| サムエル記上24章をヘブライ語原典から逐語訳してみました | |||||||
| ヘブライ語は右から左に日本語は左から右に読みます | |||||||
| ヘブライ語の音読みはウェブ上で公開されているヘブライ語聖書の朗唱と朗読によりました(朗唱朗読ではיהוהはアドナイと読み替えています) | |||||||
| ヘブライ語の文法はウェブ上で参照した逐語訳文法を纏め直したものです | |||||||
| ヘブライ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞や複数形をできる限り日本語に反映するように努めました | |||||||
| 人や土地などの固有名詞はカタカナ訳の後に元の意味を==内に訳して付けました | |||||||
| 各節にリンクして最後に日本語訳を添付しました | ☞@逐語訳の語順を変え言葉を添えた書き下し文(私訳) A文語訳(1917年)B口語訳(1954年) | ||||||
| サムエル記上全31章 | |||||||
| שְׁמוּאֵ֔ל-א נביאים | スムエル・A ネヴィイム預言者たち 旧約聖書サムエル記上24章1節〜23節の逐語訳です | ||||||
| ☞24;1-4 ダビデはエン・ゲディに留まりサウルは彼を捜しに行って彼が奥に潜む洞穴の中に入りました | |||||||
| ☞24;5-8 ダビデはサウルの上着の裾を切りそのことで心を責め彼に向かっていくことを部下に許しませんでした | |||||||
| ☞24;9-12 洞穴を出たサウルにダビデは「見て下さい上着の裾を私は裾を切ったがあなたを殺しませんでした」 | |||||||
| ☞24;13-16 「主が私とあなたの間を裁くようにして下さい悪は悪人から出ます私の手はあなたに臨みません」 | |||||||
| ☞24;17-19 サウルは泣いてダビデに「あなたは私より正しいあなたは私に善を報いたが私はあなたに悪を報いた」 | |||||||
| ☞24;20-21 「あなたが王になりあなたの手によってイスラエルの王国が確立することを今知りました」 | |||||||
| ☞24;22-23 「私の子孫を断ち切らず私の名前を父の家から根絶しないと誓って下さい」ダビデは誓いました | |||||||
| サムエル記上24:1(01) | ו:יעל | ヴァ・ヤァアル | そして[彼は]上って行きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:1(02) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:1(03) | מ:שם | ミ・シャム | そこから | 前置詞+副詞 | |||
| サムエル記上24:1(04) | ו:ישב | ヴァ・イェーシェヴ | そして[彼は]留まりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:1(05) | ב:מצדות | ビ・ムツァドート | 諸々の要塞に | 前置詞+名詞(普通)・女性・複数 | |||
| サムエル記上24:1(06) | עין־ | エイン | エン=泉= | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:1(07) | גדי | ゲーディー | ゲディ=子山羊=→エン・ゲディ=子山羊の泉=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:2(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[それは]〜のことでした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:2(02) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜時 | 前置詞+関係詞 | |||
| サムエル記上24:2(03) | שב | シャーヴ | [彼が]戻った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:2(04) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:2(05) | מ:אחרי | メ・アㇰハレイ | 〜の後(を追うことから) | 前置詞+前置詞 | |||
| サムエル記上24:2(06) | פלשתים | ペリシュティーム | ペリシテ=移住者たち=人たち | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:2(07) | ו:יגדו | ヴァ・ヤッギードゥ | そして[彼等は]告げさせました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:2(08) | ל:ו | ロ・ォ | 彼に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:2(09) | ל:אמר | レ・モール | こう言うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:2(10) | הנה | ヒンネー | 見て下さい | 間投詞 | |||
| サムエル記上24:2(11) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:2(12) | ב:מדבר | ベ・ミドバル | 荒野に(居ます) | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:2(13) | עין | エイン | エン=泉= | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:2(14) | גדי | ゲーディー | ゲディ=子山羊=→エン・ゲディ=子山羊の泉=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:3(01) | ו:יקח | ヴァ・イィッカㇰフ | そして[彼は]連れて行きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:3(02) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:3(03) | שלשת | シェローシェト | 三 | 数詞(基数)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:3(04) | אלפים | アラフィーム | [諸々の]千 | 数詞(基数)・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:3(05) | איש | イーシュ | [男の]人を | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:3(06) | בחור | バㇰフール | 選ばれた[者] | 動詞・クァル(基本)・受動分詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:3(07) | מ:כל־ | ミ・ッコール・ | ことごとくの中から | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:3(08) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:3(09) | ו:ילך | ヴァ・イェレㇰフ | そして[彼は]行きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:3(10) | ל:בקש | レ・ヴァッケーシュ | 捜す為 | 前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:3(11) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:3(12) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の= | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:3(13) | ו:אנשי:ו | ヴァ・アナシャー・ヴ | そして彼の男たちは | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:3(14) | על־ | アル・ | 〜に向かって | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:3(15) | פני | ペネイ | [諸々の]前 | 名詞(普通)・両性・複数 | |||
| サムエル記上24:3(16) | צורי | ツゥレイ | 岩の | 名詞(普通)・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:3(17) | ה:יעלים | ハ・イェエリーム | その野山羊たちの | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:4(01) | ו:יבא | ヴァ・ヤヴォー | そして[彼は]来ました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(02) | אל־ | エル・ | 〜の所に | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:4(03) | גדרות | ギドロト | 諸々の囲い | 名詞(普通)・女性・複数 | |||
| サムエル記上24:4(04) | ה:צאן | ハ・ツォーン | その羊の群れの | 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(05) | על־ | アル・ | 〜の側に(在る) | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:4(06) | ה:דרך | ハ・ッデーレㇰフ | その道 | 定冠詞+名詞(普通)・両性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(07) | ו:שם | ヴェ・シャム | そしてそこに | 接続詞+副詞 | |||
| サムエル記上24:4(08) | מערה | メアラー | 洞穴が(在りました) | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(09) | ו:יבא | ヴァ・ヤヴォー | そして[彼は]入りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(10) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:4(11) | ל:הסך | レ・ハセㇰフ | 覆う為 | 前置詞+動詞・ヒフィル(使役)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:4(12) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:4(13) | רגלי:ו | ラグラー・ヴ | 彼の両足 | 名詞(普通)・女性・双数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(14) | ו:דוד | ヴェ・ダヴィード | そしてダビデ=最愛の=は | 接続詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:4(15) | ו:אנשי:ו | ヴァ・アナシャー・ヴ | そして彼の男たちは | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(16) | ב:ירכתי | ベ・ヤルケテイ | 奥まった所に | 前置詞+名詞(普通)・女性・双数 | |||
| サムエル記上24:4(17) | ה:מערה | ハ・ムメアラー | その洞穴の | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:4(18) | ישבים | ヨーシェヴィーム | 留まる[者たち](でした) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:5(01) | ו:יאמרו | ヴァ・ヨーメルー | そして[彼等は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:5(02) | אנשי | アンシェィ | 男たちは | 名詞(普通)・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:5(03) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:5(04) | אלי:ו | エラー・ヴ | 彼に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(05) | הנה | ヒンネー | 見て下さい | 間投詞 | |||
| サムエル記上24:5(06) | ה:יום | ハ・ヨーム | この日(です) | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(07) | אשר־ | アシェール・ | それは〜こと | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:5(08) | אמר | アマール | [彼が]言った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(09) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:5(10) | אלי:ך | エレイ・ㇰハ | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(11) | הנה | ヒンネー | 見なさい | 間投詞 | |||
| サムエル記上24:5(12) | אנכי | アノㇰヒー | 私は | 代名詞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(13) | נתן | ノテン | 与える[者](です) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(14) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:5(15) | איבי:ך | オイィヴィ・ㇰハ | 彼の敵たち | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(16) | ב:יד:ך | ベ・ヤデー・ㇰハ | あなたの手に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(17) | ו:עשית | ヴェ・アシータ | そして[あなたは]実行する(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(18) | ל:ו | ロ・ォ | 彼に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(19) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜ように | 前置詞+関係詞 | |||
| サムエル記上24:5(20) | יטב | イィターヴ | [それは]良い | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(21) | ב:עיני:ך | ベ・エイネイ・ㇰハー | あなたの両目に | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(22) | ו:יקם | ヴァ・ヤーカム | そして[彼は]立ち上がりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(23) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:5(24) | ו:יכרת | ヴァ・イィㇰフロート | そして[彼は]切りました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(25) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:5(26) | כנף־ | ケナフ・ | 裾 | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(27) | ה:מעיל | ハ・ムメイール | その上衣の | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:5(28) | אשר־ | アシェール・ | それは〜もの | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:5(29) | ל:שאול | レ・シャウール | サウル=望まれた=に(属する) | 前置詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:5(30) | ב:לט | バ・ッラト | 密に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:6(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[それは]〜のことでした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:6(02) | אחרי־ | アㇰハレイ | 〜後 | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:6(03) | כן | ㇰヘン | そうした | 副詞 | |||
| サムエル記上24:6(04) | ו:יך | ヴァ・ヤㇰフ | そして[それは]打たさせました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:6(05) | לב־ | レヴ・ | 心は | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:6(06) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:6(07) | את:ו | オト・ォ | 彼を | 目的+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:6(08) | על | アル | 〜の故に | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:6(09) | אשר | アシェール | それは〜こと | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:6(10) | כרת | カラト | [彼が]切った | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:6(11) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:6(12) | כנף | カナーフ | 裾 | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:6(13) | אשר | アシェール | それは〜もの | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:6(14) | ל:שאול | レ・シャウール | サウル=望まれた=に(属する) | 前置詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:7(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(02) | ל:אנשי:ו | ラ・アナシャー・ヴ | 彼の男たちに | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(03) | חלילה | ㇰハリーラー | とんでもないと禁じています | 間投詞+接尾辞・方向 | |||
| サムエル記上24:7(04) | ל:י | リ・ィ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(05) | מ:יהוה | メ・アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=から | 前置詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:7(06) | אם־ | イム・ | もし〜なら | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:7(07) | אעשה | エエセー | [私は]実行する | 動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(08) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:7(09) | ה:דבר | ハ・ッダヴァール | その事 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(10) | ה:זה | ハ・ッゼー | この[こと] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(11) | ל:אדנ:י | ラ・ァドニ・ィ | 私の主に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(12) | ל:משיח | リ・ムシㇶーアㇰフ | その油塗られた[者] | 前置詞+形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(13) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:7(14) | ל:שלח | リ・シュローアㇰフ | 伸ばすこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:7(15) | יד:י | ヤデ・ィ | 私の手を | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(16) | ב:ו | ボ・ォ | 彼に | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(17) | כי־ | キー・ | なぜなら〜から | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:7(18) | משיח | メシㇶーアㇰフ | その油塗られた[者](である) | 形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:7(19) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:7(20) | הוא | フー | 彼は | 代名詞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:8(01) | ו:ישסע | ヴァ・イェシャッサ | そして[彼は]完全に止めました | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:8(02) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:8(03) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:8(04) | אנשי:ו | アナシャー・ヴ | 彼の男たち | 名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:8(05) | ב:דברים | バ・ッデヴァリーム | 諸々の言葉によって | 前置詞+名詞(普通)・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:8(06) | ו:לא | ヴェ・ロー | そして〜ことはありません | 接続詞+否定 | |||
| サムエル記上24:8(07) | נתנ:ם | ネタナー・ム | [彼は]許しを与えた、彼等に | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:8(08) | ל:קום | ラ・クーム | 立ち上がること | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:8(09) | אל־ | エル・ | 〜に向かって | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:8(10) | שאול | シャウール | サウル=望まれた= | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:8(11) | ו:שאול | ヴェ・シャウール | そしてサウル=望まれた=は | 接続詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:8(12) | קם | カム | [彼は]立ち上がりました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:8(13) | מ:ה:מערה | メ・ハ・ムメアラー | その洞穴から | 前置詞+定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:8(14) | ו:ילך | ヴァ・イェレㇰフ | そして[彼は]進んで行きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:8(15) | ב:דרך | バ・ッダーレㇰフ | 道に | 前置詞+名詞(普通)・両性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(01) | ו:יקם | ヴァ・ヤーカム | そして[彼は]立ち上がりました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(02) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:9(03) | אחרי־ | アㇰハレイ | 〜後に | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:9(04) | כן | ㇰヘン | そうした | 副詞 | |||
| サムエル記上24:9(05) | ו:יצא | ヴァ・イェツェー | そして[彼は]出て行きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(06) | מן־ | ミン・ | 〜から | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:9(07) | ה:מערה | ハ・ムメアラー | その洞穴 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(08) | ו:יקרא | ヴァ・イィクラー | そして[彼は]呼びかけました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(09) | אחרי־ | アㇰハレイ | 〜後る(から) | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:9(10) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:9(11) | ל:אמר | レ・モール | こう言うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:9(12) | אדנ:י | アドニ・ィ | 私の主 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(13) | ה:מלך | ハ・ムメーレㇰフ | その王(よ) | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(14) | ו:יבט | ヴァ・ヤッベート | そして[彼は]見つめさせました | 接続詞+動詞・ヒフィル(使役)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(15) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:9(16) | אחרי:ו | アㇰハラー・ヴ | 彼の後ろを | 前置詞+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(17) | ו:יקד | ヴァ・イィッコド | そして[彼は]伏せました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:9(18) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:9(19) | אפים | アッパーイィム | 両鼻の穴(顔)を | 名詞(普通)・男性・双数 | |||
| サムエル記上24:9(20) | ארצ:ה | アルツ・ァ | 地の方に | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・方向 | |||
| サムエル記上24:9(21) | ו:ישתחו | ヴァ・イィシュターㇰフー | そして[彼は]自分自身を平伏させました | 接続詞+動詞・ヒシュタフェル(再帰)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:10(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:10(02) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:10(03) | ל:שאול | レ・シャウール | サウル=望まれた=に | 前置詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:10(04) | ל:מה | ラ・ムマー | 何故に(〜)か? | 前置詞+代名詞・疑問 | |||
| サムエル記上24:10(05) | תשמע | ティシュマー | [あなたは]聞く | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:10(06) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:10(07) | דברי | ディヴレイ | 諸々の言葉 | 名詞(普通)・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:10(08) | אדם | アダム | [男の]人の | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:10(09) | ל:אמר | レ・モール | こう言うこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:10(10) | הנה | ヒンネー | 見て下さい | 間投詞 | |||
| サムエル記上24:10(11) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:10(12) | מבקש | メヴァッケシュ | 完全に求める[者](です) | 動詞・ピエル(強調)・分詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:10(13) | רעת:ך | ラアテー・ㇰハ | あなたの害悪を | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(01) | הנה | ヒンネー | 見て下さい | 間投詞 | |||
| サムエル記上24:11(02) | ה:יום | ハ・ヨーム | その日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(03) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの[時] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(04) | ראו | ラァウー | [それらは]見ました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 | |||
| サムエル記上24:11(05) | עיני:ך | エイネイ・ㇰハ | あなたの両目は | 名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(06) | את | エト | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:11(07) | אשר־ | アシェール・ | それは〜こと | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:11(08) | נתנ:ך | ネタネ・ㇰハー | [彼が]与えた、あなたを | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(09) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:11(10) | ה:יום | ハ・ヨーム | この日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(11) | ב:יד:י | ベ・ヤデ・ィ | 私の手に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(12) | ב:מערה | バ・ムメアラー | 洞穴の中で | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(13) | ו:אמר | ヴェ・アマール | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(14) | ל:הרג:ך | ラ・ハラガ・ㇰハー | あなたを殺すこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(15) | ו:תחס | ヴァ・ッターㇰハス | しかし[それは]惜しみました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(16) | עלי:ך | アレイ・ㇰハ | あなたについて | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(17) | ו:אמר | ヴァ・オマール | そして[私は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(18) | לא־ | ロー・ | 〜ことはない(ようにしよう) | 否定 | |||
| サムエル記上24:11(19) | אשלח | エシュラㇰフ | [私は]伸ばす | 動詞・クァル(基本)・未完了・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(20) | יד:י | ヤデ・ィ | 私の手を | 名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(21) | ב:אדנ:י | バドニ・ィ | 私の主に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(22) | כי־ | キー・ | なぜなら〜から | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:11(23) | משיח | メシㇶーアㇰフ | 油塗られた[者](である) | 形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:11(24) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:11(25) | הוא | フー | 彼は | 代名詞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(01) | ו:אב:י | ヴェ・アヴ・ィ | 私の父(よ) | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(02) | ראה | レエー | [あなたは]見て下さい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(03) | גם | ガム | 更に | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:12(04) | ראה | レエー | [あなたは]見て下さい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(05) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:12(06) | כנף | ケナフ | 裾 | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(07) | מעיל:ך | メイル・ㇰハー | そして上衣の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(08) | ב:יד:י | ベ・ヤデ・ィ | 私の手に(ある) | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(09) | כי | キー | 〜故に | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:12(10) | ב:כרת:י | ベ・ㇰハルテ・ィ | 私が切ったこと | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(11) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:12(12) | כנף | ケナフ | 裾 | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(13) | מעיל:ך | メイル・ㇰハー | あなたの上衣の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(14) | ו:לא | ヴェ・ロー | しかし〜ことはありません | 接続詞+否定 | |||
| サムエル記上24:12(15) | הרגתי:ך | ハラグティー・ㇰハ | [私は]殺した、あなたを | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(16) | דע | ダー | [あなたは]知って下さい | 動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(17) | ו:ראה | ウ・レエー | そして[あなたは]見て下さい | 接続詞+動詞・クァル(基本)・命令・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(18) | כי | キー | それは〜こと | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:12(19) | אין | エイン | 無い | 副詞 | |||
| サムエル記上24:12(20) | ב:יד:י | ベ・ヤデ・ィ | 私の手に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(21) | רעה | ラァアー | 害悪は | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(22) | ו:פשע | ヴァ・フェーシャ | そして反抗は | 接続詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(23) | ו:לא־ | ヴェ・ロー・ | そして〜ことはありません | 接続詞+否定 | |||
| サムエル記上24:12(24) | חטאתי | ㇰハターテ・ィー | [私は]罪を犯した | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(25) | ל:ך | ラ・ㇰフ | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(26) | ו:אתה | ヴェ・アッター | しかしあなたは | 接続詞+代名詞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(27) | צדה | ツォデー | 待ち伏せする[者](です) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(28) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:12(29) | נפש:י | ナフシㇶ・ィ | 私の命 | 名詞(普通)・両性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:12(30) | ל:קחת:ה | レ・カㇰフタ・ァ | それを取る為 | 前置詞+動詞・クァル(基本)・不定詞+接尾辞・三人称・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(01) | ישפט | イィシュポート | [彼が]裁く(ようにして下さい) | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(02) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:13(03) | בינ:י | ベイニ・ィ | 私の間を | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(04) | ו:בינ:ך | ウ・ヴェイネイ・ㇰハ | そしてあなたの間を | 接続詞+前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(05) | ו:נקמ:ני | ウ・ネカマー・ニー | そして[彼が]仇を打つ(ようにして下さい)、私の | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(06) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:13(07) | מ:מ:ך | ミ・ム・メ・ッ・カー | あなたから | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(08) | ו:יד:י | ヴェ・ヤデ・ィ | しかし私の手は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(09) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | |||
| サムエル記上24:13(10) | תהיה־ | ティフイェー・ | [それは]臨む | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:13(11) | ב:ך | バ・ㇰフ | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(01) | כ:אשר | カ・アシェル | それは〜ように | 前置詞+関係詞 | |||
| サムエル記上24:14(02) | יאמר | ヨマール | [それが]言う | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(03) | משל | メシャル | 諺が | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(04) | ה:קדמני | ハ・ッカドモニー | その昔の[もの] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(05) | מ:רשעים | メ・レシャイム | 邪悪な[者たち]から | 前置詞+形容詞・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:14(06) | יצא | イェツェー | [それは]出て来ます | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(07) | רשע | レーシャ | 邪悪は | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(08) | ו:יד:י | ヴェ・ヤデ・ィ | しかし私の手は | 接続詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(09) | לא | ロー | 〜ことはありません | 否定 | |||
| サムエル記上24:14(10) | תהיה־ | ティフイェー・ | [それは]臨む | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:14(11) | ב:ך | バ・ㇰフ | あなたに | 前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(01) | אחרי | アㇰハレイ | 〜の後を(追って) | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:15(02) | מי | ミー | 誰(〜)か? | 代名詞・疑問 | |||
| サムエル記上24:15(03) | יצא | ヤツァー | [彼は]出て来た | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(04) | מלך | メーレㇰフ | 王は | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(05) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:15(06) | אחרי | アㇰハレイ | 〜の後を | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:15(07) | מי | ミー | 誰(〜)か? | 代名詞・疑問 | |||
| サムエル記上24:15(08) | אתה | アッター | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(09) | רדף | ロデフ | 追う[者](である) | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(10) | אחרי | アㇰハレイ | 〜の後を | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:15(11) | כלב | ケーレヴ | 犬 | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(12) | מת | メト | 死んだ[もの] | 動詞・クァル(基本)・分詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(13) | אחרי | アㇰハレイ | 〜の後を(追っています) | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:15(14) | פרעש | パルオシュ | 蚤 | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:15(15) | אחד | エㇰハード | 一(匹)の | 数詞(基数)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(01) | ו:היה | ヴェ・ハヤー | そして[彼が]〜[に]なる(ようにして下さい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(02) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:16(03) | ל:דין | レ・ダヤン | 裁判官に | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(04) | ו:שפט | ヴェ・シャファト | そして[彼が]裁く(ようにして下さい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(05) | בינ:י | ベイニ・ィ | 私の間を | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(06) | ו:בינ:ך | ウ・ヴェイネイ・ㇰハ | そしてあなたの間を | 接続詞+前置詞+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(07) | ו:ירא | ヴェ・イェレー | そして[彼が]見る(ようにして下さい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(08) | ו:ירב | ヴェ・ヤレーヴ | そして[彼が]処理する(ようにして下さい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(09) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:16(10) | ריב:י | リヴ・ィー | 私の訴訟理由 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(11) | ו:ישפט:ני | ヴェ・イィシュペテー・ニー | そして[彼が]裁く(ようにして下さい)、私を | 接続詞+動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:16(12) | מ:יד:ך | ミ・ヤデー・ㇰハ | あなたの手から(救う為) | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(01) | ו:יהי | ヴァ・イェヒー | そして[それは]〜のことでした | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(02) | כ:כלות | ケ・ㇰハッロート | 完全に終えた時 | 前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:17(03) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:17(04) | ל:דבר | レ・ダッベール | 完全に話すこと | 前置詞+動詞・ピエル(強調)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:17(05) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:17(06) | ה:דברים | ハ・ッデヴァリーム | その諸々言葉 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・複数 | |||
| サムエル記上24:17(07) | ה:אלה | ハ・エッレ | まさにこれらの[諸々のこと] | 定冠詞+形容詞・両性・複数 | |||
| サムエル記上24:17(08) | אל־ | エル・ | 〜に向かって | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:17(09) | שאול | シャウール | サウル=望まれた= | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:17(10) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(11) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:17(12) | ה:קל:ך | ハ・コル・ㇰハー | あなたの声か? | 疑問+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(13) | זה | ゼー | この[ものは] | 形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(14) | בנ:י | ベニ・ィ | 私の息子 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(15) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=(よ) | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:17(16) | ו:ישא | ヴァ・イィッサー | そして[彼は]上げました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(17) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:17(18) | קל:ו | コロ・ォ | 彼の声を | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:17(19) | ו:יבך | ヴァ・イェヴケ | そして[彼は]泣きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(01) | ו:יאמר | ヴァ・ヨーメル | そして[彼は]言いました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(02) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:18(03) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の= | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:18(04) | צדיק | ツァッディーク | 正しい[者](です) | 形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(05) | אתה | アッター | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(06) | מ:מ:ני | ミ・ムメン・ニー | 私より | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(07) | כי | キー | なぜなら〜から | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:18(08) | אתה | アッター | あなたは | 代名詞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(09) | גמלת:ני | ゲマルター・ニー | [あなたは]報いた、私に | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(10) | ה:טובה | ハ・ットヴァー | その善を | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(11) | ו:אני | ヴァ・アニー | しかし私は | 接続詞+代名詞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(12) | גמלתי:ך | ゲマルティー・ㇰハ | [私は]報いた、あなたに | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:18(13) | ה:רעה | ハ・ラァアー | その悪を | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(01) | ו:את | ヴェ・アッター | そしてあなたは | 接続詞+代名詞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(02) | הגדת | ヒッガドター | [あなたは]告げさせました | 動詞・ヒフィル(使役)・完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(03) | ה:יום | ハ・ヨーム | この日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(04) | את | エト | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:19(05) | אשר־ | アシェール・ | それは〜こと | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:19(06) | עשיתה | アシータ | [あなたは]実行した | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(07) | את:י | イッテ・ィ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(08) | טובה | トッヴァー | 良いことを | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(09) | את | エト | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:19(10) | אשר | アシェール | それは〜こと | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:19(11) | סגר:ני | シッゲラー・ニー | [彼が]引き渡した、私を | 動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(12) | יהוה | アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:19(13) | ב:יד:ך | ベ・ヤデ・ㇰハー | あなたの手に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:19(14) | ו:לא | ヴェ・ロー | しかし〜ことはない | 接続詞+否定 | |||
| サムエル記上24:19(15) | הרגת:ני | ハ・ラグター・ニー | [あなたは]殺した、私を | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(01) | ו:כי־ | ヴェ・ㇰヒー・ | そしてもし〜なら | 接続詞+接続詞 | |||
| サムエル記上24:20(02) | ימצא | イィムツァー | [彼が]見出す | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(03) | איש | イーシュ | [男の]人が | 名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(04) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:20(05) | איב:ו | オイヴ・ォー | 彼の敵 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(06) | ו:שלח:ו | ヴェ・シㇶッレㇰホ・ォ | そして[彼が]送り出す(だろうか)、彼を | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(07) | ב:דרך | ベ・デーレㇰフ | 道に | 前置詞+名詞(普通)・両性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(08) | טובה | トッヴァー | 善(意をもって) | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(09) | ו:יהוה | ヴ・ァドナイ | そして主ヤㇵウェㇵ=在る者=が | 接続詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:20(10) | ישלמ:ך | イェシャッレム・ㇰハ | [彼が]報いる(ようにして下さい)、あなたに | 動詞・ピエル(強調)・未完了・三人称・男性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(11) | טובה | トッヴァー | 善を | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(12) | תחת | ターㇰハト | 〜の代わりに | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:20(13) | ה:יום | ハ・ヨーム | その日 | 定冠詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(14) | ה:זה | ハ・ッゼー | まさにこの[時] | 定冠詞+形容詞・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(15) | אשר | アシェール | それは〜こと | 関係詞 | |||
| サムエル記上24:20(16) | עשיתה | アシータ | [あなたは]実行した | 動詞・クァル(基本)・完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:20(17) | ל:י | リ・ィ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:21(01) | ו:עתה | ヴェ・アッター | そして今 | 接続詞+副詞 | |||
| サムエル記上24:21(02) | הנה | ヒンネー | 見なさい | 間投詞 | |||
| サムエル記上24:21(03) | ידעתי | ヤダァティ | [私は]知りました | 動詞・クァル(基本)・完了・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:21(04) | כי | キー | それは〜こと | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:21(05) | מלך | マロㇰフ | (完全に)王になること | 動詞・クァル(基本)・不定詞 | |||
| サムエル記上24:21(06) | תמלוך | ティムロㇰフ | [あなたが]王になる | 動詞・クァル(基本)・未完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:21(07) | ו:קמה | ヴェ・カーマー | そして[それが]確立する | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:21(08) | ב:יד:ך | ベ・ヤデ・ㇰハー | あなたの手によって | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:21(09) | ממלכת | マムレーㇰヘト | 王国が | 名詞(普通)・女性・単数 | |||
| サムエル記上24:21(10) | ישראל | イィスラエール | イスラエル=神が支配する=の | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:22(01) | ו:עתה | ヴェ・アッター | そして今 | 接続詞+副詞 | |||
| サムエル記上24:22(02) | השבעה | ヒシャヴェアー | [あなたは]誓わせられなさい | 動詞・ニファル(受動)・命令・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(03) | ל:י | リ・ィ | 私に | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(04) | ב:יהוה | バ・アドナイ | 主ヤㇵウェㇵ=在る者=によって | 前置詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:22(05) | אם־ | イム・ | 〜ことはない | 接続詞 | |||
| サムエル記上24:22(06) | תכרית | タㇰフリート | [あなたは]断ち切らさせる | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(07) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:22(08) | זרע:י | ザルイ・ィ | 私の種(子孫) | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(09) | אחר:י | アㇰハラ・イ | 私の後の | 前置詞+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(10) | ו:אם־ | ヴェ・イム | そして〜ことはない | 接続詞+接続詞 | |||
| サムエル記上24:22(11) | תשמיד | タシュミード | [あなたが]根絶させる | 動詞・ヒフィル(使役)・未完了・二人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(12) | את־ | エト・ | 〜を | 目的 | |||
| サムエル記上24:22(13) | שמ:י | シェミ・ィ | 私の名前 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(14) | מ:בית | ミ・ッベイト | 家から | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:22(15) | אב:י | アヴ・ィ | 私の父の | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・一人称・通性・単数 | |||
| サムエル記上24:23(01) | ו:ישבע | ヴァ・イィシャヴァー | そして[彼は]誓わせられました | 接続詞+動詞・ニファル(受動)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:23(02) | דוד | ダヴィード | ダビデ=最愛の=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:23(03) | ל:שאול | レ・シャウール | サウル=望まれた=に | 前置詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:23(04) | ו:ילך | ヴァ・イェレㇰフ | そして[彼は]去って行きました | 接続詞+動詞・クァル(基本)・(ワウ接続)未完了・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:23(05) | שאול | シャウール | サウル=望まれた=は | 名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:23(06) | אל־ | エル・ | 〜に | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:23(07) | בית:ו | ベイト・ォ | 彼の家 | 名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:23(08) | ו:דוד | ヴェ・ダヴィード | そしてダビデ=最愛の=は | 接続詞+名詞(固有) | |||
| サムエル記上24:23(09) | ו:אנשי:ו | ヴァ・アナシャー・ヴ | そして彼の男たちは | 接続詞+名詞(普通)・男性・複数+接尾辞・三人称・男性・単数 | |||
| サムエル記上24:23(10) | עלו | アルー | [彼等は]上って行きました | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・通性・複数 | |||
| サムエル記上24:23(11) | על־ | アル・ | 〜の上に | 前置詞 | |||
| サムエル記上24:23(12) | ה:מצודה | ハ・ムメツゥダー | その要塞 | 定冠詞+名詞(普通)・女性・単数 | |||
| 日本語訳 | サムエル記上24章 | ||||||
| ☞1節 | |||||||
| (文語訳) | 二九 ダビデ其處よりのぼりてエンゲデの要害にをる | ||||||
| (口語訳) | 一 ダビデはそこから上ってエンゲデの要害にいた。 | ||||||
| ☞2節 | |||||||
| (文語訳) | 一 サウル、ペリシテ人を追ふことをやめて還りし時人々かれにつげていひけるは視よダビデはエンゲデの野にありと | ||||||
| (口語訳) | 二 サウルがペリシテびとを追うことをやめて帰ってきたとき、人々は彼に告げて言った、「ダビデはエンゲデの野にいます」。 | ||||||
| ☞3節 | |||||||
| (文語訳) | 二 サウル、イスラエルの中より選みたる三千の人を率ゐゆきて野羊の巖にダビデと其從者を尋ぬ | ||||||
| (口語訳) | 三 そこでサウルは、全イスラエルから選んだ三千の人を率い、ダビデとその従者たちとを捜すため、「やぎの岩」の前へ出かけた。 | ||||||
| ☞4節 | |||||||
| (文語訳) | 三 途にて羊の棧にいたるに其處に洞穴ありサウル其足を掩んとていりぬ時にダビデと其從者洞の隅に居たり | ||||||
| (口語訳) | 四 途中、羊のおりの所にきたが、そこに、ほら穴があり、サウルは足をおおうために、その中にはいった。その時、ダビデとその従者たちは、ほら穴の奥にいた。 | ||||||
| ☞5節 | |||||||
| (文語訳) | 四 ダビデの從者これにいひけるはヱホバが汝に吿て視よ我汝の敵を汝の手にわたし汝をして善と見るところを彼になさしめんといひたまひし日は今なりとダビデすなはち起てひそかにサウルの衣の裾をきれり | ||||||
| (口語訳) | 五 ダビデの従者たちは彼に言った、「主があなたに告げて、『わたしはあなたの敵をあなたの手に渡す。あなたは自分の良いと思うことを彼にすることができる』と言われた日がきたのです」。そこでダビデは立って、ひそかに、サウルの上着のすそを切った。 | ||||||
| ☞6節 | |||||||
| (文語訳) | 五 ダビデ、サウルの衣の裾をきりしによりて後ち其心みづから責む | ||||||
| (口語訳) | 六 しかし後になって、ダビデはサウルの上着のすそを切ったことに、心の責めを感じた。 | ||||||
| ☞7節 | |||||||
| (文語訳) | 六 ダビデ其從者にいひけるはヱホバの膏そそぎし者なるわが主にわが此事をなすをヱホバ禁じたまふかれはヱホバの膏そそぎし者なればかれに敵してわが手をのぶるは善らず | ||||||
| (口語訳) | 七 ダビデは従者たちに言った、「主が油を注がれたわが君に、わたしがこの事をするのを主は禁じられる。彼は主が油を注がれた者であるから、彼に敵して、わたしの手をのべるのは良くない」。 | ||||||
| ☞8節 | |||||||
| (文語訳) | 七 ダビデ此ことばをもって其從者を止めサウルに擊ちかかる事を容さずサウルたちて洞を出て其道にゆく | ||||||
| (口語訳) | 八 ダビデはこれらの言葉をもって従者たちを差し止め、サウルを撃つことを許さなかった。サウルは立って、ほら穴を去り、道を進んだ。 | ||||||
| ☞9節 | |||||||
| (文語訳) | 八 ダビデもまた後よりたちて洞をいでサウルのうしろに呼はりて我主王よといふサウル後をかへりみる時ダビデ地にふして拜す | ||||||
| (口語訳) | 九 ダビデもまた、そのあとから立ち、ほら穴を出て、サウルのうしろから呼ばわって、「わが君、王よ」と言った。サウルがうしろをふり向いた時、ダビデは地にひれ伏して拝した。 | ||||||
| ☞10節 | |||||||
| (文語訳) | 九 ダビデ、サウルにいひけるは汝なんぞダビデ汝を害せん事を求むといふ人の言を聽くや | ||||||
| (口語訳) | 一〇 そしてダビデはサウルに言った、「どうして、あなたは『ダビデがあなたを害しようとしている』という人々の言葉を聞かれるのですか。 | ||||||
| ☞11節 | |||||||
| (文語訳) | 一〇 視よ今日汝の目ヱホバの汝を洞のうちにて今日わが手にわたしたまひしことを見たり人々我に汝をころさんことを勸めたれども我汝を惜めり我いひけらくわが主はヱホバの膏そそぎし者なればこれに敵してわが手をのぶべからずと | ||||||
| (口語訳) | 一一 あなたは、この日、自分の目で、主があなたをきょう、ほら穴の中でわたしの手に渡されたのをごらんになりました。人々はわたしにあなたを殺すことを勧めたのですが、わたしは殺しませんでした。『わが君は主が油を注がれた方であるから、これに敵して手をのべることはしない』とわたしは言いました。 | ||||||
| ☞12節 | |||||||
| (文語訳) | 一一 わが父よ視よわが手にある汝の衣の裾を見よわが汝の衣の裾をきりて汝を殺さざるを見ばわが手には惡も罪過もなきことを汝見て知るべし我汝に罪ををかせしことなし然るに汝わが生命をとらんとねらふ | ||||||
| (口語訳) | 一二 わが父よ、ごらんなさい。あなたの上着のすそは、わたしの手にあります。わたしがあなたの上着のすそを切り、しかも、あなたを殺さなかったことによって、あなたは、わたしの手に悪も、とがもないことを見て知られるでしょう。あなたはわたしの命を取ろうと、ねらっておられますが、わたしはあなたに対して罪をおかしたことはないのです。 | ||||||
| ☞13節 | |||||||
| (文語訳) | 一二 ヱホバ我と汝の閧審きたまはんヱホバわがために汝に報いたまふべし然どわが手は汝に加へざるべし | ||||||
| (口語訳) | 一三 どうぞ主がわたしとあなたの間をさばかれますように。また主がわたしのために、あなたに報いられますように。しかし、わたしはあなたに手をくだすことをしないでしょう。 | ||||||
| ☞14節 | |||||||
| (文語訳) | 一三 古への諺にいふごとく惡は惡人よりいづされどわが手は汝にくはへざるべし | ||||||
| (口語訳) | 一四 昔から、ことわざに言っているように、『悪は悪人から出る』。しかし、わたしはあなたに手をくだすことをしないでしょう。 | ||||||
| ☞15節 | |||||||
| (文語訳) | 一四 イスラエルの王は誰を趕んとて出たるや汝たれを追ふや死たる犬をおひ一の蚤をおふなり | ||||||
| (口語訳) | 一五 イスラエルの王は、だれを追って出てこられたのですか。あなたは、だれを追っておられるのですか。死んだ犬を追っておられるのです。一匹の蚤を追っておられるのです。 | ||||||
| ☞16節 | |||||||
| (文語訳) | 一五 ねがはくはヱホバ審判者となりて我と汝のあひだをさばきかつ見てわが訟を理し我を汝の手よりすくひいだしたまはんことを | ||||||
| (口語訳) | 一六 どうぞ主がさばきびととなって、わたしとあなたの間をさばき、かつ見て、わたしの訴えを聞き、わたしをあなたの手から救い出してくださるように」。 | ||||||
| ☞17節 | |||||||
| (文語訳) | 一六 ダビデこれらの言をサウルに語りをへしときサウルいひけるはわが子ダビデよ是は汝の聲なるかとサウル聲をあげて哭きぬ | ||||||
| (口語訳) | 一七 ダビデがこれらの言葉をサウルに語り終ったとき、サウルは言った、「わが子ダビデよ、これは、あなたの声であるか」。そしてサウルは声をあげて泣いた。 | ||||||
| ☞18節 | |||||||
| (文語訳) | 一七 しかしてダビデにいひけるは汝は我よりも正し我は汝に惡をむくゆるに汝は我に善をむくゆ | ||||||
| (口語訳) | 一八 サウルはまたダビデに言った、「あなたはわたしよりも正しい。わたしがあなたに悪を報いたのに、あなたはわたしに善を報いる。 | ||||||
| ☞19節 | |||||||
| (文語訳) | 一八 汝今日いかに汝が我に善くなすかを明かにせりヱホバ我を爾の手にわたしたまひしに爾我をころさざりしなり | ||||||
| (口語訳) | 一九 きょう、あなたはいかに良くわたしをあつかったかを明らかにしました。すなわち主がわたしをあなたの手にわたされたのに、あなたはわたしを殺さなかったのです。 | ||||||
| ☞20節 | |||||||
| (文語訳) | 一九 人もし其敵にあはばこれを安らかに去しむべけんや爾が今日我になしたる事のためにヱホバ爾に善をむくいたまふべし | ||||||
| (口語訳) | 二〇 人は敵に会ったとき、敵を無事に去らせるでしょうか。あなたが、きょう、わたしにした事のゆえに、どうぞ主があなたに良い報いを与えられるように。 | ||||||
| ☞21節 | |||||||
| (文語訳) | 二〇 視よ我爾が必ず王とならんことを知りまたイスラエルの王國の爾の手によりて堅くたたんことをしる | ||||||
| (口語訳) | 二一 今わたしは、あなたがかならず王となることを知りました。またイスラエルの王国が、あなたの手によって堅く立つことを知りました。 | ||||||
| ☞22節 | |||||||
| (文語訳) | 二一 今爾ヱホバをさして我にわが後にてわが子孫を斷ずわが名をわが父の家に滅せざらんことを誓へと | ||||||
| (口語訳) | 二二 それゆえ、あなたはわたしのあとに、わたしの子孫を断たず、またわたしの父の家から、わたしの名を滅ぼし去らないと、いま主をさして、わたしに誓ってください」。 | ||||||
| ☞23節 | |||||||
| (文語訳) | 二二 ダビデすなはちサウルにちかふ是においてサウルは家にかへりダビデと其從者は要害にのぼれり | ||||||
| (口語訳) | 二三 そこでダビデはサウルに、そのように誓った。そしてサウルは家に帰り、ダビデとその従者たちは要害にのぼって行った。 | ||||||
| LongLife MuraKami | |||||||