| ユディト記第1章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | |||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | |||||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアプクリファ(外典)と言われユディト記はアプクリファ(外典)です | |||||||||
| ユディト記はイスラエルの町ベトリアがアッシリアの司令官ホロフェルネスによって包囲され町の指導者は五日のうちに神の助けがなければ降伏すると言うが(1-7章)賢く美しい寡婦ユディトが神への全幅信頼を訴え神に祈り一人立ち上がり敵陣に乗り込み司令官の寝首を掻きイスラエルを勝利に導き神に賛歌を捧げる(8-16章)物語です | |||||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | |||||||||
| ΙΟΥΔΙΘ | ユディト ユディト記 1章1節〜16節の逐語訳です | ||||||||
| ☞1節 | 大きな町ニネベでアッシリア人の王になったネブカドネツァルの王政の第十二年の日々にアルファクサドはエクバタナでメディア人の王になりました | ||||||||
| ☞2節 | そして彼はエクバタナにおいて周りに城壁を築きました 三ペキスの幅と六ペキスの長さに切った石から七十ペキスの高さと五十ペキスの幅の城壁にしました | ||||||||
| ☞3節 | そして彼はそれの門の側に百ペキスの塔を立てました そして六十ペキスの幅にそれの基礎を据えました | ||||||||
| ☞4節 | そして彼はそれの門を七十ペキスの高さと四十ペキスの幅に立つ門にしました 彼の強力な軍隊の出発と彼の歩兵の整列に対応して | ||||||||
| ☞5節 | そしてそれらの日々にネブカドネツァル王はアルファクサド王に対して戦いをしかけました 大きな平野において これはラガウの領域の中の平野です | ||||||||
| ☞6節 | そして山に住む全ての者とユーフラテスとティグリスとヒダスペスとエラム人の王アリオクの平野に住む全ての者は彼に対戦しました そして多くの国民はケレウド人の息子たちの軍隊と一緒に行きました | ||||||||
| ☞7節 | そしてアッシリア人の王ネブカドネツァルはペルシアに住む全ての者と西方に住む全ての者に向けて使者を送りました キリキアとダマスコとレバノンとアンティ・レバノンと海岸の前に沿って住む全ての者に | ||||||||
| ☞8節 | そしてカルメルとギレアドの諸国民と上ガリラヤとエスドレロンの大平野に | ||||||||
| ☞9節 | そしてサマリアとその町々に住む全ての者に そしてとヨルダンの向こう側に エルサレムとバタネとケレスとカデシュとエジプトの川とタフネスとラメセスまで そしてゴシェムの全地に | ||||||||
| ☞10節 | タニスとメンフィスの上に至るまで そしてエジプトに住む全ての者に エチオピアの国境に至るまで | ||||||||
| ☞11節 | そして各地に住む全ての者はアッシリア人の王ネブカドネツァルの言葉を軽視して戦いに彼と共に行きませんでした 何故なら彼は一人の男として彼等の前にあるだけで彼等は彼に恐れを抱かなかったから そして彼等は彼の使者たちを彼等の不面目のまま空手で返しました | ||||||||
| ☞12節 | そしてネブカドネツァルはこの全ての地に非常に激怒して 彼の王座と王国にかけて誓いました もし時が来るなら確かにキリキアとダマスコとシリアの国境の全ての所に報復し彼の剣で殺すと そしてモアブの地に住む全ての者とアンモンの息子たちと全ユダヤとエジプトの全ての者を 二つの海の境界に至るまで | ||||||||
| ☞13節 | そして彼は第十七年にアルファクサド王に対して彼の軍隊を配置して 彼の戦いを支配して アルファクサドの全軍と彼の全馬と彼の全戦車を倒しました | ||||||||
| ☞14節 | そして彼は彼の町々の支配者になりました そしてエクバタナまで来て 塔を奪い取りそれの大通りに侵入して それの装飾をそれの恥に置き換えました | ||||||||
| ☞15節 | そして彼はラガウの山々の中でアルファクサドを捕らえて彼の槍で彼を撃ち その日までに彼を滅ぼしました | ||||||||
| ☞16節 | そして彼と非常に多くの男の戦士の混成軍団は皆彼等と共に戻りました そして百二十日に渡って彼と彼の軍はそこで何もしないで祝宴を催しました | ||||||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(01) | ετους | エトゥース | 年の | 名詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(02) | δωδεκατου | ドォゥデカトゥー | 第十二の[時の] | 形容詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(03) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(04) | βασιλειας | バスィレイアス | 王政の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(05) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(06) | ος | オス | それは〜者 | 関係代名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(07) | εβασιλευσεν | エバシリューセン | [彼は]王になった | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(08) | ασσυριων | アッスリオゥン | アッシリア人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(09) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(10) | νινευη | ニネウエィ | ニネベに | 名詞・与格・単数 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(11) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(12) | πολει | ポレイ | 町に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(13) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(14) | μεγαλη | メガレィ | 大きな[ものに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(15) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(16) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(17) | ημεραις | エィメライス | 日々に | 名詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(18) | αρφαξαδ | アルファクサード | アルファクサドは | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(19) | ος | オス | それは〜者 | 関係代名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(20) | εβασιλευσεν | エバシリューセン | [彼は]王になった | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(21) | μηδων | メィドォゥン | メディア人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(22) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:1<70人訳APO>(23) | εκβατανοις | エクバタノイス | エクバタナに | 名詞・与格・複数 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(02) | ωκοδομησεν | オゥコドメィセン | [彼は]築きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(03) | επ' | エプ | 〜[の]上に | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(04) | εκβατανων | エクバタノゥン | エクバタナの | 名詞・属格・複数 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(05) | κυκλω | ククロゥ | 周りに | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(06) | τειχη | テイケィ | 諸々の(城)壁を | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(07) | εκ | エク | 〜[の]所から | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(08) | λιθων | リソゥン | 諸々の石の | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(09) | λελαξευμενων | レラクシューメノゥン | 石を切った[諸々のものの] | 動詞・完了・中間態・分詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(10) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(11) | πλατος | プラトス | 幅に | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(12) | πηχων | ペィコゥン | 諸々のペキスの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(13) | τριων | トリオゥン | 三の[諸々のものの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(15) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(16) | μηκος | メィコス | 長さに | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(17) | πηχων | ペィコゥン | 諸々のペキスの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(18) | εξ | エクス | 六 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(20) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(21) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(22) | υψος | ウプソス | 高さに | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(23) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(24) | τειχους | テイクース | (城)壁の | 名詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(25) | πηχων | ペィコゥン | 諸々のペキスの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(26) | εβδομηκοντα | エブドメィコンタ | 七十 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(28) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(29) | πλατος | プラトス | 幅に | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(30) | αυτου | アウトゥー | それの | 指示代名詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(31) | πηχων | ペィコゥン | 諸々のペキスの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:2<70人訳APO>(32) | πεντηκοντα | ペンテェィコンタ | 五十 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(02) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(03) | πυργους | プルグース | 諸々の塔を | 名詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(04) | αυτου | アウトゥー | それの | 指示代名詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(05) | εστησεν | エステェィセン | [彼は]立たせました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(06) | επι | エピ | 〜[に]おいてその側に | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(07) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(08) | πυλαις | プライス | 諸々の門に | 名詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(09) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(10) | πηχων | ペィコゥン | 諸々のペキスの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(11) | εκατον | エカトン | 百 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(13) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(14) | πλατος | プラトス | 幅に | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(15) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(16) | εθεμελιωσεν | エスェメリオゥセン | [彼は]基礎を据えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(17) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(18) | πηχεις | ペィケイス | 諸々のペキスに | 名詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:3<70人訳APO>(19) | εξηκοντα | エクセィコンタ | 六十 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(02) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(03) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(04) | πυλας | プラス | 諸々の門を | 名詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(05) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(06) | πυλας | プラス | 諸々の門に | 名詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(07) | διεγειρομενας | ディエゲイロメナス | 立つ[諸々のものに] | 動詞・現在・中間態・分詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(08) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(09) | υψος | ウプソス | 高さに | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(10) | πηχων | ペィコゥン | 諸々のペキスの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(11) | εβδομηκοντα | エブドメィコンタ | 七十 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(13) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(14) | πλατος | プラトス | 幅に | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(15) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(16) | πηχεις | ペィケイス | 諸々のペキスに | 名詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(17) | τεσσαρακοντα | テッサラコンタ | 四十 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(18) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(19) | εξοδους | エクソドゥース | 諸々の出発に | 名詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(20) | δυναμεως | ドゥナメオゥス | 軍隊の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(21) | δυνατων | ドィナトォゥン | 強力な[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(22) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(24) | διαταξεις | ディアタクセイス | 諸々の整列に(対応して) | 名詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(25) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(26) | πεζων | ペゾゥン | 歩兵の[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:4<70人訳APO>(27) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(02) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]し(かけ)ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(03) | πολεμον | ポレモン | 戦いを | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(04) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(05) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(06) | ημεραις | エィメライス | 日々に | 名詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(07) | εκειναις | エケイナイス | それらの[諸々の時に] | 指示代名詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(09) | βασιλευς | バスィレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(10) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルは | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(11) | προς | プロス | 〜[に]対して | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(12) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(13) | αρφαξαδ | アルファクサード | アルファクサドに | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(14) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(15) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(16) | πεδιω | ペディオゥ | 平野に | 名詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(17) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(18) | μεγαλω | メガロゥ | 大きな[所を] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(19) | τουτο | トゥート | これは | 指示代名詞・主格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(20) | εστιν | エスティン | [それは]〜です | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(21) | πεδιον | ペディオン | 平野 | 名詞・主格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(22) | εν | エン | 〜[に]おいてその中の | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(23) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(24) | οριοις | オリオイス | 諸々の領域に | 名詞・与格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:5<70人訳APO>(25) | ραγαυ | ラガウ | ラガウの | 名詞・属格・単数 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(02) | συνηντησαν | スネィンテェィサン | [彼等は]対戦しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(03) | προς | プロス | 〜[に]対して | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(04) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(05) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(06) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(07) | κατοικουντες | カトイクーンテス | 住む[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(08) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(09) | ορεινην | オレイネィン | 山に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(11) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(12) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(13) | κατοικουντες | カトイクーンテス | 住む[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(14) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(15) | ευφρατην | ユーフラテェィン | ユーフラテス=良質で豊富な川=に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(17) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(18) | τιγριν | ティグリン | ティグリスに | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(20) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(21) | υδασπην | ウダスペィン | ヒダスペスに | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(23) | πεδια | ペディア | 諸々の平野に | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(24) | αριωχ | アリオゥク | アリオクの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(25) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(26) | ελυμαιων | エルマイオゥン | エラム人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(28) | συνηλθον | スネィルソン | [彼等は]一緒に行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(29) | εθνη | エスネィ | 国民たちは | 名詞・主格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(30) | πολλα | ポッラー | 多くの[者たちは] | 形容詞・主格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(31) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(32) | παραταξιν | パラタクシン | 組織(軍隊)に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(33) | υιων | ウイオゥン | 息子たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:6<70人訳APO>(34) | χελεουδ | ケレウード | ケレウド人の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(02) | απεστειλεν | アペステイレン | [彼は](使者を)送りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(03) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルは | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(04) | βασιλευς | バスィレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(05) | ασσυριων | アッスリオゥン | アッシリア人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(06) | επι | エピ | 〜[に]向けて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(07) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(08) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(09) | κατοικουντας | カトイクーンタス | 住む[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(10) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(11) | περσιδα | ペルシダ | ペルシアに | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(13) | επι | エピ | 〜[に]向けて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(14) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(15) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(16) | κατοικουντας | カトイクーンタス | 住む[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(17) | προς | プロス | 〜[に]対してその方に | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(18) | δυσμαις | ドゥスマイス | 諸々の西に | 名詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(19) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(20) | κατοικουντας | カトイクーンタス | 住む[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(21) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(22) | κιλικιαν | キリキアン | キリキア=セリックスの地=に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(24) | δαμασκον | ダマスコン | ダマスコ=粗布を織る人は黙す=に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(25) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(26) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(27) | λιβανον | リバノン | レバノンに | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(28) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(29) | αντιλιβανον | アンティリバノン | アンティ・レバノンに | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(30) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(31) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(32) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(33) | κατοικουντας | カトイクーンタス | 住む[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(34) | κατα | カタ | 〜[に]沿って | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(35) | προσωπον | プロソゥポン | 面前に | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(36) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:7<70人訳APO>(37) | παραλιας | パラリアス | 海岸(地方)の[所の] | 形容詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(02) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(03) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(04) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(05) | εθνεσι | エスネシ | 諸々の国民に | 名詞・与格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(07) | καρμηλου | カルメィルー | カルメルの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(09) | γαλααδ | ガラアド | ギレアドの | 名詞・属格・単数 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(11) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(12) | ανω | アノゥ | 上に | 副詞 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(13) | γαλιλαιαν | ガリライアン | ガリラヤ=周り=に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(15) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(16) | μεγα | メガ | 大きな[所に] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(17) | πεδιον | ペディオン | 平野に | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:8<70人訳APO>(18) | εσδρηλων | エスドレィロゥン | エスドレロンの | 名詞・属格・単数 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(02) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(03) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(04) | εν | エン | 〜[に](住む) | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(05) | σαμαρεια | サマレイア | サマリア=保護=に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(07) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(08) | πολεσιν | ポレシン | 町々に | 名詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(09) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(11) | περαν | ペラン | 向こう側に | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(12) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(13) | ιορδανου | ヨルダヌー | ヨルダン=下る人=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(14) | εως | エオゥス | 〜所まで | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(15) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(17) | βατανη | バタネィ | バタネの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(19) | χελους | ケルース | ケレスの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(21) | καδης | カデェィス | カデシュの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(23) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(24) | ποταμου | ポタムー | 川の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(25) | αιγυπτου | アイグプトゥー | エジプトの | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(27) | ταφνας | タフナス | タフネスの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(28) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(29) | ραμεσση | ラメッセィ | ラメセスの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(30) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(31) | πασαν | パサン | ことごとくの[所に] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(32) | γην | ゲィン | 土地に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:9<70人訳APO>(33) | γεσεμ | ゲセム | ゴシェムの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(01) | εως | エオゥス | 〜所まで | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(02) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(03) | ελθειν | エルセイン | 至る所 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(04) | επανω | エパノゥ | 上に | 副詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(05) | τανεως | タネオゥス | タニスの | 名詞・属格・単数 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(07) | μεμφεως | メムフェオゥス | メンフィスの | 名詞・属格・単数 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(09) | παντας | パンタス | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(10) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(11) | κατοικουντας | カトイクーンタス | 住む[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(12) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(13) | αιγυπτον | アイグプトン | エジプト=二重の苦境=に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(14) | εως | エオゥス | 〜所まで | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(15) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(16) | ελθειν | エルセイン | 至る所 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(17) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(18) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(19) | ορια | オリア | 諸々の国境に | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(20) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:10<70人訳APO>(21) | αιθιοπιας | アイシオピアス | エチオピアの | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(02) | εφαυλισαν | エファウリサン | [彼等は]軽視しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(03) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(04) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(05) | κατοικουντες | カトイクーンテス | 住む[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(06) | πασαν | パサン | ことごとくの[所に] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(07) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(08) | γην | ゲィン | 土地に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(09) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(10) | ρημα | レィマ | 言葉を | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(11) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(12) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(13) | ασσυριων | アッスリオゥン | アッシリア人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(15) | ου | ウー | 〜ことはありません | 副詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(16) | συνηλθον | スネィルソン | [彼等は]一緒に行った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(17) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(18) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(19) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(20) | πολεμον | ポレモン | 戦いに | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(21) | οτι | オティ | 何故なら〜から | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(22) | ουκ | ウーク | 〜ことはない | 副詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(23) | εφοβηθησαν | エフォベィセィサン | [彼等は]恐れを抱かされた | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(24) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(25) | αλλ' | アッル | ただ〜だけ | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(26) | ην | エィン | [彼は]〜ある | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(27) | εναντιον | エナンティオン | 〜[の]前に | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(28) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(29) | ως | オゥス | 〜として | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(30) | ανηρ | アネィル | 男 | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(31) | εις | エイス | 一人の[者] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(32) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(33) | ανεστρεψαν | アネストレプサン | [彼等は]返しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(34) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(35) | αγγελους | アンゲルース | 使者たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(36) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(37) | κενους | ケヌース | 空手の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(38) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(39) | ατιμια | アティミア | 不面目に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(40) | προσωπου | プロソゥプー | 顔の | 名詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:11<70人訳APO>(41) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(02) | εθυμωθη | エスーモゥセィ | [彼は]激怒させられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(03) | ναβουχοδονοσορ | ナブーコドノソル | ネブカドネツァルは | 名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(04) | επι | エピ | 〜[に]対して | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(05) | πασαν | パサン | ことごとくの[所に] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(06) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(07) | γην | ゲィン | 土地に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(08) | ταυτην | タウテェィン | この[所に] | 指示代名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(09) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(11) | ωμοσε | オゥモセ | [彼は]誓いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(12) | κατα | カタ | 〜[の]引き換えに | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(13) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(14) | θρονου | スロヌー | 王座の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(16) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(17) | βασιλειας | バスィレイアス | 王国の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(18) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(19) | ει | エイ | もし(時が来る)なら | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(20) | μην | メィン | 確かに | 助詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(21) | εκδικησειν | エクディケィセイン | 報復する(つもりである)こと | 動詞・未来・能動・不定詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(22) | παντα | パンタ | 全ての[諸々の所に] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(23) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(24) | ορια | オリア | 諸々の国境に | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(25) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(26) | κιλικιας | キリキアス | キリキアの | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(28) | δαμασκηνης | ダマスケィネィス | ダマスコの | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(29) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(30) | συριας | スリアス | シリア=高貴な=の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(31) | ανελειν | アネレイン | 殺すこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(32) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(33) | ρομφαια | ロムファイア | 剣に(よって) | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(34) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(35) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(36) | παντας | パンタス | 全ての[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(37) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(38) | κατοικουντας | カトイクーンタス | 住む[者たちを] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(39) | εν | エン | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(40) | γη | ゲィ | 地に | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(41) | μωαβ | モゥアブ | モアブ=彼の父の=の | 名詞・属格・単数 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(42) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(43) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(44) | υιους | ウイウース | 息子たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(45) | αμμων | アムモゥン | アンモン=部族の=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(46) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(47) | πασαν | パサン | ことごとくの[所に] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(48) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(49) | ιουδαιαν | イウーダイアン | ユダヤ=彼は讃えられるべき=に | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(50) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(51) | παντας | パンタス | 全ての[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(52) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(53) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(54) | αιγυπτω | アイグプトォゥ | エジプトに | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(55) | εως | エオゥス | 〜所まで | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(56) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(57) | ελθειν | エルセイン | 至る所 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(58) | επι | エピ | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(59) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(60) | ορια | オリア | 諸々の境界に | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(61) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(62) | δυο | ドゥオ | 二つの | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:12<70人訳APO>(63) | θαλασσων | サラッソゥン | 諸々の海の | 名詞・属格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(02) | παρεταξατο | パレタクサト | [彼は]配置しました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(03) | εν | エン | 〜[を] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(04) | τη | テェィ | それを | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(05) | δυναμει | ドゥナメイ | 軍隊を | 名詞・与格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(06) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(07) | προς | プロス | 〜[に]対して | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(08) | αρφαξαδ | アルファクサード | アルファクサドに | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(09) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(10) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(12) | ετει | エテイ | 年に | 名詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(13) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(14) | επτακαιδεκατω | エプタカイデカトォゥ | 第十七の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(16) | εκραταιωθη | エクラタイオゥスェィ | [彼は]支配権を持たされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(17) | εν | エン | 〜[に]おいて | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(18) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(19) | πολεμω | ポレモゥ | 戦いに | 名詞・与格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(20) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(22) | ανεστρεψεν | アネストレプセン | [彼は]倒しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(23) | πασαν | パサン | ことごとくの[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(24) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(25) | δυναμιν | ドゥナミン | 軍を | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(26) | αρφαξαδ | アルファクサード | アルファクサドの | 名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(27) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(28) | πασαν | パサン | ことごとくの[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(29) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(30) | ιππον | イッポン | 馬を | 名詞・対格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(31) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(32) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(33) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(34) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(35) | αρματα | アルマタ | 諸々の戦車を | 名詞・対格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:13<70人訳APO>(36) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(02) | εκυριευσε | エクリユーセ | [彼は]支配者になりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(03) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(04) | πολεων | ポレオゥン | 町々の | 名詞・属格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(05) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(07) | αφικετο | アフィケト | [彼は]来ました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(08) | εως | エオゥス | 〜所まで | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(09) | εκβατανων | エクバタノゥン | エクバタナの | 名詞・属格・複数 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(11) | εκρατησε | エクラテェィセ | [彼は]奪い取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(12) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(13) | πυργων | プルゴゥン | 諸々の塔の | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(15) | επρονομευσε | エプロノミューセ | [彼は]侵入しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(16) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(17) | πλατειας | プラテイアス | 諸々の大通りに | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(18) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(20) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(21) | κοσμον | コズモン | 装飾を | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(22) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(23) | εθηκεν | エセィケン | [彼は]置き換えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(24) | εις | エイス | 〜[に] | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(25) | ονειδος | オネイドス | 恥に | 名詞・対格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:14<70人訳APO>(26) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(02) | ελαβε | エラベ | [彼は]捕らえました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(03) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(04) | αρφαξαδ | アルファクサード | アルファクサドを | 名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(05) | εν | エン | 〜[に]おいてその中で | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(06) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(07) | ορεσι | オレシ | 山々に | 名詞・与格・複数・中性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(08) | ραγαυ | ラガウ | ラガウの | 名詞・属格・単数 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(10) | κατηκοντισεν | カテェィコンティセン | [彼は]撃ちました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(11) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(12) | εν | エン | 〜[に]よって | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(13) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(14) | σιβυναις | シブナイス | 諸々の槍に | 名詞・与格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(15) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(17) | εξωλεθρευσεν | エクソゥレスリューセン | [彼は]滅ぼしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(18) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(19) | εως | エオゥス | 〜時まで | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(20) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(21) | ημερας | エィメラス | 日の | 名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:15<70人訳APO>(22) | εκεινης | エケイネィス | まさにその | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(02) | ανεστρεψεν | アネストレプセン | [彼は]戻りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(03) | μετ' | メト | 〜共に | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(04) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(05) | αυτος | アウトス | 彼は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(07) | πας | パス | ことごとくの[ものは] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(08) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(09) | συμμικτος | スムミクトス | 混成の[ものは] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(11) | πληθος | プレィソス | 軍団は | 名詞・主格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(12) | ανδρων | アンドロゥン | 男たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(13) | πολεμιστων | ポレミストォゥン | 戦士たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(14) | πολυ | ポル | 多くの[ものは] | 形容詞・主格・単数・中性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(15) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(17) | ην | エィン | [彼は]〜でした | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(18) | εκει | エケイ | そこで | 副詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(19) | ραθυμων | ラスゥモゥン | 何もしない[者] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(21) | ευωχουμενος | ユーオゥクーメノス | 祝宴を催す[者は] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(22) | αυτος | アウトス | 彼は | 指示代名詞・主格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(24) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(25) | δυναμις | ドゥナミス | 軍は | 名詞・主格・単数・女性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(26) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(27) | εφ' | エフ | 〜[に]渡って | 前置詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(28) | ημερας | エィメラス | 日々に | 名詞・対格・複数・女性 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(29) | εκατον | エカトン | 百 | 不変化数詞 | |||||
| ユディト記1:16<70人訳APO>(30) | εικοσι | エイコシ | 二十 | 不変化数詞 | |||||
| LongLife MuraKami | |||||||||