| 申命記9章をヘブライ語原典から逐語訳してみました | ||||||
| ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます | ||||||
| ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) | ||||||
| ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです | ||||||
| ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました | ||||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | ||||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | |||||
| 申命記全34章 | ||||||
| עקב | エケヴ もし〜ならば (トーラ46部) 旧約聖書申命記 9章1節〜29節の逐語訳です | |||||
| ☞9;1-3 主ヤㇵウェㇵは今日あなたの前にアナクの民を屈服させます | ||||||
| ☞9;4-5 あなたの義ゆえではなく異邦の民の悪ゆえに立ち退かせます | ||||||
| ☞9;6-12 主は私に契約の板を渡す時すでに私の民の堕落を告げました | ||||||
| ☞9;13-21 子牛を鋳造した民とアロンに激怒する主に私は許しを請いました | ||||||
| ☞9;22-24 私が与える地を所有せよという主の命令に民は反抗しました | ||||||
| ☞9;25-29 あなたの所有する民の罪と悪と頑なさに目を留めないで下さい | ||||||
| 申命記9:1(01) | שמע | シェマー | [あなたは]聞きなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| 申命記9:1(02) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=(よ) | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:1(03) | אתה | アッター | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:1(04) | עבר | オヴェール | 渡る[者](です) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:1(05) | ה:יום | ハ・ヨーム | 今日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:1(06) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:1(07) | ה:ירדן | ハ・ヤルデン | そのヨルダン=下るもの=(川) | 定冠詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:1(08) | ל:בא | ラ・ヴォー | 入る為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:1(09) | ל:רשת | ラ・レーシェト | 所有する為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:1(10) | גוים | ゴイィム | 異邦の民族たちを | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:1(11) | גדלים | ゲドリーム | 大きな[者たちを] | 形容詞・男性・複数 | ||
| 申命記9:1(12) | ו:עצמים | ヴァ・アツミーム | そして力強い[者たちを] | 接続詞+形容詞・男性・複数 | ||
| 申命記9:1(13) | מ:מ:ך | ミ・ムメッ・カー | あなたより | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:1(14) | ערים | アリーム | 諸々の町々を | 名詞(普通)・女性・複数 | ||
| 申命記9:1(15) | גדלת | ゲドロート | 大きい[諸々の所を] | 形容詞・女性・複数 | ||
| 申命記9:1(16) | ו:בצרת | ウ・ヴェツロート | そして防御された[諸々の所を] | 接続詞+形容詞・女性・複数 | ||
| 申命記9:1(17) | ב:שמים | ヴァ・シャマーイィム | 諸々の天(空)に(達する) | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:2(01) | עם | アム | 民 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(02) | גדול | ガドール | 大きい[者] | 形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(03) | ו:רם | ヴァ・ラーム | そして背が高い[者] | 接続詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(04) | בני | ベネイ | 息子たち(です) | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:2(05) | ענקים | アナキーム | アナク=首が長い=人の | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:2(06) | אשר | アシェル | それは〜者 | 関係詞 | ||
| 申命記9:2(07) | אתה | アッター | あなたが | 代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(08) | ידעת | ヤダータ | [あなたが]知っている | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(09) | ו:אתה | ヴェ・アッター | そしてあなたは | 接続詞+代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(10) | שמעת | シャマータ | [あなたは]聞きました | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(11) | מי | ミー | 誰が〜か | 代名詞(間投詞) | ||
| 申命記9:2(12) | יתיצב | イィトヤツェーヴ | [彼は]己を立たせる | 動詞・ヒトパエル(再帰)・未完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:2(13) | ל:פני | リ・フネイ | 〜[の]面前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | ||
| 申命記9:2(14) | בני | ベネイ | 息子たちの | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:2(15) | ענק | アナーク | アナク=首=の | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:3(01) | ו:ידעת | ヴェ・ヤダータ | そして[あなたは]知ります | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(02) | ה:יום | ハ・ヨム | 今日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(03) | כי | キー | それは〜ことを | 接続詞 | ||
| 申命記9:3(04) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:3(05) | אלהי:ך | エロヘイ・ㇰハー | あなたの神[々] | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(06) | הוא־ | フー | 彼は | 代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(07) | ה:עבר | ハ・オヴェル | その渡る[者](である) | 定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(08) | ל:פני:ך | レ・ファネイ・ㇰハー | あなたの面前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(09) | אש | エーシュ | 火(として) | 名詞(普通)・両性・単数 | ||
| 申命記9:3(10) | אכלה | オㇰヘラー | 焼き尽くす[もの] | 動詞・クァル(基本)・分詞・女性・単数 | ||
| 申命記9:3(11) | הוא | フー | 彼は | 代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(12) | ישמיד:ם | ヤシュメデ・ム | [彼は]絶滅させます、彼等を | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:3(13) | ו:הוא | ヴェ・フー | そして彼は | 接続詞+代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(14) | יכניע:ם | ヤㇰフニエ・ム | [彼は]屈服させます、彼等を | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:3(15) | ל:פני:ך | レ・ファネイ・ㇰハー | あなたの面前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(16) | ו:הורשת:ם | ヴェ・ホラシュタ・ム | そして[あなたは]立ち退かさせます、彼等を | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:3(17) | ו:האבדת:ם | ヴェ・ハアヴァドタ・ム | そして[あなたは]滅亡させます、彼等を | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:3(18) | מהר | マヘール | 完全に即刻である[時に] | 動詞・ピエル(強調)・不定詞 | ||
| 申命記9:3(19) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜ように | 前置詞+関係詞 | ||
| 申命記9:3(20) | דבר | ディッベル | [彼が]完全に告げた | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:3(21) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:3(22) | ל:ך | ラ・ㇰフ | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:4(01) | אל | アル・ | 〜ことはいけません | 副詞 | ||
| 申命記9:4(02) | תאמר | トマール | [あなたは]言う | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:4(03) | ב:לבב:ך | ビ・ルヴァヴ・ㇰハー | あなたの心の中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:4(04) | ב:הדף | バ・ハドフ | 追い払う時に | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:4(05) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:4(06) | אלהי:ך | エロヘイ・ㇰハ | あなたの神 | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:4(07) | את:ם | オター・ム | 彼等を | 目的+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:4(08) | מ:ל:פני:ך | ミ・ル・ファネイ・ㇰハー | あなたの面前から | 前置詞+前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:4(09) | ל:אמר | レ・モール | こう言うことを | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:4(10) | ב:צדקת:י | ベ・ツィドカテ・ィー | 私の義の故に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:4(11) | הביא:ני | ヘヴィアー・ニ | [彼は]入らせた、私を | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:4(12) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:4(13) | ל:רשת | ラ・レーシェト | 所有する為に | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:4(14) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:4(15) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | その地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:4(16) | ה:זאת | ハ・ッゾート | まさにこの | 定冠詞+形容詞・女性・単数 | ||
| 申命記9:4(17) | ו:ב:רשעת | ウ・ヴェ・リーシュアト | そうではなく邪悪の故に | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:4(18) | ה:גוים | ハ・ッゴイィム | その異邦の民族たちの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:4(19) | ה:אלה | ハ・エッレ | まさにこれらの[諸々のもの] | 定冠詞+形容詞・両性・複数 | ||
| 申命記9:4(20) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:4(21) | מוריש:ם | モリシャ・ム | 立ち退かせる[者](です) | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:4(22) | מ:פני:ך | ミ・ッパネイ・ㇰハー | あなたの面前から | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(01) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | ||
| 申命記9:5(02) | ב:צדקת:ך | ヴェ・ツィドカテ・ㇰハー | あなたの義によって | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(03) | ו:ב:ישר | ウ・ヴェ・ヨーシェル | そして真っ直ぐなことによって | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(04) | לבב:ך | レヴァヴ・ㇰハー | あなたの心の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(05) | אתה | アッター | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(06) | בא | バ・ァ | 入る[者](である) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(07) | ל:רשת | ラ・レーシェト | 所有する為に | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:5(08) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:5(09) | ארצ:ם | アルツァー・ム | 彼等の土地 | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:5(10) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| 申命記9:5(11) | ב:רשעת | ベ・リシュアト | 邪悪の故に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:5(12) | ה:גוים | ハ・ッゴイィム | その異邦の民族たちの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:5(13) | ה:אלה | ハ・エッレー | まさにこれらの | 定冠詞+形容詞・両性・複数 | ||
| 申命記9:5(14) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:5(15) | אלהי:ך | エロヘイ・ㇰハー | あなたの神 | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(16) | מוריש:ם | モリシャ・ム | 彼等を立ち退かせる[者](である) | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:5(17) | מ:פני:ך | ミ・ッパネイ・ㇰハー | あなたの面前から | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(18) | ו:למען | ウ・レマアン | そして〜為に | 接続詞+接続詞 | ||
| 申命記9:5(19) | הקים | ハキム | 確かなものにさせる為 | 動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | ||
| 申命記9:5(20) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:5(21) | ה:דבר | ハ・ッダヴァール | その言葉 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(22) | אשר | アシェル | それは〜こと | 関係詞 | ||
| 申命記9:5(23) | נשבע | ニシュバー | [彼が]誓いを立てられた | 動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(24) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:5(25) | ל:אבתי:ך | ラ・アヴォティ・ㇰハー | あなたの父祖たちに | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:5(26) | ל:אברהם | レ・アヴラハーム | アブラハム=多くの民の父=に | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:5(27) | ל:יצחק | レ・イィツㇰハク | イサク=彼は笑う=に | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:5(28) | ו:ל:יעקב | ウ・レ・ヤアコーヴ | そしてヤコブ=踵を掴む者=に | 接続詞+前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:6(01) | ו:ידעת | ヴェ・ヤダータ | そして[あなたは]知る(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(02) | כי | キー | それは〜ことを | 接続詞 | ||
| 申命記9:6(03) | לא | ロー | 〜ことはない | 否定 | ||
| 申命記9:6(04) | ב:צדקת:ך | ヴェ・ツィドカテ・ㇰハー | あなたの義によって | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(05) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:6(06) | אלהי:ך | エロヘイ・ㇰハ | あなたの神 | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(07) | נתן | ノテン | 与える[者](である) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(08) | ל:ך | レ・ㇰハー | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(09) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:6(10) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | その地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:6(11) | ה:טובה | ハ・ットヴァー | その良い[所を] | 定冠詞+形容詞・女性・単数 | ||
| 申命記9:6(12) | ה:זאת | ハ・ッゾート | まさにこの[所を] | 定冠詞+形容詞・女性・単数 | ||
| 申命記9:6(13) | ל:רשת:ה | レ・リシュタ・ァー | それを所有する為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | ||
| 申命記9:6(14) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| 申命記9:6(15) | עם־ | アム・ | 民(である) | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(16) | קשה־ | ケシェ・ | 硬い | 形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(17) | ערף | オーレフ | 首筋(項)の | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:6(18) | אתה | アッター | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(01) | זכר | ゼㇰホール | [あなたは]想い起こしなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(02) | אל־ | アル・ | 〜ことがないように | 副詞 | ||
| 申命記9:7(03) | תשכח | ティシュカㇰフ | [あなたは]忘れる | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(04) | את | エト | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:7(05) | אשר־ | アシェル・ | それは〜こと | 関係詞 | ||
| 申命記9:7(06) | הקצפת | ヒクツァフタ | [あなたが]怒らせた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(07) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:7(08) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:7(09) | אלהי:ך | エロヘイ・ㇰハ | あなたの神 | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(10) | ב:מדבר | バ・ッミドバール | 荒野において | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(11) | ל:מן־ | レ・ミン・ | 〜から | 前置詞+前置詞 | ||
| 申命記9:7(12) | ה:יום | ハ・ヨーム | その日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(13) | אשר־ | アシェル・ | それは〜時 | 関係詞 | ||
| 申命記9:7(14) | יצאת | ヤツァータ | [あなたは]出て来た | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(15) | מ:ארץ | メ・エーレツ | 地から | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:7(16) | מצרים | ミツラーイム | エジプト=コプト人の国=の | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:7(17) | עד־ | アド・ | 〜まで | 前置詞 | ||
| 申命記9:7(18) | בא:כם | ボア・ㇰヘム | あなたたちが至る時 | 動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:7(19) | עד־ | アド・ | 〜まで | 前置詞 | ||
| 申命記9:7(20) | ה:מקום | ハ・ムマコーム | その場所 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(21) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:7(22) | ממרים | マムリーム | 反抗させる[者たち] | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・複数 | ||
| 申命記9:7(23) | הייתם | ヘイィテーム | あなたたちは〜でした | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:7(24) | עם־ | イム・ | 〜に | 前置詞 | ||
| 申命記9:7(25) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:8(01) | ו:ב:חרב | ウ・ヴェ・ㇰホレーヴ | そしてホレブ=砂漠=で | 接続詞+前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:8(02) | הקצפתם | ヒクツァフテム | [あなたたちは]激怒させました | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:8(03) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:8(04) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:8(05) | ו:יתאנף | ヴァ・イィトアンナフ | そして[彼は]怒り(鼻息)を発しました | 接続詞+動詞・ヒトパエル(再帰)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:8(06) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:8(07) | ב:כם | バ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:8(08) | ל:השמיד | レ・ハシュミド | 絶滅させる為 | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | ||
| 申命記9:8(09) | את:כם | エト・ㇰヘム | あなたたちを | 目的+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:9(01) | ב:עלת:י | バ・アロテ・ィ | 私が上って行った時 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:9(02) | ה:הר:ה | ハ・ハーラ・ァ | その山の方に | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・方向 | ||
| 申命記9:9(03) | ל:קחת | ラ・カーㇰハト | 受け取る為に | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:9(04) | לוחת | ルㇰホト | 諸々の板を | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:9(05) | ה:אבנים | ハ・アヴァニーム | その諸々の石 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | ||
| 申命記9:9(06) | לוחת | ルㇰホト | 諸々の板を | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:9(07) | ה:ברית | ハ・ッベリート | その契約の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:9(08) | אשר־ | アシェル・ | それは〜もの | 関係詞 | ||
| 申命記9:9(09) | כרת | カラト | [彼が]契った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:9(10) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:9(11) | עמ:כם | イムマ・ㇰヘム | あなたたちと | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:9(12) | ו:אשב | ヴァ・エシェヴ | そして[私は]留まりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:9(13) | ב:הר | バ・ハール | 山の中に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:9(14) | ארבעים | アルバイム | 四十 | 数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:9(15) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:9(16) | ו:ארבעים | ヴェ・アルバイーム | そして四十 | 接続詞+数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:9(17) | לילה | ライラ | 夜 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:9(18) | לחם | レーㇰヘム | パンを | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:9(19) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | ||
| 申命記9:9(20) | אכלתי | アㇰハルティ | [私は]食べた | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:9(21) | ו:מים | ウ・マイィム | そして諸々の水を | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:9(22) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | ||
| 申命記9:9(23) | שתיתי | シャティティ | [私は]飲んだ | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:10(01) | ו:יתן | ヴァ・イィテン | そして[彼は]与えました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:10(02) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:10(03) | אל:י | エラー・イ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:10(04) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:10(05) | שני | シェネイ | 二枚 | 数詞(基数)・男性・双数 | ||
| 申命記9:10(06) | לוחת | ルㇰホト | 諸々の板の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:10(07) | ה:אבנים | ハ・アヴァニーム | その諸々の石の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | ||
| 申命記9:10(08) | כתבים | ケトゥヴィーム | 書かれた[諸々のもの] | 動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・複数 | ||
| 申命記9:10(09) | ב:אצבע | ベ・エツバ | 指によって | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:10(10) | אלהים | エロヒーム | 神[々]の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:10(11) | ו:עלי:הם | ヴァ・アレイ・ヘム | そしてそれらの上に | 接続詞+前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:10(12) | כ:כל־ | ケ・ㇰホル・ | 全ての通りに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:10(13) | ה:דברים | ハ・ッデヴァリーム | その諸々の言葉の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:10(14) | אשר | アシェル | それは〜こと | 関係詞 | ||
| 申命記9:10(15) | דבר | ディベル | [彼が]完全に語った | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:10(16) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:10(17) | עמ:כם | イムマ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:10(18) | ב:הר | バ・ハール | 山の中で | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:10(19) | מ:תוך | ミ・ットㇰフ | 〜の真ん中から | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:10(20) | ה:אש | ハ・エーシュ | その火 | 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| 申命記9:10(21) | ב:יום | ベ・ヨーム | 日に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:10(22) | ה:קהל | ハ・ッカハル | その集会の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:11(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[それは]〜なった(時) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:11(02) | מ:קץ | ミ・ッケツ | 〜[の]終わりに | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:11(03) | ארבעים | アルバイム | 四十 | 数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:11(04) | יום | ヨム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:11(05) | ו:ארבעים | ヴェ・アルバイーム | と四十 | 接続詞+数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:11(06) | לילה | ライラ | 夜 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:11(07) | נתן | ナタン | [彼は]与えました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:11(08) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:11(09) | אל:י | エラー・イ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:11(10) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:11(11) | שני | シェネイ | 二枚 | 数詞(基数)・男性・双数 | ||
| 申命記9:11(12) | לחת | ルㇰホート | 諸々の板の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:11(13) | ה:אבנים | ハ・アヴァニーム | その諸々の石 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・複数 | ||
| 申命記9:11(14) | לחות | ルㇰホート | 諸々の書板の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:11(15) | ה:ברית | ハ・ッベリト | その契約の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:12(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:12(02) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:12(03) | אל:י | エラー・イ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:12(04) | קום | クーム | [あなたは]立ちなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| 申命記9:12(05) | רד | レード | [あなたは]下りて行きなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| 申命記9:12(06) | מהר | マヘール | 大いに急ぐこと(で) | 動詞・ピエル(強調)・不定詞 | ||
| 申命記9:12(07) | מ:זה | ミ・ッゼー | ここから | 前置詞+形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:12(08) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| 申命記9:12(09) | שחת | シㇰヘト | [それは]完全に堕落した | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:12(10) | עמ:ך | アムメ・ㇰハー | あなたの民は | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:12(11) | אשר | アシェル | それは〜者 | 関係詞 | ||
| 申命記9:12(12) | הוצאת | ホ・ツェータ | [あなたが]出させた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:12(13) | מ:מצרים | ミ・ッミツライィム | エジプト=コプト人の国=から | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:12(14) | סרו | サール | [彼等は]離れました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 | ||
| 申命記9:12(15) | מהר | マヘール | 大いに急ぐこと(で) | 動詞・ピエル(強調)・不定詞 | ||
| 申命記9:12(16) | מן־ | ミン・ | 〜から | 前置詞 | ||
| 申命記9:12(17) | ה:דרך | ハ・ッデーレㇰフ | その道 | 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| 申命記9:12(18) | אשר | アシェル | それは〜所 | 関係詞 | ||
| 申命記9:12(19) | צוית:ם | ツィッヴィティ・ム | [私が]完全に命じた、彼等に | 動詞・ピエル(強調)・完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:12(20) | עשו | アスー | [彼等は]造りました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 | ||
| 申命記9:12(21) | ל:הם | ラ・ヘム | 彼等の為に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:12(22) | מסכה | マッセㇰハー | 鋳像を | 名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:13(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:13(02) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:13(03) | אל:י | エラー・イ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:13(04) | ל:אמר | レ・モール | こう言うことを | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:13(05) | ראיתי | ライーティ | [私は]見ました | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:13(06) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:13(07) | ה:עם | ハ・アーム | その民 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:13(08) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:13(09) | ו:הנה | ヴェ・ヒンネー | すると見なさい | 接続詞+間投詞 | ||
| 申命記9:13(10) | עם־ | アム・ | 民(です) | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:13(11) | קשה־ | ケシェ・ | 硬い[者] | 形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:13(12) | ערף | オーレフ | 首筋(項)の | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:13(13) | הוא | フー | それは | 代名詞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:14(01) | הרף | ヘーレフ | [あなたは]自由にさせなさい | 動詞・ヒフィル(使役)・命令・男性・単数 | ||
| 申命記9:14(02) | מ:מ:ני | ミ・ムメ・ンニー | 私を | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:14(03) | ו:אשמיד:ם | ヴェ・アシュミデ・ム | そして[私は]絶滅させます、彼等を | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・未完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:14(04) | ו:אמחה | ヴェ・エムㇰヘー | そして[私は]拭い去ります | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:14(05) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:14(06) | שמ:ם | シェマ・ム | 彼等の名前 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:14(07) | מ:תחת | ミ・タㇰハト | 〜[の]下から | 前置詞+前置詞 | ||
| 申命記9:14(08) | ה:שמים | ハ・シャマーイィム | あの諸々の天の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:14(09) | ו:אעשה | ヴェ・エエセー | そして[私は]します | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:14(10) | אות:ך | オト・ㇰハー | あなたを | 目的+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:14(11) | ל:גוי־ | レ・ゴイ・ | 国民に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:14(12) | עצום | アツウム | 力強い[者] | 形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:14(13) | ו:רב | ヴェ・ラーヴ | そして大いなる[者] | 接続詞+形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:14(14) | מ:מ:נו | ミ・ムメ・ンヌー | それより | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:15(01) | ו:אפן | ヴァ・エーフェン | そこで[私は]踵を返しました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:15(02) | ו:ארד | ヴァ・エレド | そして[私は]下って行きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:15(03) | מן־ | ミン・ | 〜から | 前置詞 | ||
| 申命記9:15(04) | ה:הר | ハ・ハール | その山 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:15(05) | ו:ה:הר | ヴェ・ハ・ハール | そしてその山は | 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:15(06) | בער | ボエール | 燃えている[もの](でした) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:15(07) | ב:אש | ヴァ・エーシュ | 火の中に | 前置詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| 申命記9:15(08) | ו:שני | ウ・シェネイ | そして二枚は | 接続詞+数詞(基数)・男性・双数 | ||
| 申命記9:15(09) | לחת | ルㇰホト | 諸々の書板の | 名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:15(10) | ה:ברית | ハ・ッベリート | その契約の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:15(11) | על | アル | 〜上に(ありました) | 前置詞 | ||
| 申命記9:15(12) | שתי | シェテイ | 二つの | 数詞(基数)・女性・双数 | ||
| 申命記9:15(13) | יד:י | ヤダー・イ | 私の両手の | 名詞(普通)・女性・双数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:16(01) | ו:ארא | ヴァ・エーレ | そして[私は]見ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:16(02) | ו:הנה | ヴェ・ヒンネー | すると見なさい | 接続詞+間投詞 | ||
| 申命記9:16(03) | חטאתם | ㇰハターテム | [あなたたちは]罪を犯しました | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:16(04) | ל:יהוה | ラ・ァドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=に | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:16(05) | אלהי:כם | エロヘイ・ㇰヘム | あなたたちの神[々] | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:16(06) | עשיתם | アシテム | [あなたたちは]造りました | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:16(07) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちの為に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:16(08) | עגל | エーゲル | 子牛を | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:16(09) | מסכה | マッセㇰハー | 鋳造の | 名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:16(10) | סרתם | サルテム | [あなたたちは]逸れました | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:16(11) | מהר | マヘール | 大いに急ぐこと(で) | 動詞・ピエル(強調)・不定詞 | ||
| 申命記9:16(12) | מן־ | ミン・ | 〜から | 前置詞 | ||
| 申命記9:16(13) | ה:דרך | ハ・ッデーレㇰフ | その道 | 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| 申命記9:16(14) | אשר־ | アシェル・ | それは〜所 | 関係詞 | ||
| 申命記9:16(15) | צוה | ツィヴァー | [彼が]完全に命じた | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:16(16) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:16(17) | את:כם | エト・ㇰヘム | あなたたちに | 目的+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:17(01) | ו:אתפש | ヴァ・エトポス | そして[私は]掴みました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:17(02) | ב:שני | ビ・シュネイ | 二枚を | 前置詞+数詞(基数)・男性・双数 | ||
| 申命記9:17(03) | ה:לחת | ハ・ルㇰホート | その諸々の書板の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:17(04) | ו:אשלכ:ם | ヴァ・アシュリㇰヘ・ム | そして[私は]投げました、それらを | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:17(05) | מ:על | メ・アル | 〜[の]上から | 前置詞+前置詞 | ||
| 申命記9:17(06) | שתי | シェテイ | 二つの | 数詞(基数)・女性・双数 | ||
| 申命記9:17(07) | יד:י | ヤダー・イ | 私の両手の | 名詞(普通)・女性・双数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:17(08) | ו:אשבר:ם | ヴァ・アシャッベレー・ム | そして[私は]砕きました、それらを | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:17(09) | ל:עיני:כם | レ・エイネイ・ㇰヘム | あなたたちの両目においてその前で | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:18(01) | ו:אתנפל | ヴァ・エトナッパル | そして[私は]身を平伏しました | 接続詞+動詞・ヒトパエル(再帰)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:18(02) | ל:פני | リ・フネイ | 〜[の]面前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | ||
| 申命記9:18(03) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:18(04) | כ:ראשנה | カ・リショナー | 最初の[時の]ように | 前置詞+形容詞・女性・単数 | ||
| 申命記9:18(05) | ארבעים | アルバイム | 四十 | 数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:18(06) | יום | ヨーム | 日 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:18(07) | ו:ארבעים | ヴェ・アルバイム | そして四十 | 接続詞+数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:18(08) | לילה | ライラ | 夜 | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:18(09) | לחם | レーㇰヘム | パンを | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:18(10) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | ||
| 申命記9:18(11) | אכלתי | アㇰハルティ | [私は]食べた | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:18(12) | ו:מים | ウ・マイィム | そして諸々の水を | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数 | ||
| 申命記9:18(13) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | ||
| 申命記9:18(14) | שתיתי | シャティティ | [私は]飲んだ | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:18(15) | על | アル | 〜の故に | 前置詞 | ||
| 申命記9:18(16) | כל־ | コル・ | ことごとく | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:18(17) | חטאת:כם | ㇰハッタト・ㇰヘム | あなたたちの罪の | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:18(18) | אשר | アシェル | それは〜もの | 関係詞 | ||
| 申命記9:18(19) | חטאתם | ㇰハターテム | [あなたたちが]犯した | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:18(20) | ל:עשות | ラ・アソート | 為すことに(よって) | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:18(21) | ה:רע | ハ・ラー | その邪悪な[ことを] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:18(22) | ב:עיני | ベ・エイネイ | 両目において | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数 | ||
| 申命記9:18(23) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:18(24) | ל:הכעיס:ו | レ・ハㇰフイソ・ォー | 彼を怒らせることに(よって) | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:19(01) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| 申命記9:19(02) | יגרתי | ヤゴルティー | [私は]恐れた | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:19(03) | מ:פני | ミ・ッペネイ | 〜の前に | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | ||
| 申命記9:19(04) | ה:אף | ハ・アフ | その怒り | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:19(05) | ו:ה:חמה | ヴェ・ハ・ㇰヘマー | そしてその憤激 | 接続詞+定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:19(06) | אשר | アシェル | それは〜こと | 関係詞 | ||
| 申命記9:19(07) | קצף | カツァフ | [彼が]激怒した | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:19(08) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:19(09) | עלי:כם | アレイ・ㇰヘム | あなたたちの上に | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:19(10) | ל:השמיד | レ・ハシュミド | 絶滅させることに(向かって) | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | ||
| 申命記9:19(11) | את:כם | エト・ㇰヘム | あなたたちを | 目的+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:19(12) | ו:ישמע | ヴァ・イィシュマー | しかし[彼は]聞きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:19(13) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:19(14) | אל:י | エラー・イ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:19(15) | גם | ガム | また〜も | 接続詞 | ||
| 申命記9:19(16) | ב:פעם | バ・ッパアム | 時に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:19(17) | ה:הוא | ハ・ヒヴ | まさにその | 定冠詞+代名詞・三人称・女性・単数 | ||
| 申命記9:20(01) | ו:ב:אהרן | ウ・ヴェ・アハロン | そしてアロン=光をもたらす者=に | 接続詞+前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:20(02) | התאנף | ヒトアンナーフ | [彼は]腹を立てました | 動詞・ヒトパエル(再帰)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:20(03) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:20(04) | מאד | メオード | 非常に | 副詞 | ||
| 申命記9:20(05) | ל:השמיד:ו | レ・ハシュミド・ォー | 彼を絶滅させることに(向かって) | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:20(06) | ו:אתפלל | ヴァ・エトパッレル | そこで[私は](許しを)願い求めました | 接続詞+動詞・ヒトパエル(再帰)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:20(07) | גם־ | ガム・ | 〜もまた | 接続詞 | ||
| 申命記9:20(08) | בעד | ベアド | 〜について | 前置詞 | ||
| 申命記9:20(09) | אהרן | アハロン | アロン=光をもたらす者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:20(10) | ב:עת | バ・エト | 時に | 前置詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| 申命記9:20(11) | ה:הוא | ハ・ヒヴ | まさにその | 定冠詞+代名詞・三人称・女性・単数 | ||
| 申命記9:21(01) | ו:את | ヴェ・エト | そして〜を | 接続詞+目的 | ||
| 申命記9:21(02) | חטאת:כם | ㇰハッタト・ㇰヘム | あなたたちの罪 | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:21(03) | אשר־ | アシェル・ | それは〜もの | 関係詞 | ||
| 申命記9:21(04) | עשיתם | アシーテム | [あなたたちが]造った | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:21(05) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:21(06) | ה:עגל | ハ・エーゲル | その子牛(像) | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(07) | לקחתי | ラカㇰフティ | [私は]取りました | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:21(08) | ו:אשרף | ヴァ・エスロフ | そして[私は]焼きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:21(09) | את:ו | オト・ォー | それを | 目的+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(10) | ב:אש | バ・エーシュ | 火の中で | 前置詞+名詞(普通)・両性・単数 | ||
| 申命記9:21(11) | ו:אכת | ヴァ・エッコト | そして[私は]粉砕しました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:21(12) | את:ו | オト・ォー | それを | 目的+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(13) | טחון | タㇰホン | 細かく砕くこと | 動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:21(14) | היטב | ヘイテヴ | 能くさせること | 動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | ||
| 申命記9:21(15) | עד | アード | 〜まで | 前置詞 | ||
| 申命記9:21(16) | אשר־ | アシェル・ | それは〜所 | 関係詞 | ||
| 申命記9:21(17) | דק | ダク | [それが]粉々になる | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(18) | ל:עפר | レ・アファール | 塵に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(19) | ו:אשלך | ヴァ・アシュリㇰフ | そして[私は]投げ捨てました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:21(20) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:21(21) | עפר:ו | アファロ・ォー | それの塵 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(22) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| 申命記9:21(23) | ה:נחל | ハ・ンナーㇰハル | その川 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(24) | ה:ירד | ハ・ヨレド | その下って来る[もの] | 定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:21(25) | מן־ | ミン・ | 〜から | 前置詞 | ||
| 申命記9:21(26) | ה:הר | ハ・ハール | その山 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:22(01) | ו:ב:תבערה | ウ・ヴェ・タヴエラー | そしてタブエラ=燃え尽くす=において | 接続詞+前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:22(02) | ו:ב:מסה | ウ・ヴェ・マッサー | そしてマサ=誘惑=において | 接続詞+前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:22(03) | ו:ב:קברת | ウ・ヴェ・キヴロト | そしてキブロト=墓=において | 接続詞+前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:22(04) | ה:תאוה | ハッタアヴァー | ハタアワ=貪欲=→キブロト・ハタアワ=貪欲の墓= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:22(05) | מקצפים | マクツィフィム | 激怒させる[者たち] | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・複数 | ||
| 申命記9:22(06) | הייתם | ヘイィテム | [あなたたちは]〜でした | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:22(07) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:22(08) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:23(01) | ו:ב:שלח | ウ・ヴィ・シュローアㇰフ | そして遣わした時に | 接続詞+前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:23(02) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:23(03) | את:כם | エト・ㇰヘム | あなたたちを | 目的+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(04) | מ:קדש | ミ・ッカデシュ | カデシュ=聖なる=から | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:23(05) | ברנע | バルネーア | バルネア=野=→カデシュ・バルネア=聖なる野= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:23(06) | ל:אמר | レ・ェモール | こう言って | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:23(07) | עלו | アルー | [あなたたちは]上って行きなさい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(08) | ו:רשו | ウ・レシュー | そして[あなたたちは]所有しなさい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(09) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:23(10) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | その地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:23(11) | אשר | アシェル | それは〜所 | 関係詞 | ||
| 申命記9:23(12) | נתתי | ナタッティー | [私が]与える | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:23(13) | ל:כם | ラ・ㇰヘム | あなたたちに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(14) | ו:תמרו | ヴァ・ッタムルー | しかし[あなたたちは]反抗させました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(15) | את־ | エト・ | 〜に | 目的 | ||
| 申命記9:23(16) | פי | ピー | 口(命令) | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:23(17) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:23(18) | אלהי:כם | エロヘイ・ㇰヘム | あなたたちの神 | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(19) | ו:לא | ヴェ・ロー | そして〜ことはありません | 接続詞+否定 | ||
| 申命記9:23(20) | האמנתם | ヘエマンテム | [あなたたちは]信頼を置かせた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(21) | ל:ו | ロ・ォー | 彼に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:23(22) | ו:לא | ヴェ・ロー | そして〜ことはありません | 接続詞+否定 | ||
| 申命記9:23(23) | שמעתם | シェマーテム | [あなたたちは]聞き従った | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:23(24) | ב:קל:ו | ベ・コロ・ォー | 彼の声に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:24(01) | ממרים | マムリーム | 反抗させる[者たち] | 動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・複数 | ||
| 申命記9:24(02) | הייתם | ヘイィテム | [あなたたちは]〜でした | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:24(03) | עם־ | イム・ | 〜に | 前置詞 | ||
| 申命記9:24(04) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:24(05) | מ:יום | ミ・ヨム | 日から | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:24(06) | דעת:י | ダーテ・ィ | 私が知った | 動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:24(07) | את:כם | エト・ㇰヘム | あなたたちを | 目的+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:25(01) | ו:אתנפל | ヴァ・エトナッパル | そして[私は]身を平伏しました | 接続詞+動詞・ヒトパエル(再帰)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:25(02) | ל:פני | リフネイ | 面前で | 前置詞+名詞(普通)・両性・複数 | ||
| 申命記9:25(03) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:25(04) | את | エト | 〜を | 目的 | ||
| 申命記9:25(05) | ארבעים | アルバイム | 四十 | 数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:25(06) | ה:יום | ハ・ヨーム | その日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:25(07) | ו:את־ | ヴェ・エト・ | そして〜を | 接続詞+目的 | ||
| 申命記9:25(08) | ארבעים | アルバイム | 四十 | 数詞(基数)・両性・複数 | ||
| 申命記9:25(09) | ה:לילה | ハ・ライラ | その夜 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:25(10) | אשר | アシェル | それは〜もの | 関係詞 | ||
| 申命記9:25(11) | התנפלתי | ヒトナッパルティ | [私が]身を平伏した | 動詞・ヒトパエル(再帰)・完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:25(12) | כי־ | キー・ | なぜなら〜から | 接続詞 | ||
| 申命記9:25(13) | אמר | アマール | [彼が]言った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:25(14) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:25(15) | ל:השמיד | レ・ハシュミド | 絶滅させること | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | ||
| 申命記9:25(16) | את:כם | エト・ㇰヘム | あなたたちを | 目的+接尾辞・二人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:26(01) | ו:אתפלל | ヴァ・エトパッレル | そこで[私は](許しを)願い求めました | 接続詞+動詞・ヒトパエル(再帰)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:26(02) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| 申命記9:26(03) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:26(04) | ו:אמר | ヴァ・オマール | そして[私は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:26(05) | אדנ:י | アドナ・イ | 我が主[たち] | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 | ||
| 申命記9:26(06) | יהוה | エロヒーム(*読み替え) | ヤㇵウェㇵ=在る者= | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:26(07) | אל־ | アル・ | 〜ことをしないで下さい | 副詞 | ||
| 申命記9:26(08) | תשחת | タシュㇰヘート | [あなたは]滅亡させる | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:26(09) | עמ:ך | アムメ・ㇰハー | あなたの民を | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:26(10) | ו:נחלת:ך | ヴェ・ナㇰハラト・ㇰハー | そしてあなたの所有物を | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:26(11) | אשר | アシェル | それは〜もの | 関係詞 | ||
| 申命記9:26(12) | פדית | パディータ | [あなたが]贖った | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:26(13) | ב:גדל:ך | ベ・ガドレー・ㇰハ | あなたの偉大な力によって | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:26(14) | אשר־ | アシェル・ | それは〜もの | 関係詞 | ||
| 申命記9:26(15) | הוצאת | ホ・ツェータ | [あなたが]出させた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:26(16) | מ:מצרים | ミ・ムミツライィム | エジプト=コプト人の国=から | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:26(17) | ב:יד | ベ・ヤド | 手によって | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:26(18) | חזקה | ㇰハザカー | 力強い[もの] | 形容詞・女性・単数 | ||
| 申命記9:27(01) | זכר | ゼㇰホール | [あなたは]想い起こして下さい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | ||
| 申命記9:27(02) | ל:עבדי:ך | ラ・アヴァデイ・ㇰハー | あなたの僕たちを | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:27(03) | ל:אברהם | レ・アヴラハーム | アブラハム=多くの民の父=を | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:27(04) | ל:יצחק | レ・イィツㇰハク | イサク=彼は笑う=を | 前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:27(05) | ו:ל:יעקב | ウ・レ・ヤアコーヴ | そしてヤコブ=踵を掴む者=を | 接続詞+前置詞+名詞(固有) | ||
| 申命記9:27(06) | אל־ | アル・ | 〜ことをしないで下さい | 副詞 | ||
| 申命記9:27(07) | תפן | テーフェン | [あなたは]目を留める | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:27(08) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| 申命記9:27(09) | קשי | ケシㇶー | 頑なさ | 名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:27(10) | ה:עם | ハ・アーム | その民の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:27(11) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:27(12) | ו:אל־ | ヴェ・エル・ | そして〜に | 接続詞+前置詞 | ||
| 申命記9:27(13) | רשע:ו | リショ・ォー | それの悪 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:27(14) | ו:אל־ | ヴェ・エル・ | そして〜に | 接続詞+前置詞 | ||
| 申命記9:27(15) | חטאת:ו | ㇰハッタト・ォー | それの罪 | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:28(01) | פן | ペン・ | 〜ことのないように | 接続詞 | ||
| 申命記9:28(02) | יאמרו | ヨメルー | {彼等が}言う | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:28(03) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | その地(の民)が | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:28(04) | אשר | アシェル | それは〜所 | 関係詞 | ||
| 申命記9:28(05) | הוצאת:נו | ホツェター・ヌ | あなたが出させた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・複数 | ||
| 申命記9:28(06) | מ:שם | ミ・シャム | そこから | 前置詞+副詞 | ||
| 申命記9:28(07) | מ:בלי | ミ・ッベリー | ない故に | 前置詞+副詞 | ||
| 申命記9:28(08) | יכלת | イェㇰホーレト | できること | 動詞・クァル(基本)・不定詞 | ||
| 申命記9:28(09) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=は | 名詞(固有) | ||
| 申命記9:28(10) | ל:הביא:ם | ラ・ハヴィア・ム | 彼等を入らせることを | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:28(11) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | ||
| 申命記9:28(12) | ה:ארץ | ハ・アーレツ | その地 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | ||
| 申命記9:28(13) | אשר־ | アシェル・ | それは〜所 | 関係詞 | ||
| 申命記9:28(14) | דבר | ディッベル | [彼が]完全に語った | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:28(15) | ל:הם | ラ・ヘム | 彼等に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:28(16) | ו:מ:שנאת:ו | ウ・ミ・ッシンアト・ォー | そして彼の憎しみの故に | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:28(17) | אות:ם | オター・ム | それらに対する | 目的+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:28(18) | הוציא:ם | ホツィア・ム | [彼は]出させました、彼等を | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:28(19) | ל:המת:ם | ラ・ハミタ・ム | 彼等を死なせる為に | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:28(20) | ב:מדבר | バ・ムミドバール | 荒野において | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | ||
| 申命記9:29(01) | ו:הם | ヴェ・ヘム | しかし彼等は | 接続詞+代名詞・三人称・男性・複数 | ||
| 申命記9:29(02) | עמ:ך | アムメ・ㇰハー | あなたの民(です) | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:29(03) | ו:נחלת:ך | ヴェ・ナㇰハラテー・ㇰハ | そしてあなたの所有物(です) | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:29(04) | אשר | アシェル | それは〜もの | 関係詞 | ||
| 申命記9:29(05) | הוצאת | ホ・ツェータ | [あなたが]出させた | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:29(06) | ב:כח:ך | ヴェ・ㇰホㇰハ・ㇰハー | あなたの力によって | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:29(07) | ה:גדל | ハ・ッガドール | その大いなる[もの] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | ||
| 申命記9:29(08) | ו:ב:זרע:ך | ウ・ヴィズロア・ㇰハー | そしてあなたの腕によって | 接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | ||
| 申命記9:29(09) | ה:נטויה | ハ・ンネトゥヤー | その伸ばされた[もの] | 定冠詞+動詞・クァル(基本)・受動分詞・女性・単数 | ||
| 日本語訳 | 申命記9章 | |||||
| ☞1節 | ||||||
| (文語訳) | 一 イスラエルよ聽け汝は今日ヨルダンを濟りゆき汝よりも大にして强き國々に入てこれを取んとすその邑々は大にして石垣は天に達り | |||||
| (口語訳) | 一 イスラエルよ、聞きなさい。あなたは、きょう、ヨルダンを渡って行って、あなたよりも大きく、かつ強い国々を取ろうとしている。その町々は大きく、石がきは天に達している。 | |||||
| ☞2節 | ||||||
| (文語訳) | 二 その民は汝が知ところのアナクの子孫にして大くかつ身長たかし汝また人の言るを聞り云く誰かアナクの子孫の前に立ことを得んと | |||||
| (口語訳) | 二 その民は、あなたの知っているアナクびとの子孫であって、大きく、また背が高い。あなたはまた『アナクの子孫の前に、だれが立つことができようか』と人の言うのを聞いた。 | |||||
| ☞3節 | ||||||
| (文語訳) | 三 汝今日知る汝の~ヱホバは燬つくす火にましまして汝の前に進みたまふとヱホバかならず彼らを滅ぼし彼らを汝の前に攻伏たまはんヱホバの汝に言たまひし如く汝かれらを逐はらひ速かに彼らを滅ぼすべし | |||||
| (口語訳) | 三 それゆえ、あなたは、きょう、あなたの神、主は焼きつくす火であって、あなたの前に進まれることを知らなければならない。主は彼らを滅ぼし、彼らをあなたの前に屈伏させられるであろう。主があなたに言われたように、彼らを追い払い、すみやかに滅ぼさなければならない。 | |||||
| ☞4節 | ||||||
| (文語訳) | 四 汝の~ヱホバ汝の前より彼らを逐はらひたまはん後に汝心に言なかれ云く我の義がためにヱホバ我をこの地に導きいりてこれを獲させたまへりとそはこの國々の民の惡きがためにヱホバ之を汝の前より逐はらひたまふなり | |||||
| (口語訳) | 四 あなたの神、主があなたの前から彼らを追い払われた後に、あなたは心のなかで『わたしが正しいから主はわたしをこの地に導き入れてこれを獲させられた』と言ってはならない。この国々の民が悪いから、主はこれをあなたの前から追い払われるのである。 | |||||
| ☞5節 | ||||||
| (文語訳) | 五 汝の往てその地を獲は汝の義きによるにあらず又なんぢの心の直によるに非ずこの國々の民惡きが故に汝の~ヱホバこれを汝の前より逐はらひたまふなりヱホバの斯したまふはまた汝の先祖アブラハム、イサク、ヤコブに誓たりし言を行はんとてなり | |||||
| (口語訳) | 五 あなたが行ってその地を獲るのは、あなたが正しいからではなく、またあなたの心がまっすぐだからでもない。この国々の民が悪いから、あなたの神、主は彼らをあなたの前から追い払われるのである。これは主があなたの先祖アブラハム、イサク、ヤコブに誓われた言葉を行われるためである。 | |||||
| ☞6節 | ||||||
| (文語訳) | 六 汝知る汝の~ヱホバの汝に此美地を與へて獲させたまふは汝の義きによるに非ず汝は項の强き民なればなり | |||||
| (口語訳) | 六 それであなたは、あなたの神、主があなたにこの良い地を与えてこれを得させられるのは、あなたが正しいからではないことを知らなければならない。あなたは強情な民である。 | |||||
| ☞7節 | ||||||
| (文語訳) | 七 汝曠野に於て汝の~ヱホバを怒せし事を憶えて忘るゝ勿れ汝らはエジプトの地を出し日より此處にいたる日まで常にヱホバに悖れり | |||||
| (口語訳) | 七 あなたは荒野であなたの神、主を怒らせたことを覚え、それを忘れてはならない。あなたがたはエジプトの地を出た日からこの所に来るまで、いつも主にそむいた。 | |||||
| ☞8節 | ||||||
| (文語訳) | 八 ホレブにおいて汝らヱホバを怒せたればヱホバ汝らを怒りて汝らを滅ぼさんとしたまへり | |||||
| (口語訳) | 八 またホレブにおいてさえ、あなたがたが主を怒らせたので、主は怒ってあなたがたを滅ぼそうとされた。 | |||||
| ☞9節 | ||||||
| (文語訳) | 九 かの時われ石の板すなはちヱホバの汝らに立たまへる契約を載る石の板を受んとて山に上り四十日四十夜山に居りパンも食ず水も飮ざりき | |||||
| (口語訳) | 九 わたしが石の板すなわち主があなたがたと結ばれた契約の板を受けるために山に登った時、わたしは四十日四十夜、山にいて、パンも食べず水も飲まなかった。 | |||||
| ☞10節 | ||||||
| (文語訳) | 一〇 ヱホバ我に~の指をもて書しるしたる文字ある石の板二枚を授けたまへりその上には集會の日にヱホバが山において火の中より汝らに吿たまひし言をことごとく載す | |||||
| (口語訳) | 一〇 主は神の指をもって書きしるした石の板二枚をわたしに授けられた。その上には、集会の日に主が山で火の中から、あなたがたに告げられた言葉が、ことごとく書いてあった。 | |||||
| ☞11節 | ||||||
| (文語訳) | 一一 すなはち四十日四十夜過し時ヱホバ我にその契約を載る板なる石の板二枚を授け | |||||
| (口語訳) | 一一 すなわち四十日四十夜が終った時、主はわたしにその契約の板である石の板二枚を授け、 | |||||
| ☞12節 | ||||||
| (文語訳) | 一二 而してヱホバ我に言たまひけるは汝起あがりて速かに此より下れ汝がエジプトより導き出しゝ民は惡き事を行ふなり彼らは早くもわが彼らに命ぜし道を離れて自己のために偶像を鑄造れりと | |||||
| (口語訳) | 一二 そして主はわたしに言われた、『おまえは立って、すみやかにこの所から降りなさい。おまえがエジプトから導き出した民は悪を行ったからである。彼らはわたしが命じた道を早くも離れて、鋳た像を自分たちのために造った』。 | |||||
| ☞13節 | ||||||
| (文語訳) | 一三 ヱホバまた我に言たまひけるは我この民を觀たり視よ是は項の强き民なり | |||||
| (口語訳) | 一三 主はまたわたしに言われた、『この民を見るのに、これは強情な民である。 | |||||
| ☞14節 | ||||||
| (文語訳) | 一四 我を阻むるなかれ我かれらを滅ぼしその名を天が下より抹さり汝をして彼らよりも强くまた大なる民とならしむべし | |||||
| (口語訳) | 一四 わたしを止めるな。わたしは彼らを滅ぼし、彼らの名を天の下から消し去り、おまえを彼らよりも強く、かつ大いなる国民としよう』。 | |||||
| ☞15節 | ||||||
| (文語訳) | 一五 是に於て我身をめぐらして山を下りけるが山は火にて燒をる又その契約の板二枚はわが兩の手にあり | |||||
| (口語訳) | 一五 そこでわたしは身をめぐらして山を降りたが、山は火で焼けていた。契約の板二枚はわたしの両手にあった。 | |||||
| ☞16節 | ||||||
| (文語訳) | 一六 斯て我觀しに汝らはその~ヱホバにむかひて罪を犯し自己のために犢を鑄造りて早くもヱホバの汝らに命じたまひし道を離れたりしかば | |||||
| (口語訳) | 一六 そしてわたしが見ると、あなたがたは、あなたがたの神、主にむかって罪を犯し、自分たちのために鋳物の子牛を造って、主が命じられた道を早くも離れたので、 | |||||
| ☞17節 | ||||||
| (文語訳) | 一七 我その二枚の板をとりてわが兩の手よりこれを擲ち汝らの目の前にこれを碎けり | |||||
| (口語訳) | 一七 わたしはその二枚の板をつかんで、両手から投げ出し、あなたがたの目の前でこれを砕いた。 | |||||
| ☞18節 | ||||||
| (文語訳) | 一八 而して我は前のごとく四十日四十夜ヱホバの前に伏て居りパンも食ず水も飮ざりき是は汝らエホバの目の前に惡き事をおこなひ之を怒せて大に罪を獲たればなり | |||||
| (口語訳) | 一八 そしてわたしは前のように四十日四十夜、主の前にひれ伏し、パンも食べず、水も飲まなかった。これはあなたがたが主の目の前に悪をおこない、罪を犯して主を怒らせたすべての罪によるのである。 | |||||
| ☞19節 | ||||||
| (文語訳) | 一九 ヱホバ忿怒を發し憤恨をおこし汝らを怒りて滅ぼさんとしたまひしかば我懼れたりしが此度もまたヱホバ我に聽たまへり | |||||
| (口語訳) | 一九 主は怒りを発し、憤りを起し、あなたがたを怒って滅ぼそうとされたので、わたしは恐れたが、その時もまた主はわたしの願いを聞かれた。 | |||||
| ☞20節 | ||||||
| (文語訳) | 二〇 ヱホバまた痛くアロンを怒りてこれを滅ぼさんとしたまひしかば我その時またアロンのために祈れり | |||||
| (口語訳) | 二〇 主はまた、はなはだしくアロンを怒って、彼を滅ぼそうとされたが、わたしはその時もまたアロンのために祈った。 | |||||
| ☞21節 | ||||||
| (文語訳) | 二一 斯て我なんぢらが作りて罪を犯しゝ犢を取り火をもて之を燒きこれを搗きこれを善く打碎きて細き塵となしその塵を山より流れ下るところの溪流に投棄たり | |||||
| (口語訳) | 二一 わたしはあなたがたが造って罪を得た子牛を取り、それを火で焼き、それを撃ち砕き、よくひいて細かいちりとし、そのちりを山から流れ下る谷川に投げ捨てた。 | |||||
| ☞22節 | ||||||
| (文語訳) | 二二 汝らはタベラ、マッサおよびキブロテハッタワにおいてもまたヱホバを怒らせたり | |||||
| (口語訳) | 二二 あなたがたはタベラ、マッサおよびキブロテ・ハッタワにおいてもまた主を怒らせた。 | |||||
| ☞23節 | ||||||
| (文語訳) | 二三 またヱホバ、カデシバルネアより汝らを遣さんとせし時言たまひけるは汝ら上りゆきて我がなんぢらに與ふる地を獲て產業とせよと然るに汝らはその~ヱホバの命に惇り之を信せずまたその言を聽ざりき | |||||
| (口語訳) | 二三 また主はカデシ・バルネアから、あなたがたをつかわそうとされた時、『上って行って、わたしが与える地を占領せよ』と言われた。ところが、あなたがたはあなたがたの神、主の命令にそむき、彼を信ぜず、また彼の声に聞き従わなかった。 | |||||
| ☞24節 | ||||||
| (文語訳) | 二四 我が汝らを識し日より以來汝らは常にヱホバに悖りしなり | |||||
| (口語訳) | 二四 わたしがあなたがたを知ったその日からこのかた、あなたがたはいつも主にそむいた。 | |||||
| ☞25節 | ||||||
| (文語訳) | 二五 かの時ヱホバ汝らを滅さんと言たまひしに因て我最初に伏たる如く四十日四十夜ヱホバの前に伏し | |||||
| (口語訳) | 二五 そしてわたしは、さきにひれ伏したように、四十日四十夜、主の前にひれ伏した。主があなたがたを滅ぼすと言われたからである。 | |||||
| ☞26節 | ||||||
| (文語訳) | 二六 ヱホバに祈りて言けるは主ヱホバよ汝その大なる權能をもて贖ひ强き手をもてエジプトより導き出しゝ汝の民汝の產業を滅したまふ勿れ | |||||
| (口語訳) | 二六 わたしは主に祈って言った、『主なる神よ、あなたが大いなる力をもってあがない、強い手をもってエジプトから導き出されたあなたの民、あなたの嗣業を滅ぼさないでください。 | |||||
| ☞27節 | ||||||
| (文語訳) | 二七 汝の僕アブラハム、イサク、ヤゴブを念たまへ此民の剛愎と惡と罪とを鑑みたまふ勿れ | |||||
| (口語訳) | 二七 あなたのしもべアブラハム、イサク、ヤコブを覚えてください。この民の強情と悪と罪とに目をとめないでください。 | |||||
| ☞28節 | ||||||
| (文語訳) | 二八 恐くは汝が我らを導き出したまひし國の人言んヱホバその約せし地にかれらを導きいること能はざるに因りまた彼らを惡むに因て彼らを導き出して曠野に殺せりと | |||||
| (口語訳) | 二八 あなたがわれわれを導き出された国の人はおそらく、「主は、約束した地に彼らを導き入れることができず、また彼らを憎んだので、彼らを導き出して荒野で殺したのだ」と言うでしょう。 | |||||
| ☞29節 | ||||||
| (文語訳) | 二九 抑かれらは汝の民汝の產業にして汝が强き能力をもて腕を伸て導き出したまひし者なり | |||||
| (口語訳) | 二九 しかし彼らは、あなたの民、あなたの嗣業であって、あなたが大いなる力と伸ばした腕とをもって導き出されたのです』。 | |||||
| LongLife MuraKami | ||||||