| ユディト記第14章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアプクリファ(外典)と言われユディト記はアプクリファ(外典)です | ||||||||
| ユディト記はイスラエルの町ベトリアがアッシリアの司令官ホロフェルネスによって包囲され町の指導者は五日のうちに神の助けがなければ降伏すると言うが(1-7章)賢く美しい寡婦ユディトが神への全幅信頼を訴え神に祈り一人立ち上がり敵陣に乗り込み司令官の寝首を掻きイスラエルを勝利に導き神に賛歌を捧げる(8-16章)物語です | ||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | ||||||||
| ΙΟΥΔΙΘ | ユディト ユディト記 14章1節〜19節の逐語訳です | |||||||
| ☞1節 | そしてユディトは彼等に言いました 私の兄弟たちよ さあ聞いて下さい そしてこの首を受け取ってそれをあなたたちの城壁の上に掛けて下さい | |||||||
| ☞2節 | そして夜明けが現れ太陽が地上に出て行く時全員あなたたちの武器を取り上げて全ての勇士は町の外に出て下さい そして彼等に指揮官を置きアッシリアの息子たちの前哨隊に向かって平野に下って行くように振る舞って下さい しかし下って行ってはいけません | |||||||
| ☞3節 | そしてこれらの者たちは彼等の鎧を取り上げて彼等の陣営に行きアッシリアの軍隊の隊長たちを起こします そして彼等はホロフェルネスの天幕に走りますが彼を見出すことは出来ません そして彼等の上に恐れが下りあなたたちの前から彼等は逃げます | |||||||
| ☞4節 | そしてあなたたちとイスラエルの全域に住む全ての者は追って道の中で彼等を打ち倒しなさい | |||||||
| ☞5節 | しかしこれらのことを実行する前にアンモン人アキオルを私の許に呼んで下さい 何故ならイスラエルの家を軽蔑して彼を死なせる為に私たちの所に送った者を彼は見て知っているから | |||||||
| ☞6節 | そして彼等はオジアの家からアキオルを呼びました そして彼は来て民の集会の中で一人の男の手に在るホロフェルネスの首を見るとうつ伏せに倒れ気を失いました | |||||||
| ☞7節 | そして彼等が彼を正気に返らせると彼はユディトの足許にひれ伏し彼女の顔を拝して言いました あなたはユダの全ての幕屋と異邦の全ての民に讃美されますように それらの者たちはあなたの名を聞くと不安になるでしょう | |||||||
| ☞8節 | そして今これらの日々にあなたが実行したことを何でも私に告げて下さい そしてユディトは民の真ん中で彼女が出て行った日から彼等に彼女が話した時まで実行したことを全て彼に告げ知らせました | |||||||
| ☞9節 | そして彼女が話を止めると民は大声で叫び彼等の町の中に喜びの声を齎しました | |||||||
| ☞10節 | そしてアキオルはイスラエルの神が実行したことを全て見て神を熱烈に信じました そして彼は無割礼の肉に割礼を施し今日までイスラエルの家に加えられました | |||||||
| ☞11節 | そして夜が明けてホロフェルネスの首を城壁に掛けると男は皆武器を取り部隊毎に山の坂の上に出て行きました | |||||||
| ☞12節 | そしてアッシリアの息子たちは彼等を見ると彼等の指揮者たちの許に使いを送りました そして彼等は将軍たちや千人隊長たちの許に来て彼等の全指導者の許に来ました | |||||||
| ☞13節 | そして彼等はホロフェルネスの天幕に来て彼の全てを管理している者に言いました 今私たちの主人を起こして下さい 何故なら奴隷たちたが完全に滅ぼされることを恐れずに私たちに戦いに下って来るから | |||||||
| ☞14節 | そしてバゴアスは入って天幕の垂れ幕を叩きました 何故なら彼はユディトと共に彼(ホロフェルネス)が眠っていると考えたから | |||||||
| ☞15節 | しかし彼は何の返事も聞けなかったので垂れ幕を開けて寝室に入り床の上に投げ出されて死んでいる彼(ホロフェルネス)を見出しました そして彼の首は彼から取り去られていました | |||||||
| ☞16節 | そして彼は泣き悲しみとうめき声と激しい絶叫と共に大声で叫び衣を引き裂きました | |||||||
| ☞17節 | そして彼はユディトが泊まっている天幕に来ましたが彼女を見出せず民の所に急いで行って叫びました | |||||||
| ☞18節 | 奴隷たちが裏切りヘブライ人の一人の女がネブカドネツァル王の家を辱めました 何故なら見なさいホロフェルネスは地面に倒れ首は彼の上に無いから | |||||||
| ☞19節 | そしてアッシリアの軍隊の指導者たちはこれらの言葉を聞いて彼等の衣を引き裂き彼等の心は激しくかき乱されました そして彼等の叫び声は陣営の真ん中に激しく大きく轟きました | |||||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(03) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(04) | αυτους | アウトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(05) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(06) | ακουσατε | アクーサテ | [あなたたちは]聞いて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(07) | δη | デェィ | さあ | 助詞 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(08) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(09) | αδελφοι | アデルフォイ | 兄弟たちよ | 名詞・呼格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(11) | λαβοντες | ラボンテス | 受け取った[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(12) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(13) | κεφαλην | ケファレィン | 首を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(14) | ταυτην | タウテェィン | この[ものを] | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(15) | κρεμασατε | クレマサテ | [あなたたちは]掛けて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(16) | αυτην | アウテェィン | それを | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(17) | επι | エピ | 〜[の]上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(18) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(19) | επαλξεως | エパルクセオゥス | 城壁の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(20) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(21) | τειχους | テイクース | 壁の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:1<70人訳APO>(22) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(02) | εσται | エスタイ | [それは]〜になる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(03) | ηνικα | エィニカ | 〜時 | 副詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(04) | εαν | エアン | もし〜なら | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(05) | διαφαυση | ディアファウセィ | [それが]現れる(とする) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(06) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(07) | ορθρος | オルスロス | 夜明けが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(09) | εξελθη | エクセルセィ | [それが]出て行く(とする) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(10) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(11) | ηλιος | エィリオス | 太陽が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(12) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(13) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(14) | γην | ゲィン | 地に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(15) | αναλημψεσθε | アナレィムプセッスェ | [あなたたちは]取り上げる(ようにして下さい) | 動詞・未来・中間態・叙実・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(16) | εκαστος | エカストス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(17) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(18) | σκευη | スキューエィ | 諸々の道具(武器)を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(19) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(20) | πολεμικα | ポレミカ | 軍の[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(21) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(23) | εξελευσεσθε | エクセリューセッスェ | [あなたたちは]出る(ようにして下さい) | 動詞・未来・中間態・叙実・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(24) | πας | パス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(25) | ανηρ | アネィル | 男は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(26) | ισχυων | イスクーオゥン | 勇敢の | 名詞・属格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(27) | εξω | エクソゥ | 外に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(28) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(29) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(30) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(31) | δωσετε | ドォゥセテ | [あなたたちは]置いて下さい | 動詞・未来・能動・叙実・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(32) | αρχηγον | アルケィゴン | 指揮官を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(33) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(34) | αυτους | アウトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(35) | ως | オゥス | 〜ように(振る舞って下さい) | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(36) | καταβαινοντες | カタバイノンテス | 下って行く[者たち](である) | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(37) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(38) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(39) | πεδιον | ペディオン | 平野に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(40) | εις | エイス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(41) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(42) | προφυλακην | プロフゥラケィン | 前哨隊に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(43) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(44) | ασσουρ | アッスール | アッシリアの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(45) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(46) | ου | ウー | 〜ことはいけません | 副詞 | ||||
| ユディト記14:2<70人訳APO>(47) | καταβησεσθε | カタベィセッスェ | [あなたたちは]下って行く(ことをする) | 動詞・未来・中間態・叙実・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(02) | αναλαβοντες | アナラボンテス | 取り上げた[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(03) | ουτοι | ウートイ | これらの[者たちは] | 指示代名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(04) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(05) | πανοπλιας | パノプリアス | 諸々の鎧を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(06) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(07) | πορευσονται | ポリューソンタイ | [彼等は]行く(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(08) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(09) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(10) | παρεμβολην | パレムボレィン | 陣営に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(11) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(13) | εγερουσι | エゲルーシ | [彼等は]起こす(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(14) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(15) | στρατηγους | ストラテェィグース | 隊長たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(16) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(17) | δυναμεως | ドゥナメオゥス | 軍隊の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(18) | ασσουρ | アッスール | アッシリアの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(20) | συνδραμουνται | スンドラムーンタイ | [彼等は]走る(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(21) | επι | エピ | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(22) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(23) | σκηνην | スケィネィン | 天幕に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(24) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(25) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(26) | ουχ | ウーク | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(27) | ευρησουσιν | ユーレィスーシン | [彼等は]見出す(ことが出来る) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(28) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(29) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(30) | επιπεσειται | エピペセイタイ | [それが]下る(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(31) | επ' | エプ | 〜[に]対してその上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(32) | αυτους | アウトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(33) | φοβος | フォボス | 恐れが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(34) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(35) | φευξονται | フュークソンタイ | [彼等は]逃げる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(36) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(37) | προσωπου | プロソゥプー | 面前の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:3<70人訳APO>(38) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(02) | επακολουθησαντες | エパコルースェィサンテス | 追う[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(03) | υμεις | ユメイス | あなたたちは | 人称代名詞・二人称・主格・複数 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(05) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(06) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(07) | κατοικουντες | カトイクーンテス | 住む[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(08) | παν | パン | ことごとくの[所に] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(09) | οριον | オリオン | 区域に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(10) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(11) | καταστρωσατε | カタストロゥサテ | [あなたたちは]打ち倒しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(12) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(13) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(14) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(15) | οδοις | オドイス | 諸々の道に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:4<70人訳APO>(16) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(01) | προ | プロ | 〜[の]前に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(02) | δε | デ | しかし | 助詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(03) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(04) | ποιησαι | ポイエィサイ | 実行すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(05) | ταυτα | タウタ | これらの[諸々のことを] | 指示代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(06) | καλεσατε | カレサテ | [あなたたちは]呼んで下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(07) | μοι | モイ | 私(の許)に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(08) | αχιωρ | アキオゥル | アキオルを | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(09) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(10) | αμμανιτην | アムマニテェィン | アンモン人を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(11) | ινα | イナ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(12) | ιδων | イドォゥン | 見た[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(13) | επιγνοι | エピグノイ | [彼は]知っている(かもしれない) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(14) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(15) | εκφαυλισαντα | エクファウリサンタ | 軽蔑した[者を] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(16) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(17) | οικον | オイコン | 家を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(18) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(19) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(21) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(22) | ως | オゥス | 〜為に | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(23) | εις | エイス | 〜[に]向ける | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(24) | θανατον | サナトン | 死に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(25) | αποστειλαντα | アポステイランタ | 送った[者を] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(26) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:5<70人訳APO>(27) | ημας | エィマス | 私たち(の所)に | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(02) | εκαλεσαν | エカレサン | [彼等は]呼びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(03) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(04) | αχιωρ | アキオゥル | アキオルを | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(05) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(07) | οικου | オイクー | 家の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(08) | οζια | オズィア | オジアの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(09) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(10) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(11) | ηλθεν | エィルセン | [彼は]来た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(13) | ειδεν | エイデン | [彼は]見た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(14) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(15) | κεφαλην | ケファレィン | 首を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(16) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(17) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に(在る) | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(18) | χειρι | ケイリ | 手に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(19) | ανδρος | アンドロス | 男の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(20) | ενος | エノス | 一人の[者の] | 形容詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(21) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(22) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(23) | εκκλησια | エックレィシア | 集会に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(24) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(25) | λαου | ラウー | 民の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(26) | επεσεν | エペセン | [彼は]倒れました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(27) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(28) | προσωπον | プロソゥポン | 顔に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(29) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(30) | εξελυθη | エクセルスェィ | [それは]失われました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(31) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(32) | πνευμα | プニューマ | 心は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:6<70人訳APO>(33) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(01) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(03) | ανελαβον | アネラボン | [彼等が]正気に返らせた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(04) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(05) | προσεπεσεν | プロセペセン | [彼は]ひれ伏しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(06) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(07) | ποσιν | ポシン | 諸々の足(許)に | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(08) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(10) | προσεκυνησεν | プロセクネィセン | [彼は]崇拝しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(11) | τω | トォゥ | それを | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(12) | προσωπω | プロソゥポゥ | 顔を | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(13) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(15) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(16) | ευλογημενη | ユーロゲィメネィ | 讃美される[女](になりますように) | 動詞・完了・中間態・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(17) | συ | ス | あなたは | 人称代名詞・二人称・主格・単数 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(18) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(19) | παντι | パンティ | ことごとくの[ものに] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(20) | σκηνωματι | スケィノゥマティ | 幕屋に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(21) | ιουδα | イウーダ | ユダ=彼は讃えられるべき=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(23) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(24) | παντι | パンティ | ことごとくの[ものに] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(25) | εθνει | エスネイ | 異邦の民に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(26) | οιτινες | オイティネス | それらの者たちは | 目的格代名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(27) | ακουσαντες | アクーサンテス | 聞いた[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(28) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(29) | ονομα | オノマ | 名を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(30) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記14:7<70人訳APO>(31) | ταραχθησονται | タラクスェィソンタイ | [彼等は]不安にされる(でしょう) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(02) | νυν | ヌン | 今 | 副詞 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(03) | αναγγειλον | アナッゲイロン | [あなたは]告げて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(04) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(05) | οσα | オサ | 何であれ[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(06) | εποιησας | エポイエィサス | [あなたが]実行した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・単数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(07) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(08) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(09) | ημεραις | エィメライス | 日々に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(10) | ταυταις | タウタイス | これらの[諸々の時に] | 指示代名詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(12) | απηγγειλεν | アペィンゲイレン | [彼女は]告げ知らせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(13) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(14) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(15) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(16) | μεσω | メソゥ | 真ん中の[所に] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(17) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(18) | λαου | ラウー | 民の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(19) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(20) | οσα | オサ | 何であれ[諸々のことは] | 形容詞・主格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(21) | ην | エィン | [それは]〜である | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(22) | πεποιηκυια | ペポイエィクイア | 実行した[諸々のこと] | 動詞・完了・能動・分詞・主格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(23) | αφ' | アフ | 〜時から | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(24) | ης | エィス | その時の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(25) | ημερας | エィメラス | 日の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(26) | εξηλθεν | エクセィルセン | [彼女が]出て行った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(27) | εως | エオゥス | 〜時まで | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(28) | ου | ウー | その所の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(29) | ελαλει | エラレィ | [彼女が]話した | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:8<70人訳APO>(30) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(01) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(03) | επαυσατο | エパウサト | [彼女が]止めた | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(04) | λαλουσα | ラルーサ | 話す[女が] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(05) | ηλαλαξεν | エィララクセン | [彼は]叫びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(06) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(07) | λαος | ラオス | 民は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(08) | φωνη | フォゥネィ | 声を | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(09) | μεγαλη | メガレィ | 大きな[ものを] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(11) | εδωκεν | エドゥケン | [彼は]齎しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(12) | φωνην | フォゥネィン | 声を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(13) | ευφροσυνον | ユーフロスノン | 喜びの[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(14) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(15) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(16) | πολει | ポレイ | 町に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:9<70人訳APO>(17) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(01) | ιδων | イドォゥン | 見た[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(03) | αχιωρ | アキオゥル | アキオルは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(04) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(05) | οσα | オサ | 何であれ[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(06) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼が]実行した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(07) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(08) | θεος | ゼオス | 神が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(10) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(11) | επιστευσεν | エピステューセン | [彼は]信じました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(12) | τω | トォゥ | それを | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(13) | θεω | ゼオゥ | 神を | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(14) | σφοδρα | スフォドラ | 熱烈に | 副詞 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(16) | περιετεμετο | ペリエテメト | [彼は]割礼を施しました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(17) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(18) | σαρκα | サルカ | 肉に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(19) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(20) | ακροβυστιας | アクロブスティアス | 無割礼の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(21) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(23) | προσετεθη | プロセテセィ | [彼は]加えられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(24) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(25) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(26) | οικον | オイコン | 家に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(27) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(28) | εως | エオゥス | 〜時まで | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(29) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(30) | ημερας | エィメラス | 日の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:10<70人訳APO>(31) | ταυτης | タウテェィス | この | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(01) | ηνικα | エィニカ | 〜時 | 副詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(03) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(04) | ορθρος | オルスロス | 夜明けが | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(05) | ανεβη | アネベィ | [それが]上って行った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(07) | εκρεμασαν | エクレマサン | [彼等は]掛けた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(08) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(09) | κεφαλην | ケファレィン | 首を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(10) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(11) | εκ | エク | 〜[の]所に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(12) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(13) | τειχους | テイクース | (城)壁の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(15) | ανελαβεν | アネラベン | [彼は]取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(16) | πας | パス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(17) | ανηρ | アネィル | 男は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(18) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(19) | οπλα | オプラ | 諸々の武器を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(20) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(22) | εξηλθοσαν | エクセィスォサン | [彼等は]出て行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(23) | κατα | カタ | 〜[に]おいてそれ毎に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(24) | σπειρας | スペイラス | 諸々の部隊に | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(25) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(26) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(27) | αναβασεις | アナバセイス | 諸々の坂に | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(28) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:11<70人訳APO>(29) | ορους | オルース | 山 | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(01) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(03) | υιοι | ウイオイ | 息子たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(04) | ασσουρ | アッスール | アッシリアの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(05) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(06) | ειδον | エイドン | [彼等は]見た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(07) | αυτους | アウトゥース | 彼等を | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(08) | διεπεμψαν | ディエペムプサン | [彼等は](使いを)送りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(09) | επι | エピ | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(10) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(11) | ηγουμενους | エィグーメヌース | 指揮する[者たちに] | 動詞・現在・中間態・分詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(12) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(13) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(14) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(15) | ηλθον | エィルソン | [彼等は]やって来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(16) | επι | エピ | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(17) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(18) | στρατηγους | ストラテェィグース | 将軍たちに | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(20) | χιλιαρχους | キリアルクース | 諸々の千人隊長に | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(22) | επι | エピ | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(23) | παντα | パンタ | 全ての[者に] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(24) | αρχοντα | アルコンタ | 指導者に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:12<70人訳APO>(25) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(02) | παρεγενοντο | パレゲノント | [彼等は]やって来ました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(03) | επι | エピ | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(04) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(05) | σκηνην | スケィネィン | 天幕に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(06) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(08) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(09) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(10) | οντι | オンティ | 〜である[者に] | 動詞・現在・能動・分詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(11) | επι | エピ | 〜[の](管理する者) | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(12) | παντων | パントォゥン | 全ての[諸々のものの] | 形容詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(13) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(14) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(15) | εγειρον | エゲイロン | [あなたは]起こして下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(16) | δη | デェィ | 今 | 助詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(17) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(18) | κυριον | クリオン | 主人を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(19) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(20) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(21) | ετολμησαν | エトルメィサン | [彼等が]恐れずに〜する | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(22) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(23) | δουλοι | ドゥーロイ | 奴隷たちが | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(24) | καταβαινειν | カタバイネイン | 下って来ること | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(25) | εφ' | エフ | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(26) | ημας | エィマス | 私たちに | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(27) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(28) | πολεμον | ポレモン | 戦いに | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(29) | ινα | イナ | それは〜こと | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(30) | εξολεθρευθωσιν | エクソレスリュースォゥシン | [彼等は]滅ぼされる(かもしれない) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(31) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:13<70人訳APO>(32) | τελος | テロス | 完結に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(02) | εισηλθεν | エイセィルセン | [彼は]入りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(03) | βαγωας | バゴゥアス | バゴアスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(05) | εκρουσε | エクルーセ | [彼は]叩きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(06) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(07) | αυλαιαν | アウライアン | 垂れ幕を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(08) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(09) | σκηνης | スケィネィス | 天幕の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(10) | υπενοει | ウペノエイ | [彼は]考えた | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(11) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(12) | καθευδειν | カスューデイン | 眠っていること | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(13) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(14) | μετα | メタ | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:14<70人訳APO>(15) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(01) | ως | オゥス | 〜故に | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(02) | δ' | ド | しかし | 助詞 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(03) | ουθεις | ウースェイス | 何一つない[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(04) | επηκουσεν | エペィクーセン | [彼は](返事を)聞いた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(05) | διαστειλας | ディアステイラス | (垂れ幕を)開けた[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(06) | εισηλθεν | エイセィルセン | [彼は]入りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(07) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(08) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(09) | κοιτωνα | コイトォゥナ | 寝室に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(11) | ευρεν | ユーレン | [彼は]見出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(12) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(13) | επι | エピ | 〜[の]上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(14) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(15) | χελωνιδος | ケロゥニドス | 床の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(16) | ερριμμενον | エッリムメノン | 投げ出された[者を] | 動詞・完了・受動・分詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(17) | νεκρον | ネクロン | 死んでいる者を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(19) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(20) | κεφαλη | ケファレィ | 首は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(21) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(22) | αφηρητο | アフェィレィト | [それは]取り去られていました | 動詞・過去完了・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(23) | απ' | アプ | 〜許から | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:15<70人訳APO>(24) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(02) | εβοησεν | エボエィセン | [彼は]叫びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(03) | φωνη | フォゥネィ | 声を | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(04) | μεγαλη | メガレィ | 大きな[ものを] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(05) | μετα | メタ | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(06) | κλαυθμου | クラウスムー | 泣き悲しみの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(08) | στεναγμου | ステナグムー | うめき声の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(10) | βοης | ボエィス | 絶叫の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(11) | ισχυρας | イスクラス | 強く激しい[ものの] | 形容詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(13) | διερρηξεν | ディエッレィクセン | [彼は]引き裂きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(14) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(15) | ιματια | イマティア | 諸々の衣服を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:16<70人訳APO>(16) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(02) | εισηλθεν | エイセィルセン | [彼は]来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(03) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(04) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(05) | σκηνην | スケィネィン | 天幕に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(06) | ου | ウー | 〜所 | 副詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(07) | ην | エィン | [それは]〜である | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(08) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトが | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(09) | καταλυουσα | カタルウーサ | 泊まっている[女] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(10) | και | カイ | しかし | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(11) | ουχ | ウーク | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(12) | ευρεν | ユーレン | [彼は]見出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(13) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(15) | εξεπηδησεν | エクセペィデェィセン | [彼は]急いで行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(16) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(17) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(18) | λαον | ラオン | 民(の所)に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:17<70人訳APO>(20) | εβοησεν | エボエィセン | [彼は]叫びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(01) | ηθετησαν | エィセテェィサン | [彼等が]裏切りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(02) | οι | オイ | それらが | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(03) | δουλοι | ドゥーロイ | 奴隷たちが | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(04) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼女が]実行しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(05) | αισχυνην | アイスクーネィン | 辱めることを | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(06) | μια | ミア | 一人の[女が] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(07) | γυνη | グネィ | 女が | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(08) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(09) | εβραιων | エブライオゥン | ヘブライ人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(10) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(11) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(12) | οικον | オイコン | 家に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(13) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(14) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(15) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(16) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(17) | ιδου | イドゥー | 見なさい | 間投詞 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(18) | ολοφερνης | オロフェルネェィス | ホロフェルネスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(19) | χαμαι | カマイ | 地面に(倒れ) | 副詞 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(21) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(22) | κεφαλη | ケファレィ | 首は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(23) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(24) | εστιν | エスティン | [それは]在る | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(25) | επ' | エプ | 〜[に]対してその上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:18<70人訳APO>(26) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(01) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(03) | ηκουσαν | エィクーサン | [彼等は]聞いた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(04) | ταυτα | タウタ | これらの[諸々のことを] | 指示代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(05) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(06) | ρηματα | レィマタ | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(07) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(08) | αρχοντες | アルコンテス | 指導者たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(09) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(10) | δυναμεως | ドゥナメオゥス | 軍隊の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(11) | ασσουρ | アッスール | アッシリアの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(12) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(13) | χιτωνας | キトォゥナス | 諸々の衣を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(14) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(15) | διερρηξαν | ディエッレィクサン | [彼等は]引き裂きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(17) | εταραχθη | エタラクセィ | [それは]かき乱されました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(18) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(19) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(20) | ψυχη | プスケィ | 心は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(21) | σφοδρα | スフォドラ | 激しく | 副詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(23) | εγενετο | エゲネト | [それは]〜になりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(24) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(25) | κραυγη | クラウゲィ | 叫び声は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(27) | βοη | ボエィ | 轟き | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(28) | μεγαλη | メガレィ | 大きな[もの] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(29) | σφοδρα | スフォドラ | 激しく | 副詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(30) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(31) | μεσω | メソゥ | 真ん中の[所に] | 形容詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(32) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記14:19<70人訳APO>(33) | παρεμβολης | パレムボレイス | 陣営の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| LongLife MuraKami | ||||||||