コーランの中に「ノア」はどのように啓示されているか?コーラン逐語訳を検索してノアの節一覧を作ってみました
ノアの表記はアラビア語نُوحٌ(ヌーフン)ヘブライ語נֹ֖חַ(ノーアㇰフ)ギリシャ語Νώε(ノゥエ)です
コーラン逐語訳全114章6236節(逐語訳数77415語)を「ノア」で検索してみました
「ノア」の啓示回数は節数は43節、語数は46回です。3章から71章まで繰り返し啓示されています
「ノア」は71章の章名になっており71章全節(1-28節)がノアの話です。神はノアを警告者として民に遣わします(1-20節)民は神々を捨てず拒否します(21-24節)ノアは不信仰者の滅亡を神に祈ります(25-28節)
ノアの箱舟については11章に詳しく啓示されています。神はノアに舟を造らせ全ての番と彼の家族を救い拒む民を溺死させます(25-49節)
「ノア」の他に聖書の登場人物がコーランの章名になっているのは「アブラハム」(14章)「ヨナ」(10章)「ヨセフ」(12章)「マリア」(19章)です
「ノア」の名が啓示された43節の中からノアに関連する言葉を選んで下に列記しました
関連する言葉 章節の一例(クリックすると逐語訳が開きます)
警告者 ☞71章1節
民の不服従 ☞71章21節
不信仰者の滅亡を祈る ☞71章26節
舟の出帆 ☞11章42節
神の下船命令 ☞11章48節
民の溺死 ☞25章37節
神の選び ☞3章33節
啓示 ☞4章163節
契約 ☞33章7節
民に遣わす ☞7章59節
民の拒否 ☞54章9節
不信仰の妻 ☞66章10節
九百五十年 ☞29章14節
「ノア」の名が啓示された43節全てを下に列記しました。章節と和訳(私訳)を併記しました。章節をクリックすると逐語訳が開きます
43 章節 和訳(私訳)
1 ☞3章33節 三三 真に御神はアダムとノアとアブラハム一家とイムラーン一家をこの世界の上に選びました
2 ☞4章163節 一六三 真に私たち(神)はあなた(マホメット)の許に啓示しました ノアと彼の後の預言者たちの許に私たち(神)が啓示したものと同様に そしてアブラハムとイシマエルとイサクとヤコブと(十二)部族たちとイエスとヨブとヨナとアロンとソロモンの許に私たちは啓示しました そしてダビデに詩編を私たちは授けました
3 ☞6章84節 八四 そして彼(アブラハム)に(子)イサクと(孫)ヤコブを私たち(神)は授けました ことごとくを私たちは導きました そして以前にノアを私たちは導きました そして彼(アブラハム)の子孫の中からダビデとソロモンとヨブとヨセフとモーセとアロンを(導きました) そしてこのように善を為す[者たちに][私たちは]報奨を与えます
4 ☞7章59節 五九 確かに本当にノアを彼の民に私たち(神)は遣わしました その時[彼は]言いました おお私の民よ 御神をあなたたちは礼拝しなさい 彼の他は神の(誰も)あなたたちに(居)ません 真に私は偉大な日の懲罰をあなたたちの為に恐れます
5 ☞7章69節 六九 [彼が]あなたたちを警告する為 あなたたちの中の[男の]人を通してあなたたちの主から訓戒があなたたち(の許)にやって来たことをあなたたちは怪しんでいるのか?そしてあなたたちは想い起しなさい ノアの民の後の後継者たちに[彼が]あなたたちを仕立てた時を そして身長において膨大に[彼が]あなたたちを増し加えた(時を) だから御神の賜物をあなたたちは想い起しなさい それはあなたたちが成功する為
6 ☞9章70節 七〇 彼等の以前に(いた)者たち ノアの民とアードとサムードとアブラハムの民とマドヤン(族)の仲間たちとひっくり返った[諸々の所(町)の]話が彼等にやって来たことはないのか?彼等の使徒たちが明証と共に彼等にやって来ました そして御神は彼等を害する(ことを意図する者)であったことはありません そうではなく彼等自身を彼等が害しました
7 ☞10章71節 七一 そしてノアの話を彼等の上に[あなた(マホメット)は]朗誦しなさい 彼(ノア)の民に[彼は](こう)言った時 おお私の民よ もし私の滞在と御神の徴についての私の戒めがあなたたちの上に耐え難いことであるなら しかし御神の上に私は信頼を置いています そこであなたたちの計画とあなたたちの仲間たちをあなたたちは決定しなさい それからあなたたちの計画は確かにあなたたちの上に留まってはいけません それからあなたたちは私に対してさらに猶予を与えてはいけません
8 ☞11章25節 二五 そして確かに本当にノアを彼の民の許に私たち(神)は遣わしました 真に私はあなたたちの為の明白である警告者(です)
9 ☞11章32節 三二 彼等は言いました ああノアよ 確かにあなたは私たちに論争を挑みました そして私たちとの論争をあなたは頻繁にしました それでは[あなたは]私たちを脅すこと(懲罰)を私たちに齎しなさい もしあなたが真実を言う[者たちの](一人)であるなら
10 ☞11章36節 三六 そして[それが]ノアの許に啓示されました それは確かに信仰している者以外あなたの民の中で決して信じることはない だから彼等がしていたことによって[あなたは]悲しんではいけないと
11 ☞11章42節 四二 そしてそれ(舟)が山々のような波の中を彼等と共に出帆しました そしてノアは彼の息子に呼びかけました その時離れた所に[彼は]居ました おお私の息子よ 私たちと共に[あなたは]乗り込みなさい そして不信仰である[者たちの]許に一緒に[あなたは]居てはいけません
12 ☞11章45節 四五 そしてノアは彼の主に呼びかけました そして[彼は]言いました 私の主 真に私の息子は私の家族の(一人です) そして真にあなたの約束は真実(です) そしてあなたは審判する(者たちの)最も公正な者(です)
13 ☞11章46節 四六 [彼(神)は]言いました ああノアよ 真に彼はあなたの家族[の](一人)ではありません 真に彼(の)所業は義である[ことの]無いもの(です) だからそれについてあなたに知識がないこと(で)[あなたは]私を呼び求めてはいけません 真に私はあなたを戒めます それは[あなたが]無知である(者たちの)(一人に)ならないように
14 ☞11章48節 四八 [それが]言われました ああノアよ 私たち(神)から(与えらえた)平安のうちに[あなたは](舟から)降りて行きなさい そして祝福はあなたの上に(あれ) そしてあなたと共に(いる)者から(出る)諸々の民族の上に(あれ) しかし(或る)民族たちは 私たちは彼等を楽しませるでしょう それから私たちからの苦痛の懲罰が彼等に触れます
15 ☞11章89節 八九 そしておお私の民よ ノアの民にあるいはフードの民にあるいはサーリフの民に降りかかったものに類似したものがあなたたちに降りかかること(はないように) 私との意見の衝突が確かにあなたたちを罪に導かせることはない(ようにしなさい) そしてロトの民はあなたたちから遠方に(居る)ことはありません
16 ☞14章9節 九 あなたたちの以前に(いた)者たちのノアとアードとサムードの民の話はあなたたちに達していないのか?そして彼等の後に(いた)者たちは御神以外に彼等を知ることはありません 明証と共に彼等の使徒たちが彼等にやって来ました しかし彼等の手を彼等の口の中に彼等は収め(怒りで手を噛み)ました そして彼等は言いました 真に私たちはそれ(明証)と共にあなたたちが遣わされたことを信じません そして真に私たちはそれにあなたたちが私たちを招くことについて怪しむ[者](として)確かに疑いの中に(います)
17 ☞17章3節 三 (あなたたちは)ノアと共に私たち(神)が運んだ者の子孫(です) 真に彼(ノア)は感謝する僕でした
18 ☞17章17節 一七 そしてノア後の世代の中からいかに多くを私たち(神)が滅ぼしたか?そして彼の僕たちの罪について(知ることは)あなたの主で十分です
19 ☞19章58節 五八 これらは預言者たちの(うち)彼等の上に御神が恩寵を授けた者たち(です) アダムの子孫の(者です) そしてノアと共に私たち(神)が運んだ者(です) そしてアブラハムとイスラエルの子孫の(者です) そして私たちが導いて私たちが選んだ者(です) 最も慈悲深い[者](神)の徴(節)が彼等の上に朗唱される時 跪拝する[者たちに](なって)そして感涙者たちに(なって)彼等は平伏します
20 ☞21章76節 七六 そしてノア 以前に[彼が]呼びかけた時 その時彼に私たち(神)は答えました そして最大の災難(洪水)から私たちは彼と彼の家族を救いました
21 ☞22章42節 四二 そしてもし彼等があなた(マホメット)を拒否するなら そのように真に彼等の以前にノアの民とアード(族)とサムード(族)は拒否しました
22 ☞23章23節 二三 そして確かに本当にノアを彼の民の許に私たち(神)は遣わしました そして[彼は]言いました おお私の民よ 御神をあなたたちは崇拝しなさい あなたたちに彼の他は神の(誰もいる)ことはありません それなのにあなたたちは(神を)畏れないのか?
23 ☞25章37節 三七 そしてノアの民 使徒たちを彼等が拒否した時私たち(神)は彼等を溺死させました そして人類の為の徴に私たちは彼等をしました そして悪を為す[者たち]の為に痛ましい懲罰を私たちは用意しています
24 ☞26章105節 一〇五 ノアの民は遣わされた[者たち(使徒)を]拒否しました
25 ☞26章106節 一〇六 彼等の兄弟ノアが彼等に対して(こう)言った時 あなたたちは(神を)畏れないのか?
26 ☞26章116節 一一六 彼等は言いました 本当に[あなたは]止めないなら ああノアよ 確かにあなたは必ず石打される[者たちの](一人)になります
27 ☞29章14節 一四 そして勿論確かに ノアを彼の民に私たち(神)は遣わしました そして彼等の中に五十年を除く千年(九百五十年)の(間)[彼は]留まりました そして彼等を洪水が捉えました 彼等が悪事を為す[者たち](であった)間に
28 ☞33章7節 七 そして預言者たちから そしてあなた(マホメット)とノアとアブラハムとモーセとマリアの息子のイエスから 彼等の契約を私たち(神)が取った時 その時彼等から強固な契約を私たちは取りました
29 ☞37章75節 七五 そして勿論確かに ノアは私たち(神)を]呼び求めました その時確かに応える[者たち(神)は]最高の者でした
30 ☞37章79節 七九 この世界の中でノアの上に平安(あれ)
31 ☞38章12節 一二 彼等の以前にノアの民とアード(族)と諸々の杭(権利)の持ち主(である)ファラオは(使徒を)拒否しました
32 ☞40章5節 五 彼等以前にノアの民が そして彼等の後に諸々の集団が(使徒を)拒否しました そして民族のことごとくは彼等の使徒に敵対して彼を捕らえるため企みました そして偽りである[もの]によって彼等は異議を唱えました それによって真理を彼等はやりこめようとするため だから私(神)は彼等を捉えました その時私の刑罰がどれほどであったか?
33 ☞40章31節 三一 ノアとアードとサムードの民と 彼等の後に(不信仰であった)者たちの状態(滅亡)の同じことを(心配します) そして御神はその僕たちに対して不正を望むことはありません
34 ☞42章13節 一三 あなたたちの為にその宗教を[彼(神)は]定めました それはそれについてノアに[彼が]命じたこと(です) そしてそれはあなた(マホメット)の許に私たち(神)が啓示したこと(です) そしてそれはそれについてアブラハムとモーセとイエスに私たちが命じたこと(です) それは(こういう)こと(です) その宗教をあなたたちは確立しなさい そしてそれについてあなたたちは分けてはいけません それについてあなた(マホメット)が彼等に呼びかけることは神々を信じる[者たちの]上に厄介事です 御神は彼の為に望む者(だけ)を[彼は]選びます そして(後悔して神に)向きを変える者(だけ)を彼の為に[彼は]導きます
35 ☞50章12節 一二 彼等以前にノアの民とラッスの仲間たちとサムード(族)は拒否しました
36 ☞51章46節 四六 そして(彼等)以前の時にノアの民を(私たちは滅ぼしました) 真に彼等は生意気に逆らう民でした
37 ☞53章52節 五二 そして以前にノアの民を(滅ぼしました) 真に彼等は不正と反抗を(極めて)いました
38 ☞54章9節 九 彼等の前にノアの民は(真理を)否定しました そして私たちの僕(ノア)を彼等は否定しました そして彼等は言いました (彼は)気が狂っている[者](であると) そして[彼は]追い払われました
39 ☞57章26節 二六 そして確かにノアとアブラハムを私たちは遣わしました そして彼等の子孫の中に預言者職と書(啓典)を私たちは置きました そして彼等の中に教え導かれた[者](がいます) しかし彼等のうち大部分は生意気に従わない[者たち](です)
40 ☞66章10節 一〇 御神は例えを示しています 信仰しなかった者たちを ノアの妻を そしてロトの妻を 彼女たちは私たちの僕たちのうち義を為す二人の僕たちの下にいました しかし彼女たち二人は彼等二人を裏切りました そうなると何事に(おいて)御神の許から彼女たち二人を彼等二人が助けることはできません そして言われました あなたたち二人は入りなさい (地獄の)火に あの入って行く[者たちの]一員として
41 ☞71章1節 一 真に 私たち(神)は遣わしました ノアを 彼の民の許に それは苦痛の罰が彼等(民)にやって来る以前に あなた(ノア)の民を[あなたは]警告しなさいと(命じる為)
42 ☞71章21節 二一 ノアは言いました 私の主 真に 彼等は私に従いません そして彼等は従いました 彼の財産と彼の子供が損失に(陥る)以外彼に増し加えることがない者に
43 ☞71章26節 二六 そしてノアは言いました 私の主 この地の上に不信仰である[者たちの]中から(誰も)居住者(として)[あなたは]残さないで下さい
Office Murakami