|
|
|
|
|
|
|
四つの福音書による一つのイエス物語71 |
|
|
|
|
|
|
|
マタイ、マルコ、ルカ、ヨハネの四つの福音書を一つのイエス物語に纏めました |
マルコ→マタイ→ルカ→ヨハネの順にイエス物語は発展していきます |
物語の初めから終りまでを331の話に分け話の一つ一つを四福音書の日本語訳を並べる形で紹介しています |
福音書の日本語訳は英国聖書會社「新約全書」(明治三十九年発行)、日本聖書協會「新約聖書」改譯(大正六年)、日本聖書協会「新約聖書」口語訳(昭和二十九年)を並べて比較できるようにしました |
|
|
|
|
|
|
|
* |
071 |
* |
「してもらいたい事を人にせよ」 |
* |
上の言葉が四福音書の中でどう記されているか、記されていないか |
|
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ |
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ |
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ |
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ |
|
馬可傳iケ書 |
馬太傳iケ書 |
路加傳iケ書 |
約翰傳iケ書 |
|
マルコ傳iケ書 |
マタイ傳iケ書 |
ルカ傳iケ書 |
ヨハネ傳iケ書 |
|
マルコによる福音書 |
マタイによる福音書 |
ルカによる福音書 |
ヨハネによる福音書 |
|
|
7;12 |
6;31 |
|
|
第七章一二節 |
第六章三一節 |
* |
英国聖書會社「舊新約全書」(明治三十九年発行)の「新約全書」で見てみましょう |
|
|
馬太傳iケ書第七章 |
|
|
十二 是故に凡て人に爲られんと欲ことは爾曹また人にも其ごとく爲よ是律法と預言者なる也 |
|
|
|
路加傳iケ書第六章 |
|
|
|
三一 己人に施れんとする事は亦人にも其如く施よ |
* |
日本聖書協會「新約聖書」改譯(大正六年)で見てみましょう |
|
|
マタイ傳iケ書第七章 |
|
|
一二 然らば凡て人に爲られんと思ふことは、人にも亦その如くせよ。これは律法なり、預言者なり。 |
|
|
|
ルカ傳iケ書第六章 |
|
|
|
三一 なんぢら人に爲られんと思ふごとく人にも然せよ。 |
* |
日本聖書協会「新約聖書」口語訳(昭和二十九年)で見てみましょう |
|
|
マタイによる福音書第七章 |
|
|
一二 だから、何事でも人々からしてほしいと望むことは、人々にもそのとおりにせよ。これが律法であり預言者である。 |
|
|
|
ルカによる福音書第六章 |
|
|
|
三一 人々にしてほしいと、あなたがたの望むことを、人々にもそのとおりにせよ。 |
|
|
|
|
|
|
|
Office Murakami |