オノマ | 名は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(11) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(12) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイ(でした) | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(13) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(14) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(15) | ιαιρου | イアイルー | ヤイルの(息子) | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(17) | σεμειου | セメイウー | シムイの(息子) | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(18) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(19) | κισαιου | キサイウー | キシュの(息子) | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(20) | εκ | エク | 〜[の]中から(出た) | 前置詞 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(21) | φυλης | フレィス | 部族の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:5<70人訳>(22) | βενιαμιν | ベニアミン | ベニヤミン=右手の息子=の | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(01) | ος | オス | それは〜者 | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(02) | ην | エィン | [彼は]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(03) | αιχμαλωτος | アイクマロゥトス | 捕囚の[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(04) | εξ | エクス | 〜から(連れて来た) | 前置詞 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(05) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え= | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(06) | ην | エィン | それは〜者 | 関係代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(07) | ηχμαλωτευσεν | エィクマロゥテューセン | [彼が]捕虜にした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(08) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルが | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(09) | βασιλευς | バシレウス | 王が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:6<70人訳>(10) | βαβυλωνος | バブロゥノス | バビロン=混乱=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(02) | ην | エィン | [それが]居ました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(03) | τουτω | トゥートォゥ | この[者に] | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(04) | παις | パイス | 子が | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(05) | θρεπτη | スレプテェィ | 養育 | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(06) | θυγατηρ | スガテェィル | 娘 | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(07) | αμιναδαβ | アミナダブ | アミナダブ=私の親類は貴い=の | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(08) | αδελφου | アデルフー | 兄弟の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(09) | πατρος | パトロス | 父の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(12) | ονομα | オノマ | 名は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(13) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(14) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=(でした) | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(15) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(16) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(17) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(18) | μεταλλαξαι | メタンガクサイ | 変わった時 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(19) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(20) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(21) | γονεις | ゴネイス | 両親に | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(22) | επαιδευσεν | エパイデューセン | [彼は]教育しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(23) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(24) | εαυτω | エアウトォゥ | 彼自身に(属する) | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(25) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(26) | γυναικα | グナイカ | 妻に(する為) | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(28) | ην | エィン | [彼女は]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(29) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(30) | κορασιον | コラシオン | 小さい娘は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(31) | καλον | カロン | 優れた[者] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(32) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:7<70人訳>(33) | ειδει | エイデイ | 姿形に(おいて) | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(02) | οτε | オテ | 〜時 | 副詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(03) | ηκουσθη | エィクーッセィ | [それが](公布され)聞かれた | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(04) | το | ト | それが | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(06) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(07) | προσταγμα | プロスタグマ | 命令が | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(08) | συνηχθησαν | スネィクテェィサン | [彼女たちが]一緒に集められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(09) | κορασια | コラシア | 若い女たちが | 名詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(10) | πολλα | ポッラー | 多くの[者たちが] | 形容詞・主格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(11) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(12) | σουσαν | スーサン | スサ | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(13) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(14) | πολιν | ポリン | 町に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(15) | υπο | ウポ | 〜[に]おいてその下に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(16) | χειρα | ケイラ | 手に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(17) | γαι | ガイ | ガイの | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(19) | ηχθη | エィクセィ | [彼女は]連れて来られました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(20) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(21) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(22) | γαι | ガイ | ガイ | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(23) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(24) | φυλακα | フラカ | 管理者に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(25) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:8<70人訳>(26) | γυναικων | グナイコゥン | 女たちの | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(02) | ηρεσεν | エィレセン | [彼女は]喜ばせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(03) | αυτω | アウトォゥ | 彼を | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(04) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(05) | κορασιον | コラシオン | 娘は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(07) | ευρεν | ユーレン | [彼女は]見出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(08) | χαριν | カリン | 好意を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(09) | ενωπιον | エノゥピオン | 〜[の]前に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(12) | εσπευσεν | エスピューセン | [彼は]急いで〜しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(13) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(14) | δουναι | ドゥーナイ | 与えること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(15) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(16) | σμηγμα | スメィグマ | 化粧品を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(18) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(19) | μεριδα | メリダ | 分け前(食料)を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(21) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(22) | επτα | エプタ | 七人の | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(23) | κορασια | コラシア | 娘たちを | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(24) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(25) | αποδεδειγμενα | アポデデグメナ | 選んだ[者たちを] | 動詞・完了・中間態・分詞・対格・複数 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(26) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(27) | εκ | エク | 〜[の]中から | 前置詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(28) | βασιλικου | バシリクー | 王室の[所の] | 形容詞・属格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(29) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(30) | εχρησατο | エクレィサト | [彼は]与えました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(31) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(32) | καλως | カロゥス | 手厚く | 副詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(33) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(34) | ταις | タイス | それに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(35) | αβραις | アブライス | 侍女たちに | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(36) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(37) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(38) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:9<70人訳>(39) | γυναικωνι | グナイコゥニ | 女の家(後宮)に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(01) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(02) | ουχ | ウーク | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(03) | υπεδειξεν | ウペデイクセン | [彼女は]明らかにした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(04) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(05) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(06) | γενος | ゲノス | 民族を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(07) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(08) | ουδε | ウデー | また〜ことはない | 接続詞 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(09) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(10) | πατριδα | パトリダ | 祖国を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(11) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(12) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(13) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(14) | ενετειλατο | エネテイラト | [彼が]命じた | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(15) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(16) | μη | メィ | 〜ことは(いけ)ない | 副詞 | ||||
| エステル記2:10<70人訳>(17) | απαγγειλαι | アパンゲイライ | 知らせること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(01) | καθ' | カス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(02) | εκαστην | エカステェィン | ことごとくの[時に] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(03) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(04) | ημεραν | エィメラン | 日に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(05) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(06) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(07) | περιεπατει | ペリエパテイ | [彼は]歩きました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(08) | κατα | カタ | 〜[に]沿って | 前置詞 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(09) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(10) | αυλην | アウレィン | 宮廷に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(11) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(12) | γυναικειαν | グナイケイアン | 女の[ものに] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(13) | επισκοπων | エピスコポゥン | 見張る[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(14) | τι | ティ | 何が〜か? | 疑問代名詞・主格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(15) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=に | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:11<70人訳>(16) | συμβησεται | スムベィセタイ | [それが]起きる(だろう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(01) | ουτος | ウートス | これが | 指示代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(03) | ην | エィン | [それが]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(04) | καιρος | カイロス | 時 | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(05) | κορασιου | コラシウー | 娘の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(06) | εισελθειν | エイセルセイン | 入ること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(07) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(08) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(09) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(10) | οταν | オタン | 〜時 | 副詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(11) | αναπληρωση | アナプレィロゥセィ | (もし)[彼女が]終える(なら) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(12) | μηνας | メィナス | カ月を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(13) | δεκα | デカ | 十 | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(14) | δυο | ドゥオ | 二 | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(15) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(16) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(17) | αναπληρουνται | アナプレィルーンタイ | [それらは]終える | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(18) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(19) | ημεραι | エィメライ | 日々は | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(20) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(21) | θεραπειας | セラペイアス | 美容の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(22) | μηνας | メィナス | カ月を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(23) | εξ | エクス | 六 | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(24) | αλειφομεναι | アレイフォメナイ | 油を塗る[諸々の時] | 動詞・現在・中間態・分詞・複数 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(25) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(26) | σμυρνινω | スムルニノゥ | 没薬の[ものに] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(27) | ελαιω | エライオゥ | 油に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(28) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(29) | μηνας | メィナス | カ月を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(30) | εξ | エクス | 六 | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(31) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(32) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(33) | αρωμασιν | アロゥマシン | 諸々の香料 | 名詞・与格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(34) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(35) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(36) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(37) | σμηγμασιν | スメィグマシン | 諸々の美容品に | 名詞・与格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(38) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:12<70人訳>(39) | γυναικων | グナイコゥン | 女たちの | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(02) | τοτε | トテ | それから | 副詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(03) | εισπορευεται | エイスポリューエタイ | [彼女は]入ります | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(04) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(05) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(06) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(08) | ο | オ | それは〜者に | 関係代名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(09) | εαν | エアン | もし〜なら | 接続詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(10) | ειπη | エイペィ | (もし)[彼が]命じる(なら) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(11) | παραδωσει | パラドォゥセイ | [彼が]渡す(ことになります) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(12) | αυτη | アウテェィ | 彼女を | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(13) | συνεισερχεσθαι | スネイセルケッスァイ | 共に行くこと | 動詞・現在・中間態・不定詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(14) | αυτη | アウテェィ | 彼女と | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(15) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(17) | γυναικωνος | グナイコゥノス | 後宮の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(18) | εως | エオゥス | 〜所まで | 前置詞 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(19) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:13<70人訳>(20) | βασιλειων | バシレイオゥン | 諸々の王室の | 名詞・属格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(01) | δειλης | デイレィス | 夕方の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(02) | εισπορευεται | エイスポリューエタイ | [彼女は]入ります | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(04) | προς | プロス | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(05) | ημεραν | エィメラン | 日中に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(06) | αποτρεχει | アポトレケイ | [彼女は]出て行きます | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(07) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(08) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(09) | γυναικωνα | グナイコゥナ | 女たちの家(後宮)に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(10) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(11) | δευτερον | デューテロン | 第二の[所に] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(12) | ου | ウー | 〜所 | 副詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(13) | γαι | ガイ | ガイが | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(14) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(15) | ευνουχος | ユーヌーコス | 宦官が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(17) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(18) | ο | オ | それ | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(19) | φυλαξ | フラクス | 管理者(である) | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(20) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(21) | γυναικων | グナイコゥン | 女たちの | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(23) | ουκετι | ウケティ | もはや〜ことはありません | 副詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(24) | εισπορευεται | エイスポリューエタイ | [彼女は]入る | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(25) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(26) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(27) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(28) | εαν | エアン | もし〜なら | 接続詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(29) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(30) | κληθη | クレィスェィ | (もし)[彼女が]呼ばれる(なら) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:14<70人訳>(31) | ονοματι | オノマティ | 名を | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(01) | εν | エン | 〜[に]おいてその時に(なりました) | 前置詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(03) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(04) | αναπληρουσθαι | アナプレィルーッスァイ | 満ちることに | 動詞・現在・中間態・不定詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(05) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(06) | χρονον | クロノン | 時を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(07) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=が | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(08) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(09) | θυγατρος | スガトロス | 娘の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(10) | αμιναδαβ | アミナダブ | アミナダブ=私の親類は貴い=の | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(11) | αδελφου | アデルフー | 兄弟の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(12) | πατρος | パトロス | 父の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(13) | μαρδοχαιου | マルドカイウー | モルデカイの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(14) | εισελθειν | エイセルセイン | 入ること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(15) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(16) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(17) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(18) | ουδεν | ウデーン | 何一つない[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(19) | ηθετησεν | エィスェテェィセン | [彼女は]拒絶しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(20) | ων | オゥン | それは〜諸々のこと | 関係代名詞・属格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(21) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(22) | ενετειλατο | エネテイラト | [彼が]命じた | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(23) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(24) | ευνουχος | ユーヌーコス | 宦官が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(25) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(26) | φυλαξ | フラクス | 管理者が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(27) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(28) | γυναικων | グナイコゥン | 女たちの | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(29) | ην | エィン | [彼女は]〜であった | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(30) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(31) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(32) | ευρισκουσα | ユーリスクーサ | 見出す[者] | 動詞・現在・能動・分詞・単数 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(33) | χαριν | カリン | 好意を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(34) | παρα | パラ | 〜[の]所から | 前置詞 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(35) | παντων | パントォゥン | 全ての[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(36) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(37) | βλεποντων | ブレポントォゥン | 見る[者たちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数 | ||||
| エステル記2:15<70人訳>(38) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(02) | εισηλθεν | エイセィルスェン | [彼女は]入りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(03) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(04) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(05) | αρταξερξην | アルタクセルクセィン | アルタクセルクセスに | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(06) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(07) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(09) | δωδεκατω | ドォゥデカトォゥ | 第十二の[時に] | 形容詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(10) | μηνι | メィニ | 月に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(11) | ος | オス | それは〜もの | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(12) | εστιν | エスティン | [彼は]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(13) | αδαρ | アダル | アダル | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(14) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(15) | εβδομω | エボドモゥ | 第七の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(16) | ετει | エテイ | 年に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(17) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(18) | βασιλειας | バスィレイアス | 王位の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:16<70人訳>(19) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(02) | ηρασθη | エィラッスェィ | [彼は]好まれました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(05) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=を | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(07) | ευρεν | ユーレン | [彼女は]見出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(08) | χαριν | カリン | 好意を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(09) | παρα | パラ | 〜[に]優って | 前置詞 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(10) | πασας | パサス | 全ての[女たちに] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(11) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(12) | παρθενους | パルスェヌース | 乙女たちに | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(14) | επεθηκεν | エペセィケン | [彼は]載せました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(15) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(16) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(17) | διαδημα | ディアデェィマ | 王冠を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(18) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:17<70人訳>(19) | γυναικειον | グナイケイオン | 妻(王妃)の[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(02) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]催しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(04) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(05) | ποτον | ポトン | 酒宴を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(06) | πασι | パシ | 全ての[ものたちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(07) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(08) | φιλοις | フィロイス | 友の[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(09) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(11) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(12) | δυναμεσιν | ドゥナメシン | 有力者たちに | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(13) | επι | エピ | 〜[に]渡って | 前置詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(14) | ημερας | エィメラス | 日々に | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(15) | επτα | エプタ | 七の | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(17) | υψωσεν | ウプソゥセン | [彼は]称え祝いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(18) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(19) | γαμους | ガムース | 諸々の婚礼の宴を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(20) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=の | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(22) | αφεσιν | アフェスィン | 恩赦を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(23) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]実行しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(24) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(25) | υπο | ウポ | 〜[に]おいてその下に(居る者たちに) | 前置詞 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(26) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(27) | βασιλειαν | バシレイアン | 王国に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:18<70人訳>(28) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:19<70人訳>(01) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:19<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:19<70人訳>(03) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:19<70人訳>(04) | εθεραπευεν | エセラピューエン | [彼は]仕えました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:19<70人訳>(05) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:19<70人訳>(06) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:19<70人訳>(07) | αυλη | アウレィ | 宮殿に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(01) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(03) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(04) | ουχ | ウーク | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(05) | υπεδειξεν | ウペデイクセン | [彼女は]明らかにした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(06) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(07) | πατριδα | パトリダ | 祖国を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(08) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(09) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(10) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(11) | ενετειλατο | エネテイラト | [彼が]命じた | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(12) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(13) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(14) | φοβεισθαι | フォベイッサイ | 畏れること | 動詞・現在・中間態・不定詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(15) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(16) | θεον | ゼオン | 神を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(18) | ποιειν | ポイエイン | 実行すること | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(19) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(20) | προσταγματα | プロスタグマタ | 諸々の掟を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(21) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(22) | καθως | カソゥス | 〜時のように | 副詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(23) | ην | エィン | [彼女は]居た | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(24) | μετ' | メト | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(25) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(27) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=は | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(28) | ου | ウー | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(29) | μετηλλαξεν | メテェインガクセン | [彼女は]変えた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(30) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(31) | αγωγην | アゴゥゲィン | 生き方を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:20<70人訳>(32) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(02) | ελυπηθησαν | エルペィセィサン | [彼等は]怒らされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(04) | δυο | ドゥオ | 二人は | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(05) | ευνουχοι | ユーヌーコイ | 宦官たちの | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(07) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(08) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(09) | αρχισωματοφυλακες | アルキソゥマトフラケス | 護衛隊長たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(10) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(11) | προηχθη | プロエィクスェィ | [彼が]優先(優遇)された | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(12) | μαρδοχαιος | マルドカイオス | モルデカイが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(14) | εζητουν | エゼィトゥーン | [彼等は]探し求めました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(15) | αποκτειναι | アポクテイナイ | 殺す時(機会)を | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(16) | αρταξερξην | アルタクセルクセィン | アルタクセルクセスを | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(17) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:21<70人訳>(18) | βασιλεα | バスィレア | 王を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(02) | εδηλωθη | エデェィロゥセィ | [それは]告げられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(03) | μαρδοχαιω | マルドカイオゥ | モルデカイに | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(04) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(05) | λογος | ロゴス | 話は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(07) | εσημανεν | エセィマメン | [彼は]知らせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(08) | εσθηρ | エステェィル | エステル=星=に | 固有名詞 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(10) | αυτη | アウテェィ | 彼女は | 指示代名詞・主格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(11) | ενεφανισεν | エネファニセン | [彼女は]告げました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(12) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(13) | βασιλει | バスィレイ | 王に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(14) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(15) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:22<70人訳>(16) | επιβουλης | エピブーレィス | 陰謀の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(01) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(03) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(04) | ητασεν | エィタセン | [彼は]調べました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(05) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(06) | δυο | ドゥオ | 二人の | 不変化数詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(07) | ευνουχους | ユーヌークース | 宦官たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(09) | εκρεμασεν | エクレマセン | [彼は]絞首台に吊るしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(10) | αυτους | オゥトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(12) | προσεταξεν | プロセタクセン | [彼は]命じました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(13) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(14) | βασιλευς | バシレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(15) | καταχωρισαι | カタコゥリサイ | 記録すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(16) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(17) | μνημοσυνον | ムネィモスノン | 記録に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(18) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(19) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(20) | βασιλικη | バシィリケィ | 王室の[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(21) | βιβλιοθηκη | ビビリオスェィケィ | 図書館に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(22) | υπερ | ウペル | 〜[の]ことについて | 前置詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(23) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(24) | ευνοιας | ユーノイアス | 好意の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(25) | μαρδοχαιου | マルドカイウー | モルデカイの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(26) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||||
| エステル記2:23<70人訳>(27) | εγκωμιω | エンコゥミオゥ | 称賛(の言葉)に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| LongLife MuraKami | ||||||||