| ユディト記第12章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアプクリファ(外典)と言われユディト記はアプクリファ(外典)です | ||||||||
| ユディト記はイスラエルの町ベトリアがアッシリアの司令官ホロフェルネスによって包囲され町の指導者は五日のうちに神の助けがなければ降伏すると言うが(1-7章)賢く美しい寡婦ユディトが神への全幅信頼を訴え神に祈り一人立ち上がり敵陣に乗り込み司令官の寝首を掻きイスラエルを勝利に導き神に賛歌を捧げる(8-16章)物語です | ||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | ||||||||
| ΙΟΥΔΙΘ | ユディト ユディト記 12章1節〜20節の逐語訳です | |||||||
| ☞1節 | そして彼の銀食器を置いた所に彼女を連れて行くように命じました そして彼の食事の中から彼女に用意し彼の葡萄酒を飲むように命じました | |||||||
| ☞2節 | そしてユディトは言いました 私はそれらの中から食べることは出来ません 何故なら罪になるといけないから そうではなく私の為に持って来たものの中から食べ物は与えられます | |||||||
| ☞3節 | そしてホロフェルネスは彼女に言いました しかしあなたの許に在るものがなくなったらそれと同様のものをどこからあなたに与えられるだろうか?何故ならあなたの民の者は私たちの中に居ないから | |||||||
| ☞4節 | そしてユディトは彼に言いました 私の主人よあなたの命は生きています 確かに主が決定したことを私の手によって実行する時まで私の許に在るものをあなたの婢は使い果たすことはありません | |||||||
| ☞5節 | そしてホロフェルネスの侍従たちは彼女を天幕に連れて行きました そして彼女は夜半まで眠り朝の見回り近くに起きました | |||||||
| ☞6節 | そして彼女はホロフェルネスに使いを遣わしこう言いました 私の主人はあなたの召使女に祈りに出て行くことを許すように今すぐ命じて下さい | |||||||
| ☞7節 | そしてホロフェルネスは護衛兵たちに彼女を妨げてはいけないと命じました そして彼女は陣営の中に三日留まり夜にベトリアの峡谷に出て行き陣営の中の泉の上で身を洗い浄めました | |||||||
| ☞8節 | そして彼女は上がって行った時イスラエルの神である主に彼の民の息子たちを高く上げる為彼女の道を真っ直ぐにするように懇願しました | |||||||
| ☞9節 | そして彼女は清くなり帰って来て夕方に彼女の食べ物を食べる時まで天幕の中に留まりました | |||||||
| ☞10節 | そして四日目になりました ホロフェルネスは彼の僕たちだけに酒宴を催しました そして将校の誰一人も宴に呼びませんでした | |||||||
| ☞11節 | そして彼は彼の全てのものを管理する宦官バゴアスに言いました 今すぐ行ってあなたの許に居るヘブライ人の女を私たちの所に来て私たちと共に食べて飲むように説得しなさい | |||||||
| ☞12節 | 見なさいもし私たちがそのような女を抱かずに行かせるなら私たちに恥辱であるから もし私たちがこの女を引き寄せないなら彼女は私たちの不満を言うから | |||||||
| ☞13節 | そしてバゴアスはホロフェルネスの前から出て行き彼女の許に来て言いました 恐れずに今すぐ美しい婢は私の主人の許に来て彼の前で賞讃され楽しく葡萄酒を私たちと共に飲みなさい そしてこの日にネブカドネツァルの宮殿の中で仕えるアッシリアの息子たちの一人の娘のようになりなさい | |||||||
| ☞14節 | そしてユディトは彼に言いました 私の主人に抵抗する私は何者でしょうか?確かに私は彼の目に望ましい全てのことを急いでします そしてこのことは私の死の日まで私にとって喜びになります | |||||||
| ☞15節 | そして彼女は立ち上がり衣と全ての女の飾りで着飾りました そして彼女の婢はやって来て彼女の為にホロフェルネスの向かいの地面に毛皮を敷きました それは彼女の毎日の食事をその上に横になって食べる為パゴアスから彼女が受け取ったものです | |||||||
| ☞16節 | そしてユディトは入って来て身を楽にして食卓に着きました そしてホロフェルネスの心は彼女に夢中になり彼の魂は揺さぶられました そして彼女と関係を持ちたいと激しい欲望を抱きました そして彼は彼女を見た日のその時から彼女に不貞を働く時を待ちました | |||||||
| ☞17節 | そしてホロフェルネスは彼女に言いました さあ飲んで私たちと共に陽気に楽しみなさい | |||||||
| ☞18節 | そしてユディトは言いました 主人よ私は今すぐ飲みます 何故なら私の誕生からの全ての日より今日私の中で私の心は高まったから | |||||||
| ☞19節 | そして彼女の婢が用意したものを彼女は手に取り彼の向かいで食べて飲みました | |||||||
| ☞20節 | そしてホロフェルネスは彼女の故に喜びました そして彼が産まれてから一日でいまだかつて飲んだことのない非常に多量の葡萄酒を飲みました | |||||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(02) | εκελευσεν | エケリュセン | [彼は]命じました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(03) | εισαγαγειν | エイサガゲイン | 連れて行くこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(04) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(05) | ου | ウー | 〜所に | 副詞 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(06) | ετιθετο | エティスェト | [彼は]置いた | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(07) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(08) | αργυρωματα | アルグロゥマタ | 諸々の銀の食器を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(09) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(11) | συνεταξεν | スネタクセン | [彼は]命じました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(12) | καταστρωσαι | カタストロゥサイ | 用意すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(13) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(14) | απο | アポ | 〜中から | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(15) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(16) | οψοποιηματων | オプソポイエィマトォゥン | 諸々の食事の | 名詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(17) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(19) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(20) | οινου | オイヌー | 葡萄酒の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(21) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:1<70人訳APO>(22) | πινειν | ピネイン | 飲むこと | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(03) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(04) | ου | ウー | 〜ことはません | 副詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(05) | φαγομαι | ファゴマイ | [私は]食べる(ことが出来る) | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(06) | εξ | エクス | 〜中から | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(07) | αυτων | アウトォゥン | それらの | 指示代名詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(08) | ινα | イナ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(09) | μη | メィ | 〜ことは(いけ)ない | 副詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(10) | γενηται | ゲネィタイ | [それは]〜になる(かもしれない) | 動詞・アオリスト・中間態・仮定・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(11) | σκανδαλον | スカンダロン | 躓き(罪) | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(12) | αλλ' | アッル | そうではなく | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(13) | εκ | エク | 〜[の]中から | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(14) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(15) | ηκολουθηκοτων | エィコルースェィコトォゥン | 持って来た[諸々のものの] | 動詞・完了・能動・分詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(16) | μοι | モイ | 私(の為)に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記12:2<70人訳APO>(17) | χορηγηθησεται | コレィゲィスェィセタイ | [それ(食べ物)は]与えられる(ことになります) | 動詞・未来・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(03) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(04) | αυτην | アウテェィン | 彼女に | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(05) | ολοφερνης | オロフェルネェィス | ホロフェルネスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(06) | εαν | エアン | もし〜なら | 副詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(07) | δε | デ | しかし | 助詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(08) | εκλιπη | エクリペィ | [それが]なくなる(かもしれない) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(09) | τα | タ | それらが | 定冠詞・主格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(10) | οντα | オンタ | 在る[諸々のものが] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(11) | μετα | メタ | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(12) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(13) | ποθεν | ポセン | どこから〜か? | 副詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(14) | εξοισομεν | エクソイソメン | [私たちは]出来る(だろう) | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・複数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(15) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(16) | δουναι | ドゥーナイ | 与えること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(17) | ομοια | オモイア | 同様の[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(18) | αυτοις | アウトイス | それらに | 指示代名詞・与格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(19) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(20) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(21) | εστιν | エスティン | [彼は]居る | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(22) | μεθ' | メス | 〜[の]中に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(23) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(24) | εκ | エク | 〜[の](者は) | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(25) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(26) | γενους | ゲヌース | 民の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:3<70人訳APO>(27) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(03) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(04) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(05) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(06) | ζη | ゼィ | [それは]生きています | 動詞・現在・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(07) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(08) | ψυχη | プスケィ | 命は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(09) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(10) | κυριε | クリエ | 主人よ | 名詞・呼格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(12) | οτι | オティ | 確かに | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(13) | ου | ウー | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(14) | δαπανησει | ダパネィセイ | [彼女は]使い果たす(ことになる) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(15) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(16) | δουλη | ドゥーレィ | 婢は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(17) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(18) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(19) | οντα | オンタ | 在る[諸々のものを] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(20) | μετ' | メト | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(21) | εμου | エムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(22) | εως | エオゥス | 〜まで | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(23) | αν | アン | 〜時 | 助詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(24) | ποιηση | ポイエィセィ | [彼が]実行する(かもしれない) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(25) | κυριος | クリオス | 主が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(26) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(27) | χειρι | ケイリ | 手に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(28) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(29) | α | ア | それは〜諸々のことを | 関係代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:4<70人訳APO>(30) | εβουλευσατο | エブーリューサト | [彼が]決定した | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(02) | ηγαγοσαν | エィガゴサン | [彼等は]連れて行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(03) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(04) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(05) | θεραποντες | スェラポンテス | 侍従たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(06) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(07) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(08) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(09) | σκηνην | スケィネィン | 天幕に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(11) | υπνωσεν | ウプノゥセン | [彼女は]眠りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(12) | μεχρι | メクリ | 〜時まで | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(13) | μεσουσης | メスーセィス | 半ばになった[時の] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(14) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(15) | νυκτος | ヌクトス | 夜の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(17) | ανεστη | アネスティ | [彼女は]起きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(18) | προς | プロス | 〜[に]向かってその近くに | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(19) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(20) | εωθινην | エオゥスィネィン | 朝の[ものに] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:5<70人訳APO>(21) | φυλακην | フラケィン | 見回りに | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(02) | απεστειλεν | アペステイレン | [彼女は](使いを)遣わしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(03) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(04) | ολοφερνην | オロフェルネィン | ホロフェルネスに | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(05) | λεγουσα | レグーサ | こう言う[女は] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(06) | επιταξατω | エピタクサトォゥ | [彼は]命じて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(07) | δη | デェィ | 今すぐ | 助詞 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(09) | κυριος | クリオス | 主は | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(10) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(11) | εασαι | エアサイ | 許すこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(12) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(13) | δουλην | ドゥーレィン | 召使女に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(14) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(15) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(16) | προσευχην | プロシューケィン | 祈りに | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:6<70人訳APO>(17) | εξελθειν | エクセルセイン | 出て行くこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(02) | προσεταξεν | プロセタクセン | [彼は]命じました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(03) | ολοφερνης | オロフェルネェィス | ホロフェルネスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(04) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(05) | σωματοφυλαξιν | ソゥマトフゥラクシン | 護衛兵たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(06) | μη | メィ | 〜ことは(いけ)ない | 副詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(07) | διακωλυειν | ディアコゥリューイン | 妨げること | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(08) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(10) | παρεμεινεν | パラメイネン | [彼女は]留まりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(11) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(12) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(13) | παρεμβολη | パレムボレィ | 陣営に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(14) | ημερας | エィメラス | 日々を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(15) | τρεις | トレイス | 三を | 不変化数詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(17) | εξεπορευετο | エクセポリューエト | [彼女は]出て行きました | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(18) | κατα | カタ | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(19) | νυκτα | ヌクタ | 夜に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(20) | εις | エイス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(21) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(22) | φαραγγα | ファラッガ | 峡谷に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(23) | βαιτυλουα | バイトゥルーア | ベトリアの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(24) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(25) | εβαπτιζετο | エバプティゼト | [彼女は](身を)洗い浄めました | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(26) | εν | エン | 〜[に]おいてその中の | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(27) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(28) | παρεμβολη | パレムボレィ | 陣営に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(29) | επι | エピ | 〜[の]上で | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(30) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(31) | πηγης | ペィゲィス | 泉の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(32) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:7<70人訳APO>(33) | υδατος | ウダトス | 水の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(02) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(03) | ανεβη | アネベィ | [彼女は]上がって行った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(04) | εδεετο | エデート | [彼女は]懇願しました | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(06) | κυριου | クリウー | 主の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(07) | θεου | ゼウー | 神の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(08) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(09) | κατευθυναι | カテュースナイ | 真っ直ぐにすること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(10) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(11) | οδον | オドン | 道を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(12) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(13) | εις | エイス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(14) | αναστημα | アナステェィマ | 高く上げることに | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(15) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(16) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(17) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(18) | λαου | ラウー | 民の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:8<70人訳APO>(19) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(02) | εισπορευομενη | エイスポリューオメネィ | 帰って来た[女は] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(03) | καθαρα | カサラ | 清い[女は] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(04) | παρεμενεν | パレメネン | [彼女は]留まりました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(05) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(06) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(07) | σκηνη | スケィネィ | 天幕に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(08) | μεχρι | メクリ | 〜時まで | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(09) | ου | ウー | 〜時の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(10) | προσηνεγκατο | プロセィネグカト | [彼女は]食べる | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(11) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(12) | τροφην | トゥロフェィン | 食べ物を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(13) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(14) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:9<70人訳APO>(15) | εσπεραν | エスペラン | 夕方に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(02) | εγενετο | エゲネト | [それは]〜[に]なりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(03) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(04) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(05) | ημερα | エィメラ | 日に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(06) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(07) | τεταρτη | テタルテェィ | 第四に | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(08) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]催ししました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(09) | ολοφερνης | オロフェルネェィス | ホロフェルネスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(10) | ποτον | ポトン | 酒宴を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(11) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(12) | δουλοις | ドゥーロイス | 僕たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(13) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(14) | μονοις | モノイス | 〜だけの[者たちに] | 形容詞・与格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(16) | ουκ | ウーク | 〜ことはありません | 副詞 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(17) | εκαλεσεν | エカレセン | [彼は]呼んだ | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(18) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(19) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(20) | κλησιν | クレィシン | 宴に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(21) | ουδενα | ウデナ | 誰一人ない[者を] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(22) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(23) | προς | プロス | 〜[に]対して | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(24) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記12:10<70人訳APO>(25) | χρειαις | クレイアイス | 将校たちに | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(03) | βαγωα | バゴゥア | バゴアスに | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(05) | ευνουχω | ユーヌーコゥ | 宦官に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(06) | ος | オス | それは〜者 | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(07) | ην | エィン | [彼は]〜である | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(08) | εφεστηκως | エフェステェィコゥス | 管理する[者] | 動詞・完了・能動・分詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(09) | επι | エピ | 〜[の]ものについて | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(10) | παντων | パントォゥン | 全ての[諸々のものの] | 形容詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(11) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(12) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(13) | πεισον | ペイソン | [あなたは]説得しなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(14) | δη | デェィ | 今すぐ | 助詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(15) | πορευθεις | ポリューセイス | 行かされる[者は] | 動詞・アオリスト・受動・分詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(16) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(17) | γυναικα | グナイカ | 女を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(18) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(19) | εβραιαν | エブライアン | ヘブライ人の[女を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(20) | η | エィ | それは〜者 | 関係代名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(21) | εστιν | エスティン | [彼女は]居る | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(22) | παρα | パラ | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(23) | σοι | ソイ | あなたに | 人称代名詞・二人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(24) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(25) | ελθειν | エルセイン | 来ること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(26) | προς | プロス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(27) | ημας | エィマス | 私たち(の所)に | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(28) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(29) | φαγειν | ファゲイン | 食べること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(30) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(31) | πιειν | ピエイン | 飲むこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(32) | μεθ' | メス | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:11<70人訳APO>(33) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(01) | ιδου | イドゥー | 見なさい | 間投詞 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(02) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(03) | αισχρον | アイスクロン | 恥辱な[こと](である) | 形容詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(05) | προσωπω | プロソゥポゥ | 人に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(06) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(07) | ει | エイ | もし〜なら | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(08) | γυναικα | グナイカ | 女を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(09) | τοιαυτην | トイアウテェィン | そのような[女を] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(10) | παρησομεν | パレィソメン | [私たちが]行かせる(ことになる) | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・複数 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(11) | ουχ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(12) | ομιλησαντες | オミレィサンテス | 抱く[者たち](である) | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(13) | αυτη | アウテェィ | 彼女を | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(14) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(15) | εαν | エアン | もし〜なら | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(16) | ταυτην | タウテェィン | この女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(17) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(18) | επισπασωμεθα | エピスパソゥメスァ | [私たちが]引き寄せる | 動詞・アオリスト・中間態・仮定・一人称・複数 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(19) | καταγελασεται | カタゲラセタイ | [彼女は]不満を言う(ことになる) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:12<70人訳APO>(20) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(02) | εξηλθεν | エクセィルセン | [彼は]出て行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(03) | βαγωας | バゴゥアス | バゴアスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(04) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(05) | προσωπου | プロソゥプー | 面前の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(06) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(08) | εισηλθεν | エイセィルセン | [彼は]来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(09) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(10) | αυτην | アウテェィン | 彼女に | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(12) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(13) | μη | メィ | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(14) | οκνησατω | オクネィサトォゥ | [彼女は]恐れる(ようにしなさい) | 動詞・アオリスト・能動・命令・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(15) | δη | デェィ | 今すぐ | 助詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(16) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(17) | παιδισκη | パイディスケィ | 婢は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(18) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(19) | καλη | カレィ | 美しい[女は] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(20) | αυτη | アウテェィ | 彼女は | 指示代名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(21) | ελθουσα | エルスーサ | 来た[女は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(22) | προς | プロス | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(23) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(24) | κυριον | クリオン | 主人に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(25) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(26) | δοξασθηναι | ドクサッスェィナイ | 賞讃されること(をしなさい) | 動詞・アオリスト・受動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(27) | κατα | カタ | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(28) | προσωπον | プロソゥポン | 面前に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(29) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(30) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(31) | πιεσαι | ピエサイ | [あなたは]飲む(ようにしなさい) | 動詞・未来・中間態・叙実・二人称・単数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(32) | μεθ' | メス | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(33) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(34) | εις | エイス | 〜[を] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(35) | ευφροσυνην | ユーフロスネィン | 楽しみを | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(36) | οινον | オイノン | 葡萄酒を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(37) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(38) | γενηθηναι | ゲネィスェィナイ | 〜[に]なられること(をしなさい) | 動詞・アオリスト・受動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(39) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(40) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(41) | ημερα | エィメラ | 日に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(42) | ταυτη | タウテェィ | まさにこの[時に] | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(43) | ως | オゥス | 〜のように | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(44) | θυγατηρ | スガテェィル | 娘 | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(45) | μια | ミア | 一人の[女] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(46) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(47) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(48) | ασσουρ | アッスール | アッシリアの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(49) | αι | アイ | それは〜女たち | 関係代名詞・主格・複数・女性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(50) | παρεστηκασιν | パレステェィカシン | [彼等は]仕える | 動詞・完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(51) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(52) | οικω | オイコゥ | 家(宮殿)に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:13<70人訳APO>(53) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(03) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(04) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(05) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 副詞 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(07) | τις | ティス | 何者〜か? | 相関(疑問)代名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(08) | ειμι | エイミ | [私は]〜です | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(09) | εγω | エゴゥ | 私は | 人称代名詞・一人称・主格・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(10) | αντερουσα | アンテルーサ | 抵抗する[女は] | 動詞・未来・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(12) | κυριω | クリオゥ | 主人に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(13) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(14) | οτι | オティ | 確かに | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(15) | παν | パン | ことごとくの[ことを] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(16) | ο | オ | それは〜こと | 関係代名詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(17) | εσται | エスタイ | [それは]〜になる(だろう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(18) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(19) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(20) | οφθαλμοις | オフサルモイス | 諸々の目に | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(21) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(22) | αρεστον | アレストン | 望ましい[こと] | 形容詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(23) | σπευσασα | スピューササ | 急いだ[女は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(24) | ποιησω | ポイエィソゥ | [私は]する(つもりです) | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(25) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(26) | εσται | エスタイ | [それは]〜になる(でしょう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(27) | τουτο | トゥート | このことは | 指示代名詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(28) | μοι | モイ | 私に(とって) | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(29) | αγαλλιαμα | アガンギアマ | 喜び | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(30) | εως | エオゥス | 〜時まで | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(31) | ημερας | エィメラス | 日の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(32) | θανατου | スァナトゥー | 死の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:14<70人訳APO>(33) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(02) | διαναστασα | ディアナスタサ | 立ち上がった[女は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(03) | εκοσμηθη | エコスメィスェィ | [彼女は]着飾られました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(05) | ιματισμω | イマティスモゥ | 衣に(よって) | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(07) | παντι | パンティ | ことごとくに(よって) | 形容詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(09) | κοσμω | コズモゥ | 飾りに | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(11) | γυναικειω | グナイケイオゥ | 女の[ものに] | 形容詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(13) | προσηλθεν | プロセィルセン | [彼女は]やって来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(14) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(15) | δουλη | ドゥーレィ | 婢は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(16) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(18) | εστρωσεν | エストロゥセン | [彼女は]敷きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(19) | αυτη | アウテェィ | 彼女(の為)に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(20) | κατεναντι | カテナンティ | 〜[の]向かいに | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(21) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(22) | χαμαι | カマイ | 地面に | 副詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(23) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(24) | κωδια | コゥディア | 諸々の毛皮を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(25) | α | ア | それは〜諸々のもの | 関係代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(26) | ελαβεν | エラベン | [彼女は]受け取った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(27) | παρα | パラ | 〜[の]許から | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(28) | βαγωου | バゴゥウー | パゴアスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(29) | εις | エイス | 〜[に]おいてその為に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(30) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(31) | καθημερινην | カスェィメリネィン | 毎日の[もの] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(32) | διαιταν | ディアイタン | 食事に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(33) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(34) | εις | エイス | 〜[に]おいてその為に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(35) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(36) | εσθιειν | エッスィエイン | 食べる為 | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(37) | κατακλινομενην | カタクリノメネィン | 横になる[女に] | 動詞・現在・中間態・分詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(38) | επ' | エプ | 〜[の]上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:15<70人訳APO>(39) | αυτων | アウトォゥン | それらの | 指示代名詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(02) | εισελθουσα | エイセルスーサ | 入って来た[女は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(03) | ανεπεσεν | アネペセン | [彼女は]身を楽にして食卓に着きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(04) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(06) | εξεστη | エクセステェィ | [それは]夢中になりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(07) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(08) | καρδια | カルディア | 心は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(09) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(10) | επ' | エプ | 〜[に]対して | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(11) | αυτην | アウテェィン | 彼女に | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(13) | εσαλευθη | エサリューセィ | [それは]揺さぶられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(14) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(15) | ψυχη | プスケィ | 魂は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(16) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(18) | ην | エィン | [彼は]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(19) | κατεπιθυμος | カテピスゥモス | 欲望を抱く[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(20) | σφοδρα | スフォドラ | 激しく | 副詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(21) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(22) | συγγενεσθαι | スッゲネッスァイ | 関係を持つこと | 動詞・アオリスト・中間態・不定詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(23) | μετ' | メト | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(24) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(25) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(26) | ετηρει | エテェィレイ | [彼は]待ちました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(27) | καιρον | カイロン | 時を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(28) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(29) | απατησαι | アパテェィサイ | 不貞を働く為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(30) | αυτην | アウテェィン | 彼女に | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(31) | αφ' | アフ | 〜時から | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(32) | ης | エィス | その時の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(33) | ημερας | エィメラス | 日の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(34) | ειδεν | エイデン | [彼は]見た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:16<70人訳APO>(35) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(03) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(04) | αυτην | アウテェィン | 彼女に | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(05) | ολοφερνης | オロフェルネェィス | ホロフェルネスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(06) | πιε | ピー | [あなたは]飲みなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(07) | δη | デェィ | さあ | 助詞 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(09) | γενηθητι | ゲネィスェィティ | [あなたは]楽しみなさい | 動詞・アオリスト・受動・命令・二人称・単数 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(10) | μεθ' | メス | 〜[の]許に共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(11) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(12) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:17<70人訳APO>(13) | ευφροσυνην | ユーフロスネィン | 陽気に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(02) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(03) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(04) | πιομαι | ピオマイ | [私は]飲む(つもりです) | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(05) | δη | デェィ | 今すぐ | 助詞 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(06) | κυριε | クリエ | 主人よ | 名詞・呼格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(07) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(08) | εμεγαλυνθη | アメガルンスェィ | [それは]高められた | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(09) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(10) | ζην | ゼィン | 生きること(心) | 動詞・現在・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(11) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(12) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(13) | εμοι | エモイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(14) | σημερον | セィメロン | 今日 | 副詞 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(15) | παρα | パラ | 〜[を]超えて | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(16) | πασας | パサス | 全ての[諸々の時を] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(17) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(18) | ημερας | エィメラス | 日々を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(19) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(20) | γενεσεως | ゲネセオゥス | 誕生(から)の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:18<70人訳APO>(21) | μου | ムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(02) | λαβουσα | ラブーサ | 手に取った[女は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(03) | εφαγεν | エファゲン | [彼女は]食べました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(05) | επιεν | エピエン | [彼女は]飲みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(06) | κατεναντι | カテナンティ | 〜[の]向かいで | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(07) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(08) | α | ア | それは〜諸々のものを | 関係代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(09) | ητοιμασεν | エィトイマセン | [彼女が]用意した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(10) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(11) | δουλη | ドゥーレィ | 婢が | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:19<70人訳APO>(12) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(02) | ηυφρανθη | エィウフランテェィ | [彼は]喜ばされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(03) | ολοφερνης | オロフェルネェィス | ホロフェルネスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(04) | απ' | アプ | 〜故に | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(05) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(07) | επιεν | エピエン | [彼は]飲みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(08) | οινον | オイノン | 葡萄酒を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(09) | πολυν | ポルン | 多くの[ものを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(10) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(11) | οσον | オソン | 多量の[ものを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(12) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(13) | επιεν | エピエン | [彼は]飲んだ | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(14) | πωποτε | ポゥポテ | いまだかつて | 副詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(15) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(16) | ημερα | エィメラ | 日に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(17) | μια | ミア | 一の[時に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(18) | αφ' | アフ | 〜時から | 前置詞 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(19) | ου | ウー | それは〜時の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記12:20<70人訳APO>(20) | εγεννηθη | エゲッネィセィ | [彼が]産み出された | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| LongLife MuraKami | ||||||||