| マカバイ記一第1章をLXXセプトゥアギンタ(70人訳)から逐語訳してみました | |||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)はヘブライ語原典をギリシャ語に初めて訳した聖書です | |||||||
| LXXセプトゥアギンタ(70人訳)の中でヘブライ語原典が存在しない文書はアプクリファ(外典)と言われマカバイ記一はアプクリファ(外典)です | |||||||
| マカバイ記一は(1章)アレキサンドロス大王の後継者の一人アンティオコス・エピファネスのイスラエル侵略(2章)祭司マタティアの抵抗(3章)その息子ユダ・マカバイの反撃(9章)その兄弟ヨナタンが引き継ぐ(13章)その兄弟シモンが引き継ぐ(16章)シモンの死までイスラエルの歴史を記したものです | |||||||
| ギリシャ語の音読みはギリシャ語聖書の読みに従いましたギリシャ語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法を日本語に纏め直したものです | |||||||
| ギリシャ語を日本語に逐語訳するにあたって定冠詞も文法に沿って日本語に訳すように努めました | |||||||
| 節ごとに逐語訳の言葉を纏め直した和訳(私訳)を最初に置きました☞各節をクリックすれば逐語訳に飛びます | |||||||
| ΜΑΚΚΑΒΑΙΩΝ Αʹ | マッカバイオン ア マカバイ記一 1章1節~64節の逐語訳です | ||||||
| ☞1節 | そしてマケドニアのフィリポスの息子アレキサンドロスはキッテムの地から撃つ為出て行った後 ペルシャ人とメディア人の王ダレイオスを撃って彼の代わりに最初にギリシャの上に君臨しました | ||||||
| ☞2節 | そして彼は多くの戦いに立ち向かい諸要塞を制し地の王たちを殺害しました | ||||||
| ☞3節 | そして彼は地の果てまで進んで行き諸国民の多数の略奪品を取りました しかし彼の前に地は黙っていました そして彼の心は高く舞い上がりました | ||||||
| ☞4節 | そして彼は非常に強力な軍事力を集め諸州と諸国民と専制君主たちに君臨しました そして彼等は彼に貢ぎ物を納めることになりました | ||||||
| ☞5節 | そしてこれらのことの後に彼は寝床の上に伏し死ぬことを知りました | ||||||
| ☞6節 | そして彼は幼い頃から彼の仲間で赫々たる彼の僕たちを呼び まだ彼の生きている間に彼の王国を彼等に分けました | ||||||
| ☞7節 | そしてアレキサンドロスは十二年間君臨して死にました | ||||||
| ☞8節 | そして彼の僕たちは皆彼の場所で打ち勝ちました | ||||||
| ☞9節 | そして彼が死んだ後全ての者は王冠を載せました 彼等の後に彼等の息子たちは多年に渡り王になりました そして彼等は地に害悪を増大させました | ||||||
| ☞10節 | そして彼等の中から罪深い根源であるアンティオコス王の息子アンティオコス・エピファネスが出ました 彼はローマで人質でした そしてギリシャ人の王国の第百三十七年に彼は王になりました | ||||||
| ☞11節 | そうした日々にイスラエルの中から不法な息子たちが出て来て多くの者を説得しました こう言って 私たちは行って私たちの周りの諸国民と契約を結んだら良いでしょう 何故なら彼等から離れた時から私たちは多くの害悪に見舞われたから | ||||||
| ☞12節 | そして彼等の目にその言葉は良いとされました | ||||||
| ☞13節 | そして民の中から或る者たちは望んで王の許に行きました そして彼は彼等に諸国民の仕来たりを実行する許可を与えました | ||||||
| ☞14節 | そして彼等は諸国民の法に従ってエルサレムに体育館を建てました | ||||||
| ☞15節 | そして彼等は彼等自身を無割礼にして聖なる契約から離れ諸国民に結び付き悪を実行する為に身を売りました | ||||||
| ☞16節 | そしてアンティオコスの前に王国は整備されました そして彼は二つの王国の上に君臨する為にエジプトの地を支配しようと思いました | ||||||
| ☞17節 | そして彼は大群と共に 戦車と象と共に 騎兵と共に 多量の武器と共にエジプトに入りました | ||||||
| ☞18節 | そして彼はエジプトのプトレマイオス王に対して戦いを始めました しかしプトレマイオスは彼の前から背を向けて逃げ多くの負傷者は倒れました | ||||||
| ☞19節 | そして彼等はエジプトの地で要塞の町々を占領しました そして彼はエジプトの地の略奪品を取りました | ||||||
| ☞20節 | そしてアンティオコスはエジプトを撃った後に第百四十三年に向きを変えイスラエルに向かって上って来ました そして彼は大軍と共にエルサレムに上って来ました | ||||||
| ☞21節 | そして彼は高慢に聖所に入り金の祭壇と灯火のともし火台とそれの全ての器を取りました | ||||||
| ☞22節 | そして供えの食卓と杯と鉢と金の香炉と仕切り幕と冠と神殿の正面に在る金の装飾品を そして彼は全てのものを剥ぎ取りました | ||||||
| ☞23節 | そして彼は銀と金と価値ある器を取りました そして彼が見出した隠された宝物を取りました | ||||||
| ☞24節 | そして彼は全てのものを取って彼の国に去って行きました そして彼は殺人を実行し凄く高慢なことを言いました | ||||||
| ☞25節 | そしてイスラエルの上に彼等の全ての場所で大いなる嘆き悲しみが生じました | ||||||
| ☞26節 | そして指導者と長老は呻き乙女と若者は弱々しくなり女の美しさは一変しました | ||||||
| ☞27節 | 全ての花婿は哀歌を取り入れ花嫁部屋に座る女は嘆き悲しみました | ||||||
| ☞28節 | そして地はそこに住む者に対して揺れました そしてヤコブの全家は恥を纏いました | ||||||
| ☞29節 | 二年の日々の後に王は徴税長官をユダの町々に遣わしました そして彼は大軍と共にエルサレムに来ました | ||||||
| ☞30節 | そして彼は偽って平和的な言葉を彼等に言い彼等は彼を信じました しかし彼は急に町に向かって襲いかかり大打撃でそれを撃ちイスラエルの中から多くの民を殺しました | ||||||
| ☞31節 | そして彼は町の略奪品を取りそこを火で焼き払いそこの家々と周りの城壁を取り壊しました | ||||||
| ☞32節 | そして彼等は女子供たちを虜にして家畜を引き継ぎました | ||||||
| ☞33節 | そして彼等はダビデの町に強固な塔を持つ大きくて強固な城壁を築きました そしてそれは彼等にとって先端になりました | ||||||
| ☞34節 | そして彼等はそこに不法な男たちである罪深い異邦人を置きその中を強化しました | ||||||
| ☞35節 | そして彼等は武器と食べ物を置きエルサレムの略奪品を集めてそこに置きそこは大きな罠になりました | ||||||
| ☞36節 | そしてそれは聖所に対する待ち伏せになり 全てのことを通してイスラエルに有害な悪魔になりました | ||||||
| ☞37節 | そして彼等は聖所の周りに罪なき血を流し聖所を汚しました | ||||||
| ☞38節 | そして彼等の故にエルサレムの住民は逃げました そしてそれは他国の者の住処になり それ産まれの者にとって異邦になりました そしてそれの子供たちはそれを捨てました | ||||||
| ☞39節 | それの聖所は荒野のように荒廃しました それの祝祭は嘆き悲しみに それの安息日は非難の的に それの栄誉は軽蔑に変わりました | ||||||
| ☞40節 | それの栄光に反してそれの恥辱が増し それの高い誉れは嘆き悲しみに変わりました | ||||||
| ☞41節 | そして王は彼の全王国に全ての者が一つの民になるように書きました | ||||||
| ☞42節 | そして皆が彼自身の法に従うことを止めるように そして全国民は王の言葉に従って受け入れました | ||||||
| ☞43節 | そしてイスラエルの中から多くの者は彼の宗教儀式を喜び偶像たちに生贄を捧げ安息日を汚しました | ||||||
| ☞44節 | そして王は使者の手によってエルサレムとユダの町々に書を送りました 国の他者の法に従う者たちの後について行くように | ||||||
| ☞45節 | そして聖所から焼き尽くす捧げ物と生贄と献酒を禁じるように そして安息日と祝祭日を冒涜するように | ||||||
| ☞46節 | そして聖所と聖徒たちを汚すように | ||||||
| ☞47節 | 高台の祭壇と領域と偶像を造るように そして豚と汚れた家畜を捧げるように | ||||||
| ☞48節 | そして彼等の息子たちを無割礼のままにして置くように 彼等の魂を汚れて冒涜する全てのものによって忌まわしくするように | ||||||
| ☞49節 | それで律法を忘れるように そして全ての仕来たりを変えるように | ||||||
| ☞50節 | そして誰であれ王の言葉に従って実行しない者は死にます | ||||||
| ☞51節 | 彼は彼の全王国にこれらの言葉を全てその通りに書き 全ての民の上に監督を設け ユダの町々に町ごとに生贄を捧げるように命じました | ||||||
| ☞52節 | そして民の中から多くの者は彼等に向かって集まり 皆律法を捨て その地で悪を実行しました | ||||||
| ☞53節 | そして彼等はイスラエル人を隠れ場所に 彼等の全ての避難場所に入れました | ||||||
| ☞54節 | そして彼は第百四十五年のキスレウの第十五日に祭壇の上に荒廃の忌み嫌う者を建てました そして彼等は周りのユダの町々に高台の祭壇を築きました | ||||||
| ☞55節 | そして彼等は家の戸の側や通りで香を燃やしました | ||||||
| ☞56節 | そして彼等は律法の書を見つけて没収し火で燃やしました | ||||||
| ☞57節 | そしてどこでも誰でも契約の書を見つけられ もし誰でも律法に喜びを持つなら 王の文章によって彼は死刑になります | ||||||
| ☞58節 | 彼等は毎月町々で見つけたイスラエル人に彼等の力を行使しました | ||||||
| ☞59節 | そして月の二十五日に祭壇の上に在った高台の祭壇の上で生贄を捧げました | ||||||
| ☞60節 | そして彼等は彼女等の子供たちに割礼を施した女たちを決まりに従って死刑にしました | ||||||
| ☞61節 | そして彼等は乳児たちを彼女等の首からぶら下げ 彼女等の家族と彼等に割礼を施した者を死刑にしました | ||||||
| ☞62節 | しかしイスラエルに居る多くの者は彼等の中で強く断固として汚れたものを食べませんでした | ||||||
| ☞63節 | そして彼等は食べ物に汚されず 聖なる契約を冒涜しない為 死ぬことを受け入れて死にました | ||||||
| ☞64節 | そしてイスラエルの上に非常に大きな怒りが生じました | ||||||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(02) | εγενετο | エゲネト | [それは]~のことでした | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(03) | μετα | メタ | ~[に]おいてその後 | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(04) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(05) | παταξαι | パタクサイ | 撃つ為 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(06) | αλεξανδρον | アレクサンドロン | アレキサンドロス=人の保護者=に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(07) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(08) | φιλιππου | フィリップー | フィリポス=馬たちの好む者=の(息子の) | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(09) | μακεδονα | マケドナ | マケドニアに | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(10) | ος | オス | それは~者は | 関係代名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(11) | εξηλθεν | エクセィルセン | [彼は]出て行った | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(12) | εκ | エク | ~所から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(13) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(14) | χεττιιμ | ケッティーム | キッテムの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(16) | επαταξεν | エパタクセン | [彼は]撃ちました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(17) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(18) | δαρειον | ダレイオン | ダレイオスを | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(19) | βασιλεα | バスィレア | 王を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(20) | περσων | ペルソゥン | ペルシャ人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(21) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(22) | μηδων | メィドォゥン | メディア人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(24) | εβασιλευσεν | エバシリューセン | [彼は]君臨しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(25) | αντ' | アント | ~[の]代わりに | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(26) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(27) | προτερον | プロテロン | 最初に | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(28) | επι | エピ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(29) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:1<70人訳APO>(30) | ελλαδα | エッラダ | ギリシャ=不安定な=に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(02) | συνεστησατο | スネステェィサト | [彼は]立ち向かいました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(03) | πολεμους | ポレムース | 諸々の戦いに | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(04) | πολλους | ポッルース | 多くの[諸々のものに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(06) | εκρατησεν | エクラテェィセン | [彼は]制しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(07) | οχυρωματων | オクロゥマトォゥン | 諸々の要塞の | 名詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(09) | εσφαξεν | エスファクセン | [彼は]殺害しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(10) | βασιλεις | バスィレイス | 王たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(11) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:2<70人訳APO>(12) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(02) | διηλθεν | ディエィルセン | [彼は]進んで行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(03) | εως | エオゥス | ~所まで | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(04) | ακρων | アクロゥン | 果ての[諸々の所の] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(05) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(06) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(08) | ελαβεν | エラベン | [彼は]取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(09) | σκυλα | スクラ | 諸々の略奪品を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(10) | πληθους | プレィスース | 多数の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(11) | εθνων | エスノゥン | 諸国民の | 名詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(12) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(13) | ησυχασεν | エィスカセン | [彼は]黙っていました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(14) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(15) | γη | ゲィ | 地は | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(16) | ενωπιον | エノゥピオン | ~[の]前に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(17) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(19) | υψωθη | ウプソゥスェィ | [それは]高くされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(21) | επηρθη | エペィルセィ | [それは](舞い)上げられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(22) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(23) | καρδια | カルディア | 心は | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:3<70人訳APO>(24) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(02) | συνηξεν | スネィクセン | [彼は]集めました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(03) | δυναμιν | ドゥナミン | (軍事)力を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(04) | ισχυραν | イスクラン | 力強い[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(05) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(07) | ηρξεν | エィルクセン | [彼は]君臨しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(08) | χωρων | コゥロゥン | 諸州の | 名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(09) | εθνων | エスノゥン | 諸国民の | 名詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(11) | τυραννων | トゥランノォゥン | 専制君主たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(13) | εγενοντο | エゲノント | [彼等は]~[に]なりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(14) | αυτω | アウトォゥ | 彼に | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(15) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:4<70人訳APO>(16) | φορον | フォロン | 貢ぎ物を(納めることに) | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(02) | μετα | メタ | ~[に]おいてその後に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(03) | ταυτα | タウタ | これらの[諸々のことに] | 指示代名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(04) | επεσεν | エペセン | [彼は]伏しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(05) | επι | エピ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(06) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(07) | κοιτην | コイテェィン | 寝床に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(09) | εγνω | エグノゥ | [彼は]知りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(10) | οτι | オティ | それは~こと | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:5<70人訳APO>(11) | αποθνησκει | アポスネィスケイ | [彼は]死ぬ | 動詞・現在・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(02) | εκαλεσεν | エカレセン | [彼は]呼びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(03) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(04) | παιδας | パイダス | 僕たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(05) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(06) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(07) | ενδοξους | エンドクスース | 赫々たる[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(08) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(09) | συνεκτροφους | スネクトロフォウス | 仲間たちを | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(11) | εκ | エク | ~時から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(12) | νεοτητος | ネオテェィトス | 幼い頃の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(14) | διειλεν | ディエイレン | [彼は]分けました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(15) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(16) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(17) | βασιλειαν | バシレイアン | 王国を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(18) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(19) | ετι | エティ | まだ | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(20) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:6<70人訳APO>(21) | ζωντος | ゾゥントス | 生きている[者の] | 動詞・現在・能動・分詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:7<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:7<70人訳APO>(02) | εβασιλευσεν | エバシリューセン | [彼は]君臨しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:7<70人訳APO>(03) | αλεξανδρος | アレクサンドロス | アレキサンドロス=人の保護者=は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:7<70人訳APO>(04) | ετη | エテェィ | 諸々の年に | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:7<70人訳APO>(05) | δωδεκα | ドォゥデカ | 十二 | 不変化数詞 | |||
| マカバイ記一1:7<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:7<70人訳APO>(07) | απεθανεν | アペサネン | [彼は]死にました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(02) | επεκρατησαν | エペクラテェィサン | [彼等は]打ち勝ちました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(04) | παιδες | パイデス | 僕たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(05) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(06) | εκαστος | エカストス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(07) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(08) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(09) | τοπω | トポゥ | 場所に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:8<70人訳APO>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(02) | επεθεντο | エペセント | [彼等は]載せました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(03) | παντες | パンテス | 全ての[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(04) | διαδηματα | ディアデェィマタ | 諸々の王冠を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(05) | μετα | メタ | ~[に]おいてその後 | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(06) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(07) | αποθανειν | アポサネイン | 死んだ時 | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(08) | αυτον | アウトン | 彼に | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(10) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(11) | υιοι | ウイオイ | 息子たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(12) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(13) | οπισω | オピソゥ | 後に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(14) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(15) | ετη | エテェィ | 諸々の年に(渡り王になりました) | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(16) | πολλα | ポッラー | 多くの[諸々の時に] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(18) | επληθυναν | エプレィスゥナン | [彼等は]増大させました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(19) | κακα | カカ | 害悪の[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(20) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(21) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:9<70人訳APO>(22) | γη | ゲィ | 地に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(02) | εξηλθεν | エクセィルセン | [彼が]出ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(03) | εξ | エクス | ~中から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(04) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(05) | ριζα | リザ | 根源が | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(06) | αμαρτωλος | アマルトォゥロス | 罪深い[者が] | 形容詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(07) | αντιοχος | アンティオコス | アンティオコスが | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(08) | επιφανης | エピファネィス | エピファネスが | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(09) | υιος | ウイオス | 息子が | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(10) | αντιοχου | アンティオクー | アンティオコスの | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(11) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(12) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(13) | ος | オス | それは~者 | 関係代名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(14) | ην | エィン | [彼は]~であった | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(15) | ομηρα | オメィラ | 人質の[者たち] | 形容詞・主格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(16) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(17) | ρωμη | ロゥメィ | ローマ=力=に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(19) | εβασιλευσεν | エバシリューセン | [彼は]王になりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(20) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(21) | ετει | エテイ | 年に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(22) | εκατοστω | エカトストォゥ | 第百の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(24) | τριακοστω | トリアコストォゥ | 第三十の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(25) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(26) | εβδομω | エボドモゥ | 第七の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(27) | βασιλειας | バスィレイアス | 王国の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:10<70人訳APO>(28) | ελληνων | エッレィノゥン | ギリシャ=不安定な=人たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(01) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(02) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(03) | ημεραις | エィメライス | 日々に | 名詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(04) | εκειναις | エケイナイス | そうした[諸々の時に] | 指示代名詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(05) | εξηλθον | エクセィルソン | [彼等が]出て来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(06) | εξ | エクス | ~中から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(07) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(08) | υιοι | ウイオイ | 息子たちが | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(09) | παρανομοι | パラノモイ | 不法の[者たちが] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(11) | ανεπεισαν | アネペイサン | [彼等は]説得しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(12) | πολλους | ポッルース | 多くの[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(13) | λεγοντες | レゴンテス | こう言う[者たちは] | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(14) | πορευθωμεν | ポリュースォゥメン | [私たちは]行かされる(なら良いでしょう) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・一人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(16) | διαθωμεθα | ディアスォゥメスァ | [私たちは]結ぶ(なら良いでしょう) | 動詞・アオリスト・中間態・仮定・一人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(17) | διαθηκην | ディアセィケィン | 契約を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(18) | μετα | メタ | ~と共に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(19) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(20) | εθνων | エスノゥン | 諸国民の | 名詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(21) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(22) | κυκλω | ククロゥ | 回りに(居る) | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(23) | ημων | エィモゥン | 私たちの | 人称代名詞・一人称・属格・複数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(24) | οτι | オティ | 何故なら~から | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(25) | αφ' | アフ | ~時から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(26) | ης | エィス | それは~所の | 関係代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(27) | εχωρισθημεν | エコゥリッスェィメン | [私たちは]離された | 動詞・アオリスト・受動・叙実・一人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(28) | απ' | アプ | ~所から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(29) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(30) | ευρεν | ユーレン | [それは]見出した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(31) | ημας | エィマス | 私たちを | 人称代名詞・一人称・対格・複数 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(32) | κακα | カカ | 害悪の[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:11<70人訳APO>(33) | πολλα | ポッラー | 多くの[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:12<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:12<70人訳APO>(02) | ηγαθυνθη | エィガスゥンスェィ | [それは]良いとされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:12<70人訳APO>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:12<70人訳APO>(04) | λογος | ロゴス | 言葉は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:12<70人訳APO>(05) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:12<70人訳APO>(06) | οφθαλμοις | オフサルモイス | 諸々の目に | 名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:12<70人訳APO>(07) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(02) | προεθυμηθησαν | プロエスゥメィスェィサン | [彼等は]望まされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(03) | τινες | ティネス | 或る者たちは | 相関(疑問)代名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(04) | απο | アポ | ~中から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(05) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(06) | λαου | ラウー | 民の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(08) | επορευθησαν | エポリューセィサン | [彼等は]行かされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(09) | προς | プロス | ~[に]おいてその許に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(10) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(11) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(13) | εδωκεν | エドゥケン | [彼は]与えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(14) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(15) | εξουσιαν | エクスシアン | 許可を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(16) | ποιησαι | ポイエィサイ | 実行すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(17) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(18) | δικαιωματα | ディカイオゥマタ | 諸々の仕来たりを | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(19) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:13<70人訳APO>(20) | εθνων | エスノゥン | 諸国民の | 名詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(02) | ωκοδομησαν | オゥコドメィサン | [彼等は]建てました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(03) | γυμνασιον | グムナシオン | 体育館を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(04) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(05) | ιεροσολυμοις | イエロソルモイス | エルサレム=平和の教え=に | 名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(06) | κατα | カタ | ~に従って | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(07) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(08) | νομιμα | ノミマ | 法に従った[諸々のものに] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(09) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:14<70人訳APO>(10) | εθνων | エスノゥン | 諸国民の | 名詞・属格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(02) | εποιησαν | エポイエィサン | [彼等は]しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(03) | εαυτοις | エアウトイス | 彼等自身を | 指示代名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(04) | ακροβυστιας | アクロブスティアス | 無割礼の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(06) | απεστησαν | アペステェィサン | [彼等は]離れました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(07) | απο | アポ | ~所から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(08) | διαθηκης | ディアセィケィス | 契約の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(09) | αγιας | アギアス | 聖なる[ものの] | 形容詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(11) | εζευγισθησαν | エゼウギッスェィサン | [彼等は]結び付けられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(12) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(13) | εθνεσιν | エスネシン | 諸国民に | 名詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(15) | επραθησαν | エプラスェィサン | [彼等は]売られました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(17) | ποιησαι | ポイエィサイ | 実行する為に | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(18) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:15<70人訳APO>(19) | πονηρον | ポネィロン | 悪い[ことを] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(02) | ητοιμασθη | エィトイマッスェィ | [それは]整備されました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(03) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(04) | βασιλεια | バスィレイア | 王国は | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(05) | ενωπιον | エノゥピオン | ~[の]前に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(06) | αντιοχου | アンティオクー | アンティオコスの | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(08) | υπελαβεν | ウペラベン | [彼は]思いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(09) | βασιλευσαι | バスィリューサイ | 支配すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(10) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(11) | αιγυπτου | アイグプトゥー | エジプトの | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(12) | οπως | オポゥス | それは~為に | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(13) | βασιλευση | バシリューセィ | [彼は]君臨する(なら) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(14) | επι | エピ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(15) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(16) | δυο | ドゥオ | 二つ | 不変化数詞 | |||
| マカバイ記一1:16<70人訳APO>(17) | βασιλειας | バスィレイアス | 王国の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(02) | εισηλθεν | エイセィルセン | [彼は]入りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(03) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(04) | αιγυπτον | アイグプトン | エジプト=二重の苦境=に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(05) | εν | エン | ~と共に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(06) | οχλω | オクロゥ | 群衆に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(07) | βαρει | バレイ | 大量の[者に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(08) | εν | エン | ~と共に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(09) | αρμασιν | アルマシン | 諸々の戦車に | 名詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(11) | ελεφασιν | エレファシン | 諸々の象に | 名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(13) | εν | エン | ~と共に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(14) | ιππευσιν | イッペウシン | 諸々の騎兵に | 名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(15) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(16) | εν | エン | ~と共に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(17) | στολω | ストロゥ | 武器に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:17<70人訳APO>(18) | μεγαλω | メガロゥ | 多量の[ものに] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(02) | συνεστησατο | スネステェィサト | [彼は]始めました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(03) | πολεμον | ポレモン | 戦いを | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(04) | προς | プロス | ~[に]対して | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(05) | πτολεμαιον | プトレマイオン | プトレマイオスに | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(06) | βασιλεα | バスィレア | 王に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(07) | αιγυπτου | アイグプトゥー | エジプトの | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(08) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(09) | ενετραπη | エネトラペィ | [彼は]背を向けました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(10) | πτολεμαιος | プトレマイオス | プトレマイオスは | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(11) | απο | アポ | ~所から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(12) | προσωπου | プロソゥプー | 面前の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(13) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(15) | εφυγεν | エフゲン | [彼は]逃げました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(17) | επεσον | エペソン | [彼等は]倒れました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(18) | τραυματιαι | トラウマティアイ | 負傷者たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:18<70人訳APO>(19) | πολλοι | ポッロイ | 多くの[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(02) | κατελαβοντο | カテラボント | [彼等は]占領しました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(03) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(04) | πολεις | ポレイス | 町々を | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(05) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(06) | οχυρας | オクラス | 要塞の[諸々の所を] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(07) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(08) | γη | ゲィ | 地に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(09) | αιγυπτω | アイグプトォゥ | エジプトに | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(11) | ελαβεν | エラベン | [彼は]取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(12) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(13) | σκυλα | スクラ | 諸々の略奪品を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(14) | γης | ゲィス | 地の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:19<70人訳APO>(15) | αιγυπτου | アイグプトゥー | エジプトの | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(02) | επεστρεψεν | エペステレプセン | [彼は]向きを変えました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(03) | αντιοχος | アンティオコス | アンティオコスは | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(04) | μετα | メタ | ~後に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(05) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(06) | παταξαι | パタクサイ | 撃つこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(07) | αιγυπτον | アイグプトン | エジプト=二重の苦境=を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(08) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(09) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(10) | εκατοστω | エカトストォゥ | 第百の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(12) | τεσσαρακοστω | テッサラコストォゥ | 第四十の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(14) | τριτω | トリトォゥ | 第三の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(15) | ετει | エテイ | 年に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(17) | ανεβη | アネベィ | [彼は]上って来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(18) | επι | エピ | ~[に]向かって | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(19) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(21) | ανεβη | アネベィ | [彼は]上って来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(22) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(23) | ιεροσολυμα | イエロソルマ | エルサレム=平和の教え=に | 名詞・対格・単数 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(24) | εν | エン | ~と共に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(25) | οχλω | オクロゥ | 群衆に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:20<70人訳APO>(26) | βαρει | バレイ | 大量の[者に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(02) | εισηλθεν | エイセィルセン | [彼は]入りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(03) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(04) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(05) | αγιασμα | アギアスマ | 聖所に | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(06) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(07) | υπερηφανια | ウペレィファニア | 高慢に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(09) | ελαβεν | エラベン | [彼は]取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(10) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(11) | θυσιαστηριον | スシアステェィリオン | 祭壇を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(12) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(13) | χρυσουν | クルスーン | 金の[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(15) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(16) | λυχνιαν | ルクニアン | ともし火台を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(17) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(18) | φωτος | フォゥトス | 灯火の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(20) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(21) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(22) | σκευη | スキューエィ | 諸々の器を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:21<70人訳APO>(23) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(02) | την | テェィン | それを | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(03) | τραπεζαν | トラペザン | 食卓を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(04) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(05) | προθεσεως | プロセセオゥス | 供えの | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(07) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(08) | σπονδεια | スポンデイア | 諸々の杯を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(10) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(11) | φιαλας | フィアラス | 諸々の鉢を | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(13) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(14) | θυισκας | スゥイスカス | 諸々の香炉を | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(15) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(16) | χρυσας | クルサス | 金の[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・女性・複数 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(18) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(19) | καταπετασμα | カタペタズマ | 仕切り幕を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(20) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(21) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(22) | στεφανους | ステファヌース | 諸々の冠を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(23) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(24) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(25) | κοσμον | コズモン | 装飾品を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(26) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(27) | χρυσουν | クルスーン | 金の[ものを] | 形容詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(28) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(29) | κατα | カタ | ~[に](在る) | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(30) | προσωπον | プロソゥポン | 正面に | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(31) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(32) | ναου | ナウー | 神殿の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(33) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(34) | ελεπισεν | エレピセン | [彼は]剥ぎ取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:22<70人訳APO>(35) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(02) | ελαβεν | エラベン | [彼は]取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(03) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(04) | αργυριον | アルグリオン | 銀を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(06) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(07) | χρυσιον | クルシオン | 金を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(09) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(10) | σκευη | スキューエィ | 諸々の器を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(11) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(12) | επιθυμητα | エピスメィタ | 価値ある[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(14) | ελαβεν | エラベン | [彼は]取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(15) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(16) | θησαυρους | セィサウルース | 諸々の宝物を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(17) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(18) | αποκρυφους | アポクルフォウス | 隠された[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(19) | ους | ウース | それは~諸々のものを | 関係代名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:23<70人訳APO>(20) | ευρεν | ユーレン | [彼が]見出した | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(02) | λαβων | ラボゥン | 取った[者は] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(03) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(04) | απηλθεν | アペィルセン | [彼は]去って行きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(05) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(06) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(07) | γην | ゲィン | 国に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(08) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(10) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]実行しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(11) | φονοκτονιαν | フォノクトニアン | 殺人を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(13) | ελαλησεν | エラレィセン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(14) | υπερηφανιαν | ウペレィファニアン | 高慢を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:24<70人訳APO>(15) | μεγαλην | メガレィン | 凄い[ことを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(02) | εγενετο | エゲネト | [それが]生じました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(03) | πενθος | ペントス | 嘆き悲しみを | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(04) | μεγα | メガ | 大いなる[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(05) | επι | エピ | ~[に]置いてその上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(06) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(07) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(08) | παντι | パンティ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(09) | τοπω | トポゥ | 場所に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:25<70人訳APO>(10) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(02) | εστεναξαν | エステナクサン | [彼等は]呻きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(03) | αρχοντες | アルコンテス | 指導者たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(05) | πρεσβυτεροι | プレスブテロイ | 長老たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(06) | παρθενοι | パルセノイ | 乙女たちは | 名詞・主格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(08) | νεανισκοι | ネアニスコイ | 若者たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(09) | ησθενησαν | エィッスェネィサン | [彼等は]弱々しくなりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(11) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(12) | καλλος | カッロス | 美しさは | 名詞・主格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(13) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(14) | γυναικων | グナイコゥン | 女たちの | 名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:26<70人訳APO>(15) | ηλλοιωθη | エィンゴイオゥスェィ | [それは]一変されました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(01) | πας | パス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(02) | νυμφιος | ヌムフィオス | 花婿は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(03) | ανελαβεν | アネラベン | [彼は]取り入れました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(04) | θρηνον | スレィノン | 哀歌を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(06) | καθημενη | カスェィメネィ | 座る[女は] | 動詞・現在・中間態・分詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(07) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(08) | παστω | パストォゥ | 花嫁部屋に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:27<70人訳APO>(09) | επενθει | エペンスェイ | [彼女は]嘆き悲しみました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(02) | εσεισθη | エセイッセィ | [それは]揺れました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(03) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(04) | γη | ゲィ | 地は | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(05) | επι | エピ | ~[に]対して | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(06) | τους | トゥース | それらに | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(07) | κατοικουντας | カトイクーンタス | 住む[者たちに] | 動詞・現在・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(08) | αυτην | アウテェィン | それに | 指示代名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(10) | πας | パス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(11) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(12) | οικος | オイコス | 家は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(13) | ιακωβ | ヤコゥブ | ヤコブ=踵を掴む者=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(14) | ενεδυσατο | エネドゥサト | [それは]纏いました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:28<70人訳APO>(15) | αισχυνην | アイスクーネィン | 恥を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(01) | μετα | メタ | ~後に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(02) | δυο | ドゥオ | 二 | 不変化数詞 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(03) | ετη | エテェィ | 諸々の年に | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(04) | ημερων | エィメロゥン | 日々の | 名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(05) | απεστειλεν | アペステイレン | [彼は]遣わしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(06) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(07) | βασιλευς | バスィレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(08) | αρχοντα | アルコンタ | 長官を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(09) | φορολογιας | フォロロギアス | 徴税の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(10) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(11) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(12) | πολεις | ポレイス | 町々に | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(13) | ιουδα | イウーダ | ユダ=彼は讃えられるべき=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(15) | ηλθεν | エィルセン | [彼は]来ました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(16) | εις | エイス | ~[の]方に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(17) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(18) | εν | エン | ~と共に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(19) | οχλω | オクロゥ | 群衆に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:29<70人訳APO>(20) | βαρει | バレイ | 大量の[者に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(02) | ελαλησεν | エラレィセン | [彼は]言いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(03) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(04) | λογους | ログース | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(05) | ειρηνικους | エイレィニクース | 平和的な[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(06) | εν | エン | ~[に]よって | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(07) | δολω | ドロゥ | 偽りに | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(09) | ενεπιστευσαν | エネピステューサン | [彼等は]信じました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(10) | αυτω | アウトォゥ | 彼を | 指示代名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(11) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(12) | επεπεσεν | エペペセン | [彼は]襲いかかりました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(13) | επι | エピ | ~[に]向かって | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(14) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(15) | πολιν | ポリン | 町に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(16) | εξαπινα | エクサピナ | 急に | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(17) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(18) | επαταξεν | エパタクセン | [彼は]撃ちました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(19) | αυτην | アウテェィン | それを | 指示代名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(20) | πληγην | プレィゲィン | 打撃を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(21) | μεγαλην | メガレィン | 大きい[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(22) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(23) | απωλεσεν | アポゥレセン | [彼は]殺しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(24) | λαον | ラオン | 民を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(25) | πολυν | ポルン | 多くの[者を] | 形容詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(26) | εξ | エクス | ~中から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:30<70人訳APO>(27) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(02) | ελαβεν | エラベン | [彼は]取りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(03) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(04) | σκυλα | スクラ | 諸々の略奪品を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(05) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(06) | πολεως | ポレオゥス | 町の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(08) | ενεπρησεν | エネプレィセン | [彼は]焼き払いました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(09) | αυτην | アウテェィン | それを | 指示代名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(10) | πυρι | プリ | 火に(よって) | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(12) | καθειλεν | カセイレン | [彼は]取り壊しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(13) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(14) | οικους | オイクース | 家々を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(15) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(16) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(17) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(18) | τειχη | テイケィ | 諸々の(城)壁を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:31<70人訳APO>(19) | κυκλω | ククロゥ | 回りに(在る) | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(02) | ηχμαλωτισαν | エィクマロゥティサン | [彼等は]虜にしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(03) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(04) | γυναικας | グナイカス | 女たちを | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(06) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(07) | τεκνα | テクナ | 子供たちを | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(09) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(10) | κτηνη | クテェィネィ | 諸々の家畜を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:32<70人訳APO>(11) | εκληρονομησαν | エクレィロノメィサン | [彼等は]引き継ぎました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(02) | ωκοδομησαν | オゥコドメィサン | [彼等は]築きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(03) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(04) | πολιν | ポリン | 町に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(05) | δαυιδ | ダウイド | ダビデ=愛された=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(06) | τειχει | テイケイ | 城壁を | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(07) | μεγαλω | メガロゥ | 大きな[ものを] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(09) | οχυρω | オクロゥ | 強固な[ものを] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(10) | πυργοις | プルゴイス | 諸々の塔を(持つ) | 名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(11) | οχυροις | オクロイス | 強固な[諸々のものを] | 形容詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(13) | εγενετο | エゲネト | [それは]~[に]なりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(14) | αυτοις | アウトイス | 彼等に(とって) | 指示代名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(15) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:33<70人訳APO>(16) | ακραν | アクラン | 先端に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(02) | εθηκαν | エセィカン | [彼等は]置きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(03) | εκει | エケイ | そこに | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(04) | εθνος | エスノス | 異邦人を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(05) | αμαρτωλον | アマルトォゥロン | 罪深い[者を] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(06) | ανδρας | アンドラス | 男たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(07) | παρανομους | パラノムース | 不法な[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(09) | ενισχυσαν | エニスクサン | [彼等は]強化しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(10) | εν | エン | ~[に]おいてその中を | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:34<70人訳APO>(11) | αυτη | アウテェィ | それに | 指示代名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(02) | παρεθεντο | パレセント | [彼等は]置きました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(03) | οπλα | オプラ | 諸々の武器を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(05) | τροφην | トゥロフェィン | 食べ物を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(07) | συναγαγοντες | スナガゴンテス | 集めた[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(08) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(09) | σκυλα | スクラ | 諸々の略奪品を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(10) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(11) | απεθεντο | アペセント | [彼等は]置きました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(12) | εκει | エケイ | そこに | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(14) | εγενοντο | エゲノント | [彼等は]~[に]なりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(15) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(16) | μεγαλην | メガレィン | 大きな[ものに] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:35<70人訳APO>(17) | παγιδα | パギダ | 罠に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(02) | εγενετο | エゲネト | [それは]~[に]なりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(03) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(04) | ενεδρον | エネドロン | 待ち伏せに | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(06) | αγιασματι | アギアスマティ | 聖所に(対する) | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(08) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(09) | διαβολον | ディアボロン | 悪魔に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(10) | πονηρον | ポネィロン | 有害な[者に] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(11) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(12) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(13) | δια | ディア | ~[の]ことを通して | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:36<70人訳APO>(14) | παντος | パントス | ことごとくの[ことの] | 形容詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(02) | εξεχεαν | エクセケアン | [彼等は]流しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(03) | αιμα | アイマ | 血を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(04) | αθωον | アソゥオン | 罪なき[ものを] | 形容詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(05) | κυκλω | ククロゥ | 周りに | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(07) | αγιασματος | アギアスマトス | 聖所の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(09) | εμολυναν | エモルナン | [彼等は]汚しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(10) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:37<70人訳APO>(11) | αγιασμα | アギアスマ | 聖所を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(02) | εφυγον | エフゴン | [彼等は]逃げました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(03) | οι | オイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(04) | κατοικοι | カトイコイ | 住民たちは | 名詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(05) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(06) | δι' | ディ | ~[に]おいてその故に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(07) | αυτους | アウトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(09) | εγενετο | エゲネト | [それは]~になりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(10) | κατοικια | カトイキア | 住処 | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(11) | αλλοτριων | アッロトリオゥン | 他国の[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(13) | εγενετο | エゲネト | [それは]~になりました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(14) | αλλοτρια | アッロトリア | 異邦の[所] | 形容詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(15) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(16) | γενημασιν | ゲネィマシン | 産出者たちに(とって) | 名詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(17) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(19) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(20) | τεκνα | テクナ | 子供たちは | 名詞・主格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(21) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(22) | εγκατελιπον | エンカテリポン | [彼等は]捨てました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:38<70人訳APO>(23) | αυτην | アウテェィン | それを | 指示代名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(01) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(02) | αγιασμα | アギアスマ | 聖所は | 名詞・主格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(03) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(04) | ηρημωθη | エィレィモゥセィ | [それは]荒廃されました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(05) | ως | オゥス | ~のように | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(06) | ερημος | エレィモス | 荒野 | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(07) | αι | アイ | それらは | 定冠詞・主格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(08) | εορται | エノルタイ | 諸々の祝祭は | 名詞・主格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(09) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(10) | εστραφησαν | エストラフェィサン | [それらは]変えられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(11) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(12) | πενθος | ペントス | 嘆き悲しみに | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(13) | τα | タ | それらは | 定冠詞・主格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(14) | σαββατα | サッバタ | 諸々の安息日は | 名詞・主格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(15) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(16) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(17) | ονειδισμον | オネイディスモン | 非難(の的)に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(18) | η | エィ | それは | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(19) | τιμη | ティメィ | 栄誉は | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(20) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(21) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:39<70人訳APO>(22) | εξουδενωσιν | エクスーデノゥシン | 軽蔑に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(01) | κατα | カタ | ~[に]反して | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(02) | την | テェィン | それに | 定冠詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(03) | δοξαν | ドクサン | 栄光に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(04) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(05) | επληθυνθη | エプレィスンテェィ | [それが]増し加えられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(06) | η | エィ | それが | 定冠詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(07) | ατιμια | アティミア | 恥辱が | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(08) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(10) | το | ト | それは | 定冠詞・主格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(11) | υψος | ウプソス | 高いもの(誉れ)は | 名詞・主格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(12) | αυτης | アウテェィス | それの | 指示代名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(13) | εστραφη | エストラフェィ | [それは]変えられました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(14) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:40<70人訳APO>(15) | πενθος | ペントス | 嘆き悲しみに | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(02) | εγραψεν | エグラプセン | [彼は]書きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(04) | βασιλευς | バスィレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(05) | παση | パセィ | ことごとくの[ものに] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(06) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(07) | βασιλεια | バスィレイア | 王国に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(08) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(09) | ειναι | エイナイ | ~なること | 動詞・現在・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(10) | παντας | パンタス | 全ての[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(11) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(12) | λαον | ラオン | 民に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:41<70人訳APO>(13) | ενα | エナ | 一つの[者に] | 形容詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(02) | εγκαταλιπειν | エグカタリペイン | 止めること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(03) | εκαστον | エカストン | ことごとくの[者に] | 形容詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(04) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(05) | νομιμα | ノミマ | 法に従う[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(06) | αυτου | アウトゥー | 彼自身の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(08) | επεδεξαντο | エペデクサント | [彼等は]受け入れました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(09) | παντα | パンタ | 全ての[者たちに] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(10) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(11) | εθνη | エスネィ | 諸国民に | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(12) | κατα | カタ | ~[に]従って | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(13) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(14) | λογον | ロゴン | 言葉に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(15) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:42<70人訳APO>(16) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(02) | πολλοι | ポッロイ | 多くの[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(03) | απο | アポ | ~中から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(04) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(05) | ευδοκησαν | ユードケィサン | [彼等は]喜びました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(06) | τη | テェィ | それを | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(07) | λατρεια | ラトレイア | 宗教儀式を | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(08) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(10) | εθυσαν | エスゥサン | [彼等は]生贄を捧げました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(11) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(12) | ειδωλοις | エイドォゥロイス | 偶像たちに | 名詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(14) | εβεβηλωσαν | エベベィロゥサン | [彼等は]汚しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(15) | το | ト | それを | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:43<70人訳APO>(16) | σαββατον | サッバトン | 安息日を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(02) | απεστειλεν | アペステイレン | [彼は]送りました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(03) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(04) | βασιλευς | バスィレウス | 王は | 名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(05) | βιβλια | ビブリア | 諸々の書を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(06) | εν | エン | ~[に]よって | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(07) | χειρι | ケイリ | 手に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(08) | αγγελων | アンゲロゥン | 使者たちの | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(09) | εις | エイス | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(10) | ιερουσαλημ | イエルサレィム | エルサレム=平和の教え=に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(12) | τας | タス | それらに | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(13) | πολεις | ポレイス | 町々に | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(14) | ιουδα | イウーダ | ユダ=彼は讃えられるべき=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(15) | πορευθηναι | ポリューセィナイ | 行かされること | 動詞・アオリスト・受動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(16) | οπισω | オピソゥ | 後に(ついて) | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(17) | νομιμων | ノミモゥン | 法に従う[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(18) | αλλοτριων | アッロトリオゥン | 他の[者たちの] | 形容詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(19) | της | テェィス | その | 定冠詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:44<70人訳APO>(20) | γης | ゲィス | 国の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(02) | κωλυσαι | コゥルサイ | 禁じること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(03) | ολοκαυτωματα | オロカウトォゥマタ | 諸々の焼き尽くす捧げ物を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(05) | θυσιαν | スゥシアン | 生贄を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(07) | σπονδην | スポンデェィン | 献酒を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(08) | εκ | エク | ~所から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(10) | αγιασματος | アギアスマトス | 聖所の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(12) | βεβηλωσαι | ベベィロゥサイ | 冒涜すること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(13) | σαββατα | サッバタ | 諸々の安息日を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:45<70人訳APO>(15) | εορτας | エオルタス | 諸々の祝祭日を | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:46<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:46<70人訳APO>(02) | μιαναι | ミアナイ | 汚すこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:46<70人訳APO>(03) | αγιασμα | アギアスマ | 聖所を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:46<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:46<70人訳APO>(05) | αγιους | アギオウス | 聖徒の[者たちを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(01) | οικοδομησαι | オイコドメィサイ | 造ること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(02) | βωμους | ボゥムース | 諸々の高台の祭壇を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(03) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(04) | τεμενη | テメネィ | 諸々の領域を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(06) | ειδωλια | エイドォゥリア | 諸々の偶像を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(08) | θυειν | スエイン | 捧げること | 動詞・現在・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(09) | υεια | ウエイア | 豚の[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(11) | κτηνη | クテェィネィ | 諸々の家畜を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:47<70人訳APO>(12) | κοινα | コイナ | 汚れた[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(02) | αφιεναι | アフィエナイ | ままにして置くこと | 動詞・現在・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(03) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(04) | υιους | ウイウース | 息子たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(05) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(06) | απεριτμητους | アペリトメィトゥース | 無割礼の[者たちに] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(07) | βδελυξαι | ブデルクサイ | 忌まわしくすること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(08) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(09) | ψυχας | プスカス | 諸々の魂を | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(10) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(11) | εν | エン | ~[に]よって | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(12) | παντι | パンティ | ことごとくの[ものに] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(13) | ακαθαρτω | アカサルトォゥ | 汚れた[ものに] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:48<70人訳APO>(15) | βεβηλωσει | ベベィロゥセイ | [それは]冒涜する(ことになる) | 動詞・未来・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(01) | ωστε | オゥステ | それで | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(02) | επιλαθεσθαι | エピラスェッサイ | 忘れること | 動詞・アオリスト・中間態・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(03) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(04) | νομου | ノムー | 律法の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(05) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(06) | αλλαξαι | アッラクサイ | 変えること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(07) | παντα | パンタ | 全ての[諸々のこと] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(08) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:49<70人訳APO>(09) | δικαιωματα | ディカイオゥマタ | 諸々の仕来たりを | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(02) | ος | オス | それは~者は | 関係代名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(03) | αν | アン | 誰であれ | 助詞 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(04) | μη | メィ | ~ことなない | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(05) | ποιηση | ポイエィセィ | [それは]実行する(なら) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(06) | κατα | カタ | ~[に]従って | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(07) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(08) | λογον | ロゴン | 言葉に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(09) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(10) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:50<70人訳APO>(11) | αποθανειται | アポサネイタイ | [彼は]死ぬ(ことになります) | 動詞・未来・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(01) | κατα | カタ | ~[を]その通りに | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(02) | παντας | パンタス | 全ての[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(03) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(04) | λογους | ログース | 諸々の言葉を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(05) | τουτους | トゥートゥース | これらを | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(06) | εγραψεν | エグラプセン | [彼は]書きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(07) | παση | パセィ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(08) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(09) | βασιλεια | バスィレイア | 王国に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(10) | αυτου | アウトゥー | 彼の | 指示代名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(11) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(12) | εποιησεν | エポイエィセン | [彼は]設けました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(13) | επισκοπους | エピスコプース | 諸々の監督を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(14) | επι | エピ | ~[に]対してその上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(15) | παντα | パンタ | ことごとくの[者に] | 形容詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(16) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(17) | λαον | ラオン | 民に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(18) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(19) | ενετειλατο | エネテイラト | [彼は]命じました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(20) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(21) | πολεσιν | ポレシン | 町々に | 名詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(22) | ιουδα | イウーダ | ユダ=彼は讃えられるべき=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(23) | θυσιαζειν | スゥシアゼイン | 生贄を捧げること | 動詞・現在・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(24) | κατα | カタ | ~[に]従って | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(25) | πολιν | ポリン | 町に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(26) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:51<70人訳APO>(27) | πολιν | ポリン | 町に | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(02) | συνηθροισθησαν | スネィスロイッスェィサン | [彼等は]集められました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(03) | απο | アポ | ~中から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(04) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(05) | λαου | ラウー | 民の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(06) | πολλοι | ポッロイ | 多くの[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(07) | προς | プロス | ~[に]向かって | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(08) | αυτους | アウトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(09) | πας | パス | ことごとくの[者は] | 形容詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(10) | ο | オ | それは | 定冠詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(11) | εγκαταλειπων | エグカタレイポォゥン | 捨てる[者](でした) | 動詞・現在・能動・分詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(12) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(13) | νομον | ノモン | 律法を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(15) | εποιησαν | エポイエィサン | [彼等は]実行しました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(16) | κακα | カカ | 悪い[諸々のことを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(17) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(18) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:52<70人訳APO>(19) | γη | ゲィ | 地に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(02) | εθεντο | エセント | [彼等は]入れました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(03) | τον | トン | それを | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(04) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=人を | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(05) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(06) | κρυφοις | クルフォイス | 諸々の隠れ場所に | 名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(07) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(08) | παντι | パンティ | ことごとくの[所に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(09) | φυγαδευτηριω | フガデューテェィリオゥ | 避難場所に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:53<70人訳APO>(10) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(02) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(03) | πεντεκαιδεκατη | ペンテカイデカテェィ | 第十五の[時に] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(04) | ημερα | エィメラ | 日に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(05) | χασελευ | カセレウ | キスレウの | 名詞・属格・単数 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(06) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(07) | πεμπτω | ペムプトォゥ | 第五の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(09) | τεσσαρακοστω | テッサラコストォゥ | 第四十の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(10) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(11) | εκατοστω | エカトストォゥ | 第百の[時に] | 形容詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(12) | ετει | エテイ | 年に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(13) | ωκοδομησεν | オゥコドメィセン | [彼は]建てました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(14) | βδελυγμα | ブデルグマ | 忌み嫌う者を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(15) | ερημωσεως | エレィモゥセオゥス | 荒廃の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(16) | επι | エピ | ~[に]対してその上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(17) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(18) | θυσιαστηριον | スシアステェィリオン | 祭壇に | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(19) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(20) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(21) | πολεσιν | ポレシン | 町々に | 名詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(22) | ιουδα | イウーダ | ユダ=彼は讃えられるべき=の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(23) | κυκλω | ククロゥ | 周りに | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(24) | ωκοδομησαν | オゥコドメィサン | [彼等は]築きました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:54<70人訳APO>(25) | βωμους | ボゥムース | 諸々の高台の祭壇を | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(02) | επι | エピ | ~[の]側で | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(03) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(04) | θυρων | スロゥン | 諸々の戸の | 名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(05) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(06) | οικιων | オイキオゥン | 諸々の家の | 名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(07) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(08) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(09) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(10) | πλατειαις | プラテイアイス | 諸々の通りに | 形容詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:55<70人訳APO>(11) | εθυμιων | エスミオゥン | [彼等は]香を燃やしました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(02) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(03) | βιβλια | ビブリア | 諸々の書を | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(04) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(05) | νομου | ノムー | 律法の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(06) | α | ア | それは~諸々のものを | 関係代名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(07) | ευρον | ユーロン | [彼等は]見つけた | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(08) | ενεπυρισαν | エネプリサン | [彼等は]燃やしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(09) | εν | エン | ~[に]よって | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(10) | πυρι | プリ | 火に | 名詞・与格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:56<70人訳APO>(11) | κατασχισαντες | カタスキサンテス | 没収した[者たちは] | 動詞・アオリスト・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(02) | οπου | オプゥー | どこでも | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(03) | ευρισκετο | ユーリスケト | [彼は]見つけられた | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(04) | παρα | パラ | ~所から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(05) | τινι | ティニ | 誰でも | 相関(疑問)代名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(06) | βιβλιον | ビブリオン | 書を | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(07) | διαθηκης | ディアセィケィス | 契約の | 名詞・属格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(08) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(09) | ει | エイ | もし~なら | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(10) | τις | ティス | 誰でも | 相関(疑問)代名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(11) | συνευδοκει | スニュードケイ | [あなたは]喜びを持つべき | 動詞・現在・能動・命令・二人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(12) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(13) | νομω | ノモゥ | 律法に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(14) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(15) | συγκριμα | スグクリマ | 文章に(よって) | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(16) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(17) | βασιλεως | バスィレオゥス | 王の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(18) | εθανατου | エスァナトゥー | [彼は]死刑にします | 動詞・未完了・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:57<70人訳APO>(19) | αυτον | アウトン | 彼を | 指示代名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(01) | εν | エン | ~[を] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(02) | ισχυι | イスクイ | 力を | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(03) | αυτων | アウトォゥン | 彼等の | 指示代名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(04) | εποιουν | エポイウーン | [彼等は]行使しました | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(05) | τω | トォゥ | それに | 定冠詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(06) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=人に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(07) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(08) | ευρισκομενοις | ユーリスコメノイス | 見つけた[者たちに] | 動詞・現在・中間態・分詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(09) | εν | エン | ~[に] | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(10) | παντι | パンティ | ことごとくの[時に] | 形容詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(11) | μηνι | メィニ | 月に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(12) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(13) | μηνι | メィニ | 月に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(14) | εν | エン | ~[に]おいて | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(15) | ταις | タイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:58<70人訳APO>(16) | πολεσιν | ポレシン | 町々に | 名詞・与格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(02) | τη | テェィ | それに | 定冠詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(03) | πεμπτη | ペムプテェィ | 第五の[日に] | 形容詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(04) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(05) | εικαδι | エイカディ | 第二十に | 名詞・与格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(06) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(07) | μηνος | メィノス | 月の | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(08) | θυσιαζοντες | スシアゾンテス | 生贄を捧げる[者たち](でした) | 動詞・現在・能動・分詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(09) | επι | エピ | ~[に]おいてその上で | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(10) | τον | トン | それに | 定冠詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(11) | βωμον | ボゥモン | 高台の祭壇に | 名詞・対格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(12) | ος | オス | それは~もの | 関係代名詞・主格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(13) | ην | エィン | [それは]在った | 動詞・未完了・能動・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(14) | επι | エピ | ~[の]上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(15) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:59<70人訳APO>(16) | θυσιαστηριου | スシアステェィリウー | 祭壇の | 名詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(02) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(03) | γυναικας | グナイカス | 女たちを | 名詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(04) | τας | タス | それらを | 定冠詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(05) | περιτετμηκυιας | ペリテトメィクイアス | 割礼を施した[女たちを] | 動詞・完了・能動・分詞・対格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(06) | τα | タ | それらに | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(07) | τεκνα | テクナ | 子供たちに | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(08) | αυτων | アウトォゥン | 彼女等の | 指示代名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(09) | εθανατωσαν | エスァナトォゥサン | [彼等は]死刑にしました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(10) | κατα | カタ | ~[に]従って | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(11) | το | ト | それに | 定冠詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:60<70人訳APO>(12) | προσταγμα | プロスタグマ | 決まりに | 名詞・対格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(02) | εκρεμασαν | エクレマサン | [彼等は]ぶら下げました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(03) | τα | タ | それらを | 定冠詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(04) | βρεφη | ブレフェィ | 乳児たちを | 名詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(05) | εκ | エク | ~所から | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(06) | των | トォゥン | それらの | 定冠詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(07) | τραχηλων | トラケィロゥン | 諸々の首の | 名詞・属格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(08) | αυτων | アウトォゥン | 彼女等の | 指示代名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(10) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(11) | οικους | オイクース | 家族たちを | 名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(12) | αυτων | アウトォゥン | 彼女等の | 指示代名詞・属格・複数・女性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(13) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(14) | τους | トゥース | それらを | 定冠詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(15) | περιτετμηκοτας | ペリテトメィコタス | 割礼を施した[者たちを](死刑にしました) | 動詞・完了・能動・分詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:61<70人訳APO>(16) | αυτους | アウトゥース | 彼等に | 指示代名詞・対格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(01) | και | カイ | しかし | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(02) | πολλοι | ポッロイ | 多くの[者たちは] | 形容詞・主格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(03) | εν | エン | ~[に](居る) | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(04) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=に | 名詞・与格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(05) | εκραταιωθησαν | エクラタイオゥスェィサン | [彼等は]強くされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(06) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(07) | ωχυρωθησαν | オゥクロゥスェィサン | [彼等は]確固にされました | 動詞・アオリスト・受動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(08) | εν | エン | ~[に]おいてその中で | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(09) | αυτοις | アウトイス | 彼等に | 指示代名詞・与格・複数・男性 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(10) | του | トゥー | その | 定冠詞・属格・単数・中性 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(11) | μη | メィ | ~ことはありません | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(12) | φαγειν | ファゲイン | 食べること | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:62<70人訳APO>(13) | κοινα | コイナ | 汚れた[諸々のものを] | 形容詞・対格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(02) | επεδεξαντο | エペデクサント | [彼等は]受け入れました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(03) | αποθανειν | アポサネイン | 死ぬこと | 動詞・アオリスト・能動・不定詞 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(04) | ινα | イナ | それは~為 | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(05) | μη | メィ | ~ことはない | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(06) | μιανθωσιν | ミアンソゥシン | [彼等は]汚される(なら) | 動詞・アオリスト・受動・仮定・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(07) | τοις | トイス | それらに | 定冠詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(08) | βρωμασιν | ブロゥマシン | 諸々の食べ物に | 名詞・与格・複数・中性 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(09) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(10) | μη | メィ | ~ことはない | 副詞 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(11) | βεβηλωσωσιν | ベベィロゥソゥシン | [彼等は]冒涜する(なら) | 動詞・アオリスト・能動・仮定・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(12) | διαθηκην | ディアセィケィン | 契約を | 名詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(13) | αγιαν | アギアン | 聖なる[ものを] | 形容詞・対格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(14) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:63<70人訳APO>(15) | απεθανον | アペサノン | [彼等は]死にました | 動詞・アオリスト・能動・叙実・三人称・複数 | |||
| マカバイ記一1:64<70人訳APO>(01) | και | カイ | そして | 接続詞 | |||
| マカバイ記一1:64<70人訳APO>(02) | εγενετο | エゲネト | [それが]生じました | 動詞・アオリスト・中間態・叙実・三人称・単数 | |||
| マカバイ記一1:64<70人訳APO>(03) | οργη | オルゲィ | 怒りが | 名詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:64<70人訳APO>(04) | μεγαλη | メガレィ | 大きな[ものが] | 形容詞・主格・単数・女性 | |||
| マカバイ記一1:64<70人訳APO>(05) | επι | エピ | ~[に]おいてその上に | 前置詞 | |||
| マカバイ記一1:64<70人訳APO>(06) | ισραηλ | イスラエィル | イスラエル=神が支配する=に | 名詞・属格・単数・男性 | |||
| マカバイ記一1:64<70人訳APO>(07) | σφοδρα | スフォドラ | 非常に | 副詞 | |||
| LongLife MuraKami | |||||||