| エステル記2章をヘブライ語原典から逐語訳してみました | |||||
| ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます | |||||
| ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) | |||||
| ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです | |||||
| ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました | |||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | |||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | ||||
| エステル記全10章 | |||||
| אסתר כתובים | エステール ケツヴィイム(諸書) 旧約聖書エステル記2章1節〜23節 | ||||
| ☞2;1-4 王に仕える若者たちは美しい乙女たちを探してスサ城に集め宦官ヘガイの許に置き王の目に適う者を王妃にするように王に言いました | |||||
| ☞2;5-7 スサ城にユダヤ人モルデカイが居ました彼の許に叔父の娘エステルを彼女の父母が死んだ時に自分の娘として引き取りました | |||||
| ☞2;8-9 王の勅令が布告され多くの乙女たちと共にエステルは宮殿のヘガイの許に置かれました彼女は彼の好意を得て特別扱いされました | |||||
| ☞2;10-11 エステルはモルデカイの命令に従って自分の民と生まれについて黙っていましたモルデカイは毎日後宮の中庭の前を歩いていました | |||||
| ☞2;12-14 乙女たちは十二カ月の美容期間の後に順番に王の許に行きました王が望んで名を呼ばない限り再び行くことはありません | |||||
| ☞2;15-18 エステルの順番が回って来ました王は他の女たち全てよりエステルを愛しました彼女の頭に冠を置き王妃にして彼女の宴を催しました | |||||
| ☞2;19-22 モルデカイは王の門に座っていた時二人の宦官が王を殺そうと謀っていることを知りエステルを通じて王に告げました | |||||
| ☞2;23-23 宦官の二人は木に掛けられましたこのことは王の記録書の中に書き記されました | |||||
| エステル記2:1(01) | אחר | アㇰハール | 〜の後に | 副詞 | |
| エステル記2:1(02) | ה:דברים | ハ・ッデヴァリーム | その諸々の事 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:1(03) | ה:אלה | ハ・エッレ | まさにこれらの[諸々のこと] | 定冠詞+形容詞・両性・複数 | |
| エステル記2:1(04) | כ:שך | ケ・ショㇰフ | 静まった時 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:1(05) | חמת | ㇰハマト | 激怒が | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:1(06) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:1(07) | אחשורוש | アㇰハシュヴェローシュ | クセルクセス(アハシュエロス)=私は黙って貧しくなろう=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:1(08) | זכר | ザㇰハール | [彼は]思い出しました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:1(09) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:1(10) | ושתי | ヴァシュティー | ワシュティ=美しい= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:1(11) | ו:את | ヴェ・エト | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:1(12) | אשר־ | アシェール・ | それは〜こと | 関係詞 | |
| エステル記2:1(13) | עשתה | アサーター | [彼女が]した | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:1(14) | ו:את | ヴェ・エト | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:1(15) | אשר־ | アシェール・ | それは〜こと | 関係詞 | |
| エステル記2:1(16) | נגזר | ニグザル | [それは]定められた | 動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:1(17) | עלי:ה | アレイ・ハー | 彼女の上に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:2(01) | ו:יאמרו | ヴァ・ヨーメルー | そして[彼等は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:2(02) | נערי־ | ナアレイ・ | その若者たちは | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:2(03) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:2(04) | משרתי:ו | メシャレター・ヴ | 彼に完全に仕える[者たち] | 動詞・ピエル(強調)・分詞・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:2(05) | יבקשו | イェヴァクシュー | [彼等が]完全に探し求める(ようにして下さい) | 動詞・ピエル(強調)・未完了・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:2(06) | ל:מלך | ラ・ムメーレㇰフ | 王の為に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:2(07) | נערות | ネアロート | 若い女たちを | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:2(08) | בתולות | ベトゥロート | 乙女たち(である) | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:2(09) | טובות | トヴォト | 美しい[女たち] | 形容詞・女性・複数 | |
| エステル記2:2(10) | מראה | マルエー | 容姿の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(01) | ו:יפקד | ヴェ・ヤフケド | そして[彼は]任命させる(ようにして下さい) | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:3(02) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(03) | פקידים | ペキディーム | 委員たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:3(04) | ב:כל־ | ベ・ㇰホル・ | ことごとくに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(05) | מדינות | メディノート | 諸々の州の | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:3(06) | מלכות:ו | マルㇰフト・ォ | 彼の王国の | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:3(07) | ו:יקבצו | ヴェ・イィクベツゥー | そして[彼等は]集める(ようにして下さい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:3(08) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:3(09) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(10) | נערה־ | ナァアラー・ | 若い女の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:3(11) | בתולה | ベトゥラー | 乙女(である) | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:3(12) | טובת | トッヴァト | 美しい[女] | 形容詞・女性・単数 | |
| エステル記2:3(13) | מראה | マルエー | 容姿の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(14) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:3(15) | שושן | シュシャン | スサ=百合= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:3(16) | ה:בירה | ハ・ッビラー | その城 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:3(17) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:3(18) | בית | ベイト | 家(後宮) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(19) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:3(20) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:3(21) | יד | ヤド | 手 | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:3(22) | הגא | ヘーゲー | ヘガイ=宦官=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:3(23) | סריס | セリース | 宦官 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(24) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:3(25) | שמר | ショメール | 預かる[者](である) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:3(26) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちを | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:3(27) | ו:נתון | ヴェ・ナトーン | そして与えること(をして下さい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:3(28) | תמרוקי:הן | タムルケイ・ヘン | 彼女たちの諸々化粧品を | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・女性・複数 | |
| エステル記2:4(01) | ו:ה:נערה | ヴェ・ハ・ンナァアラー | そしてその若い女が | 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:4(02) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | |
| エステル記2:4(03) | תיטב | ティタヴ | [彼女は]良い女である | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:4(04) | ב:עיני | ベ・エイネイ | 両目に | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数 | |
| エステル記2:4(05) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:4(06) | תמלך | ティムロㇰフ | [彼女が]王妃になる(ようにして下さい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:4(07) | תחת | ターㇰハト | 〜の代わりに | 前置詞 | |
| エステル記2:4(08) | ושתי | ヴァシュティー | ワシュティ=美しい= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:4(09) | ו:ייטב | ヴァ・イィターヴ | そして[それは]良いことでした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:4(10) | ה:דבר | ハ・ッダヴァール | その言葉は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:4(11) | ב:עיני | ベ・エイネイ | 両目に | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数 | |
| エステル記2:4(12) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:4(13) | ו:יעש | ヴァ・ヤァアス | そして[彼は]実行しました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:4(14) | כן | ケン | そうように | 副詞 | |
| エステル記2:5(01) | איש | イーシュ | [男の]人が | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:5(02) | יהודי | イェフディー | ユダヤ人の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:5(03) | היה | ハヤー | [彼が]居ました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:5(04) | ב:שושן | ベ・シュシャン | スサ=百合=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| エステル記2:5(05) | ה:בירה | ハ・ッビラー | その城 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:5(06) | ו:שמ:ו | ウ・シェモ・ォ | そして彼の名は | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:5(07) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=(でした) | 名詞(固有) | |
| エステル記2:5(08) | בן | ベン | 息子 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:5(09) | יאיר | ヤイール | ヤイル=彼は啓蒙する=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:5(10) | בן־ | ベン・ | 息子 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:5(11) | שמעי | シㇶムイー | シムイ=有名な=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:5(12) | בן־ | ベン・ | 息子 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:5(13) | קיש | キーシュ | キシュ=湾曲した=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:5(14) | איש | イーシュ | [男の]人(である) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:5(15) | ימיני | イェミニー | ベニヤミン=右手の息子=人の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:6(01) | אשר | アシェール | それは〜者(でした) | 関係詞 | |
| エステル記2:6(02) | הגלה | ハグラー | [彼は]捕囚にさせられた | 動詞・ホファル(使役受動)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:6(03) | מ:ירושלים | ミ・ィルシャライィム | エルサレム=平和の教え=から | 前置詞+名詞(固有) | |
| エステル記2:6(04) | עם־ | イム・ | 〜と共に | 前置詞 | |
| エステル記2:6(05) | ה:גלה | ハ・ッゴラー | その捕囚 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:6(06) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | |
| エステル記2:6(07) | הגלתה | ハグレター | [彼は]捕囚にさせられた | 動詞・ホファル(使役受動)・完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:6(08) | עם | イム | 〜と共に | 前置詞 | |
| エステル記2:6(09) | יכניה | イェㇰハンヤー | エコンヤ=ヤㇵウェㇵが確立する= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:6(10) | מלך־ | メーレㇰフ・ | 王 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:6(11) | יהודה | イェフダー | ユダ=褒め称えられる=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:6(12) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | |
| エステル記2:6(13) | הגלה | ヘグラー | [彼が]捕囚にさせた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:6(14) | נבוכדנאצר | ネヴㇰハドネーツァル | ネブカドネツァル=ネボが王冠を守りますように=が | 名詞(固有) | |
| エステル記2:6(15) | מלך | メーレㇰフ | 王 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:6(16) | בבל | バヴェール | バビロン=混乱=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:7(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[彼は]〜でした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:7(02) | אמן | オーメン | 育てる[者] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:7(03) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:7(04) | הדסה | ハダッサー | ハダサ=銀梅花= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:7(05) | היא | ヒー | 彼女は | 代名詞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:7(06) | אסתר | エステール | エステル=星=(です) | 名詞(固有) | |
| エステル記2:7(07) | בת־ | バト・ | 娘 | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:7(08) | דד:ו | ドドー | 彼の叔父の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:7(09) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | |
| エステル記2:7(10) | אין | エイン | 居なかった | 副詞 | |
| エステル記2:7(11) | ל:ה | ラ・ァ | 彼女に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:7(12) | אב | アーヴ | 父が | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:7(13) | ו:אם | ヴァ・エム | そして母が | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:7(14) | ו:ה:נערה | ヴェ・ハ・ンナァアラー | そしてその若い女(でした) | 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:7(15) | יפת־ | イェファト・ | 綺麗な[女] | 形容詞・女性・単数 | |
| エステル記2:7(16) | תאר | トーアル | 姿形の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:7(17) | ו:טובת | ヴェ・トッヴァト | そして美しい[女] | 接続詞+形容詞・女性・単数 | |
| エステル記2:7(18) | מראה | マルエー | 容姿の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:7(19) | ו:ב:מות | ウ・ヴェ・モト | そして死の時 | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:7(20) | אבי:ה | アヴィー・ハ | 彼女の父の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:7(21) | ו:אמ:ה | ヴェ・イムマ・ァ | そして彼女の母の | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:7(22) | לקח:ה | レカ・ㇰハ | [彼は]引き取りました、彼女を | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:7(23) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:7(24) | ל:ו | ロ・ォ | 彼の許に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:7(25) | ל:בת | レ・ヴァト | 娘として | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:8(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[彼は]〜のことでした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:8(02) | ב:השמע | ベ・ヒシャマー | 布告された時 | 前置詞+動詞・ニファル(受動)・不定詞 | |
| エステル記2:8(03) | דבר־ | デヴァール・ | 言葉(命令)が | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:8(04) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:8(05) | ו:דת:ו | ヴェ・ダト・ォ | そして彼の勅令が | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:8(06) | ו:ב:הקבץ | ウ・ヴェ・ヒッカヴェーツ | そして集められた時 | 接続詞+前置詞+動詞・ニファル(受動)・不定詞 | |
| エステル記2:8(07) | נערות | ネアロート | 若い女たちが | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:8(08) | רבות | ラッボート | 多くの[女たち] | 形容詞・女性・複数 | |
| エステル記2:8(09) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:8(10) | שושן | シュシャン | スサ=百合= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:8(11) | ה:בירה | ハ・ッビラー | その城 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:8(12) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:8(13) | יד | ヤド | 手 | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:8(14) | הגי | ヘガイ | ヘガイ=宦官=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:8(15) | ו:תלקח | ヴァ・ッティッラカㇰフ | そして[彼女は]連れて来られました | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:8(16) | אסתר | エステール | エステル=星=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:8(17) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:8(18) | בית | ベイト | 家(宮殿) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:8(19) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:8(20) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:8(21) | יד | ヤド | 手 | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:8(22) | הגי | ヘガイ | ヘガイ=宦官=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:8(23) | שמר | ショメール | 預かる[者](である) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:8(24) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちを | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:9(01) | ו:תיטב | ヴァ・ッティターヴ | そして[彼女は]良い女でした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(02) | ה:נערה | ハ・ンナァアラー | その若い女は | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:9(03) | ב:עיני:ו | ベ・エイナー・ヴ | そして彼の両目に | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:9(04) | ו:תשא | ヴァ・ッティッサー | そして[彼女は]得ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(05) | חסד | ㇰヘーセド | 好意を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:9(06) | ל:פני:ו | レ・ファナー・ヴ | 彼の[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:9(07) | ו:יבהל | ヴァ・イェヴァヘル | そして[彼は]完全に急いでしました | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:9(08) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:9(09) | תמרוקי:ה | タムルケイ・ハ | 彼女の諸々の化粧品 | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(10) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:9(11) | מנות:ה | マノテー・ハ | 彼女の諸々の分け前(食べ物) | 名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(12) | ל:תת | ラ・テト | 与えること | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:9(13) | ל:ה | ラ・ァ | 彼女に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(14) | ו:את | ヴェ・エト | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:9(15) | שבע | シェーヴァー | 七(人の女) | 数詞(基数)・女性・単数 | |
| エステル記2:9(16) | ה:נערות | ハ・ンネアロート | 若い女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:9(17) | ה:ראיות | ハ・レウヨート | その注目される[女たち] | 定冠詞+動詞・クァル(基本)・受動分詞・女性・複数 | |
| エステル記2:9(18) | ל:תת־ | ラ・テト・ | 与えること | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:9(19) | ל:ה | ラ・ァ | 彼女に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(20) | מ:בית | ミ・ッベイト | 家(宮殿)から | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:9(21) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:9(22) | ו:ישנ:ה | ヴァ・イェシャンネー・ハ | そして[彼は]完全に変えました、彼女を | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(23) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:9(24) | נערותי:ה | ナァアロテイ・ハ | 彼女の若い女たち | 名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:9(25) | ל:טוב | レ・トッヴ | 良い[所]に | 前置詞+形容詞・男性・単数 | |
| エステル記2:9(26) | בית | ベイト | 家(後宮)の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:9(27) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:10(01) | לא־ | ロー・ | 〜ことはありません | 否定 | |
| エステル記2:10(02) | הגידה | ヒッギーダー | [彼女は]告げ知らさせた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:10(03) | אסתר | エステール | エステル=星=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:10(04) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:10(05) | עמ:ה | アムマ・ァ | 彼女の民 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:10(06) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:10(07) | מולדת:ה | モラドター | 彼女の生まれ | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:10(08) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | |
| エステル記2:10(09) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=が | 名詞(固有) | |
| エステル記2:10(10) | צוה | ツィヴァー | [彼が]完全に命じた | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:10(11) | עלי:ה | アレイ・ハー | 彼女に対して | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:10(12) | אשר | アシェール | それは〜こと | 関係詞 | |
| エステル記2:10(13) | לא־ | ロー・ | 〜ことはない(ようにしなさい) | 否定 | |
| エステル記2:10(14) | תגיד | タッギード | [彼女が]告げ知らさせる | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:11(01) | ו:ב:כל־ | ウ・ヴェ・ㇰホル・ | そしてことごとくにおいて | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:11(02) | יום | ヨム | 日の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:11(03) | ו:יום | ヴァ・ヨーム | そして日の | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:11(04) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:11(05) | מתהלך | ミトハッレㇰフ | 自分自身を歩まさせる[者](でした) | 動詞・ヒトパエル(再帰)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:11(06) | ל:פני | リ・フネイ | 〜の[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | |
| エステル記2:11(07) | חצר | ㇰハツァール | 中庭 | 名詞(普通)・両性・単数 | |
| エステル記2:11(08) | בית־ | ベイト・ | 家(後宮)の | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:11(09) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:11(10) | ל:דעת | ラ・ダァアト | 知る為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:11(11) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:11(12) | שלום | シェローム | 安否 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:11(13) | אסתר | エステール | エステル=星=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:11(14) | ו:מה־ | ウ・マー・ | そして何が(〜)か? | 接続詞+代名詞・疑問 | |
| エステル記2:11(15) | יעשה | イェアセー | [それが]為されている | 動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:11(16) | ב:ה | バ・ァ | 彼女に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:12(01) | ו:ב:הגיע | ウ・ヴェ・ハッギア | そして到達させる時に | 接続詞+前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | |
| エステル記2:12(02) | תר | トール | 順番に | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(03) | נערה | ナァアラー | 若い女 | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:12(04) | ו:נערה | ヴェ・ナアラー | そして若い女の | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:12(05) | ל:בוא | ラ・ヴォー | 入ること(になっていました) | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:12(06) | אל־ | エル・ | 〜の許に | 前置詞 | |
| エステル記2:12(07) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(08) | אחשורוש | アㇰハシュヴェローシュ | クセルクセス(アハシュエロス)=私は黙って貧しくなろう= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:12(09) | מ:קץ | ミ・ッケツ | 〜の終わりから(後) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(10) | היות | ヘヨート・ | 経た時 | 動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:12(11) | ל:ה | ラ・ァ | 彼女に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:12(12) | כ:דת | ケ・ダト | 定めに従って | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:12(13) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:12(14) | שנים | シェネイム | 二 | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| エステル記2:12(15) | עשר | アサール | (と)十 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(16) | חדש | ㇰホーデシュ | 月 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(17) | כי | キー | それは〜為 | 接続詞 | |
| エステル記2:12(18) | כן | ケン | そうように | 副詞 | |
| エステル記2:12(19) | ימלאו | イィムレウー | [それらは]十分に要した | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:12(20) | ימי | イェメイ | 日々は | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:12(21) | מרוקי:הן | メルケイ・ヘン | 彼女の諸々の美容の | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・女性・複数 | |
| エステル記2:12(22) | ששה | シㇶシャー | 六 | 数詞(基数)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(23) | חדשים | ㇰホダシㇶーム | 月々 | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:12(24) | ב:שמן | ベ・シェーメン | 油によって | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(25) | ה:מר | ハ・ムモール | 没薬の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(26) | ו:ששה | ヴェ・シㇶシャー | そして六 | 接続詞+数詞(基数)・男性・単数 | |
| エステル記2:12(27) | חדשים | ㇰホダシㇶーム | 月々 | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:12(28) | ב:בשמים | バ・ッベサミーム | その諸々の香料によって | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:12(29) | ו:ב:תמרוקי | ウ・ヴェ・タムルケイ | そして諸々の化粧品によって | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:12(30) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:13(01) | ו:ב:זה | ウ・ヴァ・ゼー | そしてこの[時]に | 接続詞+前置詞+形容詞・男性・単数 | |
| エステル記2:13(02) | ה:נערה | ハ・ンナァアラー | その若い女は | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:13(03) | באה | バァアー | 入る[女] | 動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 | |
| エステル記2:13(04) | אל־ | エル・ | 〜の許に | 前置詞 | |
| エステル記2:13(05) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:13(06) | את | エト | を | 目的 | |
| エステル記2:13(07) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:13(08) | אשר | アシェール | それは〜もの | 関係詞 | |
| エステル記2:13(09) | תאמר | トマール | [彼女が]言う | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:13(10) | ינתן | イィンナテン | [それは]与えられました | 動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:13(11) | ל:ה | ラ・ァ | 彼女に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:13(12) | ל:בוא | ラ・ヴォー | 入る為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:13(13) | עמ:ה | イムマ・ァ | 彼女と共に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:13(14) | מ:בית | ミ・ッベイト | 家(後宮)から | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:13(15) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:13(16) | עד־ | アド・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:13(17) | בית | ベイト | 家(宮殿) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:13(18) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(01) | ב:ערב | バ・エーレヴ | 夕に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(02) | היא | ヒー | 彼女は | 代名詞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:14(03) | באה | ヴァアー | 出て行く[女](でした) | 動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 | |
| エステル記2:14(04) | ו:ב:בקר | ウ・ヴァ・ッボーケル | そして朝に | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(05) | היא | ヒー | 彼女は | 代名詞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:14(06) | שבה | シャヴァー | 戻る[女](でした) | 動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 | |
| エステル記2:14(07) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:14(08) | בית | ベイト | 家(後宮) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(09) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:14(10) | שני | シェニー | 第二の | 数詞(序数)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(11) | אל־ | エル・ | 〜の許に | 前置詞 | |
| エステル記2:14(12) | יד | ヤド | 手 | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:14(13) | שעשגז | シャアシュガズ | シャアシュガズ=美の僕=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:14(14) | סריס | セリース | 宦官 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(15) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(16) | שמר | ショメール | 預かる[者](である) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:14(17) | ה:פילגשים | ハ・ッピラグシㇶーム | その妾たちを | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:14(18) | לא־ | ロー・ | 〜ことはありません | 否定 | |
| エステル記2:14(19) | תבוא | タヴォー | [彼女は]入る | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:14(20) | עוד | オード | 再び | 副詞 | |
| エステル記2:14(21) | אל־ | エル・ | 〜の許に | 前置詞 | |
| エステル記2:14(22) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(23) | כי | キー | 〜以外 | 接続詞 | |
| エステル記2:14(24) | אם־ | イム・ | 〜だけ | 接続詞 | |
| エステル記2:14(25) | חפץ | ㇰハフェツ | [彼が]望む | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:14(26) | ב:ה | バ・ァ | 彼女を | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:14(27) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王が | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:14(28) | ו:נקראה | ヴェ・ニクレアー | そして[彼女が]呼ばれる | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:14(29) | ב:שם | ヴェ・シェム | 名を | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(01) | ו:ב:הגיע | ウ・ヴェ・ハッギーア | そして到達させた時に | 接続詞+前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | |
| エステル記2:15(02) | תר־ | トル・ | 順番に | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(03) | אסתר | エステール | エステル=星=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:15(04) | בת־ | バト・ | 娘 | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:15(05) | אביחיל | アヴィㇰハイィル | アビハイル=私の父は力=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:15(06) | דד | ドド | 叔父 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(07) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:15(08) | אשר | アシェール | それは〜者 | 関係詞 | |
| エステル記2:15(09) | לקח־ | ラカㇰフ・ | [彼が]引き取った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:15(10) | ל:ו | ロ・ォ | 彼の許に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:15(11) | ל:בת | レ・ヴァト | 娘として | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:15(12) | ל:בוא | ラ・ヴォー | 入る時 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:15(13) | אל־ | エル・ | 〜の許に | 前置詞 | |
| エステル記2:15(14) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(15) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | |
| エステル記2:15(16) | בקשה | ヴィクシャー | [彼女は]完全に求めた | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:15(17) | דבר | ダヴァール | 物を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(18) | כי | キー | 〜以外 | 接続詞 | |
| エステル記2:15(19) | אם | イム | 〜だけ | 接続詞 | |
| エステル記2:15(20) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:15(21) | אשר | アシェール | それは〜もの | 関係詞 | |
| エステル記2:15(22) | יאמר | ヨマール | [彼が]言った | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:15(23) | הגי | ヘガイ | ヘガイ=宦官=が | 名詞(固有) | |
| エステル記2:15(24) | סריס־ | セリス・ | 宦官 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(25) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(26) | שמר | ショメール | 預かる[者](である) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:15(27) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちを | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:15(28) | ו:תהי | ヴァ・ッテヒー | そして[彼女は]〜になりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:15(29) | אסתר | エステール | エステル=星=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:15(30) | נשאת | ノセト | 得る[女] | 動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 | |
| エステル記2:15(31) | חן | ㇰヘン | 好意を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(32) | ב:עיני | ベ・エイネイ | 両目に | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数 | |
| エステル記2:15(33) | כל־ | コル・ | ことごとくの | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:15(34) | ראי:ה | ロエイ・ハ | 彼女を見る[者たち] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:16(01) | ו:תלקח | ヴァ・ッティッラカㇰフ | そして[彼女は]連れて来られました | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:16(02) | אסתר | エステール | エステル=星=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:16(03) | אל־ | エル・ | 〜の許に | 前置詞 | |
| エステル記2:16(04) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:16(05) | אחשורוש | アㇰハシュヴェローシュ | クセルクセス(アハシュエロス)=私は黙って貧しくなろう= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:16(06) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |
| エステル記2:16(07) | בית | ベイト | 家(宮殿) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:16(08) | מלכות:ו | マルㇰフト・ォ | 彼の王の | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:16(09) | ב:חדש | バ・ㇰホーデシュ | 月に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:16(10) | ה:עשירי | ハ・アシリー | その第十の | 定冠詞+数詞(序数)・男性・単数 | |
| エステル記2:16(11) | הוא־ | フー・ | それは | 代名詞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:16(12) | חדש | ㇰホーデシュ | 月(です) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:16(13) | טבת | テヴェト | テベト=善良=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:16(14) | ב:שנת־ | ビ・シュナト・ | 年に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:16(15) | שבע | シェーヴァー | 七 | 数詞(基数)・女性・単数 | |
| エステル記2:16(16) | ל:מלכות:ו | レ・マルㇰフト・ォ | 彼の治世に(属する) | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:17(01) | ו:יאהב | ヴァ・イェエハーヴ | そして[彼は]愛しました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:17(02) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:17(03) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |
| エステル記2:17(04) | אסתר | エステール | エステル=星= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:17(05) | מ:כל־ | ミ・ッコール・ | ことごとくより | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:17(06) | ה:נשים | ハ・ンナシーム | その女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:17(07) | ו:תשא־ | ヴァ・ッティサー・ | そして[彼女は]得ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:17(08) | חן | ㇰヘン | 好意を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:17(09) | ו:חסד | ヴァ・ㇰヘーセド | そして親愛を | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:17(10) | ל:פני:ו | レ・ファナー・ヴ | 彼の[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:17(11) | מ:כל־ | ミ・ッコール・ | ことごとくより | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:17(12) | ה:בתולת | ハ・ッベトゥロート | その処女たちの | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:17(13) | ו:ישם | ヴァ・ヤーセム | そして[彼は]置きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:17(14) | כתר־ | ケーテル・ | 冠を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:17(15) | מלכות | マルㇰフート | 王[妃]の | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:17(16) | ב:ראש:ה | ベ・ロシャ・ァ | 彼女の頭に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:17(17) | ו:ימליכ:ה | ヴァ・ヤムリㇰヘー・ハ | [彼は]王妃にさせました、彼女を | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:17(18) | תחת | ターㇰハト | 〜の代わりに | 前置詞 | |
| エステル記2:17(19) | ושתי | ヴァシュティー | ワシュティ=美しい= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:18(01) | ו:יעש | ヴァ・ヤァアス | そして[彼は]催しました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:18(02) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:18(03) | משתה | ミシュテー | 宴を | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:18(04) | גדול | ガドール | 大いなる[もの] | 形容詞・男性・単数 | |
| エステル記2:18(05) | ל:כל־ | レ・ㇰホル・ | ことごとくの為に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:18(06) | שרי:ו | サラー・ヴ | 彼の首長たちの | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:18(07) | ו:עבדי:ו | ヴァ・アヴァダー・ヴ | そして彼の僕たちの | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:18(08) | את | エト | を | 目的 | |
| エステル記2:18(09) | משתה | ミシュテー | 宴 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:18(10) | אסתר | エステール | エステル=星=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:18(11) | ו:הנחה | ヴァ・ハナㇰハー | そして休日を | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:18(12) | ל:מדינות | ラ・ムメディノート | 諸々の州の為に | 前置詞+名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:18(13) | עשה | アサー | [彼は]設けました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:18(14) | ו:יתן | ヴァ・イィッテン | そして[彼は]与えました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:18(15) | משאת | マスエト | 贈り物を | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:18(16) | כ:יד | ケ・ヤド | 手(力)に応じた | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:18(17) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:19(01) | ו:ב:הקבץ | ウ・ヴェ・ヒッカヴェツ | そして集められた時 | 接続詞+前置詞+動詞・ニファル(受動)・不定詞 | |
| エステル記2:19(02) | בתולות | ベトゥロート | 乙女たちが | 名詞(普通)・女性・複数 | |
| エステル記2:19(03) | שנית | シェニート | 二度目に | 数詞(序数)・女性・単数 | |
| エステル記2:19(04) | ו:מרדכי | ウ・マルドㇰハイ | そしてモルデカイ=取るに足らない男=は | 接続詞+名詞(固有) | |
| エステル記2:19(05) | ישב | ヨシェーヴ | 座る[者](でした) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:19(06) | ב:שער־ | ベ・シャーアル | 門に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:19(07) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:20(01) | אין | エイン | 〜ことはありません | 副詞 | |
| エステル記2:20(02) | אסתר | エステール | エステル=星=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:20(03) | מגדת | マッゲーデト | 告げ知らさせる[女](であった) | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・女性・単数 | |
| エステル記2:20(04) | מולדת:ה | モラデター | 彼女の生まれを | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:20(05) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:20(06) | עמ:ה | アムマ・ァ | 彼女の民 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:20(07) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜ように | 前置詞+関係詞 | |
| エステル記2:20(08) | צוה | ツィヴァー | [彼が]完全に命じた | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:20(09) | עלי:ה | アレイ・ハー | 彼女に対して | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:20(10) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=が | 名詞(固有) | |
| エステル記2:20(11) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして〜を | 接続詞+目的 | |
| エステル記2:20(12) | מאמר | マァアマル | 言葉(命令) | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:20(13) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:20(14) | אסתר | エステール | エステル=星=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:20(15) | עשה | オサー | 実行する[女](でした) | 動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 | |
| エステル記2:20(16) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜(時の)ように | 前置詞+関係詞 | |
| エステル記2:20(17) | היתה | ハイェター | [彼女が]居た | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:20(18) | ב:אמנה | ヴェ・アムナー | 養育の時に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:20(19) | את:ו | イット・ォー | 彼の許に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:21(01) | ב:ימים | バ・ヤミーム | 日々に | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:21(02) | ה:הם | ハ・ヘム | まさにそれらの | 定冠詞+代名詞・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:21(03) | ו:מרדכי | ウ・マルドㇰハイ | そしてモルデカイ=取るに足らない男=は | 接続詞+名詞(固有) | |
| エステル記2:21(04) | ישב | ヨシェーヴ | 座る[者](でした) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |
| エステル記2:21(05) | ב:שער־ | ベ・シャーアル | 門に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:21(06) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:21(07) | קצף | カツァフ | [彼は]激怒しました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:21(08) | בגתן | ビグタン | ビグタン=彼等の葡萄搾り桶の中=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:21(09) | ו:תרש | ヴァ・テーレシュ | そしてテレシュ=厳格さ=は | 接続詞+名詞(固有) | |
| エステル記2:21(10) | שני־ | シェネイ・ | 二(人)は | 数詞(基数)・男性・双数 | |
| エステル記2:21(11) | סריסי | サリセイ | 宦官たちの | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:21(12) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:21(13) | מ:שמרי | ミ・ショムレイ | 守る[者たち]の中の | 前置詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 | |
| エステル記2:21(14) | ה:סף | ハ・ッサーフ | その戸口を | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:21(15) | ו:יבקשו | ヴァ・イェヴァクシュー | そして[彼等は]完全に探し求めました | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:21(16) | ל:שלח | リ・シュローアㇰフ | 伸ばすこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |
| エステル記2:21(17) | יד | ヤード | 手を | 名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:21(18) | ב:מלך | バ・ムメーレㇰフ | 王に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:21(19) | אחשורש | アㇰハシュヴェローシュ | クセルクセス(アハシュエロス)=私は黙って貧しくなろう= | 名詞(固有) | |
| エステル記2:22(01) | ו:יודע | ヴァ・イィッヴァダー | [それは]知られました | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:22(02) | ה:דבר | ハ・ッダヴァール | その事は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:22(03) | ל:מרדכי | レ・マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| エステル記2:22(04) | ו:יגד | ヴァ・ヤッゲド | そして[彼は]告げさせました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:22(05) | ל:אסתר | レ・エステール | エステル=星=に | 前置詞+名詞(固有) | |
| エステル記2:22(06) | ה:מלכה | ハ・ムマルカー | その王妃 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |
| エステル記2:22(07) | ו:תאמר | ヴァ・ットーメル | そして[彼女は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |
| エステル記2:22(08) | אסתר | エステール | エステル=星=は | 名詞(固有) | |
| エステル記2:22(09) | ל:מלך | ラ・ムメーレㇰフ | 王に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:22(10) | ב:שם | ベ・シェム | 名において | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:22(11) | מרדכי | マルドㇰハイ | モルデカイ=取るに足らない男=の | 名詞(固有) | |
| エステル記2:23(01) | ו:יבקש | ヴァ・イェヴゥカシュ | そして[それは]完全に探求されました | 接続詞+動詞・プアル(強調受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:23(02) | ה:דבר | ハ・ッダヴァール | その事は | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:23(03) | ו:ימצא | ヴァ・イィムマツェー | そして[それは]見出されました | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:23(04) | ו:יתלו | ヴァ・イィッタルー | そして[彼等は]掛けられました | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:23(05) | שני:הם | シェネイ・ヘム | 彼等の二(人)は | 数詞(基数)・男性・双数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |
| エステル記2:23(06) | על־ | アル・ | 〜の上に | 前置詞 | |
| エステル記2:23(07) | עץ | エツ | 木 | 名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:23(08) | ו:יכתב | ヴァ・イィッカテーヴ | そして[それは]書き記されました | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |
| エステル記2:23(09) | ב:ספר | ベ・セーフェル | 書の中に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| エステル記2:23(10) | דברי | ディヴレイ | 諸々の事柄の | 名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:23(11) | ה:ימים | ハ・ヤミーム | その日々の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |
| エステル記2:23(12) | ל:פני | リ・フネイ | 〜の[諸々の]前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | |
| エステル記2:23(13) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |
| 日本語訳 | エステル記2章 | ||||
| ☞1節 | |||||
| (文語訳) | 一 これらの事の後アハシユエロス王忿怒とけてワシテおよび彼が爲たる所またその彼にむかひて議定めしところの事を憶ひおこせり | ||||
| (口語訳) | 一 これらのことの後、アハシュエロス王の怒りがとけ、王はワシテおよび彼女のしたこと、また彼女に対して定めたことを思い起した。 | ||||
| ☞2節 | |||||
| (文語訳) | 二 ここに王の前に事ふる僕等いひけるは請ふ美しき少き處女等を王のために尋もとめん | ||||
| (口語訳) | 二 時に王に仕える侍臣たちは言った、「美しい若い処女たちを王のために尋ね求めましょう。 | ||||
| ☞3節 | |||||
| (文語訳) | 三 願はくは王御國の各州において官吏を擇び之をして美はしき處女をことごとくシユシヤンの城に集めしめ婦人を管理る王の侍從ヘガイの手にわたして婦人の局に入らしめ而して潔淨の物をこれに與へたまへ | ||||
| (口語訳) | 三 どうぞ王はこの国の各州において役人を選び、美しい若い処女をことごとく首都スサにある婦人の居室に集めさせ、婦人をつかさどる王の侍従ヘガイの管理のもとにおいて、化粧のための品々を彼らに与えてください。 | ||||
| ☞4節 | |||||
| (文語訳) | 四 斯して王の御意に適ふ女子を取りワシテに代りて后とならしめたまへと王この事を善として然なしぬ | ||||
| (口語訳) | 四 こうして御意にかなうおとめをとって、ワシテの代りに王妃としてください」。王はこの事をよしとし、そのように行った。 | ||||
| ☞5節 | |||||
| (文語訳) | 五 玆にシユシヤンの城に一人のユダヤ人ありその名をモルデカイと曰ひキシの曾孫シメイの孫ヤイルの子にしてベニヤミン人なり | ||||
| (口語訳) | 五 さて首都スサにひとりのユダヤ人がいた。名をモルデカイといい、キシのひこ、シメイの孫、ヤイルの子で、ベニヤミンびとであった。 | ||||
| ☞6節 | |||||
| (文語訳) | 六 かれはバビロンの王ネブカデネザルが擄へゆきしユダのヱコニヤとともに擄はれ往る俘囚の中にありてヱサレムより移されたる者なり | ||||
| (口語訳) | 六 彼はバビロンの王ネブカデネザルが捕えていったユダの王エコニヤと共に捕えられていった捕虜のひとりで、エルサレムから捕え移された者である。 | ||||
| ☞7節 | |||||
| (文語訳) | 七 かれその叔父の女ハダツサすなはちエステルを養ひ育てたり 是は父も母もなかりければなり この女子顏貌勝れてうるはしかりしがその父母の死たる後モルデカイこれを取ておのれの女となせるなり | ||||
| (口語訳) | 七 彼はそのおじの娘ハダッサすなわちエステルを養い育てた。彼女には父も母もなかったからである。このおとめは美しく、かわいらしかったが、その父母の死後、モルデカイは彼女を引きとって自分の娘としたのである。 | ||||
| ☞8節 | |||||
| (文語訳) | 八 王の命令と詔言の聞え傳はり衆多の女子シユシヤンの城にあつめられてヘガイの手にわたされし時エステルも亦王の家に携へられてゆき婦人を管理るヘガイの手に交されしが | ||||
| (口語訳) | 八 王の命令と詔が伝えられ、多くのおとめが首都スサに集められて、ヘガイの管理のもとにおかれたとき、エステルもまた王宮に携え行かれ、婦人をつかさどるヘガイの管理のもとにおかれた。 | ||||
| ☞9節 | |||||
| (文語訳) | 九 この女子ヘガイの意にかなひて之が惠を受たり卽はちヘガイすみやかに之に潔淨の物およびその分を與へまた王の家の中より七人の侍女を擧てこれに附そはしめ彼とその侍女等を婦人の局の中なる最も佳き處に移しぬ | ||||
| (口語訳) | 九 このおとめはヘガイの心にかなって、そのいつくしみを得た。すなわちヘガイはすみやかに彼女に化粧の品々および食物の分け前を与え、また宮中から七人のすぐれた侍女を選んで彼女に付き添わせ、彼女とその侍女たちを婦人の居室のうちの最も良い所に移した。 | ||||
| ☞10節 | |||||
| (文語訳) | 一〇 エステルはおのれの民をもおのれの宗族をも顯はさざりき其はモルデカイこれを顯はすなかれと彼に言ふくめたればなり | ||||
| (口語訳) | 一〇 エステルは自分の民のことをも、自分の同族のことをも人に知らせなかった。モルデカイがこれを知らすなと彼女に命じたからである。 | ||||
| ☞11節 | |||||
| (文語訳) | 一一 またモルデカイはエステルの模樣およびその如何になれるかを知んため日々に婦人の局の庭の前をあゆめり | ||||
| (口語訳) | 一一 モルデカイはエステルの様子および彼女がどうしているかを知ろうと、毎日婦人の居室の庭の前を歩いた。 | ||||
| ☞12節 | |||||
| (文語訳) | 一二 女子はおのおの婦人の則にしたがひて十二ヶ月を經しかる後順番にいりてアハシユエロス王にいたる是その潔淨の日を終るはかくのごとくなるが故なり 卽ち沒藥の油を用ふること六ヶ月また各種の桾ィおよび婦人の潔淨ごとにあつる物等を用ふること六ヶ月 | ||||
| (口語訳) | 一二 おとめたちはおのおの婦人のための規定にしたがって十二か月を経て後、順番にアハシュエロス王の所へ行くのであった。これは彼らの化粧の期間として、没薬の油を用いること六か月、香料および婦人の化粧に使う品々を用いること六か月が定められていたからである。 | ||||
| ☞13節 | |||||
| (文語訳) | 一三 女子の王にいたるは是のごとしその婦人の局より出て王の家にゆく時には凡てその望む物をことごとく與へらる | ||||
| (口語訳) | 一三 こうしておとめは王の所へ行くのであった。そしておとめが婦人の居室を出て王宮へ行く時には、すべてその望む物が与えられた。 | ||||
| ☞14節 | |||||
| (文語訳) | 一四 而して夕に往き朝におよびて婦人の第二の局に還り妃嬪をつかさどる王の侍從シヤシガスの手に屬す王これを喜こびて名をさして召すにあらざれば重ねて王にいたることなし | ||||
| (口語訳) | 一四 そして夕方行って、あくる朝第二の婦人の居室に帰り、そばめたちをつかさどる王の侍従シャシガズの管理に移された。王がその女を喜び、名ざして召すのでなければ、再び王の所へ行くことはなかった。 | ||||
| ☞15節 | |||||
| (文語訳) | 一五 ここにモルデカイの叔父アビハイルの女すなはちモルデカイが取ておのれの女となしたるエステル入て王にいたるべき順番にあたりけるが彼は婦人をつかさどる王の侍從ヘガイが言きかせたる事の外には何をももとめざりき エステルは凡て彼を見る者によろこばれたり | ||||
| (口語訳) | 一五 さてモルデカイのおじアビハイルの娘、すなわちモルデカイが引きとって自分の娘としたエステルが王の所へ行く順番となったが、彼女は婦人をつかさどる王の侍従ヘガイが勧めた物のほか何をも求めなかった。エステルはすべて彼女を見る者に喜ばれた。 | ||||
| ☞16節 | |||||
| (文語訳) | 一六 かくエステルは王の家に召いれられてアハシユエロス王にいたれり是その治世の第七年十月卽ちテベテの月なり | ||||
| (口語訳) | 一六 エステルがアハシュエロス王に召されて王宮へ行ったのは、その治世の第七年の十月、すなわちテベテの月であった。 | ||||
| ☞17節 | |||||
| (文語訳) | 一七 王一切の婦人に超てエステルを愛しければエステルはすべての處女にまさりて王の前に恩寵と厚情を得たり 王つひに后の冕をかれの首に戴かせ彼をしてワシテにかはりて后とならしむ | ||||
| (口語訳) | 一七 王はすべての婦人にまさってエステルを愛したので、彼女はすべての処女にまさって王の前に恵みといつくしみとを得た。王はついに王妃の冠を彼女の頭にいただかせ、ワシテに代って王妃とした。 | ||||
| ☞18節 | |||||
| (文語訳) | 一八 ここにおいて王おほいなる酒宴を設けてそのもろもろの牧伯と臣僕を饗す これをエステルの酒宴と稱ふまたゥ州に租稅をゆるし王の富有にかなひて物を賜ふ | ||||
| (口語訳) | 一八 そして王は大いなる酒宴を催して、すべての大臣と侍臣をもてなした。エステルの酒宴がこれである。また諸州に免税を行い、王の大きな度量にしたがって贈り物を与えた。 | ||||
| ☞19節 | |||||
| (文語訳) | 一九 再度處女の集められし時モルデカイは王の門に坐しをりぬ | ||||
| (口語訳) | 一九 二度目に処女たちが集められたとき、モルデカイは王の門にすわっていた。 | ||||
| ☞20節 | |||||
| (文語訳) | 二〇 エステルはモルデカイがかれに言ふくめたる如くして未だおのれの宗族をもおのれの民をも顯はさざりき エステルはモルデカイの言語にしたがふことその彼に養なひ育てられし時と異ならざりき | ||||
| (口語訳) | 二〇 エステルはモルデカイが命じたように、まだ自分の同族のことをも自分の民のことをも人に知らせなかった。エステルはモルデカイの言葉に従うこと、彼に養い育てられた時と少しも変らなかった。 | ||||
| ☞21節 | |||||
| (文語訳) | 二一 當時モルデカイ王の門に坐し居ける時王の侍從にて戶を守る者の中ビグタンおよびテレシの二人怨むる事ありてアハシユエロス王を弑せんともとめたりしが | ||||
| (口語訳) | 二一 そのころ、モルデカイが王の門にすわっていた時、王の侍従で、王のへやの戸を守る者のうちのビグタンとテレシのふたりが怒りのあまりアハシュエロス王を殺そうとねらっていたが、 | ||||
| ☞22節 | |||||
| (文語訳) | 二二 その事モルデカイに知れければモルデカイこれを后エステルに吿げエステルまたモルデカイの名をもてこれを王に吿げたり | ||||
| (口語訳) | 二二 その事がモルデカイに知れたので、彼はこれを王妃エステルに告げ、エステルはこれをモルデカイの名をもって王に告げた。 | ||||
| ☞23節 | |||||
| (文語訳) | 二三 ここにおいて此事をしらべさせしにその然ること顯はれければ彼ら二人は木にかけられその事は王の前なる日誌の書にかきしるさる | ||||
| (口語訳) | 二三 その事が調べられて、それに相違ないことがあらわれたので、彼らふたりは木にかけられた。この事は王の前で日誌の書にかきしるされた。 | ||||
| LongLife MuraKami | |||||