|
|
|
|
|
|
雅歌4章をヘブライ語原典から逐語訳してみました |
|
|
|
|
|
|
ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます |
ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) |
ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです |
ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました |
人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました |
各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました |
☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) |
|
|
|
|
雅歌全8章 |
שיר השירימ כתובים |
シㇶール・ハシㇶリーム(諸歌の歌) ケツヴィイム(諸書) 旧約聖書雅歌4章1節〜16節 |
|
|
|
|
|
|
☞4;1-14 <男>私の愛する女よあなたは美しい私の心を奪った花嫁よあなたは閉じられた庭最上の実を結ぶ柘榴の果樹園です |
☞4;15-16 <女>私の最愛の者が庭に入り最上の実を食べて下さるように |
雅歌4:1(01) |
הנ:ך |
ヒンナ・ㇰフ |
見なさい、あなたは |
間投詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:1(02) |
יפה |
ヤファー |
美しい[女](です) |
形容詞・女性・単数 |
雅歌4:1(03) |
רעית:י |
ラァヤテ・ィ |
私の愛する女(よ) |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:1(04) |
הנ:ך |
ヒンナ・ㇰフ |
見なさい、あなたは |
間投詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:1(05) |
יפה |
ヤファー |
美しい[女](です) |
形容詞・女性・単数 |
雅歌4:1(06) |
עיני:ך |
エイナイィ・ㇰフ |
あなたの両目は |
名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:1(07) |
יונים |
ヨニーム |
鳩たち(のようです) |
名詞(普通)・女性・複数 |
雅歌4:1(08) |
מ:בעד |
ミ・ッバァアド |
後ろから |
前置詞+前置詞 |
雅歌4:1(09) |
ל:צמת:ך |
レ・ツァムマテ・ㇰフ |
あなたのベールに対して |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:1(10) |
שער:ך |
サァレ・ㇰフ |
あなたの髪は |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:1(11) |
כ:עדר |
ケ・エーデル |
群れのよう(です) |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:1(12) |
ה:עזים |
ハ・イッズィーム |
その山羊たちの |
定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 |
雅歌4:1(13) |
ש:גלשו |
シェ・ッガレシュー |
それは[それらは]現れる〜もの |
関係詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
雅歌4:1(14) |
מ:הר |
メ・ハル |
山から |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:1(15) |
גלעד |
ギルアード |
ギレアド=岩だらけの地域=の |
名詞(固有) |
雅歌4:2(01) |
שני:ך |
シㇶナイィ・ㇰフ |
あなたの両歯は |
名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:2(02) |
כ:עדר |
ケ・エーデル |
群れのよう(です) |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:2(03) |
ה:קצובות |
ハ・ケツゥヴォート |
その毛を刈られた[ものたち] |
定冠詞+動詞・クァル(基本)・受動分詞・女性・複数 |
雅歌4:2(04) |
ש:עלו |
シェ・アルー |
それは[それらは]上って来る〜もの |
関係詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
雅歌4:2(05) |
מן־ |
ミン・ |
〜から |
前置詞 |
雅歌4:2(06) |
ה:רחצה |
ハ・ラㇰフツァー |
その洗う所 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:2(07) |
ש:כל:ם |
シェ・ックラム |
それはそれらのことごとくは〜もの |
関係詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
雅歌4:2(08) |
מתאימות |
マトイモート |
双子を産まさせた[ものたち](である) |
動詞・ヒフィル(使役)・分詞・女性・複数 |
雅歌4:2(09) |
ו:שכלה |
ヴェ・シャックラー |
そして子無しの[ものは] |
接続詞+形容詞・女性・単数 |
雅歌4:2(10) |
אין |
エイン |
〜居ません |
副詞 |
雅歌4:2(11) |
ב:הם |
バ・ヘム |
それらの中に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
雅歌4:3(01) |
כ:חוט |
ケ・ㇰフト |
糸のよう(です) |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:3(02) |
ה:שני |
ハ・シャニー |
その緋色の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:3(03) |
שפתתי:ך |
シフトタイィ・ㇰフ |
あなたの諸々の唇は |
名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:3(04) |
ו:מדברי:ך |
ウ・ミドバレー・ㇰフ |
そしてあなたの口は |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:3(05) |
נאוה |
ナヴェー |
魅力的な[もの](です) |
形容詞・男性・単数 |
雅歌4:3(06) |
כ:פלח |
ケ・フェーラㇰフ |
切片のよう(です) |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:3(07) |
ה:רמון |
ハ・リムモーン |
柘榴の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:3(08) |
רקת:ך |
ラッカテー・ㇰフ |
あなたのこめかみは |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:3(09) |
מ:בעד |
ミ・ッバァアド |
後ろから |
前置詞+前置詞 |
雅歌4:3(10) |
ל:צמת:ך |
レ・ツァムマテー・ㇰフ |
あなたのベールに対して |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:4(01) |
כ:מגדל |
ケ・ミグダル |
塔のよう(です) |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:4(02) |
דויד |
ダヴィード |
ダビデ=最愛の=の |
名詞(固有) |
雅歌4:4(03) |
צואר:ך |
ツァッヴァレーㇰフ |
あなたの首は |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:4(04) |
בנוי |
バヌイ |
建てられた[もの] |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
雅歌4:4(05) |
ל:תלפיות |
レ・タイピヨート |
諸々の武器貯蔵の為に |
前置詞+名詞(普通)・女性・複数 |
雅歌4:4(06) |
אלף |
エーレフ |
千(個) |
数詞(基数)・男性・単数 |
雅歌4:4(07) |
ה:מגן |
ハ・ムマゲン |
その小盾の |
定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 |
雅歌4:4(08) |
תלוי |
タルイ |
掛けられている[もの](です) |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
雅歌4:4(09) |
עלי:ו |
アラー・ヴ |
それの上に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
雅歌4:4(10) |
כל |
コル |
ことごとくは |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:4(11) |
שלטי |
シㇶルテイ |
諸々の盾(です) |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:4(12) |
ה:גבורים |
ハ・ッギッボリーム |
その勇士の[者たちの] |
定冠詞+形容詞・男性・複数 |
雅歌4:5(01) |
שני |
シェネイ |
二つは |
数詞(基数)・男性・双数 |
雅歌4:5(02) |
שדי:ך |
シャダイィ・ㇰフ |
あなたの両乳房の |
名詞(普通)・男性・双数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:5(03) |
כ:שני |
キ・シュネイ |
二(頭)〜のよう(です) |
前置詞+数詞(基数)・男性・双数 |
雅歌4:5(04) |
עפרים |
オファリーム |
小鹿たちの |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:5(05) |
תאומי |
テオメイ |
双子たち |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:5(06) |
צביה |
ツェヴィヤー |
雌鹿の |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:5(07) |
ה:רועים |
ハ・ロイーム |
その草を食う[ものたち] |
定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 |
雅歌4:5(08) |
ב:שושנים |
バ・ショシャンニーム |
諸々の百合の中で |
前置詞+名詞(普通)・両性・複数 |
雅歌4:6(01) |
עד |
アド |
〜まで |
前置詞 |
雅歌4:6(02) |
ש:יפוח |
シェ・ヤフーアㇰフ |
それは[それが](冷風を)吹く〜時 |
関係詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
雅歌4:6(03) |
ה:יום |
ハ・ヨーム |
その日が |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:6(04) |
ו:נסו |
ヴェ・ナースー |
そして[それらが]消え失せる |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
雅歌4:6(05) |
ה:צללים |
ハ・ツェラリーム |
その諸々の影が |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:6(06) |
אלך |
エーレㇰフ |
[私は]行く(ことにしよう) |
動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
雅歌4:6(07) |
ל:י |
リ・ィ |
私の為に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:6(08) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
雅歌4:6(09) |
הר |
ハル |
山 |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:6(10) |
ה:מור |
ハ・ムモール |
その没薬の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:6(11) |
ו:אל־ |
ヴェ・エル・ |
そして〜に |
接続詞+前置詞 |
雅歌4:6(12) |
גבעת |
ギヴアト |
丘 |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:6(13) |
ה:לבונה |
ハ・ッレヴォナー |
その乳香の |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:7(01) |
כל:ך |
クッラ・ㇰフ |
あなたのことごとくは |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:7(02) |
יפה |
ヤファー |
美しい[女](です) |
形容詞・女性・単数 |
雅歌4:7(03) |
רעית:י |
ラァヤテ・ィ |
私の愛する女(よ) |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:7(04) |
ו:מום |
ウムム |
そして汚点は |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:7(05) |
אין |
エイン |
〜ありません |
副詞 |
雅歌4:7(06) |
ב:ך |
バ・ㇰフ |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:8(01) |
את:י |
イッテ・ィー |
私と共に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:8(02) |
מ:לבנון |
ミ・ッレヴァノーン |
レバノン=白さ=から |
前置詞+名詞(固有) |
雅歌4:8(03) |
כלה |
カッラー |
花嫁(よ) |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:8(04) |
את:י |
イッテ・ィー |
私と共に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:8(05) |
מ:לבנון |
ミ・ッレヴァノーン |
レバノン=白さ=から |
前置詞+名詞(固有) |
雅歌4:8(06) |
תבואי |
タヴォイー |
[あなたは]来る(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・女性・単数 |
雅歌4:8(07) |
תשורי |
タシューリー |
[あなたは]見る(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・女性・単数 |
雅歌4:8(08) |
מ:ראש |
メ・ローシュ |
頂から |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:8(09) |
אמנה |
アマナー |
アマナ=支え=の |
名詞(固有) |
雅歌4:8(10) |
מ:ראש |
メ・ローシュ |
頂から |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:8(11) |
שניר |
セニール |
セニル=雪山=の |
名詞(固有) |
雅歌4:8(12) |
ו:חרמון |
ヴェ・ㇰヘルモーン |
そしてヘルモン=神聖な場所=の |
接続詞+名詞(固有) |
雅歌4:8(13) |
מ:מענות |
ミ・ムメオノート |
諸々の住処から |
前置詞+名詞(普通)・女性・複数 |
雅歌4:8(14) |
אריות |
アラヨート |
獅子たちの |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:8(15) |
מ:הררי |
メ・ハルレイ |
山々から |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:8(16) |
נמרים |
ネメリーム |
豹たちの |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:9(01) |
לבבת:ני |
リッバヴティー・ニー |
[あなたは]完全に心を奪いました、私を |
動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:9(02) |
אחת:י |
アㇰホテ・ィー |
私の姉妹(よ) |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:9(03) |
כלה |
ㇰハッラー |
花嫁(よ) |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:9(04) |
לבבתי:ני |
リッバヴティー・ニー |
[あなたは]完全に心を奪いました、私を |
動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:9(05) |
ב:אחד |
ベ・アㇰハド |
一つによって |
前置詞+数詞(基数)・男性・単数 |
雅歌4:9(06) |
מ:עיני:ך |
メ・エイナイィ・ㇰフ |
あなたたちの両目から |
前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:9(07) |
ב:אחד |
ベ・アㇰハード |
一つによって |
前置詞+数詞(基数)・男性・単数 |
雅歌4:9(08) |
ענק |
アナク |
首飾りの |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:9(09) |
מ:צורני:ך |
ミ・ツァッヴェロナイィ・ㇰフ |
あなたの首から |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:10(01) |
מה־ |
マー・ |
何と(〜)か |
代名詞・感嘆 |
雅歌4:10(02) |
יפו |
ヤフー |
[それらは]美しい |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
雅歌4:10(03) |
דדי:ך |
ドダイィ・ㇰフ |
あなたも諸々の愛は |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:10(04) |
אחת:י |
アㇰホテ・ィー |
私の姉妹(よ) |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:10(05) |
כלה |
ㇰハッラー |
花嫁(よ) |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:10(06) |
מה־ |
マー・ |
何と(〜)か |
代名詞・感嘆 |
雅歌4:10(07) |
טבו |
トーヴー |
[それらは]優っている |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
雅歌4:10(08) |
דדי:ך |
ドダイィ・ㇰフ |
あなたも諸々の愛は |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:10(09) |
מ:יין |
ミ・ヤイィン |
葡萄酒より |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:10(10) |
ו:ריח |
ヴェ・レイアㇰフ |
そして匂いは |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:10(11) |
שמני:ך |
シェマナイィ・ㇰフ |
あなたの諸々の油の |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:10(12) |
מ:כל־ |
ミ・ッコール・ |
ことごとくより |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:10(13) |
בשמים |
ベサミーム |
諸々の香料の |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:11(01) |
נפת |
ノーフェト |
蜂蜜を |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:11(02) |
תטפנה |
ティットフナー |
[それらは](雫を)垂らします |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・複数 |
雅歌4:11(03) |
שפתותי:ך |
シフトタイィ・ㇰフ |
あなたの諸々の唇は |
名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:11(04) |
כלה |
カッラー |
花嫁(よ) |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:11(05) |
דבש |
デヴァーシュ |
蜂蜜が |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:11(06) |
ו:חלב |
ヴェ・ㇰハラーヴ |
そして乳が |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:11(07) |
תחת |
ターㇰハト |
〜の下に(在ります) |
前置詞 |
雅歌4:11(08) |
לשונ:ך |
レショネ・ㇰフ |
あなたの舌 |
名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:11(09) |
ו:ריח |
ヴェ・レイアㇰフ |
そして香りは |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:11(10) |
שלמתי:ך |
サルモタイィ・ㇰフ |
あなたの諸々の衣の |
名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:11(11) |
כ:ריח |
ケ・レイアㇰフ |
香りのよう(です) |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:11(12) |
לבנון |
レヴァノン |
レバノン=白さ=の |
名詞(固有) |
雅歌4:12(01) |
גן |
ガン |
庭(です) |
名詞(普通)・両性・単数 |
雅歌4:12(02) |
נעול |
ナァウール |
閉じられた[もの] |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
雅歌4:12(03) |
אחת:י |
アㇰホテ・ィー |
私の姉妹は |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:12(04) |
כלה |
ㇰハッラー |
花嫁は |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:12(05) |
גל |
ガル |
泉 |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:12(06) |
נעול |
ナァウール |
閉じられた[もの] |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
雅歌4:12(07) |
מעין |
マァヤン |
水源(です) |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:12(08) |
חתום |
ㇰハトゥーム |
封じられた[もの] |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
雅歌4:13(01) |
שלחי:ך |
シェラㇰハイィ・ㇰフ |
あなたの諸々の芽を出すものは |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
雅歌4:13(02) |
פרדס |
パルデス |
果樹園 |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:13(03) |
רמונים |
リムモニーム |
諸々の柘榴の |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:13(04) |
עם |
イム |
と共に |
前置詞 |
雅歌4:13(05) |
פרי |
ペリー |
実 |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:13(06) |
מגדים |
メガディーム |
諸々の優れたものの |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:13(07) |
כפרים |
ケファリーム |
諸々のヘンナ樹 |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:13(08) |
עם־ |
イム・ |
と共に |
前置詞 |
雅歌4:13(09) |
נרדים |
ネラディーム |
諸々のナルド(甘松香) |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:14(01) |
נרד |
ネールド |
ナルド(甘松香) |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:14(02) |
ו:כרכם |
ヴェ・ㇰハルコム |
そしてサフラン(番紅花) |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:14(03) |
קנה |
カネー |
菖蒲 |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:14(04) |
ו:קנמון |
ヴェ・キンナモーン |
そしてシナモン(肉桂) |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:14(05) |
עם |
イム |
と共に |
前置詞 |
雅歌4:14(06) |
כל־ |
コル・ |
ことごとく |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:14(07) |
עצי |
アツェイ |
木々の |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:14(08) |
לבונה |
レヴォナー |
その乳香の |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:14(09) |
מר |
モール |
没薬 |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:14(10) |
ו:אהלות |
ヴァ・アハロート |
そして諸々のアロエ |
接続詞+名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:14(11) |
עם |
イム |
と共に |
前置詞 |
雅歌4:14(12) |
כל־ |
コル・ |
ことごとく |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:14(13) |
ראשי |
ラシェイ |
諸々の最高の |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:14(14) |
בשמים |
ヴェサミーム |
諸々の香料の |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:15(01) |
מעין |
マァヤン |
泉 |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:15(02) |
גנים |
ガンニーム |
庭の |
名詞(普通)・両性・複数 |
雅歌4:15(03) |
באר |
ベエル |
井戸(です) |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:15(04) |
מים |
マーイィム |
諸々の水の |
名詞(普通)・男性・複数 |
雅歌4:15(05) |
חיים |
ㇰハイィム |
鮮明な[諸々のもの] |
形容詞・男性・複数 |
雅歌4:15(06) |
ו:נזלים |
ヴェ・ノーゼリーム |
そして流れ出す[諸々のもの] |
接続詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 |
雅歌4:15(07) |
מן־ |
ミン・ |
〜から |
前置詞 |
雅歌4:15(08) |
לבנון |
レヴァノン |
レバノン=白さ= |
名詞(固有) |
雅歌4:16(01) |
עורי |
ウーリー |
[あなたは]起きなさい |
動詞・クァル(基本)・命令・女性・単数 |
雅歌4:16(02) |
צפון |
ツァフォーン |
北風(よ) |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:16(03) |
ו:בואי |
ウ・ヴォーイ |
そして[あなたは]来なさい、 |
接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・女性・単数 |
雅歌4:16(04) |
תימן |
テイマン |
南風(よ) |
名詞(普通)・女性・単数 |
雅歌4:16(05) |
הפיחי |
ハフィーㇰヒー |
[あなたは]吹かさせなさい |
動詞・ヒフィル(使役)・命令・女性・単数 |
雅歌4:16(06) |
גנ:י |
ガンニ・ィ |
私の庭に |
名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:16(07) |
יזלו |
イィッゼルー |
[それらが]流れる(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 |
雅歌4:16(08) |
בשמי:ו |
ヴェサマー・ヴ |
それの諸々の香りが |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
雅歌4:16(09) |
יבא |
ヤヴォー |
[彼が]入る(ようにして下さい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
雅歌4:16(10) |
דוד:י |
ドデ・ィー |
私の最愛の者が |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
雅歌4:16(11) |
ל:גנ:ו |
レ・ガンノ・ォ |
彼の庭に |
前置詞+名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
雅歌4:16(12) |
ו:יאכל |
ヴェ・ヨㇰハール |
そして[彼が]食べる(ようにして下さい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
雅歌4:16(13) |
פרי |
ペリー |
実を |
名詞(普通)・男性・単数 |
雅歌4:16(14) |
מגדי:ו |
メガダー・ヴ |
彼の諸々の優れたものの |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
日本語訳 |
雅歌4章 |
☞1節 |
(文語訳) |
一 ああなんぢ美はしきかな わが佳耦よ ああなんぢうるはしきかな なんぢの目は面帕のうしろにありて鴿のごとし なんぢの髮はギレアデ山の腰に臥たる山羊の群に似たり |
(口語訳) |
一 わが愛する者よ、見よ、あなたは美しい、見よ、あなたは美しい。あなたの目は、顔おおいのうしろにあって、はとのようだ。あなたの髪はギレアデの山を下る/やぎの群れのようだ。 |
☞2節 |
(文語訳) |
二 なんぢの齒は毛を剪たる牝羊の浴塲より出たるがごとし おのおの雙子をうみてひとつも子なきものはなし |
(口語訳) |
二 あなたの歯は洗い場から上ってきた/毛を切られた雌羊の群れのようだ。みな二子を産んで、一匹も子のないものはない。 |
☞3節 |
(文語訳) |
三 なんぢの唇は紅色の線維のごとく その口は美はし なんぢの頰は面帕のうしろにありて石榴の半片に似たり |
(口語訳) |
三 あなたのくちびるは紅の糸のようで、その口は愛らしい。あなたのほおは顔おおいのうしろにあって、ざくろの片われのようだ。 |
☞4節 |
(文語訳) |
四 なんぢの頸項は武器庫にとて建たるダビデの戍樓のごとし その上には一千の盾を懸け列ぬ みな勇士の大楯なり |
(口語訳) |
四 あなたの首は武器倉のために建てた/ダビデのやぐらのようだ。その上には一千の盾を掛けつらね、みな勇士の大盾である。 |
☞5節 |
(文語訳) |
五 なんぢの兩乳房は牝獐の雙子なる二箇の小鹿が百合花の中に草はみをるに似たり |
(口語訳) |
五 あなたの両乳ぶさは、かもしかの二子である二匹の子じかが、ゆりの花の中に草を食べているようだ。 |
☞6節 |
(文語訳) |
六 日の凉しくなるまで 影の消るまでわれ沒藥の山また乳香の岡に行べし |
(口語訳) |
六 日の涼しくなるまで、影の消えるまで、わたしは没薬の山および乳香の丘へ急ぎ行こう。 |
☞7節 |
(文語訳) |
七 わが佳耦よ なんぢはことごとくうるはしくしてすこしのきずもなし |
(口語訳) |
七 わが愛する者よ、あなたはことごとく美しく、少しのきずもない。 |
☞8節 |
(文語訳) |
八 新婦よ レバノンより我にともなへ レバノンより我とともに來れ アマナの巓セニルまたヘルモンの巓より望み 獅子の穴また豹の山より望め |
(口語訳) |
八 わが花嫁よ、レバノンからわたしと一緒にきなさい、レバノンからわたしと一緒にきなさい。アマナの頂を去り、セニルおよびヘルモンの頂を去り、ししの穴、ひょうの山を去りなさい。 |
☞9節 |
(文語訳) |
九 わが妹わが新婦よ なんぢはわが心を奪へり なんぢは只一目をもてまた頸玉の一をもてわが心をうばへり |
(口語訳) |
九 わが妹、わが花嫁よ、あなたはわたしの心を奪った。あなたはただひと目で、あなたの首飾のひと玉で、わたしの心を奪った。 |
☞10節 |
(文語訳) |
一〇 わが妹わが新婦よ なんぢの愛は樂しきかな なんぢの愛は酒よりも遙にすぐれ なんぢの香膏の馨は一切の香物よりもすぐれたり |
(口語訳) |
一〇 わが妹、わが花嫁よ、あなたの愛は、なんと麗しいことであろう。あなたの愛はぶどう酒よりも、あなたの香油のかおりはすべての香料よりも、いかにすぐれていることであろう。 |
☞11節 |
(文語訳) |
一一 新婦よ なんぢの唇は蜜を滴らす なんぢの舌の底には蜜と乳とあり なんぢの衣裳の香氣はレバノンの香氣のごとし |
(口語訳) |
一一 わが花嫁よ、あなたのくちびるは甘露をしたたらせ、あなたの舌の下には、蜜と乳とがある。あなたの衣のかおりはレバノンのかおりのようだ。 |
☞12節 |
(文語訳) |
一二 わが妹わがはなよめよ なんぢは閉たる園 閉たる水源 封じたる泉水のごとし |
(口語訳) |
一二 わが妹、わが花嫁は閉じた園、閉じた園、封じた泉のようだ。 |
☞13節 |
(文語訳) |
一三 なんぢの園の中に生いづる者は石榴及びもろもろの佳果またコペル及びナルダの草 |
(口語訳) |
一三 あなたの産み出す物は、もろもろの良き実をもつざくろの園、ヘンナおよびナルド、 |
☞14節 |
(文語訳) |
一四 ナルダ 番紅花 菖蒲 桂枝さまざまの乳香の木および沒藥 蘆薈一切の貴とき香物なり |
(口語訳) |
一四 ナルド、さふらん、しょうぶ、肉桂、さまざまの乳香の木、没薬、ろかい、およびすべての尊い香料である。 |
☞15節 |
(文語訳) |
一五 なんぢは園の泉水 活る水の井 レバノンよりいづる流水なり |
(口語訳) |
一五 あなたは園の泉、生ける水の井、またレバノンから流れ出る川である。 |
☞16節 |
(文語訳) |
一六 北風よ起れ 南風よ來れ 我園を吹てその香氣を揚よ ねがはくはわが愛する者のおのが園にいりきたりてその佳き果を食はんことを |
(口語訳) |
一六 北風よ、起れ、南風よ、きたれ。わが園を吹いて、そのかおりを広く散らせ。わが愛する者がその園にはいってきて、その良い実を食べるように。 |
|
|
|
|
|
|
Office Murakami |