コヘレトの言葉6章をヘブライ語原典から逐語訳してみました
ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます
ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています)
ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです
ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました
人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました
各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年)
コヘレトの言葉全12章
קהלת  כתובים ケホレット ケツヴィイム(諸書) 旧約聖書コヘレトの言葉6章1節〜19節
☞6;1-6 神から富と資産と誉れを与えられても味わえないなら空虚です長年生きても心が幸せでなく墓がないなら流産の子の方がましです
☞6;7-9 人の労苦は自分の口の為ですが欲求は満たされません生き方を知ることは貧しい者に何の利益があるのかこれも空虚です
☞6;10-12 人は自分より勝る者と争うことはできません影のような空虚な生涯の日々の中で何が人にとって幸福であるのか誰が知ろう
コヘレトの言葉6:1(01) יש イェシュ 〜あります 副詞
コヘレトの言葉6:1(02) רעה ラァアー 災いが 名詞(普通)・女性・単数
コヘレトの言葉6:1(03) אשר アシェール それは〜こと 関係詞
コヘレトの言葉6:1(04) ראיתי ライーティ [私が]見た 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数
コヘレトの言葉6:1(05) תחת ターㇰハト 〜の下に 前置詞
コヘレトの言葉6:1(06) ה:שמש ハ・シャーメシュ その太陽 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数
コヘレトの言葉6:1(07) ו:רבה ヴェ・ラッバー そして多い[もの](です) 接続詞+形容詞・女性・単数
コヘレトの言葉6:1(08) היא ヒー それは 代名詞・三人称・女性・単数
コヘレトの言葉6:1(09) על־ アル・ 〜の上に 前置詞
コヘレトの言葉6:1(10) ה:אדם ハ・アダム その[男の]人 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(01) איש イーシュ [男の]人が(居ます) 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(02) אשר アシェール それは〜者 関係詞
コヘレトの言葉6:2(03) יתן־ イィッテン・ [彼が]与えた 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(04) ל:ו ロ・ォ 彼に 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(05) ה:אלהים ハ・エロヒーム 御神[々]が 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:2(06) עשר オーシェル 富を 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(07) ו:נכסים ウ・ネㇰハシーム そして諸々の資産を 接続詞+名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:2(08) ו:כבוד ヴェ・ㇰハヴォード そして誉れを 接続詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(09) ו:אינ:נו ヴェ・エイネン・ヌー そして彼は〜ない 接続詞+副詞+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(10) חסר ㇰハセール 無い[ものが] 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(11) ל:נפש:ו レ・ナフショ・ォー 彼の心に 前置詞+名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(12) מ:כל ミ・ッコール ことごとくの中から 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(13) אשר־ アシェール・ それは〜もの 関係詞
コヘレトの言葉6:2(14) יתאוה イィトアッヴェー [彼が]自分自身に望まさせた 動詞・ヒトパエル(再帰)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(15) ו:לא־ ヴェ・ロー・ しかし〜ことはありません 接続詞+否定
コヘレトの言葉6:2(16) ישליט:נו ヤシュリテ・ンヌー [彼は]力を与えさせた 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(17) ה:אלהים ハ・エロヒーム 御神[々]は 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:2(18) ל:אכל レ・エㇰホール 食べる為 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
コヘレトの言葉6:2(19) מ:מ:נו ミ・ムメ・ンヌー それから 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(20) כי キー なぜなら〜から 接続詞
コヘレトの言葉6:2(21) איש イーシュ [男の]人が 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(22) נכרי ナㇰフリー 他所の[者] 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(23) יאכל:נו ヨㇰハレ・ンヌ [彼が]食べる、それを 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(24) זה ゼー この[ことは] 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(25) הבל ヘーヴェル 空虚(です) 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(26) ו:חלי ヴァ・ㇰホリ そして病気(です) 接続詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(27) רע ラー 悪い[もの] 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:2(28) הוא フー それは 代名詞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(01) אם־ イム・ たとえ〜としても 接続詞
コヘレトの言葉6:3(02) יוליד ヨリード [彼が]生まさせる 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(03) איש イーシュ [男の]人が 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(04) מאה メアー 百(人) 数詞(基数)・女性・単数
コヘレトの言葉6:3(05) ו:שנים ヴェ・シャニーム そして諸々の年を 接続詞+名詞(普通)・女性・複数
コヘレトの言葉6:3(06) רבות ラッボート 多くの[諸々の時] 形容詞・女性・複数
コヘレトの言葉6:3(07) יחיה イィㇰフイェー [彼が]生きる 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(08) ו:רב ヴェ・ラーヴ そして多大な[もの] 接続詞+形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(09) ש:יהיו シェ・イィフユー それは[それらが]〜になる 関係詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数
コヘレトの言葉6:3(10) ימי־ イェメイ 日々が 名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:3(11) שני:ו シャナー・ヴ 彼の諸々の年の 名詞(普通)・女性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(12) ו:נפש:ו ヴェ・ナフショ・ォ しかし彼の心が 接続詞+名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(13) לא־ ロー・ 〜ことはない(なら) 否定
コヘレトの言葉6:3(14) תשבע ティスバー [それが]満ち足りる 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数
コヘレトの言葉6:3(15) מן־ ミン・ 〜から 前置詞
コヘレトの言葉6:3(16) ה:טובה ハ・ットッヴァー その幸福 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数
コヘレトの言葉6:3(17) ו:גם־ ヴェ・ガム そしてまた 接続詞+接続詞
コヘレトの言葉6:3(18) קבורה ケヴゥラー 墓が 名詞(普通)・女性・単数
コヘレトの言葉6:3(19) לא־ ロー・ 〜ことはない(なら) 否定
コヘレトの言葉6:3(20) היתה ハイェター [それが]在る 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数
コヘレトの言葉6:3(21) ל:ו ロ・ォ 彼に 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(22) אמרתי アマルティー [私は]言います 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数
コヘレトの言葉6:3(23) טוב トーヴ 良い[者](です) 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(24) מ:מ:נו ミ・ムメ・ンヌー 彼より 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:3(25) ה:נפל ハ・ンナーフェル その流産の子が 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:4(01) כי־ キー・ なぜなら〜から 接続詞
コヘレトの言葉6:4(02) ב:הבל ヴァ・ヘーヴェル 空虚に 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:4(03) בא バー [彼は]来た 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:4(04) ו:ב:חשך ウ・ヴァ・ㇰホーシェㇰフ そして暗闇に 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:4(05) ילך イェレㇰフ [彼は]去って行く 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:4(06) ו:ב:חשך ウ・ヴァ・ㇰホーシェㇰフ そして暗闇に 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:4(07) שמ:ו シェモ・ォ 彼の名は 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:4(08) יכסה イェㇰフッセー [それは]完全に覆われる 動詞・プアル(強調受動)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:5(01) גם־ ガム・ また 接続詞
コヘレトの言葉6:5(02) שמש シェーメシュ 太陽を 名詞(普通)・両性・単数
コヘレトの言葉6:5(03) לא־ ロー・ 〜ことはありません 否定
コヘレトの言葉6:5(04) ראה ラァアー [彼は]見る 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:5(05) ו:לא ヴェ・ロー そして〜ことはありません 接続詞+否定
コヘレトの言葉6:5(06) ידע ヤダー [彼は]知る 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:5(07) נחת ナーㇰハト 安らぎが(在ります) 名詞(普通)・女性・単数
コヘレトの言葉6:5(08) ל:זה ラ・ゼー この[者](の方)に 前置詞+形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:5(09) מ:זה ミ・ッゼー その[者]より 前置詞+形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:6(01) ו:אלו ヴェ・イッルー そしてたとえ〜としても 接続詞+接続詞
コヘレトの言葉6:6(02) חיה ㇰハヤー [彼は]生きる 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:6(03) אלף エーレフ 数詞(基数)・男性・単数
コヘレトの言葉6:6(04) שנים シャニーム [諸々の]年 名詞(普通)・女性・複数
コヘレトの言葉6:6(05) פעמים パァアマイィム 二倍 名詞(普通)・女性・双数
コヘレトの言葉6:6(06) ו:טובה ヴェ・トッヴァー しかし幸福を 接続詞+名詞(普通)・女性・単数
コヘレトの言葉6:6(07) לא ロー 〜ことはない(なら) 否定
コヘレトの言葉6:6(08) ראה ラァアー [彼は]見る 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:6(09) ה:לא ハ・ロー 〜ことはない(〜)か? 疑問+否定
コヘレトの言葉6:6(10) אל־ エル・ 〜に 前置詞
コヘレトの言葉6:6(11) מקום マコーム 場所 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:6(12) אחד エㇰハード 一つの 数詞(基数)・男性・単数
コヘレトの言葉6:6(13) ה:כל ハ・ッコール そのことごとくは 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:6(14) הולך ホレーㇰフ 行く[者](である) 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:7(01) כל־ コル・ ことごとくは 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:7(02) עמל アマール 苦労の 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:7(03) ה:אדם ハ・アダム その[男の]人の 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:7(04) ל:פי:הו レ・フィー・フー 彼の口の為(です) 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:7(05) ו:גם־ ヴェ・ガム しかしまた 接続詞+接続詞
コヘレトの言葉6:7(06) ה:נפש ハ・ンネーフェシュ その心(欲求)は 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数
コヘレトの言葉6:7(07) לא ロー 〜ことはありません 否定
コヘレトの言葉6:7(08) תמלא ティムマレー [それは]満たされる 動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・女性・単数
コヘレトの言葉6:8(01) כי キー なぜなら〜から 接続詞
コヘレトの言葉6:8(02) מה־ マー・ 何の〜か? 代名詞・疑問
コヘレトの言葉6:8(03) יותר ヨテール 利益が(ある) 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:8(04) ל:חכם レ・ㇰハㇰハム 賢い[者]に 前置詞+形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:8(05) מן־ ミン・ 〜より 前置詞
コヘレトの言葉6:8(06) ה:כסיל ハ・ッケシール その愚か者 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:8(07) מה־ マー・ 何の〜か? 代名詞・疑問
コヘレトの言葉6:8(08) ל:עני レ・アニー 貧しい[者]にとって 前置詞+形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:8(09) יודע ヨデーア 知る[者](であることは) 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:8(10) ל:הלך ラ・ハロㇰフ 歩むこと 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
コヘレトの言葉6:8(11) נגד ネーゲド 〜の前に 前置詞
コヘレトの言葉6:8(12) ה:חיים ハ・ㇰハイィム その生きている[者たちの] 定冠詞+形容詞・男性・複数
コヘレトの言葉6:9(01) טוב トーヴ 優る[もの](です) 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:9(02) מראה マルエー 見ることは 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:9(03) עינים エイナーイィム 両目の 名詞(普通)・両性・双数
コヘレトの言葉6:9(04) מ:הלך־ メ・ハラㇰフ・ (巡り)歩くことより 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
コヘレトの言葉6:9(05) נפש ナーフェシュ 心の 名詞(普通)・両性・単数
コヘレトの言葉6:9(06) גם־ ガム・ また 接続詞
コヘレトの言葉6:9(07) זה ゼー この[ことは] 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:9(08) הבל ヘーヴェル 空虚(です) 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:9(09) ו:רעות ウ・レウト そして奮闘努力 接続詞+名詞(普通)・女性・単数
コヘレトの言葉6:9(10) רוח ルーアㇰフ 風を(追う) 名詞(普通)・女性・単数
コヘレトの言葉6:10(01) מה־ マー・ 何であれ 代名詞・
コヘレトの言葉6:10(02) ש:היה シェ・ハヤー それは[それは]在った〜もの 関係詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:10(03) כבר ケヴァル 既に 副詞
コヘレトの言葉6:10(04) נקרא ニクラー [それは]呼ばれています 動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:10(05) שמ:ו シェモ・ォ それの名は 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:10(06) ו:נודע ヴェ・ノダー そして知られている[者](です) 接続詞+動詞・ニファル(受動)・分詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:10(07) אשר־ アシェール・ それは〜者 関係詞
コヘレトの言葉6:10(08) הוא フー それは 代名詞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:10(09) אדם アダム [男の]人(である) 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:10(10) ו:לא־ ヴェ・ロー・ そして〜ことはありません 接続詞+否定
コヘレトの言葉6:10(11) יוכל ユㇰハール [彼は]出来る 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:10(12) ל:דין ラ・ディン 争うこと 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞
コヘレトの言葉6:10(13) עם イム 〜と 前置詞
コヘレトの言葉6:10(14) ש:ה:תקיף シェ・ハ・タキフ それは勝ること(〜になる)者 関係詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞
コヘレトの言葉6:10(15) מ:מ:נו ミ・ムメ・ンヌー 彼より 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:11(01) כי キー もし〜なら 接続詞
コヘレトの言葉6:11(02) יש־ イェシュ・ 有る 副詞
コヘレトの言葉6:11(03) דברים デヴァリーム 諸々の言葉が 名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:11(04) הרבה ハルベー 多く 副詞
コヘレトの言葉6:11(05) מרבים マルビーム 多くさせる[者たち](です) 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・複数
コヘレトの言葉6:11(06) הבל ハーヴェル 空虚を 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:11(07) מה־ マー・ 何の〜か? 代名詞・疑問
コヘレトの言葉6:11(08) יתר ヨテール 利益が(ある) 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:11(09) ל:אדם ラ・アダム [男の]人にとって 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(01) כי キー なぜなら〜から 接続詞
コヘレトの言葉6:12(02) מי־ ミー・ 誰が〜か? 代名詞・疑問
コヘレトの言葉6:12(03) יודע ヨデーア 知る[者](である) 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(04) מה־ マー・ 何が〜か? 代名詞・
コヘレトの言葉6:12(05) טוב トーヴ 良い[こと](である) 形容詞・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(06) ל:אדם ラ・アダム [男の]人にとって 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(07) ב:חיים バ・ㇰハイィム 諸々の生涯の中で 前置詞+名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:12(08) מספר ミスパール (少ない)数(の間で) 名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(09) ימי־ イェメイ 日々の 名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:12(10) חיי ㇰハイェイ 生涯の 名詞(普通)・男性・複数
コヘレトの言葉6:12(11) הבל:ו ヘヴロ・ォ 彼等の諸々の空虚の 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(12) ו:יעש:ם ヴェ・ヤァアセ・ム そして[それは]しました、それらを 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数
コヘレトの言葉6:12(13) כ:צל カ・ツェール 影のように 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(14) אשר アシェール なぜなら〜から 関係詞
コヘレトの言葉6:12(15) מי־ ミー・ 誰が〜か? 代名詞・疑問
コヘレトの言葉6:12(16) יגיד ヤッギド [彼は]告げさせる 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(17) ל:אדם ラ・アダム [男の]人に 前置詞+名詞(普通)・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(18) מה־ マー・ 何が〜か? 代名詞・
コヘレトの言葉6:12(19) יהיה イフイェー [それが]起きる 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(20) אחרי:ו アㇰハラー・ヴ 彼の後に 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数
コヘレトの言葉6:12(21) תחת ターㇰハト 〜の下に 前置詞
コヘレトの言葉6:12(22) ה:שמש ハ・シャーメシュ その太陽 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数
日本語訳 コヘレトの言葉6章
☞1節
(文語訳) 一 我觀るに日の下に一件の患あり是は人の閧ノ恒なる者なり 
(口語訳) 一 わたしは日の下に一つの悪のあるのを見た。これは人々の上に重い。
☞2節
(文語訳) 二 すなはち~富と財と貴を人にあたへて その心に慕ふ者を一件もこれに缺ることなからしめたまひながらも ~またその人に之を食ふことを得せしめたまはずして 他人のこれを食ふことあり 是空なり惡き疾なり 
(口語訳) 二 すなわち神は富と、財産と、誉とを人に与えて、その心に慕うものを、一つも欠けることのないようにされる。しかし神は、その人にこれを持つことを許されないで、他人がこれを持つようになる。これは空である。悪しき病である。
☞3節
(文語訳) 三 假令人百人の子を擧けまた長壽してその年齡の日多からんも 若その心景bノ滿足せざるか又は葬らるることを得ざるあれば 我言ふ流產の子はその人にまさるたり 
(口語訳) 三 たとい人は百人の子をもうけ、また命長く、そのよわいの日が多くても、その心が幸福に満足せず、また葬られることがなければ、わたしは言う、流産の子はその人にまさると。
☞4節
(文語訳) 四 夫流產の子はその來ること空しくしてK暗の中に去ゆきその名はK暗の中にかくるるなり 
(口語訳) 四 これはむなしく来て、暗やみの中に去って行き、その名は暗やみにおおわれる。
☞5節
(文語訳) 五 又是は日を見ることなく物を知ることなければ彼よりも安泰なり 
(口語訳) 五 またこれは日を見ず、物を知らない。けれどもこれは彼よりも安らかである。
☞6節
(文語訳) 六 人の壽命千年に倍するとも祉を蒙れるにはあらず 皆一所に往くにあらずや 
(口語訳) 六 たとい彼は千年に倍するほど生きても幸福を見ない。みな一つ所に行くのではないか。
☞7節
(文語訳) 七 人の勞苦は皆その口のためなり その心はなほも飽ざるところ有り 
(口語訳) 七 人の労苦は皆、その口のためである。しかしその食欲は満たされない。
☞8節
(文語訳) 八 賢者なんぞ愚者に勝るところあらんや また世人の前に歩行ことを知ところの貧者も何の勝るところ有んや 
(口語訳) 八 賢い者は愚かな者になんのまさるところがあるか。また生ける者の前に歩むことを知る貧しい者もなんのまさるところがあるか。
☞9節
(文語訳) 九 目に觀る事物は心のさまよひ歩くに愈るなり 是また空にして風を捕ふるがごとし 
(口語訳) 九 目に見る事は欲望のさまよい歩くにまさる。これもまた空であって、風を捕えるようなものである。
☞10節
(文語訳) 一〇 嘗て在し者は久しき前にすでにその名を命られたり 卽ち是は人なりと知る 然ば是はかの自己よりも力强き者と爭ふことを得ざるなり 
(口語訳) 一〇 今あるものは、すでにその名がつけられた。そして人はいかなる者であるかは知られた。それで人は自分よりも力強い者と争うことはできない。
☞11節
(文語訳) 一一 衆多の言論ありて虛浮き事を揩キ然ど人に何のuあらんや 
(口語訳) 一一 言葉が多ければむなしい事も多い。人になんの益があるか。
☞12節
(文語訳) 一二 人はその虛空き生命の日を影のごとくに送るなり 誰かこの世において如何なる事か人のために善き者なるやを知ん 誰かその身の後に日の下にあらんところの事を人に吿うる者あらんや
(口語訳) 一二 人はその短く、むなしい命の日を影のように送るのに、何が人のために善であるかを知ることができよう。だれがその身の後に、日の下に何があるであろうかを人に告げることができるか。
Office Murakami