コーラン109章をアラビア語原典から逐語訳してみました
アラビア語は右から左に日本語は左から右に読みます
アラビア語の音読みはウェブ上で公開されているコーランの朗唱によりました
アラビア語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法をもとにして日本語に纏め直したものです
逐語訳各節にリンクして逐語訳を基にした日本語私訳を付けてみました
Office Murakami
الكافرون アル・カーフィルーン 信じない者たち メッカ啓示 109章1節〜6節の逐語訳です
☞109;1-6 私が崇め拝むものを、あなたたちは崇め拝まない
109章1節(1) قُلْ クル [あなたは]言いなさい 動詞・命令・二人称・男性・単数
109章1節(2) يَاأَيُّهَا ヤー・アイユハー おお〜よ! 助詞・呼格+名詞・主格
109章1節(3) الْكَافِرُونَ ル・カーフィルーヌ[ァ] あの信じない[者たち] 定冠詞+分詞・能動・主格・男性・複数
109章2節(1) لَا ラー 〜ことはありません 助詞・否定
109章2節(2) أَعْبُدُ アァブドゥ [私が]崇め拝む 動詞・未完了・一人称・単数
109章2節(3) مَا マー 〜もの 代名詞・関係
109章2節(4) تَعْبُدُونَ タァブドゥー・ヌ[ァ] あなたたちが崇め拝む 動詞・未完了・二人称・男性・複数+代名詞・主語
109章3節(1) وَلَا ワ・ラー そして〜ではありません 接続詞+助詞・否定
109章3節(2) أَنتُمْ アントゥム あなたたちは 代名詞・人称・二人称・男性・複数
109章3節(3) عَابِدُونَ アービドゥーナ 崇め拝む[者たち] 分詞・能動・主格・男性・複数
109章3節(4) مَا マー 〜もの 代名詞・関係
109章3節(5) أَعْبُدُ アァブド[ゥ] [私が]崇め拝む 動詞・未完了・一人称・単数
109章4節(1) وَلَا ワ・ラー そして〜ではありません 接続詞+助詞・否定
109章4節(2) أَنَا アナー 私は 代名詞・人称・一人称・単数
109章4節(3) عَابِدٌ アービドゥン 崇め拝む[者] 分詞・不定・能動・主格・男性
109章4節(4) مَّا マー 〜もの 代名詞・関係
109章4節(5) عَبَدتُّمْ アバドッ・トゥム あなたたちが崇め拝んでいた 動詞・完了・二人称・男性・複数+代名詞・主語
109章5節(1) وَلَا ワ・ラー そして〜ではありません 接続詞+助詞・否定
109章5節(2) أَنتُمْ アントゥム あなたたちは 代名詞・人称・二人称・男性・複数
109章5節(3) عَابِدُونَ アービドゥーナ 崇め拝む[者たち] 分詞・能動・主格・男性・複数
109章5節(4) مَا マー 〜もの 代名詞・関係
109章5節(5) أَعْبُدُ アァブド[ゥ] [私が]崇め拝む 動詞・未完了・一人称・単数
109章6節(1) لَكُمْ ラ・クム あなたたちにとって 前置詞+代名詞・人称・二人称・男性・複数
109章6節(2) دِينُكُمْ ディーヌ・クム あなたたちの宗教が 名詞・主格・男性+代名詞・所有・二人称・男性・複数
109章6節(3) وَلِيَ ワ・リ・ヤ そして私にとって 接続詞+前置詞+代名詞・人称・一人称・単数
109章6節(4) دِينِ ディー・ヌ[ィ] 私の宗教が 名詞・主格・男性+代名詞・所有・一人称・単数
コーラン(私訳) 第一〇九章 アル・カーフィルーン 信じない者たち メッカ啓示
☞1節 一 [あなたは]言いなさい おお信じない者たちよ!
☞2節 二 [私が]崇め拝むことはありません あなたたちが崇め拝むものを
☞3節 三 そしてあなたたちは崇め拝む[者たち]ではありません [私が]崇め拝むものを
☞4節 四 そして私は崇め拝む[者]ではありません あなたたちが崇め拝んでいたものを
☞5節 五 そしてあなたたちは崇め拝む[者たち]ではありません [私が]崇め拝むものを
☞6節 六 あなたたちにとってあなたたちの宗教が そして私にとって私の宗教が[あります]
Office Murakami