コーラン77章をアラビア語原典から逐語訳してみました
アラビア語は右から左に日本語は左から右に読みます
アラビア語の音読みはウェブ上で公開されているコーランの朗唱によりました
アラビア語の文法はウェブ上で公開されている逐語訳文法をもとにして日本語に纏め直したものです
逐語訳の語順を変えたり言葉を添えたりして和文として意味の通じるような私訳を各節にリンクして最後に付けてみました
Office Murakami
المرسلات アル・ムルサラート 送られるもの メッカ啓示 77章1節〜50節の逐語訳です
☞77;1-7 約束されたことは確かに起こる 
☞77;8-15 何日まで延ばされるのか?裁きの日まで 
☞77;16-19 私たちは罪ある者を滅ぼし、代わりの者を起こした 
☞77;20-24 あなたたちを創り、安全な所に置いた 
☞77;25-28 山々を造り、甘い水を飲ませた 
☞77;29-34 あなたたちは拒むもの(地獄)に向かって行きなさい 
☞77;35-37 言い訳することを許されない日 
☞77;38-40 裁きの日にあなたたちを集める  
☞77;41-45 正しい者たちは喜びの中で飲食しなさい
☞77;46-50 その日、(真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る) 
77章1節(1) وَالْمُرْسَلَاتِ ワ・ル・ムルサラーティ その送られる[もの(風)たち]によって(誓う) 前置詞+定冠詞+分詞・受動・属格・女性・複数
77章1節(2) عُرْفًا ウルファ[ン] 連続に 名詞・不定・対格・男性
77章2節(1) فَالْعَاصِفَاتِ ファ・ル・アーシファーティ そしてその吹く諸々の風の 接続詞+定冠詞+分詞・能動・属格・女性・複数
77章2節(2) عَصْفًا アスファ[ン] 乱暴に 名詞・不定・動詞的・対格・男性
77章3節(1) وَالنَّاشِرَاتِ ワ・ン・ナーシㇶラーティ そしてその散らす[もの(風)たち](によって誓う) 接続詞+定冠詞+分詞・能動・属格・女性・複数
77章3節(2) نَشْرًا ナシュラ[ン] 四方に 名詞・不定・対格・男性
77章4節(1) فَالْفَارِقَاتِ ファ・ル・ファーリクァーティ そしてその分け隔てる[ものたち](によって誓う) 接続詞+定冠詞+分詞・能動・属格・女性・複数
77章4節(2) فَرْقًا ファルクァ[ン] 基準に(もとづいて) 名詞・不定・対格・男性
77章5節(1) فَالْمُلْقِيَاتِ ファ・ル・ムルクィヤーティ そしてその持って来る[もの(天使)たち](によって誓う) 接続詞+定冠詞+分詞・能動・属格・女性・複数
77章5節(2) ذِكْرًا デㇶィクラ[ン] 訓戒を 名詞・不定・動詞的・対格・男性
77章6節(1) عُذْرًا ウドㇷラン 義認を(目的に) 名詞・不定・対格・男性
77章6節(2) أَوْ アウ あるいは 接続詞
77章6節(3) نُذْرًا ヌドㇷラ[ン] 警告を(目的に) 名詞・不定・対格・男性
77章7節(1) إِنَّمَا インナ・マー 真に〜ことは 助詞・対格+代名詞・関係
77章7節(2) تُوعَدُونَ トゥーアドゥー・ナ あなたたちが約束された 動詞・受動・未完了・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章7節(3) لَوَاقِعٌ ラワークィウ[ン] 確かに起こる[こと](である) 接頭辞・強調+分詞・不定・能動・主格・男性
77章8節(1) فَإِذَا ファ・イダㇵー それで〜時 助詞・再開+副詞・時間
77章8節(2) النُّجُومُ ン・ヌジューム あの星々が 定冠詞+名詞・主格・男性・複数
77章8節(3) طُمِسَتْ トゥミサト [それが]消し去られる 動詞・受動・完了・三人称・女性・単数
77章9節(1) وَإِذَا ワ・イダㇵー そして〜時 接続詞+副詞・時間
77章9節(2) السَّمَاء ッ・サマーウ あの空が 定冠詞+名詞・主格・女性
77章9節(3) فُرِجَتْ フリジャト [それが]ばらばらに裂かれる 動詞・受動・完了・三人称・女性・単数
77章10節(1) وَإِذَا ワ・イダㇵー そして〜時 接続詞+副詞・時間
77章10節(2) الْجِبَالُ ル・ジバール あの山々が 定冠詞+名詞・主格・男性・複数
77章10節(3) نُسِفَتْ ヌシファト [それが]吹き飛ばされる 動詞・受動・完了・三人称・女性・単数
77章11節(1) وَإِذَا ワ・イダㇵー そして〜時 接続詞+副詞・時間
77章11節(2) الرُّسُلُ ッ・ルスル あの使徒たちが 定冠詞+名詞・主格・男性・複数
77章11節(3) أُقِّتَتْ ウックィタ[ト] [それが]定めの時に集められる 動詞・受動・完了・三人称・女性・単数
77章12節(1) لِأَيِّ リ・アイイィ 何まで〜か? 前置詞+名詞・属格
77章12節(2) يَوْمٍ ヤウミン 日の 名詞・不定・属格・男性
77章12節(3) أُجِّلَتْ ウッジラ[ト] [それは]延ばされる 動詞・受動・完了・三人称・女性・単数
77章13節(1) لِيَوْمِ リ・ヤウミ 日まで 前置詞+名詞・属格・男性
77章13節(2) الْفَصْلِ ル・ファス[ィ] あの裁きの 定冠詞+名詞・属格・男性
77章14節(1) وَمَا ワ・マー そして何が〜か? 接続詞+名詞・疑問
77章14節(2) أَدْرَاكَ アドラー・カ [それが]知らせる、あなたに 動詞・完了・三人称・男性・単数+代名詞・目的・二人称・男性・単数
77章14節(3) مَا マー 何が〜か? 名詞・疑問
77章14節(4) يَوْمُ ヤウム 名詞・主格・男性
77章14節(5) الْفَصْلِ ル・ファス[ィ] その裁きの 定冠詞+名詞・属格・男性
77章15節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章15節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章15節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章16節(1) أَلَمْ ア・ラム 〜ではないか? 疑問+助詞・否定
77章16節(2) نُهْلِكِ ヌフリキ [私たちは]滅ぼそうとした 動詞・意図・未完了・一人称・複数
77章16節(3) الْأَوَّلِينَ ル・アウアリーヌ[ァ] その(不信仰の)昔の人たちを 定冠詞+名詞・対格・男性・複数
77章17節(1) ثُمَّ スムマ それから(〜ではないか?) 接続詞
77章17節(2) نُتْبِعُهُمُ ヌトビィウ・フム [私たちは]続いて起こした、彼等に 動詞・未完了・一人称・複数+代名詞・目的・三人称・男性・複数
77章17節(3) الْآخِرِينَ ル・アーキㇶリーヌ[ァ] その後の代の者たちを 定冠詞+名詞・対格・男性・複数
77章18節(1) كَذَلِكَ カ・ダㇵーリカ そのように 前置詞+代名詞・指示・男性・単数
77章18節(2) نَفْعَلُ ナフアル [私たちは]扱います 動詞・未完了・一人称・複数
77章18節(3) بِالْمُجْرِمِينَ ビ・ル・ムジュリミーヌ[ァ] その罪ある[者たち]を 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章19節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章19節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章19節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章20節(1) أَلَمْ ア・ラム 〜ではないか? 疑問+助詞・否定
77章20節(2) نَخْلُقكُّم ナクㇷルッ・クム [私たちは]創ろうとした、あなたたちを 動詞・意図・未完了・一人称・複数+代名詞・目的・二人称・男性・複数
77章20節(3) مِّن ミン 〜[の]中から 前置詞
77章20節(4) مَّاء マーイン 水の 名詞・不定・属格・男性
77章20節(5) مَّهِينٍ マヒーヌ[ィン] 卑しい[ものの] 形容詞・不定・属格・男性・単数
77章21節(1) فَجَعَلْنَاهُ ファ・ジャアルナー・フ それから私たちは置いた(ではないか?)、それを 接続詞+動詞・完了・一人称・複数+代名詞・主語+代名詞・目的・三人称・男性・単数
77章21節(2) فِي フィー 〜[の]中に 前置詞
77章21節(3) قَرَارٍ クァラーリン 休憩所(胎内)の 名詞・不定・属格・男性
77章21節(4) مَّكِينٍ マキーヌ[ィン] 安全な[ものの] 形容詞・不定・属格・男性・単数
77章22節(1) إِلَى イラー 〜時まで 前置詞
77章22節(2) قَدَرٍ クァダリン 定めの時の 名詞・不定・属格・男性
77章22節(3) مَّعْلُومٍ マァルーム[ィン] 知られている[ものの] 分詞・不定・受動・属格・男性
77章23節(1) فَقَدَرْنَا ファ・クァダル・ナー そのように私たちは取り計らいました 接続詞+動詞・完了・一人称・複数+代名詞・主語
77章23節(2) فَنِعْمَ ファ・ニィマ そして[それは]最良なことです 接続詞+動詞・完了・三人称・男性・単数
77章23節(3) الْقَادِرُونَ ル・クァーディルーヌ[ァ] その取り計らった[諸々のことは] 定冠詞+分詞・能動・主格・男性・複数
77章24節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章24節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章24節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章25節(1) أَلَمْ ア・ラム 〜ではないか? 疑問+助詞・否定
77章25節(2) نَجْعَلِ ナジュアリ [私たちは]造ろうとした 動詞・意図・未完了・一人称・複数
77章25節(3) الْأَرْضَ ル・アルダ この地を 定冠詞+名詞・対格・女性
77章25節(4) كِفَاتًا キファータ[ン] 容器に 名詞・不定・動詞的・対格・男性
77章26節(1) أَحْيَاء アヒヤーアン 生者たちに 名詞・不定・対格・男性・複数
77章26節(2) وَأَمْوَاتًا ワ・アムワータ[ン] そして死者たちに 接続詞+名詞・不定・対格・男性・複数
77章27節(1) وَجَعَلْنَا ワ・ジャアル・ナー そして私たちは造った(ではないか?) 接続詞+動詞・完了・一人称・複数+代名詞・主語
77章27節(2) فِيهَا フィー・ハー そこに 前置詞+代名詞・目的・三人称・女性・単数
77章27節(3) رَوَاسِيَ ラワーシヤ しっかり固定した[諸々のもの(山々)を] 分詞・能動・対格・女性・複数
77章27節(4) شَامِخَاتٍ シャーミカㇵーティン 聳え立つ[諸々のものを] 形容詞・不定・対格・女性・複数
77章27節(5) وَأَسْقَيْنَاكُم ワ・アスクァイ・ナー・クム そして私たちは飲ませた(ではないか?)、あなたたちに 接続詞+動詞・完了・一人称・複数+代名詞・主語+代名詞・目的・二人称・男性・複数
77章27節(6) مَّاء マーアン 水を 名詞・不定・対格・男性
77章27節(7) فُرَاتًا フラータ[ン] 甘い[ものを] 形容詞・不定・対格・男性・単数
77章28節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章28節(2) يوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章28節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章29節(1) انطَلِقُوا インタリク・ゥー あなたたちは進んで行きなさい 動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章29節(2) إِلَى イラー 〜に向かって 前置詞
77章29節(3) مَا マー 〜もの(地獄) 代名詞・関係
77章29節(4) كُنتُم クン・トゥム あなたたちは常に〜ことをしてきた 動詞・完了・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章29節(5) بِهِ ビ・ヒ それについて 前置詞+代名詞・人称・三人称・男性・単数
77章29節(6) تُكَذِّبُونَ トゥカディㇶブー・ヌ[ァ] あなたたちは拒む 動詞・未完了・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章30節(1) انطَلِقُوا インタリク・ゥー あなたたちは進んで行きなさい 動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章30節(2) إِلَى イラー 〜[所に]向かって 前置詞
77章30節(3) ظِلٍّ ズィッリン 陰の 名詞・不定・属格・男性
77章30節(4) ذِي ディㇶー ものの 名詞・属格・男性・単数
77章30節(5) ثَلَاثِ タㇵラーティ 三つの 名詞・属格・男性
77章30節(6) شُعَبٍ シュアブ[ィン] 数ある円柱(地獄の煙柱)の 名詞・不定・属格・男性・複数
77章31節(1) لَا ラー 〜ことはない 助詞・否定
77章31節(2) ظَلِيلٍ ザリーリン 影の涼しい[ものの] 形容詞・不定・属格・男性・単数
77章31節(3) وَلَا ワ・ラー そして〜こともない 接続詞+助詞・否定
77章31節(4) يُغْنِي ユグㇷニー [それは]役立つ 動詞・未完了・三人称・男性・単数
77章31節(5) مِنَ ミナ 〜許に対して 前置詞
77章31節(6) اللَّهَبِ ッ・ラハブ[ィ] あの焔の 定冠詞+名詞・属格・男性
77章32節(1) إِنَّهَا インナ・ハー 真に、それ 助詞・対格+代名詞・目的・三人称・女性・単数
77章32節(2) تَرْمِي タルミー [それは]吐き出す 動詞・未完了・三人称・女性・単数
77章32節(3) بِشَرَرٍ ビ・シャラリン 火花を 前置詞+名詞・不定・属格・男性
77章32節(4) كَالْقَصْرِ カ・ル・クァス[リ] その塔のような 前置詞+定冠詞+名詞・属格・男性
77章33節(1) كَأَنَّهُ カアンナ・フ まるでそれ〜のよう(である) 助詞・対格+代名詞・目的・三人称・男性・単数
77章33節(2) جِمَالَتٌ ジマーラトゥン 駱駝たち 名詞・不定・主格・女性・複数
77章33節(3) صُفْرٌ スフル[ン] 黄色の[ものたち] 形容詞・不定・主格・女性・複数
77章34節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章34節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章34節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章35節(1) هَذَا ハーダㇵー これは 代名詞・指示・男性・単数
77章35節(2) يَوْمُ ヤウム 名詞・主格・男性
77章35節(3) لَا ラー 〜ことはない 助詞・否定
77章35節(4) يَنطِقُونَ ヤンティクー・ヌ[ァ] 彼等が喋る 動詞・未完了・三人称・男性・複数+代名詞・主語
77章36節(1) وَلَا ワ・ラー そして〜ことはない 接続詞+助詞・否定
77章36節(2) يُؤْذَنُ ユゥダㇵヌ [それは]許される 動詞・受動・未完了・三人称・男性・単数
77章36節(3) لَهُمْ ラ・フム 彼等に 前置詞+代名詞・人称・三人称・男性・複数
77章36節(4) فَيَعْتَذِرُونَ ファ・ヤタディㇶルー・ヌ[ァ] それは彼等が言い訳すること 接続詞+動詞・未完了・三人称・男性・複数+代名詞・主語
77章37節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章37節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章37節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章38節(1) هَذَا ハーダㇵー これは 代名詞・指示・男性・単数
77章38節(2) يَوْمُ ヤウム 名詞・主格・男性
77章38節(3) الْفَصْلِ ル・ファスリ まさに裁きの 定冠詞+名詞・属格・男性
77章38節(4) جَمَعْنَاكُمْ ジャマ・ナー・クム 私たちは集めました、あなたたちを 動詞・完了・一人称・複数+代名詞・主語+代名詞・目的・二人称・男性・複数
77章38節(5) وَالْأَوَّلِينَ ワ・ル・アウアリーヌ[ァ] そしてその昔の者たちを 接続詞+定冠詞+名詞・対格・男性・複数
77章39節(1) فَإِن ファ・イン しかしもし〜なら 助詞・再開+助詞・条件
77章39節(2) كَانَ カーナ [それが]在る 動詞・完了・三人称・男性・単数
77章39節(3) لَكُمْ ラ・クム あなたたちに 前置詞+代名詞・人称・二人称・男性・複数
77章39節(4) كَيْدٌ カイドゥン 企みが 名詞・不定・主格・男性
77章39節(5) فَكِيدُونِ ファ・キード・ゥー・ヌ[ィ] それならあなたたちは企んでみなさい、私に 助詞・結果+動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語+代名詞・目的・一人称・単数
77章40節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章40節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章40節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌァ その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章41節(1) إِنَّ インナ 真に 助詞・対格
77章41節(2) الْمُتَّقِينَ ル・ムタクィーナ その正しい[者たち] 定冠詞+分詞・能動・対格・男性・複数
77章41節(3) فِي フィー 〜[の]間に(居る) 前置詞
77章41節(4) ظِلَالٍ ズィラーリン 諸々の陰の 名詞・不定・属格・男性・複数
77章41節(5) وَعُيُونٍ ワ・ウユーヌ[ィン] そして諸々の泉の 接続詞+名詞・不定・属格・女性・複数
77章42節(1) وَفَوَاكِهَ ワ・ファワーキハ そして諸々の果実の(間に居る) 接続詞+名詞・属格・男性・複数
77章42節(2) مِمَّا ミム・マー 〜所の 前置詞+代名詞・関係
77章42節(3) يَشْتَهُونَ ヤシュタ・フゥーヌ[ァ] 彼等が欲する 動詞・未完了・三人称・男性・複数+代名詞・主語
77章43節(1) كُلُوا クル・ゥー あなたたちは食べなさい 動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章43節(2) وَاشْرَبُوا ワ・シュラブ・ゥー そしてあなたたちは飲みなさい 接続詞+動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章43節(3) هَنِيئًا ハニーアン 喜びの(中で) 形容詞・不定・対格・男性
77章43節(4) بِمَا ビ・マー 〜ことの報いとして 前置詞+代名詞・関係
77章43節(5) كُنتُمْ クン・トゥム あなたたちが常に〜ことをした 動詞・完了・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章43節(6) تَعْمَلُونَ タァマルー・ヌ[ァ] あなたたちが為す 動詞・未完了・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章44節(1) إِنَّا イン・ナー 真に、私たち 助詞・対格+代名詞・目的・一人称・複数
77章44節(2) كَذَلِكَ カ・ダㇵーリカ そのように 前置詞+代名詞・指示・男性・単数
77章44節(3) نَجْزِي ナジュズィ [私たちは]報います 動詞・未完了・一人称・複数
77章44節(4) الْمُحْسِنينَ ル・ムフシニーヌ[ァ] その善い行いをする[者たちに] 定冠詞+分詞・能動・対格・男性・複数
77章45節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章45節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章45節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章46節(1) كُلُوا クル・ゥー あなたたちは食べなさい 動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章46節(2) وَتَمَتَّعُوا ワ・タマッタァ・ウー そしてあなたたちは楽しみなさい 接続詞+動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章46節(3) قَلِيلًا クァリーラン わずかな[時を] 形容詞・不定・対格・男性・単数
77章46節(4) إِنَّكُم インナ・クム 真に、あなたたち 助詞・対格+代名詞・目的・二人称・男性・複数
77章46節(5) مُّجْرِمُونَ ムジュリムーヌ[ァ] 罪を犯す[者たち](である) 分詞・能動・主格・男性・複数
77章47節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章47節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章47節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章48節(1) وَإِذَا ワ・イダㇵー そして〜時 助詞・再開+副詞・時間
77章48節(2) قِيلَ クィーラ [それが]言われた 動詞・受動・完了・三人称・男性・単数
77章48節(3) لَهُمُ ラ・フム 彼等に 前置詞+代名詞・人称・三人称・男性・複数
77章48節(4) ارْكَعُوا ルカァ・ウー あなたたちはお辞儀しなさい 動詞・命令・二人称・男性・複数+代名詞・主語
77章48節(5) لَا ラー 〜ことはない 助詞・否定
77章48節(6) يَرْكَعُونَ ヤルカァ・ウーヌ[ァ] 彼等はお辞儀する 動詞・未完了・三人称・男性・複数+代名詞・主語
77章49節(1) وَيْلٌ ワイルン 禍いが(下る) 名詞・不定・主格・男性
77章49節(2) يَوْمَئِذٍ ヤウマイディㇶン その日 副詞・時間
77章49節(3) لِّلْمُكَذِّبِينَ リ・ル・ムカディㇶビーヌ[ァ] その(真理を)拒んでいる[者たちの]許に 前置詞+定冠詞+分詞・能動・属格・男性・複数
77章50節(1) فَبِأَيِّ ファ・ビ・アイイィ それで何を〜か? 助詞・再開+前置詞+名詞・疑問・属格
77章50節(2) حَدِيثٍ ハディティㇶン お告げの 名詞・不定・属格・男性
77章50節(3) بَعْدَهُ バァダ・フ それ(コーラン)の後に 副詞・時間・対格+代名詞・所有・三人称・男性・単数
77章50節(4) يُؤْمِنُونَ ユゥ・ミヌーヌ[ァ] 彼等は信じる 動詞・未完了・三人称・男性・複数+代名詞・主語
コーラン(私訳) 第七七章 アル・ムルサラート 送られるもの メッカ啓示
☞1節 一 連続に送られる[もの(風)たち]によって(誓う)
☞2節 二 そして乱暴に吹く風たち(によって誓う)
☞3節 三 そして四方に散らす[もの(風)たち](によって誓う)
☞4節 四 そして基準に(もとづいて)分け隔てる[ものたち](によって誓う)
☞5節 五 そして訓戒を持って来る[もの(天使)たち](によって誓う)
☞6節 六 義認を(目的に) あるいは警告を(目的に)
☞7節 七 真に あなたたちが約束されたことは 確かに起こる[こと](である)
☞8節 八 それで あの星々が消し去られる時
☞9節 九 そしてあの空がばらばらに裂かれる時
☞10節 一〇 そしてあの山々が吹き飛ばされる時
☞11節 一一 そして使徒たちが定めの時に集められる時
☞12節 一ニ 何日まで[それは]延ばされるのか?
☞13節 一三 あの裁きの日まで
☞14節 一四 そして何があなたに知らせるのか?何がその裁きの日か?
☞15節 一五 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞16節 一六 (不信仰の)昔の人たちを[私たちは]滅ぼしたではないか?
☞17節 一七 それから その後の代の者たちを[私たちは]彼等に続いて起こした(ではないか?)
☞18節 一八 そのように 罪ある[者たち]を[私たちは]扱います
☞19節 一九 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞20節 二〇 卑しい水の中から[私たちは]あなたたちを創ったではないか?
☞21節 二一 それから私たちはそれを安全な休憩所(胎内)の中に置いた(ではないか?)、
☞22節 二二 知られている定めの時まで
☞23節 二三 そのように私たちは取り計らいました そしてその取り計らった[ことは]最良なことです
☞24節 二四 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞25節 二五 この地を容器に[私たちは]造ったではないか?
☞26節 二六 生者たちに そして死者たちに
☞27節 二七 そしてそこに聳え立つしっかり固定した(山々)を私たちは造った(ではないか?)そしてあなたたちに甘い水を私たちは飲ませた(ではないか?)、
☞28節 二八 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞29節 二九 あなたたちは常にそれについて拒んできたもの(地獄)に向かって進んで行きなさい
☞30節 三〇 三つの円柱(地獄の煙柱)のものの陰に向かって あなたたちは進んで行きなさい
☞31節 三一 影の涼しいことはない そしてあの焔に対して[それは]役立つこともない
☞32節 三二 真に それは塔のような火花を吐き出す
☞33節 三三 まるでそれは黄色の駱駝たちのよう(である)
☞34節 三四 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞35節 三五 これは 彼等が喋らない日
☞36節 三六 そして彼等に[それは]許されない それは彼等が言い訳すること
☞37節 三七 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞38節 三八 これはまさに裁きの日 私たちは集めました あなたたちを そして昔の者たちを
☞39節 三九 しかしもしあなたたちに企みが在るなら それなら私にあなたたちは企んでみなさい
☞40節 四〇 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞41節 四一 真に 正しい[者たち]は陰と泉の間に(居る)
☞42節 四二 そして彼等が欲する所の果実の(間に居る)
☞43節 四三 喜びの(中で)あなたたちは食べなさい そしてあなたたちは飲みなさい あなたたちが常に為してきたことの報いとして
☞44節 四四 真に私たちは そのように 善い行いをする[者たちに]報います
☞45節 四五 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞46節 四六 わずかな[時を]あなたたちは食べなさい そしてあなたたちは楽しみなさい 真にあなたたちは罪を犯す[者たち](である)
☞47節 四七 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞48節 四八 そして あなたたちはお辞儀しなさいと 彼等に言われた時 彼等はお辞儀しない
☞49節 四九 その日 (真理を)拒んでいる[者たちの]許に禍いが(下る)
☞50節 五〇 それで何のお告げを それ(コーラン)の後に 彼等は信じるのか?
Office Murakami