| 新約聖書マルコ10:4の旧約聖書引用句をギリシャ語とヘブライ語の逐語訳で読み比べてみました(70人訳も併せて) | ||||
| 新約聖書27書には旧約聖書39書から多種多様な聖句が引用されています | ||||
| 引用先である新約聖書各節のギリシャ語原典逐語訳と引用元である旧約聖書各節のヘブライ語原典逐語訳及びそのギリシャ語訳LXX(70人訳)逐語訳を同時に読める頁を作りました | ||||
| マルコによる福音書の第10章4節の「モーセは離縁状を書いて離縁することを許しました」という言葉は旧約聖書申命記24章1節からの引用です | ||||
| 新約聖書ギリシャ語原典逐語訳 | 引用句 | 旧約聖書ヘブライ語原典逐語訳 | 旧約聖書ギリシャ語LXX(70人訳)逐語訳 | |
| マルコによる福音書10:4 | 「モーセは離縁状を書いて離縁することを許しました」 | 申命記24:1 | 申命記24:1(70人訳) | |
| マルコによる福音書10:4(01) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 |
| マルコによる福音書10:4(02) | δε | デ | そして | 接続詞 |
| マルコによる福音書10:4(03) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・第二アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 |
| マルコによる福音書10:4(04) | επετρεψεν | エペトレプセン | [彼は]許しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 |
| マルコによる福音書10:4(05) | μωυσης | モゥウセィス | モーセ=引き出された=は | 名詞・主格・単数・男性 |
| マルコによる福音書10:4(06) | βιβλιον | ビブリオン | 文書を | 名詞・対格・単数・中性 |
| マルコによる福音書10:4(07) | αποστασιου | アポスタシウー | 離婚の | 名詞・属格・単数・中性 |
| マルコによる福音書10:4(08) | γραψαι | グラプサイ | 書くこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 |
| マルコによる福音書10:4(09) | και | カイ | そして | 接続詞 |
| マルコによる福音書10:4(10) | απολυσαι | アポルサイ | 別離すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 |
| 申命記24:1(01) | כי | キー・ | 〜時 | 接続詞 |
| 申命記24:1(02) | יקח | イィカㇰフ | [彼が]娶る | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・男性・単数 |
| 申命記24:1(03) | איש | イーシュ | [男の]人が | 名詞(普通)・男性・単数 |
| 申命記24:1(04) | אשה | イシャー | 妻を | 名詞(普通)・女性・単数 |
| 申命記24:1(05) | ו:בעל:ה | ウ・ヴェアラ・ァ | そして[彼が]所有する、彼女を | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
| 申命記24:1(06) | ו:היה | ヴェ・ハヤー | そして[それは]〜になる | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
| 申命記24:1(07) | אם־ | イム・ | もし〜なら | 接続詞 |
| 申命記24:1(08) | לא | ロー | 〜ことはない | 否定 |
| 申命記24:1(09) | תמצא־ | ティムツァ・ | [彼女が]見出す | 動詞・クァル(基本)・未完了・三人称・女性・単数 |
| 申命記24:1(10) | חן | ㇰヘン | 好意を | 名詞(普通)・男性・単数 |
| 申命記24:1(11) | ב:עיני:ו | ベ・エイナー・ヴ | 彼の両目の中に | 前置詞+名詞(普通)・両性・双数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
| 申命記24:1(12) | כי־ | キー・ | それは〜故に | 接続詞 |
| 申命記24:1(13) | מצא | マツァ | [彼が]見出だした | 動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
| 申命記24:1(14) | ב:ה | バ・ァ | 彼女の中に | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 |
| 申命記24:1(15) | ערות | エルヴァト | 恥ずべきことを | 名詞(普通)・女性・単数 |
| 申命記24:1(16) | דבר | ダバール | (何)事か | 名詞(普通)・男性・単数 |
| 申命記24:1(17) | ו:כתב | ヴェ・ㇰハターヴ | そこで[彼は]書く(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
| 申命記24:1(18) | ל:ה | ラ・ァ | 彼女に対して | 前置詞+接尾辞・三人称・女性・単数 |
| 申命記24:1(19) | ספר | セーフェル | 書状を | 名詞(普通)・男性・単数 |
| 申命記24:1(20) | כריתת | ケリトゥト | 離縁の | 名詞(普通)・女性・単数 |
| 申命記24:1(21) | ו:נתן | ヴェ・ナタン | そして[彼は]与える(ようにしなさい) | 接続詞+動詞・クァル(基本)・完了・三人称・男性・単数 |
| 申命記24:1(22) | ב:יד:ה | ベ・ヤダ・ァ | 彼女の手に | 前置詞+名詞(普通)・女性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
| 申命記24:1(23) | ו:שלח:ה | ヴェ・シㇶッレ・ㇰハー | そして[彼は]完全に去らせる(ようにしなさい)、彼女を | 接続詞+動詞・ピエル(強調)・完了・三人称・男性・単数+接尾辞・三人称・女性・単数 |
| 申命記24:1(24) | מ:בית:ו | ミ・ッベイト・ォ | 彼の家から | 前置詞+名詞(普通)・男性・単数+接尾辞・三人称・男性・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(01) | εαν | エアン | もし〜なら | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(02) | δε | デ | そして | 離接助詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(03) | τις | ティス | 誰かが | 疑問代名詞・主格・単数・男性 |
| 申命記24:1<70人訳>(04) | λαβη | ラベィ | [彼が]娶るようになる | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(05) | γυναικα | グナイカ | 妻を | 名詞・対格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(07) | συνοικηση | スノイケィセィ | [彼が]共に住むようになる | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(08) | αυτη | アウテェィ | 彼女と | 指示代名詞・与格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(10) | εσται | エスタイ | [それは](こう)なります | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(11) | εαν | エアン | 何であれ | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(12) | μη | メィ | 決して〜ことはない | 副詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(13) | ευρη | ユーレイ | [彼女が]見い出し得る | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(14) | χαριν | カリン | 好意を | 名詞・対格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(15) | εναντιον | エナンティオン | 〜[の]背ける(顔に) | 前置詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(16) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 |
| 申命記24:1<70人訳>(17) | οτι | オティ | なぜなら〜から | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(18) | ευρεν | ユーレン | [彼は]見出した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(19) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(20) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(21) | ασχημον | アスケィモン | 醜い[ことを] | 形容詞・対格・単数・中性 |
| 申命記24:1<70人訳>(22) | πραγμα | プラグマ | 行為を | 名詞・対格・単数・中性 |
| 申命記24:1<70人訳>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(24) | γραψει | グラプセイ | [彼は]書くことになります | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(25) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(26) | βιβλιον | ビブリオン | 文書を | 名詞・対格・単数・中性 |
| 申命記24:1<70人訳>(27) | αποστασιου | アポスタシウー | 離婚の | 名詞・属格・単数・中性 |
| 申命記24:1<70人訳>(28) | και | カイ | そして | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(29) | δωσει | ドォゥセイ | [彼は]与えることになります | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(30) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(31) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(32) | χειρας | ケイラス | 諸々の手に | 名詞・対格・複数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(33) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(34) | και | カイ | そして | 接続詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(35) | εξαποστελει | エクサポステレイ | [彼は]送り出すことになります | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 |
| 申命記24:1<70人訳>(36) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(37) | εκ | エク | 〜[の]中から | 前置詞 |
| 申命記24:1<70人訳>(38) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(39) | οικιας | オイキアス | 家の | 名詞・属格・単数・女性 |
| 申命記24:1<70人訳>(40) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 |
| LongLife MuraKami | ||||