| ユディト記第10章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | ||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアプクリファ(外典)と言われユディト記はアプクリファ(外典)です | ||||||||
| ユディト記はイスラエルの町ベトリアがアッシリアの司令官ホロフェルネスによって包囲され町の指導者は五日のうちに神の助けがなければ降伏すると言うが(1-7章)賢く美しい寡婦ユディトが神への全幅信頼を訴え神に祈り一人立ち上がり敵陣に乗り込み司令官の寝首を掻きイスラエルを勝利に導き神に賛歌を捧げる(8-16章)物語です | ||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | ||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | ||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | ||||||||
| ΙΟΥΔΙΘ | ユディト ユディト記 10章1節〜23節の逐語訳です | |||||||
| ☞1節 | そして彼女はイスラエルの神に向かって叫ぶのを止めこれらの言葉を全て終えました | |||||||
| ☞2節 | そして彼女は平伏していた所から立ち上がり彼女の女召使(侍女)を呼びました そして彼女は安息日と彼女の祝祭日に留まった家の中に降りて行きました | |||||||
| ☞3節 | そして彼女は着ていた粗布を脱ぎ寡婦の衣服を脱ぎました そして水で体を洗いたっぷり香油を塗り彼女の頭の髪を編みその上に被り物を被りました そして彼女の夫マナセの生存の日々に身に着けた喜び祝いの衣服を着ました | |||||||
| ☞4節 | そして彼女は足に履物を履き腕輪と首飾りと指輪と耳輪と彼女のこの世を全てのものを付け誰でも彼女を見る男たちの目を惑わす為に非常に着飾りました | |||||||
| ☞5節 | そして彼女は侍女に葡萄酒の瓶と油の壷を渡し袋に炒り麦と無花果菓子と上質のパンを満たしました そして彼女の全ての器を包み彼女(侍女)に負わせました | |||||||
| ☞6節 | そして彼女たちはベトリアの町の門に出て行きそこに立っているウジヤと町の長老カブリスとカルミスを見出しました | |||||||
| ☞7節 | そして彼等が彼女を見ると彼女は顔つきを変え衣を替えていました そして彼等は非常に素晴らしい彼女の美しさにびっくりして彼女に言いました | |||||||
| ☞8節 | 私たちの父祖たちの神があなたに恩恵を与えますように そしてイスラエルの息子たちの栄光とエルサレムの名誉を高める為にあなたの業を成し遂げさせますように | |||||||
| ☞9節 | そして彼女は神に礼拝して彼等に言いました 私に町の門を開けるように命じて下さい そしてあなたたちが私と共に話した言葉の成就の為に私は出て行きます そして彼等は彼女が言ったように彼女に門を開けるように若者たちに命じました | |||||||
| ☞10節 | そして彼等はそのようにしました そしてユディトは彼女の女召使いと共に出て行きました そして町の男たちは彼女が山を下って行き谷を通り過ぎ見ることが出来なくなるまで彼女を見送りました | |||||||
| ☞11節 | そして彼女たちは谷の中を真っ直ぐに通って行きました そしてアッシリア人の前哨部隊が彼女に出会いました | |||||||
| ☞12節 | そして彼等は彼女を捕らえて尋ねました あなたは何人であるのか?そしてどこから来たのか?そしてどこに行くのか?そして彼女は言いました 私はヘブライ人の娘で彼等の前から逃げています 何故なら彼等はあなたたちに食い物にされようとしているから | |||||||
| ☞13節 | そして私はあなたたちの軍隊の司令官ホロフェルネスの面前に真実の言葉を知らせる為に来ています そして私は彼の面前に道を示しましょう 彼はその道を通って行って山岳のことごとくを支配し彼の男たちの一人の肉体も命も失わないで済むでしょう | |||||||
| ☞14節 | そして男たちは彼女の言葉を聞いて彼女の顔を見ました そして彼等は美しさに非常に驚きました そして彼等は彼女に言いました | |||||||
| ☞15節 | あなたは私たちの主人の前に急いで下って来てあなたの命を救いました そして今彼の天幕に近づきなさい そして私たちの中から彼等があなたを導き彼の手に引き渡します | |||||||
| ☞16節 | そしてあなたが彼の前に立つ時あなたの心に恐れを抱かずあなたの言葉を告げなさい そして彼はあなたを良くするでしょう | |||||||
| ☞17節 | そして彼等は彼等の中から百人の男たちを選びました そして彼等は彼女と侍女に同行し彼女たちをホロフェルネスの天幕に連れて行きました | |||||||
| ☞18節 | そして陣営のことごとくの所に集まりが生じました 何故なら彼女の来たことが諸々の天幕に言い触らされたから そして彼等が彼女のことについてホロフェルネスに告げるまで彼女はホロフェルネスの天幕の外に立っていた時彼等(人々)はやって来て彼女の周りに集まりました | |||||||
| ☞19節 | そして彼等は彼女の美しさに驚き彼女の故にイスラエルの息子たちに驚きました そして皆彼の隣に言いました 彼の中にこのような女たちを持っているこの民を誰が見くびることが出来ようか?確かに彼等の中から一人も残すのは良くない 残された者たちは地のことごとくを騙すことが出来るだろう | |||||||
| ☞20節 | そしてホロフェルネスの近くに仕える者たちと彼の侍従たち全てが出て来て彼女を天幕の中に導き入れました | |||||||
| ☞21節 | そしてホロフェルネスは紫布と金とエメラルドと宝石の織り込まれた天蓋の中で彼の寝床の上に休んでいました | |||||||
| ☞22節 | そして彼等は彼女のことを彼に報告しました そして彼は(天幕の)前部に出て行きました そして銀の燭台が彼の前に行きました | |||||||
| ☞23節 | そしてユディトが彼と彼の侍従たちの面前に来た時全ての者は彼女の顔の美しさにびっくりしました そして彼女は平伏して彼を礼拝しました そして彼の僕たちは彼女を起こしました | |||||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(02) | εγενετο | エゲネト | [それは]〜になりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(03) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(04) | επαυσατο | エパウサト | [彼女は]止める | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(05) | βοωσα | ボオゥサ | 叫ぶ[女は] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(06) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(07) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(08) | θεον | ゼオン | 神に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(09) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(11) | συνετελεσεν | スネテレセン | [彼女は]終えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(12) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(13) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(14) | ρηματα | レィマタ | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:1<70人訳APO>(15) | ταυτα | タウタ | これらの[諸々のことを] | 指示代名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(02) | ανεστη | アネスティ | [彼女は]立ち上がりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(03) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(04) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(05) | πτωσεως | プトォゥセオゥス | 平伏すことの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(07) | εκαλεσεν | エカレセン | [彼女は]呼びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(08) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(09) | αβραν | アブラン | 女召使を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(10) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(12) | κατεβη | カテベィ | [彼女は]降りて行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(13) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(14) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(15) | οικον | オイコン | 家に | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(16) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(17) | ω | オゥ | それは〜所 | 関係代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(18) | διετριβεν | ディエトリベン | [彼女は]留まった | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(19) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(20) | αυτω | アウトォゥ | それに | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(21) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(22) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(23) | ημεραις | エィメライス | 日々に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(24) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(25) | σαββατων | サッバトォゥン | 諸々の安息日の | 名詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(27) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(28) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(29) | εορταις | エオルタイス | 諸々の祝祭日に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:2<70人訳APO>(30) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(02) | περιειλατο | ペリエイラト | [彼女は]脱ぎました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(03) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(04) | σακκον | サッコン | 粗布を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(05) | ον | オン | それは〜ものを | 関係代名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(06) | ενεδεδυκει | エネデドゥケイ | [彼女は]着ていた | 動詞・過去完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(08) | εξεδυσατο | エクセドゥサト | [彼女は]脱ぎました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(09) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(10) | ιματια | イマティア | 諸々の衣服を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(11) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(12) | χηρευσεως | ケィリューセオゥス | 寡婦暮らしの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(13) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(15) | περιεκλυσατο | ペリエクルサト | [彼女は]洗いました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(16) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(17) | σωμα | ソゥマ | 体を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(18) | υδατι | ウダティ | 水に(よって) | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(20) | εχρισατο | エクリサト | [彼女は]塗りました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(21) | μυρω | ムロゥ | 香油を | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(22) | παχει | パケイ | 濃厚(たっぷり)を | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(24) | διεξανε | ディエクサネ | [彼女は]編みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(25) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(26) | τριχας | トリカス | 諸々の髪を | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(27) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(28) | κεφαλης | ケファレィス | 頭の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(29) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(30) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(31) | επεθετο | エペスェト | [彼女は]被りました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(32) | μιτραν | ミトラン | 被り物を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(33) | επ' | エプ | 〜[の]上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(34) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(35) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(36) | ενεδυσατο | エネドゥサト | [彼女は]着ました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(37) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(38) | ιματια | イマティア | 諸々の衣服を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(39) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(40) | ευφροσυνης | ユーフロスネィス | 喜び(祝い)の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(41) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(42) | εν | エン | 〜[を] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(43) | οις | オイス | それは〜諸々のものを | 関係代名詞・与格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(44) | εστολιζετο | エストリゼト | [彼女は]身に着けた | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(45) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(46) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(47) | ημεραις | エィメライス | 日々に | 名詞・与格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(48) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(49) | ζωης | ゾゥエィス | 生存の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(50) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(51) | ανδρος | アンドロス | 夫の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(52) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:3<70人訳APO>(53) | μανασση | マナッセィ | マナセ=忘れさせること=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(02) | ελαβεν | エラベン | [彼女は]履きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(03) | σανδαλια | サンダリア | 履物を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(04) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(05) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(06) | ποδας | ポダス | 諸々の足に | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(07) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(09) | περιεθετο | ペリエスェト | そして[彼女は]付けました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(10) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(11) | χλιδωνας | クリドォゥナス | 諸々の腕輪を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(13) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(14) | ψελια | プセリア | 諸々の首飾りを | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(16) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(17) | δακτυλιους | ダクトゥリウース | 諸々の指輪を | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(19) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(20) | ενωτια | エノゥティア | 諸々の耳輪を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(22) | παντα | パンタ | 全ての[ものを] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(23) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(24) | κοσμον | コズモン | この世を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(25) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(27) | εκαλλωπισατο | エカッロゥピサト | [彼女は]着飾りました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(28) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(29) | εις | エイス | 〜[に]おいてその為に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(30) | απατησιν | アパテェィシン | 惑わしに | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(31) | οφθαλμων | オフサルモゥン | 諸々の目の | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(32) | ανδρων | アンドロゥン | 男たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(33) | οσοι | オソイ | 誰でも〜者たちは | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(34) | αν | アン | 何であれ | 助詞 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(35) | ιδωσιν | イドォゥシン | [彼等は]見る(かもしれない) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:4<70人訳APO>(36) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(02) | εδωκεν | エドゥケン | [彼女は]渡しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(03) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(04) | αβρα | アブラ | 侍女に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(05) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(06) | ασκοπυτινην | アスコプティネィン | 瓶を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(07) | οινου | オイヌー | 葡萄酒の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(09) | καψακην | カプサケィン | 壷を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(10) | ελαιου | エライウー | 油の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(12) | πηραν | ペィラン | ずだ袋に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(13) | επληρωσεν | エペレィロゥセン | [彼女は]満たしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(14) | αλφιτων | アルフィトォゥン | 諸々の炒り麦の | 名詞・属格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(16) | παλαθης | パラスェィス | 無花果菓子の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(18) | αρτων | アルトォゥン | 諸々のパンの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(19) | καθαρων | カサロゥン | 上質の[諸々のものの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(21) | περιεδιπλωσε | ペリエディプロゥセ | [彼女は]包みました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(22) | παντα | パンタ | 全ての[ものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(23) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(24) | αγγεια | アッゲイア | 諸々の器を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(25) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(27) | επεθηκεν | エペセィケン | [彼女は]負わせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:5<70人訳APO>(28) | αυτη | アウテェィ | 彼女(侍女)に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(02) | εξηλθοσαν | エクセィスォサン | [彼女たちは]出て行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(03) | επι | エピ | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(04) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(05) | πυλην | プレィン | 門に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(06) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(07) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(08) | βαιτυλουα | バイトゥルーア | ベトリアの | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(10) | ευροσαν | ユーロサン | [彼女たちは]見出しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(11) | εφεστωτα | エフェストォゥタ | 立っている[者を] | 動詞・完了・能動・分詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(12) | επ' | エプ | 〜[に]おいてその許に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(13) | αυτη | アウテェィ | それに | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(14) | οζιαν | オズィアン | ウジヤ=私の力はヤㇵウェㇵ=を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(16) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(17) | πρεσβυτερους | プレスブテルース | 長老の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性・比較級 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(18) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(19) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(20) | χαβριν | カブリン | カブリスを | 名詞・対格・単数 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:6<70人訳APO>(22) | χαρμιν | カルミン | カルミスを | 名詞・対格・単数 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(01) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(03) | ειδον | エイドン | [彼等が]見た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(04) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(06) | ην | エィン | [彼女は]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(07) | ηλλοιωμενον | エィッロイオゥメノン | 変えた[ものを] | 動詞・完了・中間態・分詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(08) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(09) | προσωπον | プロソゥポン | 顔つきを | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(10) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(12) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(13) | στολην | ストレィン | 衣を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(14) | μεταβεβληκυιαν | メタベブレィクイアン | 替えた[ものを] | 動詞・完了・能動・分詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(15) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(17) | εθαυμασαν | エサウマサン | [彼等は]びっくりしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(18) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(19) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(20) | καλλει | カッレイ | 美しさに | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(21) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(22) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(23) | πολυ | ポル | 素晴らしい[ものに] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(24) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(25) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(26) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:7<70人訳APO>(27) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(01) | ο | オ | それが | 定冠詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(02) | θεος | ゼオス | 神が | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(03) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(04) | πατερων | パテロゥン | 父祖たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(05) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(06) | δωη | ドォゥエィ | [彼が]与える(ようにして欲しい) | 動詞・アオリスト・能動・願望・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(07) | σε | セ | あなたに | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(08) | εις | エイス | 〜[を] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(09) | χαριν | カリン | 恩恵を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(11) | τελειωσαι | テレイオゥサイ | 成し遂げること(をさせて欲しい) | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(12) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(13) | επιτηδευματα | エピテェィデューマタ | 諸々の業を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(14) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(15) | εις | エイス | 〜[に]おいてその為に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(16) | γαυριαμα | ガウリアマ | 栄光に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(17) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(18) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(20) | υψωμα | ウプソゥマ | 名誉を高めることに | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:8<70人訳APO>(21) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(02) | προσεκυνησεν | プロセクネィセン | [彼女は]礼拝しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(03) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(04) | θεω | ゼオゥ | 神に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(06) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(07) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(08) | αυτους | アウトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(09) | επιταξατε | エピタクサテ | [あなたたちは]命じて下さい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・複数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(10) | ανοιξαι | アノイクサイ | 開けること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(11) | μοι | モイ | 私に | 人称代名詞・一人称・与格・単数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(12) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(13) | πυλην | プレィン | 門を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(14) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(15) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(17) | εξελευσομαι | エクセリューソマイ | [私は]出て行く(つもりです) | 動詞・未来・中間態・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(18) | εις | エイス | 〜[に]向けてその為に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(19) | τελειωσιν | テレイオゥシン | 成就に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(20) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(21) | λογων | ロゴゥン | 諸々の言葉の | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(22) | ων | オゥン | それは〜諸々のことの | 関係代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(23) | ελαλησατε | エラレィサテ | [あなたたちが]話した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・二人称・複数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(24) | μετ' | メト | 〜[の]と共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(25) | εμου | エムー | 私の | 人称代名詞・一人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(27) | συνεταξαν | スネタクサン | [彼等は]命じました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(28) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(29) | νεανισκοις | ネアニスコイス | 若者たちに | 名詞・与格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(30) | ανοιξαι | アノイクサイ | (門を)開けること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(31) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(32) | καθοτι | カトティ | 〜ように | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:9<70人訳APO>(33) | ελαλησεν | エラレィセン | [彼女が]言った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(02) | εποιησαν | エポイエィサン | [彼等は]しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(03) | ουτως | ウートォゥス | そのように | 副詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(05) | εξηλθεν | エクセィルセン | [彼女は]出て行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(06) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(07) | αυτη | アウテェィ | 彼女は | 指示代名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(09) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(10) | παιδισκη | パイディスケィ | 女召使いは | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(11) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(12) | μετ' | メト | 〜[の]と共に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(13) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(14) | απεσκοπευον | アペスコペウオン | [彼等は]見送りました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(15) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(16) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(17) | οι | オイ | それは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(18) | ανδρες | アンドレス | 男たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(19) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(20) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(21) | εως | エオゥス | 〜[の]時まで | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(22) | ου | ウー | 〜時の | 関係代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(23) | κατεβη | カテベィ | [彼女は]下って行った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(24) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(25) | ορος | オロス | 山を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(26) | εως | エオゥス | 〜[の]時まで | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(27) | διηλθεν | ディエィルセン | [彼女が]通り過ぎる | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(28) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(29) | αυλωνα | アウトォゥナ | 谷を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(30) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(31) | ουκετι | ウケティ | もはや〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(32) | εθεωρουν | エセオゥルーン | [彼等は]見る(ことが出来る) | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:10<70人訳APO>(33) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(02) | επορευοντο | エポリューオント | [彼女たちは]通って行きました | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(03) | εν | エン | 〜[に]おいてその中を | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(05) | αυλωνι | アウロゥニ | 谷に | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(06) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(07) | ευθειαν | ユーセイアン | 真っ直ぐな[所に] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(09) | συνηντησεν | スネィンテェィセン | [それが]出会いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(10) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(11) | προφυλακη | プロフゥラケィ | 前哨部隊が | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(12) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:11<70人訳APO>(13) | ασσυριων | アッスリオゥン | アッシリア人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(02) | συνελαβον | スネラボン | [彼等は]捕らえました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(03) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(05) | επηρωτησαν | エペィロゥテェィサン | [彼等は]尋ねました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(06) | τινων | ティノゥン | 何の(人)〜か? | 関係代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(07) | ει | エイ | [あなたは]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・二人称・単数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(09) | ποθεν | ポセン | どこから〜か? | 副詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(10) | ερχη | エルケィ | [あなたは]来た | 動詞・現在・中間態・叙実・二人称・単数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(12) | που | プー | どこに〜か? | 副詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(13) | πορευη | ポリューエィ | [あなたは]行く | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(15) | ειπεν | エイペン | [彼女は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(16) | θυγατηρ | スガテェィル | 娘 | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(17) | ειμι | エイミ | [私は]〜です | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(18) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(19) | εβραιων | エブライオゥン | ヘブライ人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(21) | αποδιδρασκω | アポディドラスコゥ | [私は]逃げています | 動詞・現在・能動・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(22) | απο | アポ | 〜所から | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(23) | προσωπου | プロソゥプー | 面前の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(24) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(25) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(26) | μελλουσιν | メッルーシン | [彼等は]〜しようとしている | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(27) | διδοσθαι | ディドッスァイ | 〜になること | 動詞・現在・中間態・不定詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(28) | υμιν | ユミン | あなたたちに | 人称代名詞・二人称・与格・複数 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(29) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:12<70人訳APO>(30) | καταβρωμα | カタブロゥマ | 食い物に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(01) | καγω | カゴゥ | そして私は | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(02) | ερχομαι | エルコマイ | [私は]来ています | 動詞・現在・中間態・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(03) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(04) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(05) | προσωπον | プロソゥポン | 面前に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(06) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(07) | αρχιστρατηγου | アルキストラテェィグー | 司令官の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(08) | δυναμεως | ドゥナメオゥス | 軍隊の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(09) | υμων | ユモゥン | あなたたちの | 人称代名詞・二人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(10) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(11) | απαγγειλαι | アパンゲイライ | 知らせる為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(12) | ρηματα | レィマタ | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(13) | αληθειας | アレィセイアス | 真実の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(15) | δειξω | デイクソゥ | [私は]示す(つもりです) | 動詞・未来・能動・叙実・一人称・単数 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(16) | προ | プロ | 〜[の]前に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(17) | προσωπου | プロソゥプー | 面前の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(18) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(19) | οδον | オドン | 道を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(20) | καθ' | カス | 〜[を]通って | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(21) | ην | エィン | その所を | 関係代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(22) | πορευσεται | ポリューセタイ | [彼は]行く(ことが出来る) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(24) | κυριευσει | クリユーセイ | [彼は]支配する(ことが出来る) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(25) | πασης | パセィス | ことごとくの[所の] | 形容詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(26) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(27) | ορεινης | オレイネィス | 山岳の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(28) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(29) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(30) | διαφωνησει | ディアフォゥネィセイ | [それは]失う(ことになる) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(31) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(32) | ανδρων | アンドロゥン | 男たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(33) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(34) | σαρξ | サルクス | 肉(体)は | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(35) | μια | ミア | 一つの[もの] | 形容詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(36) | ουδε | ウーデ | 又〜こともない | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(37) | πνευμα | プニューマ | 霊は | 名詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:13<70人訳APO>(38) | ζωης | ゾゥエィス | 命の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(01) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(03) | ηκουσαν | エィクーサン | [彼等は]聞いた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(04) | οι | オイ | それは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(05) | ανδρες | アンドレス | 男たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(06) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(07) | ρηματα | レィマタ | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(08) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(10) | κατενοησαν | カテノエィサン | [彼等は]見ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(11) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(12) | προσωπον | プロソゥポン | 顔を | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(13) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(15) | ην | エィン | [それは]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(16) | εναντιον | エナンティオン | 〜[の]前に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(17) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(18) | θαυμασιον | スァウマシオン | 驚くべき[こと] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(19) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(20) | καλλει | カッレイ | 美しさに | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(21) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(23) | ειπαν | エイパン | [彼等は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(24) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:14<70人訳APO>(25) | αυτην | アウテェィン | 彼女に | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(01) | σεσωκας | セソゥカス | [あなたは]救いました | 動詞・完了・能動・叙実・二人称・単数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(02) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(03) | ψυχην | プスケィン | 命を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(04) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(05) | σπευσασα | スピューササ | 急いだ[女は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(06) | καταβηναι | カタベィナイ | 下って来ること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(07) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(08) | προσωπον | プロソゥポン | 面前に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(10) | κυριου | クリウー | 主人の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(11) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(13) | νυν | ヌン | 今 | 副詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(14) | προσελθε | プロセルセ | [あなたは]近づきなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(15) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(16) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(17) | σκηνην | スケィネィン | 天幕に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(18) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(20) | αφ' | アフ | 〜中から | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(21) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(22) | προπεμψουσιν | プロペムプスーシン | [彼等が]導く(ことになります) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(23) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(24) | εως | エオゥス | 〜[の]時まで | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(25) | παραδωσουσιν | パラドゥスーシン | [彼等が]引き渡す(ことになる) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(26) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(27) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(28) | χειρας | ケイラス | 諸々の手に | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:15<70人訳APO>(29) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(01) | εαν | エアン | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(03) | στης | ステェィス | [あなたが]立つ(かもしれない) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・二人称・単数 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(04) | εναντιον | エナンティオン | 〜[の]前に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(05) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(06) | μη | メィ | 決して〜ことはない(ようにしなさい) | 副詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(07) | φοβηθης | フォベィセィス | [あなたは]恐れを抱かされる(かもしれない) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・二人称・単数 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(08) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(09) | καρδια | カルディア | 心に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(10) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(11) | αλλα | アッラー | そうではなく | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(12) | αναγγειλον | アナッゲイロン | [あなたは]告げなさい | 動詞・アオリスト・能動・命令・二人称・単数 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(13) | κατα | カタ | 〜[を] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(14) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(15) | ρηματα | レィマタ | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(16) | σου | スー | あなたの | 人称代名詞・二人称・属格・単数 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(18) | ευ | ユ | 良く | 副詞 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(19) | σε | セ | あなたを | 人称代名詞・二人称・対格・単数 | ||||
| ユディト記10:16<70人訳APO>(20) | ποιησει | ポイエィセイ | [彼は]する(でしょう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(02) | επελεξαν | エペレクサン | [彼等は]選びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(03) | εξ | エクス | 〜中から | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(04) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(05) | ανδρας | アンドラス | 男たちを | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(06) | εκατον | エカトン | 百(人) | 不変化数詞 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(08) | παρεζευξαν | パレゼウクサン | [彼等は]同行しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(09) | αυτη | アウテェィ | 彼女に | 指示代名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(12) | αβρα | アブラ | 侍女に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(13) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(15) | ηγαγον | エィガゴン | [彼等は]連れて行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(16) | αυτας | アウタス | 彼女たちを | 指示代名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(17) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(18) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(19) | σκηνην | スケィネィン | 天幕に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:17<70人訳APO>(20) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(02) | εγενετο | エゲネト | [それが]生じました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(03) | συνδρομη | スンドロメィ | 集まりが | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(04) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(05) | παση | パセィ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(06) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(07) | παρεμβολη | パレムボレィ | 陣営に | 名詞・与格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(08) | διεβοηθη | ディエボエィスェィ | [それが]言い触らされた | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(09) | γαρ | ガル | 何故なら〜から | 助詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(10) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(11) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(12) | σκηνωματα | スケィノゥマタ | 諸々の天幕に | 名詞・対格・複数・中性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(13) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(14) | παρουσια | パルーシア | 来たことが | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(15) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(17) | ελθοντες | エルソンテス | やって来た[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(18) | εκυκλουν | エククルーン | [彼等は]周りに集まりました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(19) | αυτην | アウテェィン | 彼女に | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(20) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(21) | ειστηκει | エイステェィケイ | [彼女は]立っていた | 動詞・過去完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(22) | εξω | エクソゥ | 外に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(23) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(24) | σκηνης | スケィネィス | 天幕の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(25) | ολοφερνου | オロフェルヌー | ホロフェルネスの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(26) | εως | エオゥス | 〜時まで | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(27) | προσηγγειλαν | プロセィッゲイラン | [彼等が]告げる | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(28) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(29) | περι | ペリ | 〜ことについて | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:18<70人訳APO>(30) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(02) | εθαυμαζον | エサウマゾン | [彼等は]驚きました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(03) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(04) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(05) | καλλει | カッレイ | 美しさに | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(06) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(08) | εθαυμαζον | エサウマゾン | [彼等は]驚きました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(09) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(10) | υιους | ウイウース | 息子たちに | 名詞・対格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(11) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(12) | απ' | アプ | 〜故に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(13) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(15) | ειπεν | エイペン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(16) | εκαστος | エカストス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(17) | προς | プロス | 〜[に]向かって | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(18) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(19) | πλησιον | プレィシオン | 隣に | 副詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(20) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(21) | τις | ティス | 誰が〜か? | 相関(疑問)代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(22) | καταφρονησει | カタフロネィセイ | [彼が]見くびる(ことが出来るだろう) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(23) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(24) | λαου | ラウー | 民の | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(25) | τουτου | トゥートゥー | この[者の] | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(26) | ος | オス | それは〜者 | 関係代名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(27) | εχει | エケイ | [彼は]持っている | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(28) | εν | エン | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(29) | εαυτω | エオゥトゥ | 彼自身に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(30) | γυναικας | グナイカス | 女たちを | 名詞・対格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(31) | τοιαυτας | トイアウタス | このような[女たちを] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(32) | οτι | オティ | 確かに | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(33) | ου | ウー | 〜ことはない | 副詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(34) | καλον | カロン | 良い[こと] | 形容詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(35) | εστιν | エスティン | [それは]〜である | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(36) | υπολειπεσθαι | ウポレイペッスァイ | 残すこと | 動詞・現在・中間態・不定詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(37) | εξ | エクス | 〜中から | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(38) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(39) | ανδρα | アンドラ | [男の]人を | 名詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(40) | ενα | エナ | 一人の[者を] | 形容詞・対格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(41) | οι | オイ | それは〜者たちは | 関係代名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(42) | αφεθεντες | アフェスェンテス | 残された[者たちは] | 動詞・アオリスト・受動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(43) | δυνησονται | ドゥネィソンタイ | [彼等は]〜出来る(だろう) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(44) | κατασοφισασθαι | カタソフィサッスァイ | 騙すこと | 動詞・アオリスト・中間態・不定詞 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(45) | πασαν | パサン | ことごとくの[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(46) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:19<70人訳APO>(47) | γην | ゲィン | 地を | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(02) | εξηλθον | エクセィルソン | [彼等は]出て来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(03) | οι | オイ | それは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(04) | παρακαθευδοντες | パラカスェウドンテス | 近くに仕える[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(05) | ολοφερνη | オロフェルネィ | ホロフェルネスに | 名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(07) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(08) | οι | オイ | それは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(09) | θεραποντες | スェラポンテス | 侍従たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(12) | εισηγαγον | エイセィガゴン | [彼等は]導き入れました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(13) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(14) | εις | エイス | 〜[に]おいてその中に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(15) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:20<70人訳APO>(16) | σκηνην | スケィネィン | 天幕に | 名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(02) | ην | エィン | [彼は]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(03) | ολοφερνης | オロフェルネェィス | ホロフェルネスは | 名詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(04) | αναπαυομενος | アナパウオメノス | 休んでいる[者] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(05) | επι | エピ | 〜[の]上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(06) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(07) | κλινης | クリネィス | 寝床の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(08) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(09) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(10) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(11) | κωνωπιω | コゥノゥピオゥ | 天蓋に | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(12) | ο | オ | それは〜もの | 関係代名詞・主格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(13) | ην | エィン | [それは]〜である | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(14) | εκ | エク | 〜[の] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(15) | πορφυρας | ポルフラス | 紫布の | 名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(17) | χρυσιου | クルシウー | 金の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(19) | σμαραγδου | スマラグドゥー | エメラルドの | 名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(21) | λιθων | リソゥン | 諸々の石の | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(22) | πολυτελων | ポルテリオゥン | 貴重な[諸々のものの] | 形容詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:21<70人訳APO>(23) | καθυφασμενων | カスゥファスメノゥン | 織り込まれた[諸々のものの] | 動詞・完了・中間態・分詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(02) | ανηγγειλαν | アネィンゲイラン | [彼等は]報告しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(03) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(04) | περι | ペリ | 〜ことについて | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(05) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(07) | εξηλθεν | エクセィルセン | [彼は]出て行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(08) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(09) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(10) | προσκηνιον | プロスケィニオン | (天幕の)前部に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(12) | λαμπαδες | ラムパデス | 諸々の燭台が | 名詞・主格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(13) | αργυραι | アルグライ | 銀の | 形容詞・主格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(14) | προαγουσαι | プロアグーサイ | 前に行く[諸々のもの](でした) | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・女性 | ||||
| ユディト記10:22<70人訳APO>(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(01) | ως | オゥス | 〜時 | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(02) | δε | デ | そして | 助詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(03) | ηλθεν | エィルセン | [彼女が]来た | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(04) | κατα | カタ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(05) | προσωπον | プロソゥポン | 面前に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(06) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(07) | ιουδιθ | イウーディス | ユディトが | 名詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(09) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(10) | θεραποντων | スェラポントォゥン | 侍従たちの | 名詞・属格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(11) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(12) | εθαυμασαν | エサウマサン | [彼等は]びっくりしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(13) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(14) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(15) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(16) | καλλει | カッレイ | 美しさに | 名詞・与格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(17) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(18) | προσωπου | プロソゥプー | 顔の | 名詞・属格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(19) | αυτης | アウテェィス | 彼女の | 指示代名詞・属格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(21) | πεσουσα | ペスーサ | 伏した[女は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(22) | επι | エピ | 〜[に]おいてその上に | 前置詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(23) | προσωπον | プロソゥポン | 顔に | 名詞・対格・単数・中性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(24) | προσεκυνησεν | プロセクネィセン | [彼女は]礼拝しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(25) | αυτω | アウトォゥ | 彼を | 指示代名詞・与格・単数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(27) | ηγειραν | エィゲイラン | [彼等は]起こしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(28) | αυτην | アウテェィン | 彼女を | 指示代名詞・対格・単数・女性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(29) | οι | オイ | それは | 定冠詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(30) | δουλοι | ドゥーロイ | 僕たちは | 名詞・主格・複数・男性 | ||||
| ユディト記10:23<70人訳APO>(31) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | ||||
| LongLife MuraKami | ||||||||