| トビト記第13章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアプクリファ(外典)と言われトビト記はアプクリファ(外典)です | ||||||||
| トビト記はニネベで失明したトビトとメディアで七人の新婚の夫を悪魔に殺されたサラが神に死を願って祈り(1-3章)神に遣わされた天使ラファエルと共にトビトの息子トビアが大魚を捕らえ内臓を取り出し燻して悪魔を追い出しサラと結婚し父トビトの目を癒し(4-11章)ラファエルが本来の姿を現しトビトが神を讃美する(12-14章)物語です | ||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | ||||||||
| ΤΩΒΙΤ | トビト トビト記 13章1節〜18節の逐語訳です | |||||||
| ☞1節 | そしてトビトは喜びの祈りを書いて言いました | |||||||
| ☞2節 | 永遠に生きている神と彼の王国は讃美すべきです 何故なら彼は鞭打って憐れみ 黄泉に落として引き上げ 彼の手を逃れることが出来る者は居ないから | |||||||
| ☞3節 | イスラエルの息子たちよ 諸国民の前で彼に感謝を捧げなさい 何故なら彼は彼等の中に私たちを広く散らしたから | |||||||
| ☞4節 | そこに彼の威厳を示しなさい 生きている全ての者の前で彼を褒め称えなさい 何故なら彼は私たちの主であり 彼は全く永遠に私たちの父なる神であるから | |||||||
| ☞5節 | そして彼は私たちの不正の故に私たちを鞭打ち再び憐れみ もし彼等の中に散らされるなら諸国民全ての中から私たちを集めます | |||||||
| ☞6節 | もしあなたたちが全心全霊で彼に立ち返り彼の前で真実を実行するなら そこで彼はあなたたちに戻り あなたたちから彼の顔を隠すことは決してありません | |||||||
| ☞7節 | そして彼があなたたちの中で為す業を見なさい そしてあなたたちの口の全てで彼に感謝を捧げなさい そして正義の主を讃美しなさい そして永遠の王を褒め称えなさい | |||||||
| ☞8節 | 私の捕囚の地で私は彼を褒め称え彼の力と威厳を罪ある民に示します 罪ある者たちよ 神に立ち帰り彼の前で正義を実行しなさい 彼があなたたちを望むかどうか あなたたちに憐れみを施すかどうか誰が分かるか? | |||||||
| ☞9節 | 私は私の神を褒め称え私の魂は天の王と彼の威厳を喜びます | |||||||
| ☞10節 | エルサレムよ 聖なる町よ エルサレムに居る全ての者は語り伝えなさい そして彼に感謝を捧げなさい 彼はあなたの息子たちの業の故に鞭で打ちますが正しい者の息子たちを再び憐れみます | |||||||
| ☞11節 | 主に十分感謝を捧げなさい そして永遠の王を讃美しなさい 彼の幕屋が喜びのうちにあなたに再び建てられる為に | |||||||
| ☞12節 | そして彼があなたの中で捕囚の者を喜ばせるように そしてあなたの中で永遠の全世代に渡って惨めな者を愛するように | |||||||
| ☞13節 | 多くの諸国民は遠くから神なる主の名に向かって来ます 手に贈り物を持って そして天の王に贈り物を持って 全世代はあなたに喜びを現します | |||||||
| ☞14節 | あなたを憎む者は全て呪われます あなたを愛する者は全て永遠に祝福されます | |||||||
| ☞15節 | 正しい者の息子たちの故に喜び大喜びしなさい 何故なら彼等は集められ正しい者の主を讃美するから おお あなたを愛する者は幸せです あなたの平和の故に彼等は喜びます | |||||||
| ☞16節 | あなたの全ての鞭打ちの故に悲しんだ全ての者は幸せです 何故ならあなたの故にあなたの栄光を全て見た者は喜び永遠に楽しむから 私の魂は大いなる王である神を讃美しなさい | |||||||
| ☞17節 | 何故ならエルサレムは城壁をサファイアとエメラルドと貴重な石によって そして塔と塁壁は純金によって建てられ エルサレムの通りは緑柱石と柘榴石とスフィルの石によって舗装されるから | |||||||
| ☞18節 | そしてそれの全ての通りは言います ハレルヤ そしてそれらはこう言って褒め称えます 全く永遠に褒め称える神は讃美すべきです | |||||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(02) | τωβιτ | トォゥビト | トビトは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(03) | εγραψεν | エグラプセン | [彼は]書きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(04) | προσευχην | プロシューケィン | 祈りを | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(05) | εις | エイス | 〜[に]おいてその為の | 前置詞 | ||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(06) | αγαλλιασιν | アガッリアシン | 喜びに | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:1<70人訳APO>(08) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(01) | ευλογητος | ユーロゲィトス | 讃美すべき[もの](です) | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(02) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(03) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(04) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(05) | ζων | ゾゥン | 生きている[者は] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(06) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(07) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(08) | αιωνας | アイオゥナス | 諸々の永遠に | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(10) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(11) | βασιλεια | バスィレイア | 王国は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(12) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(13) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(14) | αυτος | アウトス | 彼は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(15) | μαστιγοι | マスティゴイ | [彼は]鞭打つ | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(17) | ελεα | エレア | [彼は]憐れむ | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(18) | καταγει | カタゲイ | [彼は]落とす | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(19) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(20) | αδην | アデェィン | 黄泉に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(22) | αναγει | アナゲイ | [彼は]引き上げる | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(24) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(25) | εστιν | エスティン | [彼は]居る | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(26) | ος | オス | それは〜者は | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(27) | εκφευξεται | エクフュークセタイ | [彼は]逃れる(ことが出来る) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(28) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(29) | χειρα | ケイラ | 手を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:2<70人訳APO>(30) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(01) | εξομολογεισθε | エクソモロゲイッセ | [あなたたちは]感謝を捧げなさい | 動詞・現在・中間態・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(02) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(04) | υιοι | ウイオイ | 息子たち(よ) | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(05) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(06) | ενωπιον | エノゥピオン | 〜[の]前で | 前置詞 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(07) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(08) | εθνων | エスノゥン | 諸国民の | 名詞・属格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(09) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(10) | αυτος | アウトス | 彼は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(11) | διεσπειρεν | ディエスペイレン | [彼は]広く散らした | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(12) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(13) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:3<70人訳APO>(14) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(01) | εκει | エケイ | そこに | 副詞 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(02) | υποδειξατε | ウポデイクサテ | [あなたたちは]示しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(03) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(04) | μεγαλωσυνην | メガロゥスネィン | 威厳を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(05) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(06) | υψουτε | ウプスーテ | [あなたたちは]褒め称えなさい | 動詞・現在・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(07) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(08) | ενωπιον | エノゥピオン | 〜[の]前で | 前置詞 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(09) | παντος | パントス | ことごとくの[者の] | 形容詞・属格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(10) | ζωντος | ゾゥントス | 生きている[者の] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(11) | καθοτι | カトティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(12) | αυτος | アウトス | 彼は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(13) | κυριος | クリオス | 主(である) | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(14) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(16) | θεος | ゼオス | 神(である) | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(17) | αυτος | アウトス | 彼は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(18) | πατηρ | パテェィル | 父(なる) | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(19) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(20) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(21) | παντας | パンタス | 全ての[諸々の時に] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(22) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:4<70人訳APO>(23) | αιωνας | アイオゥナス | 諸々の永遠に | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(02) | μαστιγωσει | マスティゴゥセイ | [彼は]鞭で打つ(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(03) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(04) | εν | エン | 〜[に]おいてその故に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(05) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(06) | αδικιαις | アディキアシス | 不正に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(07) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(09) | παλιν | パリン | 再び | 副詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(10) | ελεησει | エレエィセイ | [彼は]憐れむ(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(12) | συναξει | スナクセイ | [彼は]集める(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(13) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(14) | εκ | エク | 〜[の]中から | 前置詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(15) | παντων | パントォゥン | 全ての[者たちの] | 形容詞・属格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(16) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(17) | εθνων | エスノゥン | 諸国民の | 名詞・属格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(18) | ου | ウー | それは〜所の | 関係代名詞・属格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(19) | εαν | エアン | もし〜なら | 接続詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(20) | σκορπισθητε | スコルピッセィテ | [あなたたちが]散らされる(なら) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(21) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:5<70人訳APO>(22) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(01) | εαν | エアン | もし〜なら | 接続詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(02) | επιστρεψητε | エピストレプセィテ | [あなたたちが]立ち返る(なら) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(03) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(04) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(05) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(06) | ολη | オレィ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(07) | καρδια | カルディア | 心に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(08) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(10) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(11) | ολη | オレィ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(12) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(13) | ψυχη | プスケィ | 魂に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(14) | ποιησαι | ポイエィサイ | 実行すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(15) | ενωπιον | エノゥピオン | 〜[の]前で | 前置詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(16) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(17) | αληθειαν | アレィセイアン | 真実を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(18) | τοτε | トテ | そこで | 副詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(19) | επιστρεψει | エピストレプセイ | [彼は]戻る(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(20) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(21) | υμας | ユマス | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(23) | ου | ウー | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(24) | μη | メィ | 決して | 副詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(25) | κρυψη | クルプセィ | [あなたは]隠す | 動詞・未来・中間態・叙実・二人称・単数 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(26) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(27) | προσωπον | プロソゥポン | 顔を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(28) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(29) | αφ' | アフ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| トビト記13:6<70人訳APO>(30) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(02) | θεασασθε | セアサッセ | [あなたたちは]見なさい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(03) | α | ア | それは〜諸々のことを | 関係代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(04) | ποιησει | ポイエィセイ | [彼が]為す(だろう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(05) | μεθ' | メス | 〜[の]中で | 前置詞 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(06) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(08) | εξομολογησασθε | エクソモロゲィサッスェ | [あなたたちは]感謝を捧げなさい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(09) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(10) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(11) | ολω | オロゥ | 全ての[所に] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(12) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(13) | στοματι | ストマティ | 口に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(14) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(16) | ευλογησατε | ユーロゲィサテ | [あなたたちは]讃美しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(17) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(18) | κυριον | クリオン | 主を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(19) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(20) | δικαιοσυνης | ディカイオスネィス | 正義の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(22) | υψωσατε | ウプソゥサテ | [あなたたちは]褒め称えなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(23) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(24) | βασιλεα | バスィレア | 王を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(25) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:7<70人訳APO>(26) | αιωνων | アイオゥノゥン | 諸々の永遠の | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(01) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(02) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(03) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(04) | γη | ゲィ | 地に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(05) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(06) | αιχμαλωσιας | アイクマロゥシアス | 捕囚の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(07) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(08) | εξομολογουμαι | エクソモログーマイ | [私は]褒め称えます | 動詞・現在・中間態・叙実・一人称・単数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(09) | αυτω | アウトォゥ | 彼を | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(11) | δεικνυω | デイクヌオゥ | [私は]示す(なら) | 動詞・現在・能動・仮定・一人称・単数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(12) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(13) | ισχυν | イスクン | 力を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(15) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(16) | μεγαλωσυνην | メガロゥスネィン | 威厳を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(17) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(18) | εθνει | エスネイ | 民に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(19) | αμαρτωλων | アマルトォゥロゥン | 罪ある[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(20) | επιστρεψατε | エピストレプサテ | [あなたたちは](神に)立ち帰りなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(21) | αμαρτωλοι | アマルトォゥロイ | 罪ある[者たち](よ) | 形容詞・呼格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(23) | ποιησατε | ポイエィサテ | [あなたたちは]実行しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(24) | δικαιοσυνην | ディカイオスネィン | 正義を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(25) | ενωπιον | エノゥピオン | 〜[の]前で | 前置詞 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(26) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(27) | τις | ティス | 誰が〜か? | 相関(疑問)代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(28) | γινωσκει | ギノゥスケイ | [彼が]分かる | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(29) | ει | エイ | 〜かどうか | 接続詞 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(30) | θελησει | スェレィセイ | [彼が]望む(だろう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(31) | υμας | ユマス | あなたたちを | 人称代名詞・二人称・対格・複数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(32) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(33) | ποιησει | ポイエィセイ | [彼が]施す(だろう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(34) | ελεημοσυνην | エレエィモスーネィン | 憐れみを | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:8<70人訳APO>(35) | υμιν | ユミン | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・与格・複数 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(01) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(02) | θεον | ゼオン | 神を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(03) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(04) | υψω | ウプソゥ | [私は]褒め称えます | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(06) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(07) | ψυχη | プスケィ | 魂は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(08) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(09) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(10) | βασιλεα | バスィレア | 王を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(11) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(12) | ουρανου | ウーラヌー | 天の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(14) | αγαλλιασεται | アガンギアセタイ | [それは]喜ぶ(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(15) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(16) | μεγαλωσυνην | メガロゥスネィン | 威厳を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:9<70人訳APO>(17) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(01) | λεγετωσαν | レゲトォゥサン | [彼等は]語り伝えなさい | 動詞・現在・能動・命令・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(02) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(04) | εξομολογεισθωσαν | エクソモロゲイッスォゥサン | [彼等は]感謝を捧げなさい | 動詞・現在・中間態・命令・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(05) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(06) | εν | エン | 〜[に](居る) | 前置詞 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(07) | ιεροσολυμοις | イエロソルモイス | エルサレム=平和の教え=に | 名詞・与格・単数 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(08) | ιεροσολυμα | イエロソルマ | エルサレム=平和の教え=よ | 名詞・呼格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(09) | πολις | ポリス | 町よ | 名詞・呼格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(10) | αγια | アギア | 聖なる[所]よ | 形容詞・呼格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(11) | μαστιγωσει | マスティゴゥセイ | [彼は]鞭で打つ(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(12) | επι | エピ | 〜[に]おいてその故に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(13) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(14) | εργα | エルガ | 諸々の業に | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(15) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(16) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(17) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(18) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(19) | παλιν | パリン | 再び | 副詞 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(20) | ελεησει | エレエィセイ | [彼は]憐れむ(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(21) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(22) | υιους | ウイウース | 息子たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(23) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:10<70人訳APO>(24) | δικαιων | ディカイオゥン | 正しい[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(01) | εξομολογου | エクソモログー | [あなたは]感謝を捧げなさい | 動詞・現在・中間態・命令・二人称・単数 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(02) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(03) | κυριω | クリオゥ | 主に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(04) | αγαθως | アガスォゥス | 十分に | 副詞 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(06) | ευλογει | ユーロゲイ | [あなたは]讃美しなさい | 動詞・現在・能動・命令・二人称・単数 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(07) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(08) | βασιλεα | バスィレア | 王を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(09) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(10) | αιωνων | アイオゥノゥン | 諸々の永遠の | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(11) | ινα | イナ | それは〜為に | 接続詞 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(12) | παλιν | パリン | 再び | 副詞 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(13) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(14) | σκηνη | スケィネィ | 幕屋が | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(16) | οικοδομηθη | オイコドメィセィ | [それが]建てられる(なら) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(17) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(18) | μετα | メタ | 〜[の]うちに | 前置詞 | ||||
| トビト記13:11<70人訳APO>(19) | χαρας | カラス | 喜びの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(02) | ευφραναι | ユーフラナイ | [彼が]喜ばせる(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・能動・願望・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(03) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(04) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(05) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(06) | αιχμαλωτους | アイクマロゥトゥース | 捕囚の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(08) | αγαπησαι | アガペィサイ | 愛すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(09) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(10) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(11) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(12) | ταλαιπωρους | タライポゥルース | 惨めな[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(13) | εις | エイス | 〜[に](渡って) | 前置詞 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(14) | πασας | パサス | 全ての[諸々の時に] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(15) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(16) | γενεας | ゲネアス | 諸々の世代に | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(17) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:12<70人訳APO>(18) | αιωνος | アイオゥノス | 永遠の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(01) | εθνη | エスネィ | 諸国民は | 名詞・主格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(02) | πολλα | ポッラー | 多くの[諸々のものは] | 形容詞・主格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(03) | μακροθεν | マクロセン | 遠く(から) | 前置詞 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(04) | ηξει | エィクセイ | [彼は]来る(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(05) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(06) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(07) | ονομα | オノマ | 名に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(08) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(10) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(11) | δωρα | ドォゥラ | 諸々の贈り物を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(12) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(13) | χερσιν | ケルシン | 諸々の手に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(14) | εχοντες | エコンテス | 持つ[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(16) | δωρα | ドォゥラ | 諸々の贈り物を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(17) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(18) | βασιλει | バスィレイ | 王に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(19) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(20) | ουρανου | ウーラヌー | 天の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(21) | γενεαι | ゲネアイ | 諸々の世代は | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(22) | γενεων | ゲネオゥン | 諸々の世代の | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(23) | δωσουσιν | ドォゥスーシン | [彼等は]現す(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(24) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| トビト記13:13<70人訳APO>(25) | αγαλλιαμα | アガンギアマ | 喜びを | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(01) | επικαταρατοι | エピカタラトイ | 呪われる[者たち](です) | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(02) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(04) | μισουντες | ミスーンテス | 憎む[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(05) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(06) | ευλογημενοι | ユーロゲィメノイ | 祝福される[者たち] | 動詞・完了・中間態・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(07) | εσονται | エソンタイ | [彼等は]〜になる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(08) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(09) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(10) | αγαπωντες | アガポゥンテス | 愛する[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(11) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(12) | εις | エイス | 〜[に](渡って) | 前置詞 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(13) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:14<70人訳APO>(14) | αιωνα | アイオゥナ | 永遠に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(01) | χαρηθι | カレィスィ | [あなたは]喜ばれなさい | 動詞・アオリスト・受動・命令・二人称・単数 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(02) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(03) | αγαλλιασαι | アガッリアサイ | [あなたは]大喜びしなさい | 動詞・アオリスト・中間態・命令・二人称・単数 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(04) | επι | エピ | 〜[に]おいてその故に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(05) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(06) | υιοις | ウイオイス | 息子たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(07) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(08) | δικαιων | ディカイオゥン | 正しい[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(09) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(10) | συναχθησονται | スナクセィソンタイ | [彼等は]集められる(ことになる) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(12) | ευλογησουσιν | ユーロゲィスーシン | [彼等は]讃美する(ことになる) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(13) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(14) | κυριον | クリオン | 主を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(15) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(16) | δικαιων | ディカイオゥン | 正しい[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(17) | ω | オゥ | おお | 間投詞 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(18) | μακαριοι | マカリオイ | 幸せな[者たち](です) | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(19) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(20) | αγαπωντες | アガポゥンテス | 愛する[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(21) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(22) | χαρησονται | カレィソンタイ | [彼等は]喜ばれる(でしょう) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(23) | επι | エピ | 〜[に]おいてその故に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(24) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(25) | ειρηνη | エイレィネィ | 平和に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:15<70人訳APO>(26) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(01) | μακαριοι | マカリオイ | 幸せな[者たち](です) | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(02) | οσοι | オソイ | 〜だけ全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(03) | ελυπηθησαν | エルペィセィサン | [彼等は]悲しまされた | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(04) | επι | エピ | 〜[に]おいてその故に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(05) | πασαις | パサイス | 全ての[諸々のことに] | 形容詞・与格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(06) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(07) | μαστιξιν | マスティクシン | 諸々の鞭打ちに | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(08) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(09) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(10) | επι | エピ | 〜[に]おいてその故に | 前置詞 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(11) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(12) | χαρησονται | カレィソンタイ | [彼等は]喜ばれる(ことになる) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(13) | θεασαμενοι | セアサメノイ | 見た[者たちは] | 動詞・アオリスト・中間態・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(14) | πασαν | パサン | ことごとくの[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(15) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(16) | δοξαν | ドクサン | 栄光を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(17) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(19) | ευφρανθησονται | ユーフランスェィソンタイ | [彼等は]楽しまされる(ことになる) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(20) | εις | エイス | 〜[に](渡って) | 前置詞 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(21) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(22) | αιωνα | アイオゥナ | 永遠に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(23) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(24) | ψυχη | プスケィ | 魂は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(25) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(26) | ευλογειτω | ユーロゲイトォゥ | [それは]讃美しなさい | 動詞・現在・能動・命令・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(27) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(28) | θεον | ゼオン | 神を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(29) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(30) | βασιλεα | バスィレア | 王を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(31) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:16<70人訳APO>(32) | μεγαν | メガン | 大いなる[者を] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(01) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(02) | οικοδομηθησεται | オイコドメィセィセタイ | [それは]建てられる(ことになる) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(03) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=は | 名詞・主格・単数 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(04) | σαπφειρω | サプフェイロゥ | サファイアに(よって) | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(06) | σμαραγδω | スマラグドォゥ | エメラルドに(よって) | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(08) | λιθω | リソゥ | 石に(よって) | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(09) | εντιμω | エンティモゥ | 貴重な[ものに] | 形容詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(10) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(11) | τειχη | テイケィ | 諸々の(城)壁を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(12) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(14) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(15) | πυργοι | プルゴイ | 諸々の塔は | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(17) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(18) | προμαχωνες | プロマコゥネス | 諸々の塁壁は | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(19) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(20) | χρυσιω | クルシオゥ | 金に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(21) | καθαρω | カスァロゥ | 純粋な[ものに] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(23) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(24) | πλατειαι | プラテイアイ | 諸々の通りは | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(25) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=の | 名詞・属格・単数 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(26) | βηρυλλω | ベィルッロゥ | 緑柱石に(よって) | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(28) | ανθρακι | アンスラキ | 柘榴石に(よって) | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(29) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(30) | λιθω | リソゥ | 石に(よって) | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(31) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(32) | σουφιρ | スーフィール | スフィルの | 名詞・属格・単数 | ||||
| トビト記13:17<70人訳APO>(33) | ψηφολογηθησονται | プセィフォロゲィスェィソンタイ | それらは舗装される(ことになる) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(02) | ερουσιν | エルーシン | [それらは]言う(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(03) | πασαι | パサイ | 全ての[諸々のものは] | 形容詞・主格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(04) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(05) | ρυμαι | ルマイ | 諸々の通りは | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(06) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(07) | αλληλουια | アンゲィルーイア | ハレルヤ | 間投詞 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(09) | αινεσουσιν | アイネスーシン | [それらは]褒め称える(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(10) | λεγοντες | レゴンテス | こう言う[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(11) | ευλογητος | ユーロゲィトス | 讃美すべき[もの](です) | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(12) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(13) | θεος | ゼオス | 神は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(14) | ος | オス | それは〜者は | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(15) | υψωσεν | ウプソゥセン | [彼は]褒め称える | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(16) | παντας | パンタス | 全ての[諸々の時に] | 形容詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(17) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| トビト記13:18<70人訳APO>(18) | αιωνας | アイオゥナス | 諸々の永遠に | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| LongLife MuraKami | ||||||||