四つの福音書による一つのイエス物語41
マタイ、マルコ、ルカ、ヨハネの四つの福音書を一つのイエス物語に纏めました
マルコ→マタイ→ルカ→ヨハネの順にイエス物語は発展していきます
物語の初めから終りまでを331の話に分け話の一つ一つを四福音書の日本語訳を並べる形で紹介しています
福音書の日本語訳は英国聖書會社「新約全書」(明治三十九年発行)、日本聖書協會「新約聖書」改譯(大正六年)、日本聖書協会「新約聖書」口語訳(昭和二十九年)を並べて比較できるようにしました
*
041
*
断食について答える
*
上の言葉が四福音書の中でどう記されているか、記されていないか
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ  ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ
馬可傳iケ書 馬太傳iケ書 路加傳iケ書 約翰傳iケ書
マルコ傳iケ書 マタイ傳iケ書 ルカ傳iケ書 ヨハネ傳iケ書
マルコによる福音書 マタイによる福音書 ルカによる福音書 ヨハネによる福音書
2;18〜22 9;14〜17 5;33〜39
第二章一八〜二二節 第九章一四〜一七節 第五章三三〜三九節
*
英国聖書會社「舊新約全書」(明治三十九年発行)の「新約全書」で見てみましょう
馬可傳iケ書第二章
十八 ヨハネの弟子及びパリサイの人つねに斷食する事ありければ彼等イエスに來いひけるはヨハネの弟子とパリサイの弟子は斷食するに爾の弟子は何ゆゑ斷食せざる乎
十九 イエス彼等に曰けるは新カの朋友その新カと共にをる間に斷食することを得べき乎かれら新カと共にをる間は斷食することを得じ
二十 將來かれら新カをとらる日きたらん某日には斷食すべき也
二一 新しき布を舊衣に縫つくるあらじ若し然せば其新に補へるもの舊を綻ばして其破かへつて惡なるべし
二二 亦あたらしき酒を舊き革囊にいるゝ者あらじ若し然せば新酒は其囊を破裂て酒もれいで革囊も亦壞るべし新酒は新しき革囊に盛べきもの也
馬太傳iケ書第九章
十四 其時ヨハネの弟子イエスに來て曰けるは我とパリサイの人はしばしば斷食するに師の弟子の斷食せざるは何故ぞ
十五 イエス彼等に曰けるは新カの友その新カと偕に居うちは哀むことを得んや將來新カをひきとらる日きたらん其時には斷食すべき也
十六 新き布を以て舊き衣を補ふはあらじ蓋つくろふ所のもの反て之を壞その綻び尤も甚だしからん
十七 また新き酒を舊き革囊に盛るはあらじ若しかせば囊はりさけ酒もれいで其囊も亦壞らん新囊に新酒を盛なば兩ながら存べし
路加傳iケ書第五章
三三 彼等イエスに曰けるはヨハネの弟子は屢斷食また禱をなすパリサイの弟子も亦然り然るに爾の弟子飮こと食ことを爲すは何故ぞ
三四 イエス曰けるは新カの朋友その新カと一處に居間は之に斷食なさしむる事を得んや
三五 將來新カと別る日いたらん其日には斷食すべきなり
三六 譬を以て曰けるは新衣を裁取て舊衣も補ふわらじ若然せば新衣をも壞ひ且新より取たる布は舊ものと合ず
三七 また新酒を舊革袋に盛るあらじ若しかせば新酒は其袋をはりさき漏出かつ革袋も壞るべし
三八 新酒は新革袋に盛べきぞ斯てこそ兩ながら存なれ
三九 舊酒を飮て立刻に新酒を欲は有じ是舊は尤も好と云ばなり
*
日本聖書協會「新約聖書」改譯(大正六年)で見てみましょう
マルコ傳iケ書第二章
一八 ヨハネの弟子とパリサイ人とは、斷食しゐたり。人イエスにりて言ふ『なにゆゑヨハネの弟子とパリサイ人の弟子とは斷食して、汝の弟子は斷食せぬか』
一九 イエス言ひ給ふ『新カの友だち、新カと偕にをるうちは斷食し得べきか、新カと偕にをる間は、斷食するを得ず。
 然れど新カをとらるる日きたらん、その日には斷食せん。
二一 誰も新しき布の裂を舊き衣に縫ひつくることは爲じ。もし然せば、その補ひたる新しきものは、舊き物をやぶり、破綻さらに甚だしからん。
二二 誰も新しき葡萄酒を、ふるき革囊に入るることは爲じ。もし然せば、葡萄酒は囊をはりさきて、葡萄酒も囊も廢らん。新しき葡萄酒は、新しき革囊に入るるなり』
マタイ傳iケ書第九章
一四 爰にヨハネの弟子たち御許にきたりて言ふ『われらとパリサイ人とは斷食するに、何故なんぢの弟子たちは斷食せぬか』。
一五 イエス言ひたまふ『新カの友だち、新カと偕にをる間は、悲しむことを得んや。されど新カをとらるる日きたらん、その時には斷食せん。
一六 誰も新しき布の裂を舊き衣につぐことは爲じ、補ひたる裂は、その衣をやぶりて、破綻さらに甚だしかるべし。
一七 また新しき葡萄酒をふるき革囊に入るることは爲じ。もし然せば囊はりさけ、酒ほどばしり出でて、囊もまた廢らん。新しき葡萄酒は新しき革囊にいれ、斯て兩ながら保つなり』
ルカ傳iケ書第五章
三三 彼らイエスに言ふ『ヨハネの弟子等は、しばしば斷食し禱し、パリサイ人の弟子たちも亦然するに、汝の弟子たちは、飮食するなり』
三四 イエス言ひたまふ『新カの友だち新カと偕にをるうちは、彼らに斷食せしめ得んや。
三五 然れど日來りて新カをとられん、その日には斷食せん』
三六 イエスまた譬を言ひ給ふ『たれも新しき衣を切り取りて、舊き衣を繕ふはあらじ。もし然せば新しきものも破れ、かつ新しきものより取りたる裂も舊きものに合はじ。
三七 誰も新しき葡萄酒を、ふるき革囊に入るることは爲じ。もし然せば葡萄酒は囊をはりさき漏れ出でて囊も廢らん。
三八 新しき葡萄酒は、新しき革囊に入るべきなり。
三九 誰も舊き葡萄酒を飮みてのち、新しき葡萄酒を望むはあらじ「舊きは善し」と云へばなり』
*
日本聖書協会「新約聖書」口語訳(昭和二十九年)で見てみましょう
マルコによる福音書第二章
一八 ヨハネの弟子とパリサイ人とは、断食をしていた。そこで人々がきて、イエスに言った、「ヨハネの弟子たちとパリサイ人の弟子たちとが断食をしているのに、あなたの弟子たちは、なぜ断食をしないのですか」。
一九 するとイエスは言われた、「婚礼の客は、花婿が一緒にいるのに、断食ができるであろうか。花婿と一緒にいる間は、断食はできない。
二〇 しかし、花婿が奪い去られる日が来る。その日には断食をするであろう。
二一 だれも、真新しい布ぎれを、古い着物に縫いつけはしない。もしそうすれば、新しいつぎは古い着物を引き破り、そして、破れがもっとひどくなる。
二二 まただれも、新しいぶどう酒を古い皮袋に入れはしない。もしそうすれば、ぶどう酒は皮袋をはり裂き、そして、ぶどう酒も皮袋もむだになってしまう。〔だから、新しいぶどう酒は新しい皮袋に入れるべきである〕」。
マタイによる福音書第九章
一四 そのとき、ヨハネの弟子たちがイエスのところにきて言った、「わたしたちとパリサイ人たちとが断食をしているのに、あなたの弟子たちは、なぜ断食をしないのですか」。
一五 するとイエスは言われた、「婚礼の客は、花婿が一緒にいる間は、悲しんでおられようか。しかし、花婿が奪い去られる日が来る。その時には断食をするであろう。
一六 だれも、真新しい布ぎれで、古い着物につぎを当てはしない。そのつぎきれは着物を引き破り、そして、破れがもっとひどくなるから。
一七 だれも、新しいぶどう酒を古い皮袋に入れはしない。もしそんなことをしたら、その皮袋は張り裂け、酒は流れ出るし、皮袋もむだになる。だから、新しいぶどう酒は新しい皮袋に入れるべきである。そうすれば両方とも長もちがするであろう」。
ルカによる福音書第五章
三三 また彼らはイエスに言った、「ヨハネの弟子たちは、しばしば断食をし、また祈をしており、パリサイ人の弟子たちもそうしているのに、あなたの弟子たちは食べたり飲んだりしています」。
三四 するとイエスは言われた、「あなたがたは、花婿が一緒にいるのに、婚礼の客に断食をさせることができるであろうか。
三五 しかし、花婿が奪い去られる日が来る。その日には断食をするであろう」。
三六 それからイエスはまた一つの譬を語られた、「だれも、新しい着物から布ぎれを切り取って、古い着物につぎを当てるものはない。もしそんなことをしたら、新しい着物を裂くことになるし、新しいのから取った布ぎれも古いのに合わないであろう。
三七 まただれも、新しいぶどう酒を古い皮袋に入れはしない。もしそんなことをしたら、新しいぶどう酒は皮袋をはり裂き、そしてぶどう酒は流れ出るし、皮袋もむだになるであろう。
三八 新しいぶどう酒は新しい皮袋に入れるべきである。
三九 まただれも、古い酒を飲んでから、新しいのをほしがりはしない。『古いのが良い』と考えているからである」。
Office Murakami