|
|
|
|
|
|
|
ネヘミヤ記6章をヘブライ語原典から逐語訳してみました |
|
|
|
|
|
|
|
ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます |
ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) |
ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです |
ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました |
人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました |
各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました |
☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) |
|
|
|
|
ネヘミヤ記全13章 |
נחמיה כתובים |
ネㇰヘムヤー ケツヴィーム諸書 旧約聖書ネヘミヤ記 6章1節〜19節の逐語訳です |
|
|
|
|
|
|
|
☞6;1-4 壁の再建が進むと敵は四回会合を申し入れてきたが私は断りました |
☞6;5-7 ユダヤ人は反乱を企てあなたは王になろうとしているという手紙を寄こしました |
☞6;8-9 あなたのでっち上げであると敵に返事しました「(神よ)今私の手を強めて下さい」 |
☞6;10-11 敵を避ける為に神殿の中で会おうと言った(祭司)シェマヤを私は拒みました |
☞6;12-13 私に罪を犯させる為に敵が彼を雇って預言させたことが分ったからです |
☞6;14-14 「私の神よ覚えて下さいこうした行為をする敵と私を恐れさせる預言者たちを」 |
☞6;15-16 壁は五十二日間で完成しました敵と周りの諸国民は落ち込みました |
☞6;17-19 ユダの貴族たちと(敵)トビヤは姻戚関係にあり互いに手紙を送っていました |
ネヘミヤ記6:1(01) |
ו:יהי |
ヴァ・イェヒー |
そして[それは]〜のことでした |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(02) |
כ:אשר |
カ・アシェル |
それは〜時 |
前置詞+関係詞 |
ネヘミヤ記6:1(03) |
נשמע |
ニシュマ |
[それが]聞かれた |
動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(04) |
ל:סנבלט |
レ・サンヴァッラト |
サンバラト=強さ=〜に |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:1(05) |
ו:טוביה |
ヴェ・トヴィヤー |
そしてトビヤ=ヤㇵウェㇵは優れた= |
接続詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:1(06) |
ו:ל:גשם |
ウ・レ・ゲーシェム |
そしてゲシェム=雨=に |
接続詞+前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:1(07) |
ה:ערבי |
ハ・アルヴィー |
そのアラブ=混ざった=人 |
定冠詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:1(08) |
ו:ל:יתר |
ウ・レ・イェテル |
そして残りの者に |
接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(09) |
איבי:נו |
オイヴェイ・ヌー |
私たちの敵どもの |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:1(10) |
כי |
キー |
それは〜こと |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:1(11) |
בניתי |
ヴァニーティ |
[私が]再建した |
動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(12) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
ネヘミヤ記6:1(13) |
ה:חומה |
ハ・ㇰホマー |
その壁 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(14) |
ו:לא־ |
ヴェ・ロー・ |
そして〜ことはない |
接続詞+否定 |
ネヘミヤ記6:1(15) |
נותר |
ノタール |
[それは]残された |
動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(16) |
ב:ה |
バ・ァ |
それに |
前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(17) |
פרץ |
パーレツ |
裂け目は |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(18) |
גם |
ガム |
しかしながら |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:1(19) |
עד־ |
アド・ |
〜まで |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:1(20) |
ה:עת |
ハ・エト |
その時 |
定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(21) |
ה:היא |
ハ・ヒー |
まさにその |
定冠詞+代名詞・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(22) |
דלתות |
デラトート |
諸々の扉を |
名詞(普通)・女性・複数 |
ネヘミヤ記6:1(23) |
לא־ |
ロー・ |
〜ことはありません |
否定 |
ネヘミヤ記6:1(24) |
העמדתי |
ヘエマドティ |
[私は]立てさせた |
動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:1(25) |
ב:שערים |
ヴァ・シュアリーム |
門に |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:2(01) |
ו:ישלח |
ヴァ・イィシュラㇰフ |
そして[彼は]使者を遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:2(02) |
סנבלט |
サンヴァッラト |
サンバラト=強さ=は |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:2(03) |
ו:גשם |
ヴェ・ゲーシェム |
そしてゲシェム=雨=は |
接続詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:2(04) |
אל:י |
エラー・イ |
私に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:2(05) |
ל:אמר |
レ・モール |
こう言うこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:2(06) |
לכה |
レㇰハー |
[あなたは]行きなさい |
動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:2(07) |
ו:נועדה |
ヴェ・ニッヴァアダー |
そして[私たちは]会合される(ようにしましょう) |
接続詞+動詞・ニファル(受動)・未完了・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:2(08) |
יחדו |
ヤㇰフダーヴ |
一緒に |
副詞 |
ネヘミヤ記6:2(09) |
ב:כפירים |
バ・ッケフィリーム |
村々で |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:2(10) |
ב:בקעת |
ベ・ヴィクアト |
谷の中の |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:2(11) |
אונו |
オノー |
オノ=精力的な=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:2(12) |
ו:המה |
ヴェ・ヘムマー |
しかし彼等は |
接続詞+代名詞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:2(13) |
חשבים |
ㇰホシュヴィーム |
計画する[者たち](でした) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:2(14) |
ל:עשות |
ラ・アソート |
実行すること |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:2(15) |
ל:י |
リ・ィ |
私に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:2(16) |
רעה |
ラァアー |
害悪を |
名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(01) |
ו:אשלחה |
ヴァ・エシュレㇰハー |
そして[私は]遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(02) |
עלי:הם |
アレイ・ヘム |
彼等の許に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:3(03) |
מלאכים |
マルアㇰヒーム |
使者たちを |
名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:3(04) |
ל:אמר |
レ・モール |
こう言うこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:3(05) |
מלאכה |
メラㇰハー |
作業を |
名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(06) |
גדולה |
ゲドラー |
大きな[もの] |
形容詞・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(07) |
אני |
アニー |
私は |
代名詞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(08) |
עשה |
オセー |
実行する[者](です) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(09) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
そして〜ことはありません |
接続詞+否定 |
ネヘミヤ記6:3(10) |
אוכל |
ウㇰハール |
[私は]出来る |
動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(11) |
ל:רדת |
ラ・レーデト |
下って行くこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:3(12) |
ל:מה |
ラ・ムマー |
どうして(〜だろう)か? |
前置詞+代名詞・疑問 |
ネヘミヤ記6:3(13) |
תשבת |
ティシュバト |
[それが]止まる(ことにならない) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(14) |
ה:מלאכה |
ハ・ムメラㇰハー |
その作業が |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(15) |
כ:אשר |
カ・アシェル |
それは〜時 |
前置詞+関係詞 |
ネヘミヤ記6:3(16) |
ארפ:ה |
アルペー・ハ |
[私は]放棄させる、それを |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(17) |
ו:ירדתי |
ヴェ・ヤラドティー |
そして[私は]下って行く |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:3(18) |
אלי:כם |
アレイ・ㇰヘム |
あなたたちの許に |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:4(01) |
ו:ישלחו |
ヴァ・イィシュレㇰフー |
そして彼等は]使者を遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:4(02) |
אל:י |
エラー・イ |
私に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:4(03) |
כ:דבר |
カ・ッダバール |
言葉通りに |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:4(04) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:4(05) |
ארבע |
アルバー |
四 |
数詞(基数)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:4(06) |
פעמים |
ペアミーム |
[諸々の]回 |
名詞(普通)・女性・複数 |
ネヘミヤ記6:4(07) |
ו:אשיב |
ヴァ・アシㇶーヴ |
そして[私は](答えを)返させました |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:4(08) |
אות:ם |
オタ・ム |
彼等に |
目的+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:4(09) |
כ:דבר |
カ・ッダバール |
言葉通りに |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:4(10) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(01) |
ו:ישלח |
ヴァ・イィシュラㇰフ |
そして[彼は]遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(02) |
אל:י |
エラー・イ |
私に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(03) |
סנבלט |
サンヴァッラト |
サンバラト=強さ=は |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:5(04) |
כ:דבר |
カ・ッダバール |
言葉通りに |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(05) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(06) |
פעם |
パァアム |
時 |
名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(07) |
חמישית |
ㇰハミシㇶート |
五回目の |
数詞(序数)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(08) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
ネヘミヤ記6:5(09) |
נער:ו |
ナアロ・ォ |
彼の従者 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(10) |
ו:אגרת |
ヴェ・イッゲーレト |
そして手紙が |
接続詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(11) |
פתוחה |
ペトゥㇰハー |
開かれた[もの] |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:5(12) |
ב:יד:ו |
ベ・ヤド・ォ |
彼の手に(ありました) |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(01) |
כתוב |
カトゥーヴ |
書き記されている[ことは](こうです) |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(02) |
ב:ה |
バ・ァ |
それの中に |
前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(03) |
ב:גוים |
バ・ッゴイィム |
諸国において |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:6(04) |
נשמע |
ニシュマー |
[それは]聞かれています |
動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(05) |
ו:גשמו |
ヴェ・ガシュムー |
そしてガシェム=雨=は |
接続詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:6(06) |
אמר |
オメール |
言う[者](です) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(07) |
אתה |
アッター |
あなたは |
代名詞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(08) |
ו:ה:יהודים |
ヴェ・ハ・イフディーム |
そしてそのユダヤ=褒め称えられる=人たちは |
接続詞+定冠詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:6(09) |
חשבים |
ㇰホシュヴィーム |
計画する[者たち](です) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:6(10) |
ל:מרוד |
リ・ムロード |
反乱を起こすこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:6(11) |
על־ |
アル・ |
〜故に |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:6(12) |
כן |
ケン |
そのよう(である) |
副詞 |
ネヘミヤ記6:6(13) |
אתה |
アッター |
あなたは |
代名詞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(14) |
בונה |
ヴォネー |
再建する[者](です) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(15) |
ה:חומה |
ハ・ㇰホマー |
その壁を |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(16) |
ו:אתה |
ヴェ・アッター |
そしてあなたは |
接続詞+代名詞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(17) |
הוה |
ホヴェー |
〜[に]なる[者](です) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(18) |
ל:הם |
ラ・ヘム |
彼等に(属する) |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:6(19) |
ל:מלך |
レ・メーレㇰフ |
王に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:6(20) |
כ:דברים |
カ・ッデヴァリーム |
諸々の言葉によると |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:6(21) |
ה:אלה |
ハ・エッレ |
まさにこれらの[諸々のこと] |
定冠詞+形容詞・両性・複数 |
ネヘミヤ記6:7(01) |
ו:גם־ |
ヴェ・ガム |
そして更に |
接続詞+接続詞 |
ネヘミヤ記6:7(02) |
נביאים |
ネヴィイーム |
預言者たちを |
名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:7(03) |
העמדת |
ヘエマドター |
[あなたは]立させました |
動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:7(04) |
ל:קרא |
リ・クロー |
宣べ伝える為に |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:7(05) |
עלי:ך |
アレイ・ㇰハ |
あなたのことについて |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:7(06) |
ב:ירושלם |
ヴ・ィルシャライム
|
エルサレム=平和の教え=に |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:7(07) |
ל:אמר |
レ・モール |
こう言うこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:7(08) |
מלך |
メーレㇰフ |
王が(居る) |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:7(09) |
ב:יהודה |
ビー・フダー |
ユダ=褒め称えられる=に |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:7(10) |
ו:עתה |
ヴェ・アッター |
そして今や |
接続詞+副詞 |
ネヘミヤ記6:7(11) |
ישמע |
イィシャマー |
[それは]聞かれる(でしょう) |
動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:7(12) |
ל:מלך |
ラ・ムメーレㇰフ |
王に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:7(13) |
כ:דברים |
カ・ッデヴァリーム |
諸々の言葉通りに |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:7(14) |
ה:אלה |
ハ・エッレ |
まさにこれらの[諸々のこと] |
定冠詞+形容詞・両性・複数 |
ネヘミヤ記6:7(15) |
ו:עתה |
ヴェ・アッター |
そして今や |
接続詞+副詞 |
ネヘミヤ記6:7(16) |
לכה |
レㇰハー |
[あなたは]行きなさい |
動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:7(17) |
ו:נועצה |
ヴェ・ニッヴァアツァー |
そして[私たちは]相談される(ようにしましょう) |
接続詞+動詞・ニファル(受動)・未完了・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:7(18) |
יחדו |
ヤㇰフダーヴ |
一緒に |
副詞 |
ネヘミヤ記6:8(01) |
ו:אשלחה |
ヴァ・エシュレㇰハー |
しかし[私は]使者を遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:8(02) |
אלי:ו |
エラー・ヴ |
彼に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:8(03) |
ל:אמר |
レ・モール |
こう言うこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:8(04) |
לא |
ロー |
〜ことはありません |
否定 |
ネヘミヤ記6:8(05) |
נהיה |
ニフヤー |
[それは]〜された |
動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:8(06) |
כ:דברים |
カ・ッデヴァリーム |
諸々の言葉のように |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:8(07) |
ה:אלה |
ハ・エッレ |
まさにこれらの[諸々のこと] |
定冠詞+形容詞・両性・複数 |
ネヘミヤ記6:8(08) |
אשר |
アシェル |
それは〜こと |
関係詞 |
ネヘミヤ記6:8(09) |
אתה |
アッター |
あなたが |
代名詞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:8(10) |
אומר |
オメール |
言う[者](である) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:8(11) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:8(12) |
מ:לב:ך |
ミ・ッリッベ・ㇰハー |
あなたの心の中から |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:8(13) |
אתה |
アッター |
あなたが |
代名詞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:8(14) |
בודא:ם |
ヴォダ・ム |
それらをでっち上げる[者](である) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:9(01) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:9(02) |
כל:ם |
クッラ・ム |
それらのことごとくは |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:9(03) |
מיראים |
メヤレイーム |
完全に恐れさせる[諸々のもの](である) |
動詞・ピエル(強調)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:9(04) |
אות:נו |
オター・ヌー |
私たちを |
目的+接尾辞・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:9(05) |
ל:אמר |
レ・モール |
こう言うこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
ネヘミヤ記6:9(06) |
ירפו |
イィルプー |
[彼等は]緩めます |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:9(07) |
ידי:הם |
イェデイ・ヘム |
彼等の両手を |
名詞(普通)・女性・双数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:9(08) |
מן־ |
ミン・ |
〜から |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:9(09) |
ה:מלאכה |
ハ・ムメラㇰハー |
その作業 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:9(10) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
そして〜ことはありません |
接続詞+否定 |
ネヘミヤ記6:9(11) |
תעשה |
テアセー |
[それは]為される |
動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:9(12) |
ו:עתה |
ヴェ・アッター |
そして今 |
接続詞+副詞 |
ネヘミヤ記6:9(13) |
חזק |
ㇰハッゼク |
[あなたは]完全に強めて下さい |
動詞・ピエル(強調)・命令・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:9(14) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
ネヘミヤ記6:9(15) |
ידי |
ヤダーイ |
私の両手 |
名詞(普通)・女性・双数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(01) |
ו:אני־ |
ヴァ・アニー |
そして私は |
接続詞+代名詞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(02) |
באתי |
ヴァーティ |
[私は]来ました |
動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(03) |
בית |
ベイト |
家に |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(04) |
שמעיה |
シェマァヤー |
シェマヤ=ヤㇵウェㇵに聞かれた=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:10(05) |
בן־ |
ヴェン・ |
息子 |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(06) |
דליה |
デラヤー |
デラヤ=ヤㇵウェㇵが引っ張った=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:10(07) |
בן־ |
ベン・ |
息子 |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(08) |
מהיטבאל |
メヘイタヴエル |
メヘタブエル=神のお気に入り=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:10(09) |
ו:הוא |
ヴェ・フー |
そして彼は |
接続詞+代名詞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(10) |
עצור |
アツゥール |
閉じ込められた[者](でした) |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(11) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(12) |
נועד |
ニッヴァエド |
[私たちは]会わされる(ようにしましょう) |
動詞・ニファル(受動)・未完了・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:10(13) |
אל־ |
エル・ |
〜において |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:10(14) |
בית |
ベイト |
家(神殿) |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(15) |
ה:אלהים |
ハ・エロヒーム |
その神[々]の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:10(16) |
אל־ |
エル・ |
〜において |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:10(17) |
תוך |
トーㇰフ |
〜真ん中 |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(18) |
ה:היכל |
ハ・ヘイㇰハール |
その神殿の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(19) |
ו:נסגרה |
ヴェ・ニスゲラー |
そして[私たちは]閉じる(ようにしましょう) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:10(20) |
דלתות |
ダルトート |
諸々の扉を |
名詞(普通)・女性・複数 |
ネヘミヤ記6:10(21) |
ה:היכל |
ハ・ヘイㇰハール |
その神殿の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(22) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:10(23) |
באים |
バイーム |
やって来る[者たち](である) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:10(24) |
ל:הרג:ך |
レ・ハルゲー・ㇰハ |
あなたを殺す為に |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(25) |
ו:לילה |
ヴェ・ライラー |
そして夜 |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:10(26) |
באים |
バイーム |
やって来る[者たち](である) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:10(27) |
ל:הרג:ך |
レ・ハルゲー・ㇰハ |
あなたを殺す為に |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(01) |
ו:אמרה |
ヴァ・オメラー |
そして[私は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(02) |
ה:איש |
ハ・イーシュ |
その[男の]人は(だろう)か? |
疑問+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(03) |
כמו:ני |
カモー・ニー |
私のような |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(04) |
יברח |
イィヴラㇰフ |
[彼は]逃げる(ことが出来る) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(05) |
ו:מי |
ウ・ミー |
そして誰が(〜だろう)か? |
接続詞+代名詞・疑問 |
ネヘミヤ記6:11(06) |
כמו:ני |
ㇰハモー・ニー |
私のような |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(07) |
אשר־ |
アシェル・ |
それは〜者 |
関係詞 |
ネヘミヤ記6:11(08) |
יבוא |
ヤヴォー |
[彼は]入る |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(09) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:11(10) |
ה:היכל |
ハ・ヘイㇰハール |
その神殿 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(11) |
ו:חי |
ヴァ・ㇰハイ |
そして[彼は]生きる(ことが出来る) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:11(12) |
לא |
ロー |
〜ことはありません |
否定 |
ネヘミヤ記6:11(13) |
אבוא |
アヴォー |
[私は]入る |
動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:12(01) |
ו:אכירה |
ヴァ・アッキーラー |
そして[私は]理解させました |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:12(02) |
ו:הנה |
ヴェ・ヒンネー |
そして見なさい |
接続詞+間投詞 |
ネヘミヤ記6:12(03) |
לא־ |
ロー・ |
〜ことはありません |
否定 |
ネヘミヤ記6:12(04) |
אלהים |
エロヒーム |
神[たち]が |
名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:12(05) |
שלח:ו |
シェラㇰホ・ォ |
[彼が]遣わした、彼を |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:12(06) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:12(07) |
ה:נבואה |
ハ・ンネヴゥアー |
その預言を |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:12(08) |
דבר |
ディッベール |
[彼が]完全に告げた(のは) |
動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:12(09) |
על:י |
アラ・イ |
私の上に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:12(10) |
ו:טוביה |
ヴェ・トヴィヤー |
そしてトビヤ=ヤㇵウェㇵは優れた=が |
接続詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:12(11) |
ו:סנבלט |
ヴェ・サンヴァッラト |
そしてサンバラト=強さ=が |
接続詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:12(12) |
שכר:ו |
セㇰハロ・ォ |
[彼が]雇った、彼を |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(01) |
למען |
レマァアン |
〜故に |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:13(02) |
שכור |
サㇰフール |
雇われる[者](であった) |
動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(03) |
הוא |
フー |
彼は |
代名詞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(04) |
למען־ |
レマアン |
それは〜為 |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:13(05) |
אירא |
イラー |
[私が]恐れる |
動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(06) |
ו:אעשה־ |
ヴェ・エエセー・ |
そして[私が]する |
接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(07) |
כן |
ケン |
そのように |
副詞 |
ネヘミヤ記6:13(08) |
ו:חטאתי |
ヴェ・ㇰハターテ・ィ |
そして[私が]罪を犯す |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(09) |
ו:היה |
ヴェ・ハヤー |
そして[それが]〜になる |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(10) |
ל:הם |
ラ・ヘム |
彼等にとって |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:13(11) |
ל:שם |
レ・シェム |
評判に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(12) |
רע |
ラー |
悪い[もの] |
形容詞・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:13(13) |
למען |
レマァアン |
それは〜為 |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:13(14) |
יחרפו:ני |
イェㇰハルフー・ニー |
[彼等が]完全に咎める、私を |
動詞・ピエル(強調)・未完了・三人称・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:14(01) |
זכרה |
ザㇰフラー |
[あなたは]心に留めて下さい |
動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:14(02) |
אלהי |
エロハイ |
私の神[々](よ) |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:14(03) |
ל:טוביה |
レ・トッヴィヤー |
トビヤ=ヤㇵウェㇵは優れた=を |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:14(04) |
ו:ל:סנבלט |
ウ・レ・サンヴァッラト |
そしてサンバラト=強さ=を |
接続詞+前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:14(05) |
כ:מעשי:ו |
ケ・マアサー・ヴ |
彼の諸々の行為故に |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:14(06) |
אלה |
エッレ |
これらの[諸々のことの] |
形容詞・両性・複数 |
ネヘミヤ記6:14(07) |
ו:גם |
ヴェ・ガム |
そしてまた |
接続詞+接続詞 |
ネヘミヤ記6:14(08) |
ל:נועדיה |
レ・ノアドヤー |
ノアドヤ=ヤㇵウェㇵとの出会い=を |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:14(09) |
ה:נביאה |
ハ・ンネヴィアー |
その女預言者 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:14(10) |
ו:ל:יתר |
ウ・レ・イェーテル |
そして残りの者を |
接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:14(11) |
ה:נביאים |
ハ・ンネヴィイーム |
その預言者たちの |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:14(12) |
אשר |
アシェル |
それは〜者 |
関係詞 |
ネヘミヤ記6:14(13) |
היו |
ハユー |
[彼等は]〜であった |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:14(14) |
מיראים |
メヤレイーム |
完全に恐れさせる[者たち] |
動詞・ピエル(強調)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:14(15) |
אות:י |
オテ・ィ |
私を |
目的+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:15(01) |
ו:תשלם |
ヴァ・ッティシュラム |
そして[それは]完成しました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:15(02) |
ה:חומה |
ハ・ㇰホマー |
その壁は |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:15(03) |
ב:עשרים |
ベ・エスリーム |
[諸々の]二十〜(日)に |
前置詞+数詞(基数)・両性・複数 |
ネヘミヤ記6:15(04) |
ו:חמשה |
ヴァ・ㇰハミシャー |
と五 |
接続詞+数詞(基数)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:15(05) |
ל:אלול |
レ・エルル |
エルル=無=(月)に(属する) |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:15(06) |
ל:חמשים |
ラ・ㇰハミシㇶーム |
[諸々の]五十〜において |
前置詞+数詞(基数)・両性・複数 |
ネヘミヤ記6:15(07) |
ו:שנים |
ウ・シェナイィム |
と二 |
接続詞+数詞(基数)・男性・双数 |
ネヘミヤ記6:15(08) |
יום |
ヨーム |
日(間) |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:16(01) |
ו:יהי |
ヴァ・イェヒー |
そして[それは]〜のことでした |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:16(02) |
כ:אשר |
カ・アシェル |
それは〜時 |
前置詞+関係詞 |
ネヘミヤ記6:16(03) |
שמעו |
シャーメウー |
[彼等は]聞いた |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(04) |
כל־ |
コール・ |
ことごとくは |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:16(05) |
אויבי:נו |
オイヴェイ・ヌー |
私たちの敵どもの |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(06) |
ו:יראו |
ヴァ・イィルウー |
そして[彼等は]見ました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(07) |
כל־ |
コール・ |
ことごとくは |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:16(08) |
ה:גוים |
ハ・ッゴイィム |
その諸国民の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(09) |
אשר |
アシェル |
それは〜者 |
関係詞 |
ネヘミヤ記6:16(10) |
סביבתי:נו |
セヴィヴォテイ・ヌー |
私たちの周りに(居る) |
副詞+接尾辞・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(11) |
ו:יפלו |
ヴァ・イィッペルー |
そして[彼等は]落ち込みました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(12) |
מאד |
メオード |
非常に |
副詞 |
ネヘミヤ記6:16(13) |
ב:עיני:הם |
ベ・エイネイ・ヘム |
彼等の両目によって(見た故に) |
前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(14) |
ו:ידעו |
ヴァ・イェデウー |
そして[彼等は]知りました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(15) |
כי |
キー |
それは〜こと |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:16(16) |
מ:את |
メ・エト |
〜の許から |
前置詞+前置詞 |
ネヘミヤ記6:16(17) |
אלהי:נו |
エロヘイ・ヌー |
私たちの神[々] |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:16(18) |
נעשתה |
ネエスター |
[それが]為された |
動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:16(19) |
ה:מלאכה |
ハ・ムメラㇰハー |
その作業が |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:16(20) |
ה:זאת |
ハ・ッゾート |
まさにこの[もの] |
定冠詞+形容詞・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:17(01) |
גם |
ガム |
更に |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:17(02) |
ב:ימים |
バ・ヤミーム |
日々において |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:17(03) |
ה:הם |
ハ・ヘム |
まさにそれらの |
定冠詞+代名詞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:17(04) |
מרבים |
マルビーム |
多くさせる[者たち](でした) |
動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:17(05) |
חרי |
ㇰホレイ |
貴族の[者たちは] |
名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:17(06) |
יהודה |
イェフダー |
ユダ=褒め称えられる=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:17(07) |
אגרתי:הם |
イッゲロテイ・ヘム |
彼等の諸々の手紙を |
名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:17(08) |
הולכות |
ホルㇰホート |
行く[諸々のもの] |
動詞・クァル(基本)・分詞・女性・複数 |
ネヘミヤ記6:17(09) |
על־ |
アル・ |
〜に向けて |
前置詞 |
ネヘミヤ記6:17(10) |
טוביה |
トッヴィヤー |
トビヤ=ヤㇵウェㇵは優れた= |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:17(11) |
ו:אשר |
ヴァ・アシェール |
そしてそれは〜もの |
接続詞+関係詞 |
ネヘミヤ記6:17(12) |
ל:טוביה |
レ・トッヴィヤー |
トビヤ=ヤㇵウェㇵは優れた=に(属する) |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:17(13) |
באות |
バオート |
来る[諸々のもの](でした) |
動詞・クァル(基本)・分詞・女性・複数 |
ネヘミヤ記6:17(14) |
אלי:הם |
アレイ・ヘム |
彼等の許に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:18(01) |
כי־ |
キー・ |
なぜなら〜から |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:18(02) |
רבים |
ラッビーム |
多くの[者たちが] |
形容詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:18(03) |
ב:יהודה |
ビー・フダー |
ユダ=褒め称えられる=の中の |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:18(04) |
בעלי |
バアレイ |
同盟者たち(であった) |
名詞(普通)・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:18(05) |
שבועה |
シェヴアー |
誓いの |
名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(06) |
ל:ו |
ロ・ォ |
彼に対して |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(07) |
כי־ |
キー・ |
なぜなら〜から |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:18(08) |
חתן |
ㇰハタン |
婿(である) |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(09) |
הוא |
フー |
彼は |
代名詞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(10) |
ל:שכניה |
リ・シュㇰハンヤー |
シェカンヤ=ヤㇵウェㇵと共に住む者=に(属する) |
前置詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:18(11) |
בן־ |
ヴェン・ |
息子 |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(12) |
ארח |
アラㇰフ |
アラ=旅人=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:18(13) |
ו:יהוחנן |
ヴィ・ホㇰハナン |
そしてヨハナン=ヤㇵウェㇵが恵みを与えた=は |
接続詞+名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:18(14) |
בנ:ו |
ベノ・ォー |
彼の息子 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(15) |
לקח |
ラカㇰフ |
[彼は]娶りました |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(16) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
ネヘミヤ記6:18(17) |
בת־ |
バト・ |
娘 |
名詞(普通)・女性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(18) |
משלם |
メシュッラム |
メシュラム=友=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:18(19) |
בן |
ベン |
息子 |
名詞(普通)・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:18(20) |
ברכיה |
ベレㇰフヤー |
ベレクヤ=ヤㇵウェㇵが祝福する=の |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:19(01) |
גם |
ガム |
更に |
接続詞 |
ネヘミヤ記6:19(02) |
טובתי:ו |
トヴォター・ヴ |
彼の諸々の良いことを |
名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:19(03) |
היו |
ハユー |
[彼等は]〜でした |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:19(04) |
אמרים |
オメリーム |
言う[者たち] |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:19(05) |
ל:פני |
レ・ファナー・イ |
私の[諸々の]前で |
前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:19(06) |
ו:דברי |
ウ・デヴァライ |
そして私の諸々の言葉を |
接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
ネヘミヤ記6:19(07) |
היו |
ハユー |
[彼等は]〜でした |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 |
ネヘミヤ記6:19(08) |
מוציאים |
モツィイム |
出させる[者たち] |
動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・複数 |
ネヘミヤ記6:19(09) |
ל:ו |
ロ・ォ |
彼に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:19(10) |
אגרות |
イッゲロート |
諸々の手紙を |
名詞(普通)・女性・複数 |
ネヘミヤ記6:19(11) |
שלח |
シャラㇰフ |
[彼は]送りました |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
ネヘミヤ記6:19(12) |
טוביה |
トッヴィヤー |
トビヤ=ヤㇵウェㇵは優れた=は |
名詞(固有) |
ネヘミヤ記6:19(13) |
ל:ירא:ני |
レ・ヤルエー・ニー |
私を完全に恐れさせる為に |
前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
日本語訳 |
ネヘミヤ記6章 |
☞1節 |
(文語訳) |
一 サンバラテ、トビヤおよびアラビヤ人ガシムならびにその餘の我らの敵我が石垣を築き終りて一の破壞も遺らずと聞り(然どその時は未だ門に扉を設けざりしなり) |
(口語訳) |
一 サンバラテ、トビヤ、アラビヤびとガシムおよびその他のわれわれの敵は、わたしが城壁を築き終って、一つの破れも残らないと聞いた。(しかしその時にはまだ門のとびらをつけていなかったのである。) |
☞2節 |
(文語訳) |
二 是においてサンバラテとガシム我に言つかはしけるは來れ我らオノの平野なる某の村にて相會せんとその實は我を害せんと思ひしなり |
(口語訳) |
二 そこでサンバラテとガシムはわたしに使者をつかわして言った、「さあ、われわれはオノの平野にある一つの村で会見しよう」と。彼らはわたしに危害を加えようと考えていたのである。 |
☞3節 |
(文語訳) |
三 我すなはち使者を彼らに遣はして言らく我は大なる工事をなし居れば下りゆくことを得ずなんぞ工事を離れ汝らの所に下りゆきてその闕H事を休ますべけんやと |
(口語訳) |
三 それでわたしは彼らに使者をつかわして言わせた、「わたしは大いなる工事をしているから下って行くことはできない。どうしてこの工事をさしおいて、あなたがたの所へ下って行き、その間、工事をやめることができようか」。 |
☞4節 |
(文語訳) |
四 彼ら四次まで是のごとく我に言遣はしけるが我は何時もかくのごとく之に答へたり |
(口語訳) |
四 彼らは四度までこのようにわたしに人をつかわしたが、わたしは同じように彼らに答えた。 |
☞5節 |
(文語訳) |
五 是においてサンバラテまた五次目にその僕を前のごとく我に遣はせり其手には封ぜざる書を携さふ |
(口語訳) |
五 ところが、サンバラテは五度目にそのしもべを前のようにわたしにつかわした。その手には開封の手紙を携えていた。 |
☞6節 |
(文語訳) |
六 その文に云く國々にて言傳ふガシムもまた然いふ汝はユダヤ人とともに叛かんとして之がために石垣を築けり而して汝はその王とならんとすとその言ところ是のごとし |
(口語訳) |
六 その中に次のようにしるしてあった、「諸国民の間に言い伝えられ、またガシムも言っているが、あなたはユダヤ人と共に反乱を企て、これがために城壁を築いている。またその言うところによれば、あなたは彼らの王になろうとしている。 |
☞7節 |
(文語訳) |
七 また汝は預言者を設けて汝の事をヱルサレムに宣しめユダに王ありと言しむといひ傳ふ恐くはその事この言のごとく王に聞えん然ば汝いま來れ我ら共に相議らんと |
(口語訳) |
七 またあなたは預言者を立てて、あなたのことをエルサレムにのべ伝えさせ、『ユダに王がある』と言わせているが、そのことはこの言葉のとおり王に聞えるでしょう。それゆえ、今おいでなさい。われわれは共に相談しましょう」。 |
☞8節 |
(文語訳) |
八 我すなはち彼に言つかはしけるは汝が言るごとき事を爲し事なし惟なんぢ之を己の心より作りいだせるなりと |
(口語訳) |
八 そこでわたしは彼に人をつかわして言わせた、「あなたの言うようなことはしていません。あなたはそれを自分の心から造り出したのです」と。 |
☞9節 |
(文語訳) |
九 彼らは皆われらを懼れしめんとせり彼ら謂らく斯なさば彼ら手弱りて工事を息べければ工事成ざるべしと今ねがはくは我手を强くしたまへ |
(口語訳) |
九 彼らはみな「彼らの手が弱って工事をやめるようになれば、工事は成就しないだろう」と考えて、われわれをおどそうとしたのである。しかし神よ、どうぞいまわたしの手を強めてください。 |
☞10節 |
(文語訳) |
一〇 かくて後我メヘタベルの子デラヤの子シマヤの家に往しに彼閉こもり居て言らく我ら~の室に到りて~殿の內に相會し~殿の戶を閉おかん彼ら汝を殺さんとて來るべければなり必ず夜のうちに汝を殺さんとて來るべしと |
(口語訳) |
一〇 さてわたしはメヘタベルの子デラヤの子シマヤの家に行ったところ、彼は閉じこもっていて言った、「われわれは神の宮すなわち神殿の中で会合し、神殿の戸を閉じておきましょう。彼らはあなたを殺そうとして来るからです。きっと夜のうちにあなたを殺そうとして来るでしょう」。 |
☞11節 |
(文語訳) |
一一 我言けるは我ごとき人いかで逃べけんや我ごとき身にして誰か~殿に入て生命を全うすることを爲んや我は入じと |
(口語訳) |
一一 わたしは言った、「わたしのような者がどうして逃げられよう。わたしのような者でだれが神殿にはいって命を全うすることができよう。わたしははいらない」。 |
☞12節 |
(文語訳) |
一二 我曉れるに~かれを遣はしたまひしに非ず彼が我にむかひて此預言を說しはトビヤとサンバラテ彼に賄賂したればなり |
(口語訳) |
一二 わたしは悟った。神が彼をつかわされたのではない。彼がわたしにむかってこの預言を伝えたのは、トビヤとサンバラテが彼を買収したためである。 |
☞13節 |
(文語訳) |
一三 彼に賄賂せしは此事のためなり卽ち我をして懼れて然なして罪を犯さしめ惡き名を我に負する種を得て我を辱しめんとてなりき |
(口語訳) |
一三 彼が買収されたのはこの事のためである。すなわちわたしを恐れさせ、わたしにこのようにさせて、罪を犯させ、わたしに悪名をきせて侮辱するためであった。 |
☞14節 |
(文語訳) |
一四 わが~よトビヤ、サンバラテおよび女預言者ノアデヤならびにその他の預言者など凡て我を懼れしめんとする者等を憶えてその行爲に報をなしたまへ |
(口語訳) |
一四 わが神よ、トビヤ、サンバラテおよび女預言者ノアデヤならびにその他の預言者など、すべてわたしを恐れさせようとする者たちをおぼえて、彼らが行ったこれらのわざに報いてください。 |
☞15節 |
(文語訳) |
一五 石垣は五十二日を歷てエルルの月の二十五日に成就せり |
(口語訳) |
一五 こうして城壁は五十二日を経て、エルルの月の二十五日に完成した。 |
☞16節 |
(文語訳) |
一六 我らの敵皆これを聞ければ我らの周圍の異邦人は凡て怖れ大に面目をうしなへり其は彼等この工事は我らの~の爲たまひし者なりと曉りたればなり |
(口語訳) |
一六 われわれの敵が皆これを聞いた時、われわれの周囲の異邦人はみな恐れ、大いに面目を失った。彼らはこの工事が、われわれの神の助けによって成就したことを悟ったからである。 |
☞17節 |
(文語訳) |
一七 其頃ユダの貴き人々しばしば書をトビヤにおくれりトビヤの書もまた彼らに來れり |
(口語訳) |
一七 またそのころ、ユダの尊い人々は多くの手紙をトビヤに送った。トビヤの手紙もまた彼らにきた。 |
☞18節 |
(文語訳) |
一八 トビヤはアラの子シカニヤの婿なるをもてユダの中に彼と盟を結べる者多かりしが故なりトビヤの子ヨハナンも亦ベレキヤの子メシユラムの女子を妻に娶りたり |
(口語訳) |
一八 トビヤはアラの子シカニヤの婿であったので、ユダのうちの多くの者が彼と誓いを立てていたからである。トビヤの子ヨハナンもベレキヤの子メシュラムの娘を妻にめとった。 |
☞19節 |
(文語訳) |
一九 彼らはトビヤの善行を我前に語りまた我言を彼に通ぜりトビヤは常に書をおくりて我を懼れしめんとせり |
(口語訳) |
一九 彼らはまたトビヤの善行をわたしの前に語り、またわたしの言葉を彼に伝えた。トビヤはたびたび手紙を送って、わたしを恐れさせようとした。 |
|
|
|
|
|
|
|
Office Murakami |