| 知恵の書(ソロモンの知恵)第1章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | ||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアプクリファ(外典)と言われています 知恵の書はアプクリファ(外典)です | ||||||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1〜19章はソロモンを自称する著者が義を愛して神を信じ知恵を愛して知恵を神に求める知恵文学の書です | ||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | ||||||
| ΣΟΦΙΑ ΣΑΛΩΜΩΝΟΣWIS | ソロモンの知恵 知恵の書 1章1節〜16節の逐語訳です | |||||
| ☞1節 | 一 地を裁く者たちよ 義を愛しなさい 善(なる心)で主のことを考えなさい そして誠実な心で彼(主)を求めなさい | |||||
| ☞2節 | 二 何故なら彼(主)を試さない者たちに彼は見出せ又彼を疑わはない者たちに彼は現れるから | |||||
| ☞3節 | 三 何故なら曲がった判断は(人を)神から隔て試みる力は愚か者たちを有罪とするから | |||||
| ☞4節 | 四 何故なら知恵は悪を為す魂の中に入らないし又罪の悪習の体の中に留まらないから | |||||
| ☞5節 | 五 何故なら指導(する)聖霊は偽りを逃れ愚かな考えから去らせ出会う不正を非難するから | |||||
| ☞6節 | 六 何故なら知恵は人を高尚にする霊(である)から しかし彼(人)の唇による冒涜を彼(神)は無罪にしません 何故なら神は彼(人)の感情の証人(であり)彼(人)の心の真の監督者(であり)その言葉の傾聴者(である)から | |||||
| ☞7節 | 七 何故なら主の霊は人が住む世界に満ちていて全てを掴み(全ての)言語の知識を持っているから | |||||
| ☞8節 | 八 これ故に邪まなことを語る者は誰も隠れることが出来ず又正義は彼を叱責して看過しません | |||||
| ☞9節 | 九 何故なら神を畏れない者が(不正を)計る時に綿密な調査が必ずあり 又彼の言葉の報告は主の許に必ず至るから 彼の不正を有罪と宣告する為に | |||||
| ☞10節 | 一〇 何故なら妬みの(神)は全てを聞き不信仰の呟きは隠れられないないから | |||||
| ☞11節 | 一一 そこで役に立たない不平の呟きを控えて悪口を言うことを慎みなさい 何故なら秘かな声は(懲罰)無しに行けないし又偽りを語る口は魂を取り去るから | |||||
| ☞12節 | 一二 あなたたちの人生の誤りによって死を望まないようにしなさい 又あなたたちの手の業によって滅びを引き入れないようにしなさい | |||||
| ☞13節 | 一三 何故なら神は死を造らなかったし又生きているものの破滅について喜ばないから | |||||
| ☞14節 | 一四 何故なら彼(神)は全てのものを生きていく為に創り この世に産まれ出たものたちは救済の(価値があり)それらの中に破滅の薬はなく 又黄泉が地の上の王宮(である)こともないから | |||||
| ☞15節 | 一五 何故なら義は不滅であるから | |||||
| ☞16節 | 一六 又神を恐れない者たちは手と言葉に(よって)彼(死)を呼びます 彼等は彼(死)を友と見做して溶けて滅び 彼(死)と一致したものになります 何故なら彼等は(死の)分担者であり(死に)相応しいから | |||||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(01) | αγαπησατε | アガペィサテ | [あなたたちは]愛しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(02) | δικαιοσυνην | ディカイオスネィン | 義を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(03) | οι | オイ | それらよ | 定冠詞・呼格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(04) | κρινοντες | クリノンテス | 裁く[者たち]よ | 動詞・現在・能動・分詞・呼格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(05) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(06) | γην | ゲィン | 地を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(07) | φρονησατε | フロネィサテ | [あなたたちは]考えなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(08) | περι | ペリ | 〜ことについて | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(10) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(11) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(12) | αγαθοτητι | アガソテェィティ | 善に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(14) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(15) | απλοτητι | アプロテェィティ | 誠実に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(16) | καρδιας | カルディアス | 諸々の心の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(17) | ζητησατε | ゼィテェィサテ | [あなたたちは]求めなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:1<70人訳APO>(18) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(02) | ευρισκεται | ユーリスケタイ | [彼は]見出せる | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(03) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(04) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(05) | πειραζουσιν | ペイラズーシン | 試す[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・与格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(06) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(07) | εμφανιζεται | エムファニゼタイ | [彼は]現れる | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(08) | δε | デ | 又 | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(09) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(10) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(11) | απιστουσιν | アピストゥーシン | 疑う[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・与格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:2<70人訳APO>(12) | αυτω | アウトォゥ | 彼を | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(01) | σκολιοι | スコリオイ | 曲がった[諸々のものは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(03) | λογισμοι | ロギスモイ | 諸々の判断は | 名詞・主格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(04) | χωριζουσιν | コゥリズーシン | [それらは]]隔てる | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(05) | απο | アポ | 〜許から | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(06) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(07) | δοκιμαζομενη | ドキマゾメネィ | 試みる[ものは] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(08) | τε | テ | そして | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(09) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(10) | δυναμις | ドゥナミス | 力は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(11) | ελεγχει | エレンケイ | [それは]有罪と決する | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(12) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:3<70人訳APO>(13) | αφρονας | アフロナス | 愚かな[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(02) | εις | エイス | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(03) | κακοτεχνον | カコテクノン | 悪を為す[ものに] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(04) | ψυχην | プスケィン | 魂に | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(05) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(06) | εισελευσεται | エイセリューセタイ | [それは]入る(つもりである) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(07) | σοφια | ソフィア | 知恵は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(08) | ουδε | ウーデ | 又〜こともない | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(09) | κατοικησει | カトイケィセイ | 留まることを | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(10) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(11) | σωματι | ソゥマティ | 体に | 名詞・与格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(12) | καταχρεω | カタクレオゥ | 悪習の[ものに] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:4<70人訳APO>(13) | αμαρτιας | アマルティアス | 罪の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(01) | αγιον | アギオン | 聖なる[もの] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(03) | πνευμα | プニューマ | 霊は | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(04) | παιδειας | パイデイアス | 指導の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(05) | φευξεται | フュークセタイ | [それは]逃れる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(06) | δολον | ドロン | 偽りを | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(08) | απαναστησεται | アパナステェィセタイ | 去らせる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(09) | απο | アポ | 〜許から | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(10) | λογισμων | ロギスモゥン | 諸々の考えの | 名詞・属格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(11) | ασυνετων | アスネトォゥン | 愚かな[諸々のものの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(13) | ελεγχθησεται | エレグクスェィセタイ | [それは]非難する(でしょう) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(14) | επελθουσης | エペルスーセィス | 出会う[ものの] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:5<70人訳APO>(15) | αδικιας | アディキアス | 不正の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(01) | φιλανθρωπον | フィランスロゥポン | 人を高尚にする[もの] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(03) | πνευμα | プニューマ | 霊 | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(04) | σοφια | ソフィア | 知恵は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(05) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(06) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(07) | αθωωσει | アソゥオゥセイ | [彼は]無罪にする(つもりです) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(08) | βλασφημον | ブラスフェィモン | 冒涜の[者]を | 形容詞・対格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(09) | απο | アポ | 〜による | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(10) | χειλεων | ケイレオゥン | 諸々の唇の | 名詞・属格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(11) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(12) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(13) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(14) | νεφρων | ネフロゥン | 諸々の感情の | 名詞・属格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(16) | μαρτυς | マルトゥス | 証人 | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(17) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(18) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(20) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(21) | καρδιας | カルディアス | 諸々の心の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(22) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(23) | επισκοπος | エピスコポス | 監督者 | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(24) | αληθης | アレィセィス | 真の[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(25) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(26) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(27) | γλωσσης | グロゥッセィス | 言葉の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:6<70人訳APO>(28) | ακουστης | アクーステェィス | 傾聴の[者] | 形容詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(02) | πνευμα | プニューマ | 霊は | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(03) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(04) | πεπληρωκεν | ペプレィロゥケン | [それは]満ちている | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(05) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(06) | οικουμενην | オイクーメネィン | 人が住む[所](世界)に | 動詞・現在・中間態・分詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(08) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(09) | συνεχον | スネコン | 掴む[もの] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(10) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(11) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(12) | γνωσιν | グノゥシン | 知識を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(13) | εχει | エケイ | [それは]持っている | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:7<70人訳APO>(14) | φωνης | フォゥネィス | 言語の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(01) | δια | ディア | 〜故に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(02) | τουτο | トゥート | これに | 指示代名詞・対格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(03) | φθεγγομενος | フスェンゴメノス | 語る[者は] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(04) | αδικα | アディカ | 邪まな[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(05) | ουδεις | ウーデイス | 誰一人いない[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(06) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(07) | λαθη | ラスェィ | [彼は]隠れる(ことが出来ます) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(08) | ουδε | ウーデ | 又〜こともない | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(09) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(10) | παροδευση | パロデューセィ | [それは]看過する(ことが出来ます) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(11) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(12) | ελεγχουσα | エレグクーサ | 叱責する[ものは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(13) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:8<70人訳APO>(14) | δικη | ディケィ | 正義は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(01) | εν | エン | 〜[に]おいてその時に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(03) | διαβουλιοις | ディアブーリオイス | 諸々の計ることに | 名詞・与格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(04) | ασεβους | アセブース | 神を畏れない[者の] | 形容詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(05) | εξετασις | エクセタシス | 綿密な調査が | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(06) | εσται | エスタイ | [それが](必ず)ある(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(07) | λογων | ロゴゥン | 諸々の言葉の | 名詞・属格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(08) | δε | デ | 又 | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(09) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(10) | ακοη | アコエィ | 報告は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(11) | προς | プロス | 〜許に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(12) | κυριον | クリオン | 主に | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(13) | ηξει | エィクセイ | [それは](必ず)至る(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(14) | εις | エイス | 〜の為に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(15) | ελεγχον | エレグコン | 有罪宣告に | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(16) | ανομηματων | アノメィマトォゥン | 諸々の不正の | 名詞・属格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:9<70人訳APO>(17) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(02) | ους | ウース | それは | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(03) | ζηλωσεως | ゼィロゥセオゥス | 妬みの | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(04) | ακροαται | アクロアタイ | [彼は]聞く | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(05) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(06) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(08) | θρους | スルース | 信仰は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(09) | γογγυσμων | ゴングスモゥン | 諸々の不平の呟きの | 名詞・属格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(10) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:10<70人訳APO>(11) | αποκρυπτεται | アポクルプテタイ | [それは]隠れる(ことが出来る) | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(01) | φυλαξασθε | フラクサッスェ | [あなたたちは]控えなさい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(02) | τοινυν | トイヌン | そこで | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(03) | γογγυσμον | ゴングースモン | 不平の呟きを | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(04) | ανωφελη | アノゥフェレィ | 役に立たない[ものを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(06) | απο | アポ | 〜から | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(07) | καταλαλιας | カタラリアス | 諸々の悪口の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(08) | φεισασθε | フェイサッスェ | [あなたたちは]慎みなさい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(09) | γλωσσης | グロゥッセィス | 舌(言うこと)の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(10) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(11) | φθεγμα | フスェグマ | 声は | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(12) | λαθραιον | ラスライオン | 秘かな[ものは] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(13) | κενον | ケノン | 〜無い[ものに] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(14) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(15) | πορευσεται | ポリューセタイ | [それは]行く(ことが出来る) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(16) | στομα | ストマ | 口は | 名詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(17) | δε | デ | 又 | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(18) | καταψευδομενον | カタプシュードメノン | 偽りを語る[ものは] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(19) | αναιρει | アナイレイ | [それは]取り去る | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:11<70人訳APO>(20) | ψυχην | プスケィン | 魂を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(01) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(02) | ζηλουτε | ゼィルーテ | [あなたたちは]望むようにしなさい | 動詞・現在・能動・命令・二人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(03) | θανατον | サナトン | 死を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(04) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(05) | πλανη | プラネィ | 誤りに | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(06) | ζωης | ゾゥエィス | 人生の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(07) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(08) | μηδε | メィデ | 又〜こともない | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(09) | επισπασθε | エピスパッスェ | [あなたたちは]引き入れるようにしなさい | 動詞・現在・中間態・命令・二人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(10) | ολεθρον | オレトロン | 滅びを | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(11) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(12) | εργοις | エルゴイス | 諸々の業に | 名詞・与格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(13) | χειρων | ケイロゥン | 諸々の手の | 名詞・属格・複数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:12<70人訳APO>(14) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(02) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(03) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(04) | θανατον | サナトン | 死を | 名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(05) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(06) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]造った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(07) | ουδε | ウーデ | 又〜こともない | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(08) | τερπεται | テルペタイ | [彼は]喜ぶ | 動詞・現在・中間態・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(09) | επ' | エプ | 〜[に]ついて | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(10) | απωλεια | アポゥレイア | 破滅に | 名詞・与格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:13<70人訳APO>(11) | ζωντων | ゾゥントォゥン | 生きている[ものたちの] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(01) | εκτισεν | エクティセン | [彼は]創った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(03) | εις | エイス | 〜為に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(04) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(05) | ειναι | エイナイ | 生きていくこと | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(06) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(07) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(09) | σωτηριοι | ソゥテェィリオイ | 救済の[諸々のものは] | 形容詞・主格・複数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(10) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(11) | γενεσεις | ゲネセイス | 諸々の産まれ出たものは | 名詞・主格・複数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(12) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(13) | κοσμου | カズムー | この世の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(15) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(16) | εστιν | エスティン | [それは]〜ある | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(17) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(18) | αυταις | アウタイス | それらに | 指示代名詞・与格・複数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(19) | φαρμακον | ファルマコン | 薬を | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(20) | ολεθρου | オレスルー | 破滅の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(21) | ουτε | ウーテ | 又〜こともない | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(22) | αδου | アドゥー | 黄泉の | 名詞・属格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(23) | βασιλειον | バスィレイオン | 王宮に | 名詞・対格・単数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(24) | επι | エピ | 〜[の]上の | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:14<70人訳APO>(25) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:15<70人訳APO>(01) | δικαιοσυνη | ディカイオスネィ | 義は | 名詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:15<70人訳APO>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:15<70人訳APO>(03) | αθανατος | アスァナトス | 不滅の[もの] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:15<70人訳APO>(04) | εστιν | エスティン | [それは]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(01) | ασεβεις | アセベイス | 神を恐れない[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(02) | δε | デ | 又 | 助詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(03) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(04) | χερσιν | ケルシン | 諸々の手に | 名詞・与格・複数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(06) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(07) | λογοις | ロゴイス | 諸々の言葉に | 名詞・与格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(08) | προσεκαλεσαντο | プロセカレサント | [彼等は]呼びます | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(09) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(10) | φιλον | フィロン | 友の[者に] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(11) | ηγησαμενοι | エィゲィサメノイ | 見做す[者たちは] | 動詞・アオリスト・中間態・分詞・主格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(12) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(13) | ετακησαν | エタケィサン | [彼等は]溶けて滅びます | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(15) | συνθηκην | スンスェィケィン | 一致を | 名詞・対格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(16) | εθεντο | エセント | [彼等は]させます | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(17) | προς | プロス | 〜と共に | 前置詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(18) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(19) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(20) | αξιοι | アクシオイ | 相応しい[者たち] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(21) | εισιν | エイシン | [彼等は]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・複数 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(22) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(23) | εκεινου | エケイヌー | まさにその[者の] | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(24) | μεριδος | メリドス | 分担者の | 名詞・属格・単数・女性 | ||
| 知恵の書(ソロモンの知恵)1:16<70人訳APO>(25) | ειναι | エイナイ | 〜であること | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||
| LongLife MuraKami | ||||||