|
|
|
|
|
|
|
サムエル記下14章をヘブライ語原典から逐語訳してみました |
|
|
|
|
|
|
|
ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます |
ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) |
ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです |
ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました |
人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました |
各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました |
☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) |
|
|
|
|
サムエル記下全24章 |
שְׁמוּאֵ֔ל-ב נביאים |
スムエル・B ネヴィイム預言者たち 旧約聖書サムエル記下14章1節〜33節の逐語訳です |
|
|
|
|
|
|
|
☞14;1-3 ヨアブは王の心がアブサロムに向かっていることを知り賢い女に喪服を着せ言葉を授け王の許に行かせました |
☞14;4-7 女は王に「私は寡婦で二人の息子が争い一人が一人を殺したので親類が兄弟殺しを殺して相続者を絶やします」 |
☞14;8-11 「血の復讐者が私の息子を絶やさないようにして下さい」王は「あなたの息子の髪の毛一本落ちることはない」 |
☞14;12-17 女は「民にこの言葉を語る王は有罪です自分が追放した者を戻さないから」 |
☞14;18-20 王は女に「あなたと共にヨアブの手があるのか」女は「ヨアブが私に命じて全ての言葉を婢の口に置きました」 |
☞14;21-22 王はヨアブに「行ってアブサロムを戻しなさい」ヨアブは王に「僕の言葉を実行した私の主に好意を見い出しました」 |
☞14;23-24 ヨアブはゲシュルに行きアブサロムをエルサレムに連れて来たが王は彼に顔を見せることを許しませんでした |
☞14;25-27 アブサロムのように美しい者はイスラエルの中に居ません彼に息子三人と美しい娘タマルが生まれました |
☞14;28-30 アブサロムは二年間王の顔を見ずヨアブを呼んだが来ないのでヨアブの大麦畑を燃え上がらせました |
☞14;31-32 ヨアブは「なぜ私の畑を燃やしたのか」アブサロムは「今王の顔を見られるようにしてほしい」 |
☞14;33-33 ヨアブは王に告げ王はアブサロムを呼びアブサロムは地に平伏し王は彼に口づけしました |
サムエル記下14:1(01) |
ו:ידע |
ヴァ・イェーダ |
そして[彼は]知りました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:1(02) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:1(03) |
בן־ |
ベン・ |
息子 |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:1(04) |
צריה |
ツェルヤー |
ツェルヤ=鳳仙花=の |
名詞(固有) |
サムエル記下14:1(05) |
כי־ |
キー・ |
それは〜こと |
接続詞 |
サムエル記下14:1(06) |
לב |
レヴ |
心が |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:1(07) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:1(08) |
על־ |
アル・ |
〜に向かって(いる) |
前置詞 |
サムエル記下14:1(09) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:2(01) |
ו:ישלח |
ヴァ・イィシュラㇰフ |
そして[彼は](人を)遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:2(02) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:2(03) |
תקועה |
テコーア |
テコア=防御柵=の方に |
名詞(固有)+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:2(04) |
ו:יקח |
ヴァ・イィッカㇰフ |
そして[彼は]連れて来ました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:2(05) |
מ:שם |
ミ・シャム |
そこから |
前置詞+副詞 |
サムエル記下14:2(06) |
אשה |
イシャー |
女を |
名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:2(07) |
חכמה |
ㇰハㇰハマー |
賢い[女] |
形容詞・女性・単数 |
サムエル記下14:2(08) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:2(09) |
אלי:ה |
エレイ・ハー |
彼女に |
前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:2(10) |
התאבלי־ |
ヒトアッベリー・ |
[あなたは]自分自身を喪に服させなさい |
動詞・ヒトパエル(再帰)・命令・女性・単数 |
サムエル記下14:2(11) |
נא |
ナー |
さあ |
間投詞 |
サムエル記下14:2(12) |
ו:לבשי־ |
ヴェ・リヴシㇶー・ |
[あなたは]着なさい |
接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・女性・単数 |
サムエル記下14:2(13) |
נא |
ナー |
さあ |
間投詞 |
サムエル記下14:2(14) |
בגדי־ |
ビグデイ・ |
諸々の衣服を |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:2(15) |
אבל |
エーヴェル |
服喪の |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:2(16) |
ו:אל־ |
ヴェ・アル・ |
そして〜ことはない(ようにしなさい) |
接続詞+副詞 |
サムエル記下14:2(17) |
תסוכי |
タスーㇰヒー |
[あなたは]油を塗る |
動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:2(18) |
שמן |
シェーメン |
油を |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:2(19) |
ו:היית |
ヴェ・ハイィト |
そして[あなたは]〜[に]なる(ようにしなさい) |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:2(20) |
כ:אשה |
ケ・イシャー |
妻のように |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:2(21) |
זה |
ゼー |
この[時] |
形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:2(22) |
ימים |
ヤミーム |
日々 |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:2(23) |
רבים |
ラッビーム |
多くの[諸々の時] |
形容詞・男性・複数 |
サムエル記下14:2(24) |
מתאבלת |
ミトアッベーレト |
自分自身を喪に服させる[女] |
動詞・ヒトパエル(再帰)・分詞・女性・単数 |
サムエル記下14:2(25) |
על־ |
アル・ |
〜の為に |
前置詞 |
サムエル記下14:2(26) |
מת |
メト |
死んだ[者] |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:3(01) |
ו:באת |
ウ・ヴァト |
そして[あなたは]参りなさい |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:3(02) |
אל־ |
エル・ |
〜の許に |
前置詞 |
サムエル記下14:3(03) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:3(04) |
ו:דברת |
ヴェディッバルテ |
そして[あなたは]完全に告げなさい |
接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:3(05) |
אלי:ו |
エラー・ヴ |
彼に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:3(06) |
כ:דבר |
カ・ッダバール |
言葉通りに |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:3(07) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:3(08) |
ו:ישם |
ヴァ・ヤーセム |
そして[彼は]入れました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:3(09) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:3(10) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:3(11) |
ה:דברים |
ハ・ッデヴァリーム |
その諸々の言葉 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:3(12) |
ב:פי:ה |
ベ・フィー・ハー |
彼女の口の中に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:4(01) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:4(02) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女は |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:4(03) |
ה:תקעית |
ハ・ッテコイート |
そのテコア=防御柵=人の |
定冠詞+名詞(固有) |
サムエル記下14:4(04) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:4(05) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:4(06) |
ו:תפל |
ヴァ・ッティッポール |
そして[彼女は]伏しました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:4(07) |
על־ |
アル・ |
〜の上に |
前置詞 |
サムエル記下14:4(08) |
אפי:ה |
アッペイ・ハ |
彼女の鼻の両穴 |
名詞(普通)・男性・双数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:4(09) |
ארצ:ה |
アルツ・ァ |
地の方に |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:4(10) |
ו:תשתחו |
ヴァ・ッティシュターㇰフー |
そして[彼女は]自分自身を平伏させました |
接続詞+動詞・ヒシュタフェル(再帰)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:4(11) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:4(12) |
הושעה |
ホシーア |
[あなたは]助けて下さい |
動詞・ヒフィル(使役)・命令・男性・単数 |
サムエル記下14:4(13) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(よ) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:5(01) |
ו:יאמר־ |
ヴァ・ヨーメル・ |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:5(02) |
ל:ה |
ラ・ァ |
彼女に |
前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:5(03) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:5(04) |
מה־ |
マー・ |
何が(あった)か? |
代名詞・ |
サムエル記下14:5(05) |
ל:ך |
ラ・ㇰフ |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:5(06) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:5(07) |
אבל |
アヴァル |
まことに |
副詞 |
サムエル記下14:5(08) |
אשה־ |
イシャー・ |
女(です) |
名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:5(09) |
אלמנה |
アルマナー |
寡婦の |
名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:5(10) |
אני |
アーニー |
私は |
代名詞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:5(11) |
ו:ימת |
ヴァ・ヤーマト |
そして[彼は]死にました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:5(12) |
איש:י |
イシㇶ・ィ |
私の夫は |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:6(01) |
ו:ל:שפחת:ך |
ウ・レ・シㇶフㇰハト・ㇰハー |
あなたの婢に |
接続詞+前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:6(02) |
שני |
シェネイ |
二(人)が(居ました) |
数詞(基数)・男性・双数 |
サムエル記下14:6(03) |
בנים |
ヴァニーム |
息子たちの |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:6(04) |
ו:ינצו |
ヴァ・イィンナーツー |
そして[彼等は]争わされました |
接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:6(05) |
שני:הם |
シェネイ・ヘム |
彼等の二(人)は |
数詞(基数)・男性・双数+接尾辞・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:6(06) |
ב:שדה |
バ・ッサデー |
野において |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:6(07) |
ו:אין |
ヴェ・エイン |
そして〜いませんでした |
接続詞+副詞 |
サムエル記下14:6(08) |
מציל |
マツィール |
救い出させる[者は] |
動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:6(09) |
ביני:הם |
ベイネイ・ヘム |
彼等の間に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:6(10) |
ו:יכו |
ヴァ・ヤッコー |
そして[彼が]撃たさせました、彼を |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:6(11) |
ה:אחד |
ハ・エㇰハード |
その一(人)が |
定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 |
サムエル記下14:6(12) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:6(13) |
ה:אחד |
ハ・エㇰハード |
その一(人) |
定冠詞+数詞(基数)・男性・単数 |
サムエル記下14:6(14) |
ו:ימת |
ヴァ・ヤーメト |
そして[彼は]殺させました |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:6(15) |
את:ו |
オト・ォ |
彼を |
目的+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:7(01) |
ו:הנה |
ヴェ・ヒンネー |
そして見なさい |
接続詞+間投詞 |
サムエル記下14:7(02) |
קמה |
カーマー |
[それは]立ち上がりました |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:7(03) |
כל־ |
ㇰホール・ |
ことごとくは |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:7(04) |
ה:משפחה |
ハ・ミシュパㇰハー |
その親類の |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:7(05) |
על־ |
アル・ |
〜に向かって |
前置詞 |
サムエル記下14:7(06) |
שפחת:ך |
シㇶフㇰハテー・ㇰハー |
あなたの婢 |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:7(07) |
ו:יאמרו |
ヴァ・ヨーメルー |
そして[彼等は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:7(08) |
תני |
テニー |
[あなたは]渡しなさい |
動詞・クァル(基本)・命令・女性・単数 |
サムエル記下14:7(09) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:7(10) |
מכה |
マッケー |
撃たさせた[者] |
動詞・ヒフィル(使役)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:7(11) |
אחי:ו |
アㇰヒー・ヴ |
彼の兄弟を |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:7(12) |
ו:נמת:הו |
ウ・ネミテー・フー |
そして[私たちは]殺させます、彼を |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・未完了・一人称・通性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:7(13) |
ב:נפש |
ベ・ネーフェシュ |
命に(報いて) |
前置詞+名詞(普通)・両性・単数 |
サムエル記下14:7(14) |
אחי:ו |
アㇰヒー・ヴ |
彼の兄弟の |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:7(15) |
אשר |
アシェール |
それは〜者 |
関係詞 |
サムエル記下14:7(16) |
הרג |
ハラグ |
[彼が]殺した |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:7(17) |
ו:נשמידה |
ヴェ・ナシュミーダー |
そして[私たちは]根絶させます |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・未完了・一人称・通性・複数 |
サムエル記下14:7(18) |
גם |
ガム |
また |
接続詞 |
サムエル記下14:7(19) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:7(20) |
ה:יורש |
ハ・ヨレーシュ |
その相続する[者] |
定冠詞+動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:7(21) |
ו:כבו |
ヴェ・ㇰヒッブー |
そして[彼等は]完全に消します |
接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・通性・複数 |
サムエル記下14:7(22) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:7(23) |
גחלת:י |
ガㇰハルテ・ィ |
私の燃えさし |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:7(24) |
אשר |
アシェール |
それは〜もの |
関係詞 |
サムエル記下14:7(25) |
נשארה |
ニシュアーラー |
[それは]残された |
動詞・ニファル(受動)・完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:7(26) |
ל:בלתי |
レ・ヴィルティー |
〜無いように |
前置詞+前置詞 |
サムエル記下14:7(27) |
שום־ |
シヴム・ |
置くこと |
動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:7(28) |
ל:איש:י |
レ・イシㇶ・ィ |
私の夫に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:7(29) |
שם |
シェム |
名を |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:7(30) |
ו:שארית |
ウ・シェエリート |
そして残る者を |
接続詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:7(31) |
על־ |
アル・ |
〜の上に |
前置詞 |
サムエル記下14:7(32) |
פני |
ペネイ |
[諸々の]面 |
名詞(普通)・両性・複数 |
サムエル記下14:7(33) |
ה:אדמה |
ハ・アダマー |
その地の |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:8(01) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:8(02) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:8(03) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:8(04) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:8(05) |
לכי |
レㇰヒー |
[あなたは]行きなさい |
動詞・クァル(基本)・命令・女性・単数 |
サムエル記下14:8(06) |
ל:בית:ך |
レ・ヴェイテ・ㇰフ |
あなたの家に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:8(07) |
ו:אני |
ヴァ・アニー |
そして私は |
接続詞+代名詞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:8(08) |
אצוה |
アツァッヴェー |
[私は]完全に命じます |
動詞・ピエル(強調)・未完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:8(09) |
עלי:ך |
アライィ・ㇰフ |
あなたについて |
前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:9(01) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:9(02) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女は |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:9(03) |
ה:תקועית |
ハ・ッテコイート |
そのテコア=防御柵=人の |
定冠詞+名詞(固有) |
サムエル記下14:9(04) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:9(05) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:9(06) |
על:י |
アラー・イ |
私の上に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:9(07) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主(よ) |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:9(08) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:9(09) |
ה:עון |
ヘ・アヴォン |
その不正の罰は |
定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 |
サムエル記下14:9(10) |
ו:על־ |
ヴェ・アル・ |
そして〜の上に(在ります) |
接続詞+前置詞 |
サムエル記下14:9(11) |
בית |
ベイト |
家 |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:9(12) |
אב:י |
アヴ・ィ |
私の父の |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:9(13) |
ו:ה:מלך |
ヴェ・ハ・ムメーレㇰフ |
そしてその王は |
接続詞+定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:9(14) |
ו:כסא:ו |
ヴェ・ㇰヒスオ・ォ |
そして彼の王位は |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:9(15) |
נקי |
ナキー |
罪のない[者](です) |
形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:10(01) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:10(02) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:10(03) |
ה:מדבר |
ハ・メダッベール |
その完全に語る[者を] |
定冠詞+動詞・ピエル(強調)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:10(04) |
אלי:ך |
エライィ・ㇰフ |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:10(05) |
ו:הבאת:ו |
ヴァ・ハヴェト・ォ |
そして[あなたは]連れて来させなさい、彼を |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:10(06) |
אל:י |
エラー・イ |
私の許に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:10(07) |
ו:לא־ |
ヴェ・ロー・ |
そして〜ことはありません |
接続詞+否定 |
サムエル記下14:10(08) |
יסיף |
ヨシーフ |
[彼は]加えさせる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:10(09) |
עוד |
オード |
再び |
副詞 |
サムエル記下14:10(10) |
ל:געת |
ラ・ガァアト |
触れること |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:10(11) |
ב:ך |
バ・ㇰフ |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:11(01) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:11(02) |
יזכר־ |
イィズカル・ |
[あなたは]思い起こす(ようにして下さい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:11(03) |
נא |
ナー |
どうか |
間投詞 |
サムエル記下14:11(04) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(よ) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:11(05) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:11(06) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:11(07) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハー |
あなたの神[々](である) |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:11(08) |
מהרבית |
メハルバイト |
加えさせること(から離れ) |
前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
サムエル記下14:11(09) |
גאל |
ゴエル |
贖う(復讐する)[者が] |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:11(10) |
ה:דם |
ハ・ダム |
その血を |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:11(11) |
ל:שחת |
レ・シャㇰヘト |
完全に殺すこと |
前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 |
サムエル記下14:11(12) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
そして〜ことはない(ようにして下さい) |
接続詞+否定 |
サムエル記下14:11(13) |
ישמידו |
ヤシュミードゥ |
そして[彼等が]根絶させる |
動詞・ヒフィル(使役)・未完了・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:11(14) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:11(15) |
בנ:י |
ベニ・ィ |
私の息子 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:11(16) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:11(17) |
חי־ |
ㇰハーイ |
生きている者(です) |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:11(18) |
יהוה |
アドナイ |
主ヤㇵウェㇵ=在る者=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:11(19) |
אם־ |
イム・ |
〜ことはありません |
接続詞 |
サムエル記下14:11(20) |
יפל |
イィッポール |
[それが]落ちる |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:11(21) |
מ:שערת |
ミ・ッサアラト |
毛から(一本が) |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:11(22) |
בנ:ך |
ベネー・ㇰフ |
あなたの息子の |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:11(23) |
ארצ:ה |
アルツ・ァ |
地の方に |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:12(01) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:12(02) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女は |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:12(03) |
תדבר־ |
テダッベール・ |
[彼女が]完全に語る(ことが出来るようにして下さい) |
動詞・ピエル(強調)・未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:12(04) |
נא |
ナー |
どうか |
間投詞 |
サムエル記下14:12(05) |
שפחת:ך |
シㇶフㇰハテ・ㇰハー |
あなたの婢が |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:12(06) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:12(07) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:12(08) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:12(09) |
דבר |
ダヴァール |
言葉を |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:12(10) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:12(11) |
דברי |
ダッベーリー |
[あなたは]完全に語りなさい |
動詞・ピエル(強調)・命令・女性・単数 |
サムエル記下14:13(01) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:13(02) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女は |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:13(03) |
ו:ל:מה |
ヴェ・ラ・ムマー |
そして何故に(〜)か? |
接続詞+前置詞+代名詞・ |
サムエル記下14:13(04) |
חשבתה |
ㇰハシャヴタ |
[あなたは]考える |
動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:13(05) |
כ:זאת |
カ・ゾート |
この[こと]のように |
前置詞+形容詞・女性・単数 |
サムエル記下14:13(06) |
על־ |
アル・ |
〜に対して |
前置詞 |
サムエル記下14:13(07) |
עם |
アム |
民 |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:13(08) |
אלהים |
エロヒーム |
神[々]の |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:13(09) |
ו:מ:דבר |
ウ・ミ・ッダッベール |
そして完全に語る故 |
接続詞+前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 |
サムエル記下14:13(10) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:13(11) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その言葉を |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:13(12) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:13(13) |
כ:אשם |
ケ・アシェム |
罪ある[こと]として |
前置詞+形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:13(14) |
ל:בלתי |
レ・ヴィルティー |
〜無いので |
前置詞+前置詞 |
サムエル記下14:13(15) |
השיב |
ハシㇶーヴ |
戻させること |
動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
サムエル記下14:13(16) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:13(17) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:13(18) |
נדח:ו |
ニッドㇰホ・ォ |
彼の追放された[者] |
動詞・ニファル(受動)・分詞・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:14(01) |
כי־ |
キー・ |
なぜなら〜から |
接続詞 |
サムエル記下14:14(02) |
מות |
モート |
(完全に)死ぬこと |
動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:14(03) |
נמות |
ナムート |
[私たちは]死ぬ |
動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・複数 |
サムエル記下14:14(04) |
ו:כ:מים |
ヴェ・ㇰハ・ムマイィム |
そして諸々の水のよう(である) |
接続詞+前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:14(05) |
ה:נגרים |
ハ・ンニッガリーム |
その流れ出される[諸々のもの] |
定冠詞+動詞・ニファル(受動)・分詞・男性・複数 |
サムエル記下14:14(06) |
ארצ:ה |
アルツ・ァ |
地の方に |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:14(07) |
אשר |
アシェール |
それは〜もの |
関係詞 |
サムエル記下14:14(08) |
לא |
ロー |
〜ことはない |
否定 |
サムエル記下14:14(09) |
יאספו |
イェアセーフ |
[それらは]集められる |
動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:14(10) |
ו:לא־ |
ヴェ・ロー・ |
そして〜ことはありません |
接続詞+否定 |
サムエル記下14:14(11) |
ישא |
イィッサー |
[彼は]免除する |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:14(12) |
אלהים |
エロヒーム |
神[々]は |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:14(13) |
נפש |
ネーフェシュ |
命を |
名詞(普通)・両性・単数 |
サムエル記下14:14(14) |
ו:חשב |
ヴェ・ㇰハシャーヴ |
しかし[彼は]図ります |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:14(15) |
מחשבות |
マㇰハシャヴォート |
諸々の意図を |
名詞(普通)・女性・複数 |
サムエル記下14:14(16) |
ל:בלתי |
レ・ヴィルティー |
〜ことはないように |
前置詞+前置詞 |
サムエル記下14:14(17) |
ידח |
イィッダㇰフ |
[彼は]追放された |
動詞・ニファル(受動)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:14(18) |
מ:מ:נו |
ミ・ムメ・ンヌー |
彼から |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:14(19) |
נדח |
ニッダㇰフ |
彼の追放された[者は] |
動詞・ニファル(受動)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:15(01) |
ו:עתה |
ヴェ・アッター |
そして今 |
接続詞+副詞 |
サムエル記下14:15(02) |
אשר־ |
アシェール・ |
〜理由は |
関係詞 |
サムエル記下14:15(03) |
באתי |
バーティ |
[私が]来た |
動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:15(04) |
ל:דבר |
レ・ダッベール |
完全に告げる為 |
前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 |
サムエル記下14:15(05) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:15(06) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:15(07) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主(である) |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:15(08) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:15(09) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その言葉 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:15(10) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:15(11) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
サムエル記下14:15(12) |
ירא:ני |
イェルウー・ニー |
[彼等が]完全に恐ろしかった、私に |
動詞・ピエル(強調)・未完了・三人称・男性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:15(13) |
ה:עם |
ハ・アム |
その民が |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:15(14) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:15(15) |
שפחת:ך |
シㇶフㇰハテ・ㇰハー |
あなたの婢が |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:15(16) |
אדברה־ |
アダッベラー・ |
[私が]完全に語ります |
動詞・ピエル(強調)・未完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:15(17) |
נא |
ナー |
今 |
間投詞 |
サムエル記下14:15(18) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:15(19) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:15(20) |
אולי |
ウライ |
多分 |
副詞 |
サムエル記下14:15(21) |
יעשה |
ヤァアセー |
[彼は]実行する(でしょう) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:15(22) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:15(23) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:15(24) |
דבר |
デヴァール |
言葉 |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:15(25) |
אמת:ו |
アマト・ォー |
彼の婢の |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:16(01) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
サムエル記下14:16(02) |
ישמע |
イィシュマー |
[彼は]聞く |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:16(03) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:16(04) |
ל:הציל |
レ・ハツィール |
救い出させる為 |
前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
サムエル記下14:16(05) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:16(06) |
אמת:ו |
アマト・ォー |
彼の婢 |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:16(07) |
מ:כף |
ミ・ッカフ |
掌から |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:16(08) |
ה:איש |
ハ・イーシュ |
その[男の]人の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:16(09) |
ל:השמיד |
レ・ハシュミード |
絶ち滅ぼさせること |
前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
サムエル記下14:16(10) |
את:י |
オテ・ィ |
私を |
目的+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:16(11) |
ו:את־ |
ヴェ・エト・ |
そして〜を |
接続詞+目的 |
サムエル記下14:16(12) |
בנ:י |
ベニ・ィ |
私の息子 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:16(13) |
יחד |
ヤーㇰハド |
一緒に |
副詞 |
サムエル記下14:16(14) |
מ:נחלת |
ミ・ンナㇰハラート |
相続地から |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:16(15) |
אלהים |
エロヒーム |
神[々]の |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:17(01) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:17(02) |
שפחת:ך |
シㇶフㇰハト・ㇰハー |
あなたの婢は |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:17(03) |
יהיה־ |
イィフイェ・ |
[それが]〜[に]なる(ように) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:17(04) |
נא |
ナー |
どうか |
間投詞 |
サムエル記下14:17(05) |
דבר־ |
デヴァール・ |
言葉が |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:17(06) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主の |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:17(07) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:17(08) |
ל:מנוחה |
リ・ムヌㇰハー |
慰めに |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:17(09) |
כי |
キー |
なぜなら〜から |
接続詞 |
サムエル記下14:17(10) |
כ:מלאך |
ケ・マルアㇰフ |
使いのように |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:17(11) |
ה:אלהים |
ハ・エロヒーム |
その神[々]の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:17(12) |
כן |
ケン |
そのように |
副詞 |
サムエル記下14:17(13) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主は |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:17(14) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:17(15) |
ל:שמע |
リ・シュモーア |
聞き分けること(が出来る) |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:17(16) |
ה:טוב |
ハ・ットーヴ |
その善を |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:17(17) |
ו:ה:רע |
ヴェ・ハ・ラ |
そしてその悪い[ことを] |
接続詞+定冠詞+形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:17(18) |
ו:יהוה |
ヴ・ァドナイ |
そして主ヤㇵウェㇵ=在る者=が |
接続詞+名詞(固有) |
サムエル記下14:17(19) |
אלהי:ך |
エロヘイ・ㇰハー |
あなたの神[々](である) |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:17(20) |
יהי |
イェヒー・ |
[彼が]居る |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:17(21) |
עמ:ך |
イムマ・ㇰフ |
あなたと共に |
前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:18(01) |
ו:יען |
ヴァ・ヤァアン |
そして[彼は]答えました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:18(02) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:18(03) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:18(04) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:18(05) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:18(06) |
אל־ |
アル・ |
〜ことはない(ようにしなさい) |
副詞 |
サムエル記下14:18(07) |
נא |
ナー |
さあ |
間投詞 |
サムエル記下14:18(08) |
תכחדי |
テㇰハㇰハディー |
[あなたは]完全に隠す |
動詞・ピエル(強調)・未完了・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:18(09) |
מ:מ:ני |
ミ・ムメン・ニー |
私から |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:18(10) |
דבר |
ダヴァール |
事を |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:18(11) |
אשר |
アシェール |
それは〜こと |
関係詞 |
サムエル記下14:18(12) |
אנכי |
アノㇰヒー |
私が |
代名詞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:18(13) |
שאל |
ショエル |
尋ねる[者](である) |
動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 |
サムエル記下14:18(14) |
את:ך |
オタ・ㇰフ |
あなたに |
目的+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:18(15) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:18(16) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女は |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:18(17) |
ידבר־ |
イェダッベル・ |
[彼は]完全に話す(ようにして下さい) |
動詞・ピエル(強調)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:18(18) |
נא |
ナー |
どうか |
間投詞 |
サムエル記下14:18(19) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主は |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:18(20) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(01) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(02) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(03) |
ה:יד |
ハ・ヤード |
その手が(あるの)か? |
疑問+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:19(04) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=の |
名詞(固有) |
サムエル記下14:19(05) |
את:ך |
イッタ・ㇰフ |
あなたと共に |
前置詞+接尾辞・二人称・女性・単数 |
サムエル記下14:19(06) |
ב:כל־ |
ベ・ㇰホール・ |
ことごとくに |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(07) |
זאת |
ゾート |
この[ことの] |
形容詞・女性・単数 |
サムエル記下14:19(08) |
ו:תען |
ヴァ・ッターアン |
そして[彼女は]答えました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:19(09) |
ה:אשה |
ハ・イシャー |
その女は |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:19(10) |
ו:תאמר |
ヴァ・ットーメル |
そして[彼女は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:19(11) |
חי־ |
ㇰヘーイ |
生きる者(です) |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(12) |
נפש:ך |
ナフシェ・ㇰハー |
あなたの魂は |
名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(13) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主(よ) |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:19(14) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(15) |
אם־ |
イム・ |
〜(出来る)ことはありません |
接続詞 |
サムエル記下14:19(16) |
אש |
イーシュ |
[男の]人は |
副詞 |
サムエル記下14:19(17) |
ל:המין |
レ・ヘミーン |
右に行かさせること |
前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
サムエル記下14:19(18) |
ו:ל:השמיל |
ウ・レ・ハスミル |
そして左に行かさせること |
接続詞+前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 |
サムエル記下14:19(19) |
מ:כל |
ミ・ッコール |
ことごとくから |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(20) |
אשר־ |
アシェール・ |
それは〜こと |
関係詞 |
サムエル記下14:19(21) |
דבר |
ディッベール |
[彼が]完全に言った |
動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(22) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主が |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:19(23) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(24) |
כי־ |
キー・ |
なぜなら〜から |
接続詞 |
サムエル記下14:19(25) |
עבד:ך |
アヴデ・ㇰハー |
あなたの僕 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(26) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=が |
名詞(固有) |
サムエル記下14:19(27) |
הוא |
フー |
彼が |
代名詞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(28) |
צו:ני |
ツィッヴァー・ニー |
[彼が]完全に命じた、私に |
動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:19(29) |
ו:הוא |
ヴェ・フー |
そして彼が |
接続詞+代名詞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(30) |
שם |
サム |
[彼が]置いた |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(31) |
ב:פי |
ベ・フ・ィー |
口に |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(32) |
שפחת:ך |
シㇶフㇰハト・ㇰハー |
あなたの婢の |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:19(33) |
את |
エト |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:19(34) |
כל־ |
コール・ |
ことごとく |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:19(35) |
ה:דברים |
ハ・ッデヴァリーム |
その諸々の言葉の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:19(36) |
ה:אלה |
ハ・エッレ |
まさにこれらの[諸々のこと] |
定冠詞+形容詞・両性・複数 |
サムエル記下14:20(01) |
ל:בעבור |
レ・ヴァアヴール |
〜を目的に |
前置詞+前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:20(02) |
סבב |
サッベヴ |
完全に変えること |
動詞・ピエル(強調)・不定詞 |
サムエル記下14:20(03) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:20(04) |
פני |
ペネイ |
[諸々の]様子 |
名詞(普通)・両性・複数 |
サムエル記下14:20(05) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その事の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:20(06) |
עשה |
アサー |
[彼は]実行しました |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:20(07) |
עבד:ך |
アヴデ・ㇰハー |
あなたの僕 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:20(08) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:20(09) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:20(10) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その事 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:20(11) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:20(12) |
ו:אדנ:י |
ヴ・ァドニ・ィ |
そして私の主は |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:20(13) |
חכם |
ㇰハㇰハム |
賢い[者](です) |
形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:20(14) |
כ:חכמת |
ケ・ㇰハㇰフマト |
賢さのように |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:20(15) |
מלאך |
マルアㇰフ |
使いの |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:20(16) |
ה:אלהים |
ハ・エロヒーム |
その神[々]の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:20(17) |
ל:דעת |
ラ・ダァアト |
知ること(において) |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:20(18) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:20(19) |
כל־ |
コール・ |
ことごとく |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:20(20) |
אשר |
アシェール |
それは〜こと |
関係詞 |
サムエル記下14:20(21) |
ב:ארץ |
バ・アーレツ |
地に(在る) |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:21(01) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:21(02) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:21(03) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:21(04) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:21(05) |
הנה־ |
ヒンネー |
見なさい |
間投詞 |
サムエル記下14:21(06) |
נא |
ナー |
さあ |
間投詞 |
サムエル記下14:21(07) |
עשיתי |
アシーティ |
[私は]します |
動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:21(08) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:21(09) |
ה:דבר |
ハ・ッダヴァール |
その事 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:21(10) |
ה:זה |
ハ・ッゼー |
まさにこの[こと] |
定冠詞+形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:21(11) |
ו:לך |
ヴェ・レㇰフ |
そして[あなたは]行きなさい |
接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 |
サムエル記下14:21(12) |
השב |
ハシェーヴ |
[あなたは]戻させなさい |
動詞・ヒフィル(使役)・命令・男性・単数 |
サムエル記下14:21(13) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:21(14) |
ה:נער |
ハ・ンナァアル |
その若者 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:21(15) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:21(16) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:22(01) |
ו:יפל |
ヴァ・イィッポール |
そして[彼は]伏しました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(02) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:22(03) |
אל־ |
エル・ |
〜を |
前置詞 |
サムエル記下14:22(04) |
פני:ו |
パナー・ヴ |
彼の[諸々の]顔 |
名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(05) |
ארצ:ה |
アルツ・ァ |
地の方に |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:22(06) |
ו:ישתחו |
ヴァ・イィシュターㇰフー |
そして[彼は]自分自身を平伏させました |
接続詞+動詞・ヒシュタフェル(再帰)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(07) |
ו:יברך |
ヴァ・イェヴァーレㇰフ |
そして[彼は]完全に讃えました |
接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(08) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:22(09) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:22(10) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(11) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:22(12) |
ה:יום |
ハ・ヨーム |
この日 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:22(13) |
ידע |
ヤダ・ァ |
[彼は]知りました |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(14) |
עבד:ך |
アヴデ・ㇰハー |
あなたの僕は |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(15) |
כי־ |
キー・ |
それは〜こと |
接続詞 |
サムエル記下14:22(16) |
מצאתי |
マツァーティ |
[私は]見出した |
動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:22(17) |
חן |
ㇰヘン |
好意を |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:22(18) |
ב:עיני:ך |
ベ・エイネイ・ㇰハー |
あなたの両目に |
前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(19) |
אדנ:י |
アドニ・ィ |
私の主(よ) |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:22(20) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王(である) |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:22(21) |
אשר־ |
アシェール・ |
それは〜故 |
関係詞 |
サムエル記下14:22(22) |
עשה |
アサー |
[彼は]実行した |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:22(23) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:22(24) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:22(25) |
דבר |
デヴァール |
言葉 |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:22(26) |
עבד:ו |
アヴデー・ヴァ |
彼の僕の |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:23(01) |
ו:יקם |
ヴァ・ヤーカム |
そして[彼は]立ち上がりました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:23(02) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:23(03) |
ו:ילך |
ヴァ・イェーレㇰフ |
そして[彼は]行きました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:23(04) |
גשור:ה |
ゲシューラ・ァ |
ゲシュル=高ぶって見る人=に |
名詞(固有)+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:23(05) |
ו:יבא |
ヴァ・ヤヴェー |
そして[彼は]連れて来させました |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:23(06) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:23(07) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:23(08) |
ירושלם |
イェルシャライム |
エルサレム=平和の教え=に |
名詞(固有) |
サムエル記下14:24(01) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:24(02) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:24(03) |
יסב |
イィッソーヴ |
[彼は]向かう(ようにしなさい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:24(04) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:24(05) |
בית:ו |
ベイト・ォ |
彼の家 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:24(06) |
ו:פני |
ウ・ファナー・イ |
そして私の[諸々の]顔を |
接続詞+名詞(普通)・両性・複数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:24(07) |
לא |
ロー |
〜ことはない(ようにしなさい) |
否定 |
サムエル記下14:24(08) |
יראה |
イィルエー |
[彼は]見る |
動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:24(09) |
ו:יסב |
ヴァ・イィッソーヴ |
そして[彼は]向かいました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:24(10) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:24(11) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:24(12) |
בית:ו |
ベイト・ォ |
彼の家 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:24(13) |
ו:פני |
ウ・フェネイ |
そして[諸々の]顔を |
接続詞+名詞(普通)・両性・複数 |
サムエル記下14:24(14) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:24(15) |
לא |
ロー |
〜ことはありません |
否定 |
サムエル記下14:24(16) |
ראה |
ラァアー |
[彼は]見た |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:25(01) |
ו:כ:אבשלום |
ウ・ㇰヘ・アヴシャローム |
そしてアブサロム=私の父は平和=のように |
接続詞+前置詞+名詞(固有) |
サムエル記下14:25(02) |
לא־ |
ロー・ |
〜ことはありません |
否定 |
サムエル記下14:25(03) |
היה |
ハヤー |
[彼は]居た |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:25(04) |
איש־ |
イーシュ・ |
[男の]人は |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:25(05) |
יפה |
ヤフェー |
美しい[者] |
形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:25(06) |
ב:כל־ |
ベ・ㇰホール・ |
ことごとくにおいて |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:25(07) |
ישראל |
イィスラエール |
イスラエル=神が支配する=の |
名詞(固有) |
サムエル記下14:25(08) |
ל:הלל |
レ・ハッレール |
完全に讃えること(になる) |
前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 |
サムエル記下14:25(09) |
מאד |
メオード |
大いに |
副詞 |
サムエル記下14:25(10) |
מ:כף |
ミ・ッカフ |
裏から |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:25(11) |
רגל:ו |
ラグロ・ォー |
彼の足の |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:25(12) |
ו:עד |
ヴェ・アド |
そして〜まで |
接続詞+前置詞 |
サムエル記下14:25(13) |
קדקד:ו |
カドコド・ォ |
彼の頭のてっぺん |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:25(14) |
לא־ |
ロー・ |
〜ことはありません |
否定 |
サムエル記下14:25(15) |
היה |
ハヤー |
[それが]在った |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:25(16) |
ב:ו |
ヴ・ォー |
彼に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:25(17) |
מום |
ムム |
汚点が |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:26(01) |
ו:ב:גלח:ו |
ウ・ヴェ・ガッレㇰホ・ォ |
そして彼が完全に剃る時 |
接続詞+前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(02) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:26(03) |
ראש:ו |
ロショ・ォ |
彼の頭 |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(04) |
ו:היה |
ヴェ・ハヤー |
そして[それは]〜になりました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(05) |
מ:קץ |
ミ・ッケツ |
終わりから |
前置詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:26(06) |
ימים |
ヤミーム |
日々(年)の |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:26(07) |
ל:ימים |
ラ・ヤミーム |
日々(年)(毎)に |
前置詞+名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:26(08) |
אשר |
アシェール |
それは〜こと |
関係詞 |
サムエル記下14:26(09) |
יגלח |
イェガッレーアㇰフ |
[彼は]完全に剃る |
動詞・ピエル(強調)・未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(10) |
כי־ |
キー・ |
なぜなら〜から |
接続詞 |
サムエル記下14:26(11) |
כבד |
ㇰハヴェード |
重い[もの](であった) |
形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:26(12) |
עלי:ו |
アラー・ヴ |
彼の上に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(13) |
ו:גלח:ו |
ヴェ・ギッレㇰホ・ォ |
そして[彼は]完全に剃りました、それを |
接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(14) |
ו:שקל |
ヴェ・シャカル |
そして[彼は]量りました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(15) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:26(16) |
שער |
セアール |
髪 |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:26(17) |
ראש:ו |
ロショ・ォ |
彼の頭の |
名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:26(18) |
מאתים |
マタイィム |
二百 |
数詞(基数)・女性・双数 |
サムエル記下14:26(19) |
שקלים |
シェカリーム |
[諸々の]シェケル(でした) |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:26(20) |
ב:אבן |
ベ・エーヴェン |
重りで |
前置詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:26(21) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:27(01) |
ו:יולדו |
ヴァ・イィッヴァレドゥー |
そして[彼等が]産み出されました |
接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:27(02) |
ל:אבשלום |
レ・アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和=に |
前置詞+名詞(固有) |
サムエル記下14:27(03) |
שלושה |
シェロシャー |
三(人)が |
数詞(基数)・男性・単数 |
サムエル記下14:27(04) |
בנים |
ヴァニーム |
息子たちの |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:27(05) |
ו:בת |
ウ・ヴァト |
そして娘が |
接続詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:27(06) |
אחת |
アㇰハート |
一(人)の |
数詞(基数)・女性・単数 |
サムエル記下14:27(07) |
ו:שמ:ה |
ウ・シェマ・ァ |
そして彼女の名は |
接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:27(08) |
תמר |
タマール |
タマル=椰子の木=(でした) |
名詞(固有) |
サムエル記下14:27(09) |
היא |
ヒー |
彼女は |
代名詞・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:27(10) |
היתה |
ハイェター |
[彼女は]〜でした |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:27(11) |
אשה |
イシャー |
女 |
名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:27(12) |
יפת |
イェファト |
美しい[女] |
形容詞・女性・単数 |
サムエル記下14:27(13) |
מראה |
マルエー |
容姿の |
名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:28(01) |
ו:ישב |
ヴァ・イェーシェヴ |
そして[彼は]住みました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:28(02) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:28(03) |
ב:ירושלם |
ビ・ィルシャライム |
エルサレム=平和の教え=に |
前置詞+名詞(固有) |
サムエル記下14:28(04) |
שנתים |
シェナタイイム |
二年 |
名詞(普通)・女性・双数 |
サムエル記下14:28(05) |
ימים |
ヤミーム |
日々(年)の |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:28(06) |
ו:פני |
ウ・フェネイ |
そして[諸々の]顔を |
接続詞+名詞(普通)・両性・複数 |
サムエル記下14:28(07) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:28(08) |
לא |
ロー |
〜ことはありません |
否定 |
サムエル記下14:28(09) |
ראה |
ラァアー |
[彼は]見た |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:29(01) |
ו:ישלח |
ヴァ・イィシュラㇰフ |
そして[彼は](人を)遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:29(02) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:29(03) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:29(04) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:29(05) |
ל:שלח |
リ・シュローアㇰフ |
遣わす為 |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:29(06) |
את:ו |
オト・ォ |
彼を |
目的+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:29(07) |
אל־ |
エル・ |
〜の許に |
前置詞 |
サムエル記下14:29(08) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:29(09) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
しかし〜ことはありません |
接続詞+否定 |
サムエル記下14:29(10) |
אבה |
アヴァー |
[彼は]望んだ |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:29(11) |
ל:בוא |
ラ・ヴォー |
来ること |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:29(12) |
אלי:ו |
エラー・ヴ |
彼の許に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:29(13) |
ו:ישלח |
ヴァ・イィシュラㇰフ |
そして[彼は](人を)遣わしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:29(14) |
עוד |
オード |
再び |
副詞 |
サムエル記下14:29(15) |
שנית |
シェニート |
二番目(の者)を |
数詞(序数)・女性・単数 |
サムエル記下14:29(16) |
ו:לא |
ヴェ・ロー |
しかし〜ことはありません |
接続詞+否定 |
サムエル記下14:29(17) |
אבה |
アヴァー |
[彼は]望んだ |
動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:29(18) |
ל:בוא |
ラ・ヴォー |
来ること |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:30(01) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:30(02) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:30(03) |
עבדי:ו |
アヴァダー・ヴ |
彼の僕たち |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:30(04) |
ראו |
レウー |
[あなたたちは]見なさい |
動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
サムエル記下14:30(05) |
חלקת |
ㇰヘルカート |
区画を |
名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:30(06) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=の |
名詞(固有) |
サムエル記下14:30(07) |
אל־ |
エル・ |
〜に(続く) |
前置詞 |
サムエル記下14:30(08) |
יד:י |
ヤデ・ィ |
私の手(部分) |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:30(09) |
ו:ל:ו־ |
ヴェ・ロ・ォ・ |
そして彼に(属する) |
接続詞+前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:30(10) |
שם |
シャム |
そこに |
副詞 |
サムエル記下14:30(11) |
שערים |
セオリーム |
諸々の大麦が(在ります) |
名詞(普通)・女性・複数 |
サムエル記下14:30(12) |
לכו |
レㇰフー |
[あなたたちは]行きなさい |
動詞・クァル(基本)・命令・男性・複数 |
サムエル記下14:30(13) |
והוצתיה |
ヴェハヴツィテイハ |
そして[私は]燃え上がらさせます、それを |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・一人称・通性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
サムエル記下14:30(14) |
ב:אש |
ヴァ・エーシュ |
火によって |
前置詞+名詞(普通)・両性・単数 |
サムエル記下14:30(15) |
ו:יצתו |
ヴァ・ヤツィートゥー |
そして[彼等は]燃え上がらさせました |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 |
サムエル記下14:30(16) |
עבדי |
アヴデイ |
僕たちは |
名詞(普通)・男性・複数 |
サムエル記下14:30(17) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和=の |
名詞(固有) |
サムエル記下14:30(18) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:30(19) |
ה:חלקה |
ハ・ㇰヘルカー |
その区画 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:30(20) |
ב:אש |
バ・エーシュ |
火によって |
前置詞+名詞(普通)・両性・単数 |
サムエル記下14:31(01) |
ו:יקם |
ヴァ・ヤーカム |
そして[彼は]立ち上がりました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:31(02) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:31(03) |
ו:יבא |
ヴァ・ヤヴォー |
そして[彼は]来ました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:31(04) |
אל־ |
エル・ |
〜の許に |
前置詞 |
サムエル記下14:31(05) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:31(06) |
ה:בית:ה |
ハ・ッバイタ・ァ |
その家の方に |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:31(07) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:31(08) |
אלי:ו |
エラー・ヴ |
彼に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:31(09) |
ל:מה |
ラ・ムマー |
何故に(〜)か? |
前置詞+代名詞・疑問 |
サムエル記下14:31(10) |
הציתו |
ヒツィートゥー |
[彼等は]燃え上がらさせた |
動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・通性・複数 |
サムエル記下14:31(11) |
עבד:ך |
アヴァデイ・ㇰハー |
あなたの僕たちは |
名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:31(12) |
את־ |
エト・ |
〜を |
目的 |
サムエル記下14:31(13) |
ה:חלקה |
ハ・ㇰヘルカー |
その区画 |
定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 |
サムエル記下14:31(14) |
אשר־ |
アシェール・ |
それは〜所 |
関係詞 |
サムエル記下14:31(15) |
ל:י |
リ・ィ |
私に(属する) |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:31(16) |
ב:אש |
バ・エーシュ |
火によって |
前置詞+名詞(普通)・両性・単数 |
サムエル記下14:32(01) |
ו:יאמר |
ヴァ・ヨーメル |
そして[彼は]言いました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:32(02) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:32(03) |
אל־ |
エル・ |
〜に |
前置詞 |
サムエル記下14:32(04) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:32(05) |
הנה |
ヒンネー |
見なさい |
間投詞 |
サムエル記下14:32(06) |
שלחתי |
シャラㇰフティー |
[私は](人を)遣わしました |
動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:32(07) |
אלי:ך |
エレイ・ㇰハー |
あなたに |
前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:32(08) |
ל:אמר |
レ・モール |
こう言うこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:32(09) |
בא |
ボー |
[あなたは]来て下さい |
動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 |
サムエル記下14:32(10) |
הנה |
ヘンナー |
ここに |
副詞 |
サムエル記下14:32(11) |
ו:אשלחה |
ヴェ・エシュレㇰハー |
そして[私は]遣わします |
接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:32(12) |
את:ך |
オテ・ㇰハー |
あなたを |
目的+接尾辞・二人称・男性・単数 |
サムエル記下14:32(13) |
אל־ |
エル・ |
〜の許に |
前置詞 |
サムエル記下14:32(14) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:32(15) |
ל:אמר |
レ・モール |
こう言うこと |
前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 |
サムエル記下14:32(16) |
ל:מה |
ラ・ムマー |
何故に(〜)か? |
前置詞+代名詞・疑問 |
サムエル記下14:32(17) |
באתי |
バーティ |
[私は]来た |
動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:32(18) |
מ:גשור |
ミ・ッゲシュール |
ゲシュル=高ぶって見る人=から |
前置詞+名詞(固有) |
サムエル記下14:32(19) |
טוב |
トーヴ |
良い[こと](であった) |
形容詞・男性・単数 |
サムエル記下14:32(20) |
ל:י |
リ・ィ |
私にとって |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:32(21) |
עד |
オード |
まだ |
副詞 |
サムエル記下14:32(22) |
אני־ |
アニー・ |
私は |
代名詞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:32(23) |
שם |
シャム |
そこに(居た方が) |
副詞 |
サムエル記下14:32(24) |
ו:עתה |
ヴェ・アッター |
そして今 |
接続詞+副詞 |
サムエル記下14:32(25) |
אראה |
エルエー |
[私は]見る(ことが出来るようにして下さい) |
動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:32(26) |
פני |
ペネイ |
[諸々の]顔を |
名詞(普通)・両性・複数 |
サムエル記下14:32(27) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王の |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:32(28) |
ו:אם־ |
ヴェ・イム |
そしてもし〜なら |
接続詞+接続詞 |
サムエル記下14:32(29) |
יש־ |
イェシュ・ |
〜ある |
副詞 |
サムエル記下14:32(30) |
ב:י |
ビ・ィ |
私に |
前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:32(31) |
עון |
アヴォン |
咎が |
名詞(普通)・両性・単数 |
サムエル記下14:32(32) |
ו:המת:ני |
ヴェ・ヘミター・ニー |
そして[彼は]殺させる(ようにして下さい)、私を |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 |
サムエル記下14:33(01) |
ו:יבא |
ヴァ・ヤヴォー |
そして[彼は]来ました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(02) |
יואב |
ヨアーヴ |
ヨアブ=ヤㇵウェㇵは父=は |
名詞(固有) |
サムエル記下14:33(03) |
אל־ |
エル・ |
〜の許に |
前置詞 |
サムエル記下14:33(04) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:33(05) |
ו:יגד־ |
ヴァ・ヤッゲド・ |
そして[彼は]告げ知らさせました |
接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(06) |
ל:ו |
ロ・ォ |
彼に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(07) |
ו:יקרא |
ヴァ・イィクラー |
そして[彼は]呼びました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(08) |
אל־ |
エル・ |
〜を |
前置詞 |
サムエル記下14:33(09) |
אבשלום |
アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和= |
名詞(固有) |
サムエル記下14:33(10) |
ו:יבא |
ヴァ・ヤヴォー |
そして[彼は]来ました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(11) |
אל־ |
エル・ |
〜の許に |
前置詞 |
サムエル記下14:33(12) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:33(13) |
ו:ישתחו |
ヴァ・イィシュターㇰフー |
そして[彼は]自分自身を平伏させました |
接続詞+動詞・ヒシュタフェル(再帰)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(14) |
ל:ו |
ロ・ォ |
彼に |
前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(15) |
על־ |
アル・ |
〜の上に |
前置詞 |
サムエル記下14:33(16) |
אפי:ו |
アッパー・ヴ |
彼の鼻の両穴 |
名詞(普通)・男性・双数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(17) |
ארצ:ה |
アルツ・ァ |
地の方に |
名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・方向 |
サムエル記下14:33(18) |
ל:פני |
リ・フネイ |
〜の[諸々の]前に |
前置詞+名詞(普通)・両性・複数 |
サムエル記下14:33(19) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王 |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:33(20) |
ו:ישק |
ヴァ・イィシャク |
そして[彼は]口づけしました |
接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 |
サムエル記下14:33(21) |
ה:מלך |
ハ・ムメーレㇰフ |
その王は |
定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 |
サムエル記下14:33(22) |
ל:אבשלום |
レ・アヴシャローム |
アブサロム=私の父は平和=に |
前置詞+名詞(固有) |
日本語訳 |
サムエル記下14章 |
☞1節 |
(文語訳) |
一 ゼルヤの子ヨアブ王の心のアブサロムに趣くを知れり |
(口語訳) |
一 ゼルヤの子ヨアブは王の心がアブサロムに向かっているのを知った。 |
☞2節 |
(文語訳) |
二 ヨアブ乃ちテコアに人を遣りて彼處より一人の哲婦を呼きたらしめて其婦にいひけるは請ふ汝喪にある眞似して喪の服を着油む身にぬらず死者のために久しく哀しめる婦のごとく爲りて |
(口語訳) |
二 そこでヨアブはテコアに人をつかわして、そこからひとりの賢い女を連れてこさせ、その女に言った、「あなたは悲しみのうちにある人をよそおって、喪服を着、油を身に塗らず、死んだ人のために長いあいだ悲しんでいる女のように、よそおって、 |
☞3節 |
(文語訳) |
三 王の所にいたり是のごとくかれに語るべしとヨアブ其語言をかれの口に授けたり |
(口語訳) |
三 王のもとに行き、しかじかと彼に語りなさい」。こうしてヨアブはその言葉を彼女の口に授けた。 |
☞4節 |
(文語訳) |
四 テコアの婦王にいたり地に伏て拜し王にいひけるは王よ助けたまへ |
(口語訳) |
四 テコアの女は王のもとに行き、地に伏して拝し、「王よ、お助けください」と言った。 |
☞5節 |
(文語訳) |
五 王婦にひけるは何事なるや婦いひけるは我は實に嫠婦にしてわが夫は死り |
(口語訳) |
五 王は女に言った、「どうしたのか」。女は言った、「まことにわたしは寡婦でありまして、夫は死にました。 |
☞6節 |
(文語訳) |
六 仕女に二人の子あり俱に野に爭ひしが誰もかれらを排解ものなきにより此遂に彼を擊て殺せり |
(口語訳) |
六 つかえめにはふたりの子どもがあり、ふたりは野で争いましたが、だれも彼らを引き分ける者がなかったので、ひとりはついに他の者を撃って殺しました。 |
☞7節 |
(文語訳) |
七 是において視よ全家仕女に逼りていふ其兄弟を擊殺したる者を付せ我らかれをその殺したる兄弟の生命のために殺さんと斯く嗣子をも滅ぼし存れるわが炭火を熄てわが夫の名をも遺存をも地の面に無らしめんとす |
(口語訳) |
七 すると全家族がつかえめに逆らい立って、『兄弟を撃ち殺した者を引き渡すがよい。われわれは彼が殺したその兄弟の命のために彼を殺そう』と言い、彼らは世継をも殺そうとしました。こうして彼らは残っているわたしの炭火を消して、わたしの夫の名をも、跡継をも、地のおもてにとどめないようにしようとしています」。 |
☞8節 |
(文語訳) |
八 王婦にいひけるは汝の家に往け我汝の事につきて命令を下さん |
(口語訳) |
八 王は女に言った、「家に帰りなさい。わたしはあなたのことについて命令を下します」。 |
☞9節 |
(文語訳) |
九 テコアの婦王にいひけるは王わが主よねがはくは其罪は我とわが父の家に歸して王と王の位には罪あらざれ |
(口語訳) |
九 テコアの女は王に言った、「わが主、王よ、わたしとわたしの父の家にその罪を帰してください。どうぞ王と王の位には罪がありませんように」。 |
☞10節 |
(文語訳) |
一〇 王いひけるは誰にても爾に語る者をば我に將來れしかせば彼かさねて爾に觸ること无るべし |
(口語訳) |
一〇 王は言った、「もしあなたに何か言う者があれば、わたしの所に連れてきなさい。そうすれば、その人は重ねてあなたに触れることはないでしょう」。 |
☞11節 |
(文語訳) |
一一 婦いひけるは願くは王爾の~ヱホバを憶えてかの仇を報ゆる者をして重て滅すことを爲しめず我子を斷ことなからしめたまへと王いひけるはヱホバは生く爾の子の髮毛一すぢも地に隕ることなかるべし |
(口語訳) |
一一 女は言った、「どうぞ王が、あなたの神、主をおぼえて、血の報復をする者に重ねて滅ぼすことをさせず、わたしの子の殺されることのないようにしてください」。王は言った、「主は生きておられる。あなたの子の髪の毛一筋も地に落ちることはないでしょう」。 |
☞12節 |
(文語訳) |
一二 婦いひけるは請ふ仕女をして一言わが主王に言しめたまヘダビデいひけるは言ふべし |
(口語訳) |
一二 女は言った、「どうぞ、つかえめにひと言、わが主、王に言わせてください」。ダビデは言った、「言いなさい」。 |
☞13節 |
(文語訳) |
一三 婦いひけるは爾なんぞ斯る事を~の民にむかひて思ひたるや王此言を言ふにより王は罪ある者のごとし其は王その放れたる者を歸らしめざればなり |
(口語訳) |
一三 女は言った、「あなたは、それならばどうして、神の民に向かってこのような事を図られたのですか。王は今この事を言われたことによって自分を罪ある者とされています。それは王が追放された者を帰らせられないからです。 |
☞14節 |
(文語訳) |
一四 抑我儕は死ざるべからず我儕は地に潟れたる水の再び聚る能はざるがごとし~は生命を取りたまはず方法を設けて其放れたる者をして己の所より放たれをることなからしむ |
(口語訳) |
一四 わたしたちはみな死ななければなりません。地にこぼれた水の再び集めることのできないのと同じです。しかし神は、追放された者が捨てられないように、てだてを設ける人の命を取ることはなさいません。 |
☞15節 |
(文語訳) |
一五 我此事を王我主に言んとて來れるは民我を恐れしめたればなり故に仕女謂らく王に言ん王婢の言を行ひたまふならんと |
(口語訳) |
一五 わたしがこの事を王、わが主に言おうとして来たのは、わたしが民を恐れたからです。つかえめは、こう思ったのです、『王に申し上げよう。王は、はしための願いのようにしてくださるかもしれない。 |
☞16節 |
(文語訳) |
一六 其は王聞て我とわが子を共に滅して~の產業に離れしめんとする人の手より婢を救ひいだしたまふべければなり |
(口語訳) |
一六 王は聞いてくださる。わたしとわたしの子を共に滅ぼして神の嗣業から離れさせようとする人の手から、はしためを救い出してくださるのだから』。 |
☞17節 |
(文語訳) |
一七 仕女また思り王わが主の言は慰となるべしと其は~の使のごとく王わが主は善も惡も聽たまへばなりねがはくは爾の~ヱホバ爾と共に在せと |
(口語訳) |
一七 つかえめはまた、こう思ったのです、『王、わが主の言葉はわたしを安心させるであろう』と。それは王、わが主は神の使のように善と悪を聞きわけられるからです。どうぞあなたの神、主があなたと共におられますように」。 |
☞18節 |
(文語訳) |
一八 王こたへて婦にいひけるは請ふわが爾に問んところの事を我に隱すなかれ婦いふ請ふ王わが主言たまへ |
(口語訳) |
一八 王は女に答えて言った、「わたしが問うことに隠さず答えてください」。女は言った、「王、わが主よ、どうぞ言ってください」。 |
☞19節 |
(文語訳) |
一九 王いひけるは比すべての事においてはヨアブの手爾とともにあるや婦答へていひけるは爾の靈魂は活く王わが主よ凡て王わが主の言たまひしところは右にも左にもまがらず皆に爾の僕ヨアブ我に命じ是等の言を悉く仕女の口に授けたり |
(口語訳) |
一九 王は言った、「このすべての事において、ヨアブの手があなたと共にありますか」。女は答えた、「あなたはたしかに生きておられます。王、わが主よ、すべて王、わが主の言われた事から人は右にも左にも曲ることはできません。わたしに命じたのは、あなたのしもべヨアブです。彼がつかえめの口に、これらの言葉をことごとく授けたのです。 |
☞20節 |
(文語訳) |
二〇 其事の見ゆるとこるを變んとて爾の僕ヨアブ此事をなしたるなり然どわが主は~の使の智慧のごとく智慧ありて地にある事を悉く知たまふと |
(口語訳) |
二〇 事のなりゆきを変えるため、あなたのしもべヨアブがこの事をしたのです。わが君には神の使の知恵のような知恵があって、地の上のすべてのことを知っておられます」。 |
☞21節 |
(文語訳) |
二一 是において王ヨアブにいひけるは視よ我此事を爲すされば往て少年アブサロムを携歸るべし |
(口語訳) |
二一 そこで王はヨアブに言った、「この事を許す。行って、若者アブサロムを連れ帰るがよい」。 |
☞22節 |
(文語訳) |
二二 ヨアブ地に伏し拜し王を祝せりしかしてヨアブいひけるは王わが主よ王僕の言を行ひたまへば今日僕わが爾に惠るるを知ると |
(口語訳) |
二二 ヨアブは地にひれ伏して拝し、王を祝福した。そしてヨアブは言った、「わが主、王よ、王がしもべの願いを許されたので、きょうしもべは、あなたの前に恵みを得たことを知りました」。 |
☞23節 |
(文語訳) |
二三 ヨアブ乃ち起てゲシユルに往きアブサロムをエルサレムに携きたれり |
(口語訳) |
二三 そこでヨアブは立ってゲシュルに行き、アブサロムをエルサレムに連れてきた。 |
☞24節 |
(文語訳) |
二四 王いひけるは彼は其家に退くべしわが面を見るべからずと故にアブサロム己の家に退きて王の面を觀ざりき |
(口語訳) |
二四 王は言った、「彼を自分の家に引きこもらせるがよい。わたしの顔を見てはならない」。こうしてアブサロムは自分の家に引きこもり、王の顔を見なかった。 |
☞25節 |
(文語訳) |
二五 偖イスラエルの中にアブサロムのごとく其美貌のために讃られたる人はなかりき其足の跖より頭の頂にいたるまで彼には瑕疵あることなし |
(口語訳) |
二五 さて全イスラエルのうちにアブサロムのように、美しさのためほめられた人はなかった。その足の裏から頭の頂まで彼には傷がなかった。 |
☞26節 |
(文語訳) |
二六 アブサロム其頭を剪る時其頭の髮を衡るに王の權衡の二百シケルあり每年の終にアブサロム其頭を剪り是は己の重によりて剪たるなり |
(口語訳) |
二六 アブサロムがその頭を刈る時、その髪の毛をはかったが、王のはかりで二百シケルあった。毎年の終りにそれを刈るのを常とした。それが重くなると、彼はそれを刈ったのである。 |
☞27節 |
(文語訳) |
二七 アブサロムに三人の男子と一人のタマルといふ女子生れたりタマルは美女なり |
(口語訳) |
二七 アブサロムに三人のむすこと、タマルという名のひとりの娘が生れた。タマルは美しい女であった。 |
☞28節 |
(文語訳) |
二八 アブサロム二年のあひだエルサレムにをりたれども王の顏を見ざりき |
(口語訳) |
二八 こうしてアブサロムは満二年の間エルサレムに住んだが、王の顔を見なかった。 |
☞29節 |
(文語訳) |
二九 是によりてアブサロム王に遣さんとてヨアブを呼に遣はしけるが彼來ることを肯ぜず再び遣せしかども來ることを肯ぜざりき |
(口語訳) |
二九 そこでアブサロムはヨアブを王のもとにつかわそうとして、ヨアブの所に人をつかわしたが、ヨアブは彼の所にこようとはしなかった。彼は再び人をつかわしたがヨアブはこようとはしなかった。 |
☞30節 |
(文語訳) |
三〇 アブサロム其僕にいひけるは視よヨアブの田地は我の近くにありて其處に大麥あり往て其に火を放てとアブサロムの僕等田地に火を放てり |
(口語訳) |
三〇 そこでアブサロムはその家来に言った、「ヨアブの畑はわたしの畑の隣にあって、そこに大麦がある。行ってそれに火を放ちなさい」。アブサロムの家来たちはその畑に火を放った。 |
☞31節 |
(文語訳) |
三一 ヨアブ起てアブサロムの家に來りてこれにいひけるは何故に爾の僕等田地に火を放たるや |
(口語訳) |
三一 ヨアブは立ってアブサロムの家にきて彼に言った、「どうしてあなたの家来たちはわたしの畑に火を放ったのですか」。 |
☞32節 |
(文語訳) |
三二 アブサロム、ヨアブにいひけるは我人を爾に遣はして此に來れ我爾を王につかはさんと言り卽ち爾をして王に我何のためにゲシユルよりきたりしや彼處に尙あらば我ためには反て善しと言しめんとせり然ば我今王の面を見ん若し我に罪あらば王我を殺すべし |
(口語訳) |
三二 アブサロムはヨアブに言った、「わたしはあなたに人をつかわして、ここへ来るようにと言ったのです。あなたを王のもとにつかわし、『なんのためにわたしはゲシュルからきたのですか。なおあそこにいたならば良かったでしょうに』と言わせようとしたのです。それゆえ今わたしに王の顔を見させてください。もしわたしに罪があるなら王にわたしを殺させてください」。 |
☞33節 |
(文語訳) |
三三 ヨアブ王にいたりてこれに吿たれば王アブサロムを召す彼王にいたりて王のまへに地に伏て拜せり王アブサロムに接吻す |
(口語訳) |
三三 そこでヨアブは王のもとへ行って告げたので、王はアブサロムを召しよせた。彼は王のもとにきて、王の前に地にひれ伏して拝した。王はアブサロムに口づけした。 |
|
|
|
|
|
|
|
Office Murakami |